Luis Roldán Bernardo Ortíz - Casas Riegner
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Luis Roldán Bernardo Ortíz Reuniendo de manera integrada la obra más reciente de Bernardo Ortiz y Luis Roldán, la exposición De saltos y tropiezos es el fruto de un intercambio intelectual entre los dos artistas que inició hace más de un año. Gracias a su afinidad por la pintura, a búsquedas plásticas semejantes y a una amistad de tiempo atrás, Ortiz y Roldán entran en un diálogo artístico atravesado por las problemáticas del confinamiento, de la creación fuera del taller y de la imposibilidad de llevar una vida libre de restricciones temporales y espaciales. Pinturas, objetos y esculturas de Luis Roldán se entretejen en la sala de exhibición con dibujos sobre tela y papel de Bernardo Ortíz. Lejos de respetar una linealidad y un orden, el montaje de las obras se percibe como interrupciones o saltos visuales marcados por variaciones en escala, color y técnica, que a su vez conducen al espectador por un recorrido plástico de sutilezas y acentuaciones poéticas. El trabajo de Roldán subraya la importancia de la manualidad en el encuentro con la disciplina, aquella virtud que para tantos se ha convertido en un salvavidas en medio de la pandemia; también celebra el vínculo entre el objeto encontrado y la pintura abstracta. El trabajo de Ortíz, por el contrario, enfatiza la palabra y los soportes frágiles en obras de formato pequeño en las que el trabajo minucioso y concentrado cobra gran importancia. De saltos y tropiezos es una exhibición viva que se seguirá nutriendo con el paso del tiempo. Sin un foco predeterminado más que la falta de linealidad y coherencia tanto en los procesos artísticos como en la vida misma, la muestra busca suscitar una variedad de lecturas en torno a la soledad y el encuentro. Bringing together recent works by Bernardo Ortiz and Luis Roldan, the exhibition De saltos y tropiezos is the result of a year-long intellectual exchange between the artists. Thanks to their affinity for painting, their similar artistic pursuits and a longtime friendship, Ortíz and Roldán engage in an artistic dialogue marked by issues of confinement and the impossibility of leading a life free from temporal and spatial restrictions. Paintings, objects and sculptures by Luis Roldán are carefully interwoven in the exhibition space with drawings on fabric and paper by Bernardo Ortíz. Far from respecting a linear order, the disposition of the works in space is sensed as a series of visual leaps, where scale, color and technical variations, lead the spectator through a visual and material journey distinguished by poetic accents and subtleties. On the one hand, Roldán’s work underlines the importance of the artist’s manual skill in relation to discipline— a virtue that for many has become a lifesaver in the midst of global pandemic— while also celebrating his exploration of abstraction through painting and found objects. Ortíz’s work, on the other hand, brings forth his renewed interest in the visual and conceptual qualities of text and in the use of fragile supports in works that highlight the significance of carefully contained and painstaking craftsmanship. De saltos y tropiezos is a live exhibition that will continue to be nurtured as time progresses. With the sole purpose of lacking a sense of linearity and coherence akin to that of artistic processes and life itself, the show aims to provoke a variety of readings around the themes of loneliness and encounter.
Works in the exhibition Obras en la exposición Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Enamel and wood on paper | Esmalte y madera sobre papel 22.5 x 32.4 cm (each/cada uno) Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 130 x 130 x 3 cm
Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Oil and pencil on a canvas mounted on wooden structure | Óleo y lápiz sobre tela montado en estructura de madera From left to right: 22 x 23.6 cm 24 x 22.4 cm 22.5 x 23.8 cm 21.6 x 24 cm 22.5 x 24 cm Bernardo Ortíz Sin título (El pánico de los animales pequeños), 2021 Electrostatic printing | Impresión electrostática 100 x 70 cm (each/cada uno)
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 157.5 x 183 x 3 cm Bernardo Ortíz Sin título (Hacha y machete), 2021 Oil on waxed paper mounted on metal structure Óleo sobre papel parafinado montado en estructura metálica 35 x 24 cm
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 157.5 x 183 x 3 cm Luis Roldán Confinadas, 2021 Diptych | Díptico Oil on wood | Óleo sobre madera 26.5 x 28.5 x 0.5 cm
Luis Roldán Modern American Painters, 2020 Intervened book | Libro intervenido 33.5 x 26.2 cm (each single drawing/página sencilla) 33.5 x 53 cm (double sheet drawing/dibujo doble página) 34,3 x 55 x 1.5 cm (cover/portada) Bernardo Ortíz Sin título, 2020 Gelatin, ivory black, calcium carbonate and pencil on canvas Gelatina, negro de marfil, carbonato de calcio y lápiz sobre tela 177 x 147 x 5 cm
Luis Roldán Confines, 2021 Oil on cardboard | Óleo sobre cartón 6 x 10 cm Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Ceramics | Cerámica Variable dimensions/Dimensiones variables
Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Watercolor on waxed paper | Acuarela sobre papel parafinado 35.5 x 35.5 x 2 cm (each/cada uno) Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Enamel and ink on waxed and folded paper | Esmalte y tinta dobre papel parafinado y doblado 35.5 x 50.5 x 8 cm
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 55.5 x 61 x 3 cm Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 55.5 x 61 x 3 cm
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 60.5 x 66 x 3 cm Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 60.5 x 66 x 3 cm
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 60.5 x 66 x 3 cma Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Watercolor on waxed paper | Acuarela sobre papel parafinado 24.5 x 34.5 x 3 cm
Luis Roldán De la serie Vórtices-Swirls, 2021 Oil on canvas | Óleo sobre lienzo 150 x 200 x 3 cm Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Watercolor on waxed and folded paper Acuarela sobre papel parafinado y doblado 61 x 70.5 x 2 cm
Luis Roldán Día a día; maromeros, 2021 Wood | Madera Variable dimensions/Dimensiones variables Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Oil, wax and sumi-e ink on silk paper | Aceite, cera y tinta sumi-e sobre papel de seda 31 x 33 x 20 cm
Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Gelatin, graphite and wax pencil on canvas | Gelatina, grafito y lápiz de cera sobre tela 70 x 100 x 3 cm Luis Roldán Bruma, 2021 Acrylic gouache on paper mounted on fabric | Acrílico, gouache sobre papel montado en tela 29 x 34 x 0.5 cm
Bernardo Ortíz Sin título (Fruitless boogie), 2021 Gelatin, chromium oxide, calcium carbonate and pencil on canvas Gelatina, óxido de cromo, carbonato de calcio y lápiz sobre tela 100 x 70 x 3 cm Luis Roldán Nudo Ciego, 2021 Installation with paint, found objects, ceramics Instalación con pintura, objetos encontrados, cerámica Variable dimensions/Dimensiones variables
Bernardo Ortíz Sin título (Endless Boogie), 2021 Gelatin, chromium oxide, calcium carbonate and pencil on canva Gelatina, óxido de cromo, carbonato de calcio y lápiz sobre tela 70 x 100 x 3 cm Bernardo Ortíz Sin título (Reckless Boogie), 2021 Gelatin, chromium oxide, calcium carbonate and pencil on canvas Gelatina, óxido de cromo, carbonato de calcio y lápiz sobre tela 70 x 100 x 3 cm
Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Wax and oil on canvas mounted on wooden structure Cera, aceite y óleo sobre tela montado en estructura de madera 15 x 19.5 x 9cm Bernardo Ortíz Sin título, 2021 Gouache on paper, folded and assembled on wooden frame Gouache sobre papel, doblado y montado sobre estructura de madera 27.5 x 21 x 10 cm (each/cada uno) Luis Roldán Patrones, 2021 Sewed fabric | Tela cosida (x 19 patterns/patrones) Variable dimensions/Dimensiones variables
Luis Roldán (Cali, 1955) estudió Arquitectura en la Universidad Javeriana de Bogotá y Grabado e Historia del Arte en París. Entre sus exposiciones recientes se destacan: La vida oculta de los objetos, Casas Riegner, Bogotá, 2020; Encanto. SN Macarena, Bogotá, 2019; Sospecha, Casas Riegner, Bogotá, 2017; Abstracción textil, Casas Riegner, Bogotá, 2018; Periplo. Una retrospectiva 1986-2016, Museo de Arte del Banco de la República, Bogotá, 2016; Rompecabezas, Museo La Tertulia, Cali, Colombia, 2015; Salón Regional Zona Centro, Universidad Nacional, Bogotá, Colombia, 2015; “Why Abstract Art?” (¿Por qué́ el arte abstracto?), Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2015; Colombia Recounted. A Project of Contemporary Colombian Art, Christie’s, New York, USA, 2015; Expiación, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia, 2014; y Presión y flujo, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2014. Luis Roldán (Cali, 1955) studied Architecture at the Universidad Javeriana de Bogotá and Etching and Art History in Paris. Some of his most recent exhibitions include: La vida oculta de los objetos, Casas Riegner, Bogotá, 2020; Encanto, SN Macarena, Bogotá, 2019; Sospecha, Casas Riegner, Bogotá, 2017; Textile abstraction, a curatorial weaving by Jens Hoffmann, Casas Riegner, Bogotá, 2018; Periplo. A retrospective 1986-2016, Museo de Arte del Banco de la República, Bogotá, a2016; Rompecabezas, Museo La Tertulia, Cali, Colombia, 2015; Salón Regional Zona Centro, Universidad Nacional, Bogotá, Colombia, 2015; “Why Abstract Art?”, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2015; Colombia Recounted. A Project of Contemporary Colombian Art, Christie ‘s, New York, USA, 2015; Expiación, Fundación Gilberto Alzate Avendaño, Bogotá, Colombia, 2014; and Presión y flujo, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2014. Bernardo Ortiz (Bogotá, 1972) estudió Arte y Literatura en la Universidad de los Andes en Bogotá y filosofía en la Universidad Del Valle en Cali. Entre sus exposiciones recientes se destacan: Diálogos: Marginalidad y clandestinidad/Abstracción, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2019; The Matter of Photography in the Americas, Cantor Arts Center at Stanford University, Stanford, EU, 2018; Textile abstraction, a curatorial weaving by Jens Hoffmann, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2018; Bernardo Ortiz, Erick Beltrán: Tipología del espejo, Espacio Odeón, Bogotá, Colombia, 2018; Matriz do tempo real, MAC, São Paulo, Brasil, 2018; Baja Resolución, Casas Riegner, Bogotá, Colombia; Amerikanische lieder, Siobhan Davies Studios, Londres, Reino Unido, 2018; Borrar, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina, 2016; 20th Sydney Biennale, Sydney, Australia, 2016. Bernardo Ortiz (Cali, 1972) studied Art and Literature at the Universidad de los Andes en Bogotá and Philosophy at the Universidad Del Valle in Cali. Some of his most recent exhibitions include: Diálogos: Marginalidad y clandestinidad/Abstracción, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2019; The Matter of Photography in the Americas, Cantor Arts Center at Stanford University, Stanford, USA, 2018; Textile abstraction, a curatorial weaving by Jens Hoffmann, Casas Riegner, Bogotá, Colombia, 2018; Bernardo Ortiz, Erick Beltrán: Tipología del espejo, Espacio Odeón, Bogotá, Colombia, 2018; Matriz do tempo real, MAC, São Paulo, Brazil, 2018; Baja Resolución, Casas Riegner, Bogotá, Colombia; Amerikanische lieder, Siobhan Davies Studios, London, UK, 2018; Borrar, Museo de Arte Moderno de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina, 2016; 20th Sydney Biennale, Sydney, Australia, 2016. Para información adicional sobre la exposición y los artistas ingrese a www.casasriegner.com For additional information about the exhibition and artists go to www.casasriegner.com
También puede leer