MANUAL PARA PADRES Y ALUMNOS - ESCUELA HOPE 2019-2020
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ESCUELA HOPE — 2019-2020 7901 Knott Ave, Buena Park, CA 90620 | (714) 220.4508 MANUAL PARA PADRES Y ALUMNOS Como Director de la Escuela Hope, le quiero dar la bienvenida a todos a un emocionante ciclo escolar nuevo. Hacemos el esfuerzo de retar a nuestro alumnado para que alcancen su máximo potencial y a tratar a todo y cada uno de los miembros de la comunidad escolar con dignidad y respeto. Para estar preparado para el futuro después de la escuela, es importante que el alumno posea efectivas destrezas de comunicación, que tenga la habilidad de colaborar y trabajar con los demás y logre su independencia en todas las áreas de su vida. A pesar de que nos enorgullecemos de proporcionar un medio ambiente de aprendizaje académico innovador, diseñado específicamente para alcanzar las necesidades únicas de nuestro alumnado, estamos reflexionando constantemente en nuestras prácticas y luchando por la excelencia. Hemos creado un medio ambiente seguro y acogedor donde los alumnos y nuestro personal pueden tomar riesgos intelectuales y aprender el valor del crecer de nuestros errores. Nosotros, aquí en la Escuela Hope, esperan con ansia trabajar con ustedes para proveerle a sus hijos las mejores oportunidades de aprendizaje y éxito en la escuela y la vida en general. Entusiasmo, apoyo y participación de las familias, personal escolar y la comunidad inspiran a nuestros alumnos a hacer lo mejor que puedan. Juntos, podemos lograr cosas maravillosas. Louie Lemonnier Director, Escuela Hope NUESTRA MISIÓN: La Escuela Hope está dedicada a preprara a los alumnos con necesidades especiales para una vida con motivo, calidad, contribución e independencia.
Horario Académico de la Escuela Hope 2019-2020 Horario Ordinario INICIO FINAL MINUTOS Salón de clase 8:15AM 8:45AM 30 1o Periodo 8:45AM 9:32AM 47 2o Periodo 9:32AM 10:19PM 47 3o Periodo 10:19 AM 11:06AM 47 4o Periodo 11:06AM 11:53AM 47 Almuerzo de instrucción 11:53AM 12:23PM 30 5o Periodo - Asesoría 12:23PM 12:43PM 20 6o Periodo 12:43PM 1:30PM 47 7o Periodo 1:30PM 2:17PM 47 Salón de clase 2:17PM 2:37PM 20 Minutos diarios de instrucción 382 Periodos de paso diarios 0 Cantidad total de minutos 382 Día Mínimo — Final de Trimestre INICIO FINAL MINUTOS Salón de clase 8:15AM 8:45AM 30 1o Periodo 8:45AM 9:32AM 47 2o Periodo 9:32AM 10:19PM 47 3o Periodo 10:19 AM 11:06AM 47 Almuerzo de instrucción 11:06 AM 11:36 AM 30 Salón de clase 11:36 AM 11:59 AM 23 Minutos diarios de instrucción 224 Periodos de paso diarios 0 Cantidad de minutos diarios 224 Día de Inicio Tardío (todos los martes) Periodo de Paso 8:50 AM 9:00 AM 0 Salón de clase 9:00 AM 9:30 AM 30 1o Periodo 9:30 AM 10:10 AM 40 2o Periodo 10:10 AM 10:50 AM 40 3o Periodo 10:50 AM 11:30 AM 40 4 Periodo 11:30 AM 12:10 PM 40 Almuerzo de instrucción 12:10 PM 12:40 PM 30 5o Periodo - Asesoría 12:40 PM 1:00 PM 20 6o Periodo 1:00 PM 1:40 PM 40 7o Periodo 1:40 PM 2:20 PM 40 Salón de clase 2:20 PM 2:37PM 17 Minutos diarios de instrucción 337 Periodos diarios de paso 0 Cantidad de minutos diarios 337 Resumen Cantidad de Minutos de Minutos Clase de horario días instrucción totales Horario regular 141 382 53,862 Días mínimos 6 224 1,344 Inicio tardío 33 337 11,121 TOTAL 180 66,327
Escuela Hope Fechas, Horarios y Total de Minutos 2019 — 2020 DÍAS MÍNIMOS 4 de septiembre del 2019 Regreso a clases 4 de octubre del 2019 Final del primer trimestre 20 de diciembre del 2019 Final del segundo trimestre y primer semestre 4 de marzo del 2020 Noche de exposición 6 de marzo del 2020 Final del tercer trimestre 23 de mayo del 2020 Final del cuarto trimestre y segundo semestre DÍAS TARDÍOS — 33 DÍAS EN TOTAL El personal docente se reunirán y colaborarán cada martes con excepción de las siguientes fechas: diciembre del 2018 enero del 2019 mayo del 2019 mayo del 2019 HORARIOS CANTIDAD DE DÍAS MINUTOS Regular 143 días x 390 minutos = 53,862 Días mínimos 6 días x 224 minutos = 1,344 Días de inicio tardío 33 días x 345 minutos = 11,385 CANTIDAD TOTAL DE INSTRUCCIÓN: 66,591
Directorio Telefónico Oficina de asistencias ···················································································· 714-220-4189 Oficina de la enfermería ················································································· 714-220-4199 Oficina principal ···························································································· 714-220-4199 Oficina de archivos y registros ········································································· 714-220-4198 Representante de la comunidad ······································································ 714-220-4199 Número de Facsímil ······················································································ 714-527-4508 Oportunidades de Participación para Padres de Familia Concilio del Plantel Escolar, PTSA, Caminatas de Aprendizaje para Padres, Café con los Administradores, Comitiva de Seguridad, Participación y Recursos. Durante las inscripciones, platique con nuestro Especialista de Participación Familiar para enterarse como puede involucrarse en las actividades escolares. ¡Necesitamos el apoyo de todos! Ingrese al portal de la Escuela Hope para enterarse de toda información actualizada Hope.auhsd.us
Inscripciones de la Escuela Hope 2019‑2020 Estimados padres o tutores y prestadores de servicios, En preparación para el ciclo escolar 20192020, es necesario que completen las dos fases de inscripción. Para la PRIMERA FASE, siga las instrucciones del Portal Familiar Aeries en: https://aeriesconnect.auhsd.us/auconnect (Pueden encontrar la información necesaria para enlazar al alumno al perfil de Aeries en las notificaciones que se han mandado a sus hogares). Para la segunda fase, estaremos llevando a cabo dos días de inscripciones… miércoles 14 de abril del 2019 y jueves 18 de abril del 2109. Todas las familias deberán asistir en el día de su preferencia para entregar todo material de inscripciones completado incluyen- do la Cartilla de Emergencia del Alumno, que es el comprobante de registración por inter- net. El personal del plantel estará recolectando el material de inscripción y se tendrán im- presoras a su disponibilidad. De antemano les agradecemos su cooperación durante el proceso de inscripciones. Fechas importantes: 2º fase de inscripciones – Asista al día y fecha que sea más conveniente para usted. SESIONES VESPERTINAS – miércoles 17 de abril. 12:30 p.m. – 3:00 p.m. SESIONES MATUTINAS – jueves 18 de abril. 8:00 a.m. – 11:00 a.m. Primer día de clases Miércoles 7 de agosto del 2019 Es de suma importancia que completen la 1º y 2º fase de las inscripciones de sus hijos. Si no recibimos los materiales de inscripciones de sus hijos, no nos será posible preparar el transporte en un tiempo veraz. Les agradecemos de la manera más atenta sus atenciones y cooperación para que este proceso sea lo más sencillo posible. Si tienen alguna pregunta adicional, pueden comunicarse con confianza a la dirección del plantel al (714) 220‑4199. Atentamente, Oficina de inscripciones.
2019-2020 The Health Office staff at Hope School is here to advocate for our student’s health. Nombre del alumno Fecha Estimado padre o tutor, Aquí encontrará información útil e importante. POR FAVOR PONGA SUS INICIALES, FIRME EN LA PARTE INFERIOR DE ESTE DOCUMENTO Y REGRÉSELO CON EL MATERIAL DE INSCRIPCIÓN. TARJETA DE INMUNIZACIONES: las leyes estatales de California requieren comprobante de inmunizaciones. Por favor esté consiente que las vacunas están disponibles por medio de la Agencia de Salubridad del Condado de Orange. ENFERMERÍA: la enfermería proporciona auxilios básicos para lesiones y enfermedades durante el horario académico. Sin embargo, se recomienda que dé seguimiento con su médico de cabecera cuando se lo recomiende la enfermera. En el caso de un evento mortal, se contactaran a los servicios médicos de emergencia (911) y se le notificara inmediatamente. ASEGÚRESE DE HACER LOS ARREGLOS NECESARIOS EN EL EVENTO DE QUE EL ALUMNO SE ENFERME EN LA ESCUELA. Desafortunadamente, no podemos dar cuidado a alumnos enfermos. Estos son algunos ejemplos del porque regresamos al alumno a su casa: fiebre mayor de 100º F, vómito, diarrea, sarpullido inexplicable, heridas con pus, señas y síntomas de conjuntivitis, etc. Cada caso es independiente, una enfermera se comunicará con usted en el caso de que el alumno se enferme. Cuando sea notificado, es responsabilidad suya recoger al alumno de la escuela lo antes posible. ENFERMEDADES: FAVOR DE MANTENER AL ALUMNO EN CASA SI: tiene fiebre, vómito, diarrea, sarpullido inexplicable o con los ojos rojos el día antes o en la mañana antes de clases. Si el alumno tuvo fiebre la noche anterior, le pedimos que los mantenga en casa el siguiente día, aun cuando la temperatura haya bajado. La mayoría de las fiebres bajan en las mañanas, pero tiende a subir durante el día. El alumno puede regresar a clases después de 24 horas sin fiebre. Si el alumno está muy enfermo o tiene una enfermedad contagiosa, deberá proveer un comprobante médico para regresar a clases. Cuando un alumno se encuentra ausente deberá notificar a la escuela la ausencia del alumno. LESIÓN FUERA DE LA ESCUELA: si el alumno se lesiona fuera de la escuela, por ejemplo: fracturas, torceduras, puntadas, lesiones craneales o cirugía de cualquier tipo. Favor de notificar a la escuela inmediatamente. Necesitará un comprobante médico indicando cualquier tipo de limitaciones para educación física y autorizando el retorno a clases para el alumno. PEDICULOSIS (piojos): no tenga vergüenza de reportarlo, puesto que los piojos le pueden pasar a cualquiera. Si un alumno ha tenido piojos, la enfermera deberá examinarlo antes de que pueda regresar a la escuela. MEDICAMENTOS: necesitamos tener en archivo un formulario médico completado y firmado por un médico y por los padres de familia. Podremos discutir con gusto con usted para formular un plan de los medicamentos que se administrarán durante el horario académico. La enfermería tiene los formularios apropiados para ser completados por un médico y padres de familia o tutores. LOS PADRES DE FAMILIA O TUTORES DEBERÁN TRAER A LA ESCUELA PERSONALMENTE LOS MEDICAMENTOS EN UN RECIPIENTE ETIQUETADO POR UNA FARMACIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA PROHÍBEN QUE EL ALUMNO LLEVE CONSIGO MEDICAMENTOS EN SUS MOCHILAS O QUE EL CHOFER DE AUTOBÚS LOS LLEVE EN EL AUTOBÚS. Por favor asegúrese que todos los números telefónicos de emergencia están actualizadas en caso de que el alumno se enferme o sufra una lesión en caso de no poder comunicarnos con el padre o tutor. Firma del padre o tutor ¡GRACIAS POR SU COOPERACIÓN!
LEY DE EDUCACIÓN PARA INDIGENTES MCKINNEY-VENTO Ley de derechos para jóvenes bajo el programa de asistencia para indigentes McKinney-Vento Recibir una educación gratuita y apropiada. Inscribirse en la escuela inmediatamente, aún si hacen falta documentos necesarios. Inscribirse en la escuela y asistir a clases mientras que se recopilan los documentos necesarios. Inscribirse en una escuela local; o continuar asistiendo en su escuela de origen (la escuela a la que asistieron cuando tenía alojamiento permanente o en la última escuela en que estuvo inscrito), si ese es el mejor interés del alumno y es factible. Si es solicitado, recibir transporte de ida y vuelta a su escuela de origen. Recibir servicios educativos comparable a aquellos que reciben los demás alumnos, de acuerdo a las necesidades de su hijo. La ley federal McKinney-Vento y por la ley estatal de California, se le garantiza inscripción en su escuela de residencia o escuela de origen (la escuela a la que asistieron cuando tenía alojamiento permanente o en la última escuela en que estuvo inscrito) si usted vive: En un albergue (programa familiar, violencia domestica o albergue para jóvenes o programa de vivienda transitoria). En un motel, hotel o vivienda de alquiler semanal. En una casa o apartamento en donde habita más de una familia por motivos económicos. En un edificio abandonado, en un automóvil, en un campamento o en la calle. En cuidado tutelar temporal o con un adulto que no es el padre o tutor. En viviendas precarias (sin electricidad, agua o calefacción), y Con amigos o parientes por haber huido del hogar o un menor de edad no acompañado. ¿TIENE PREGUNTAS O NECESITA ASISTENCIA? COMUNÍQUESE CON EL COORDINADOR DEL PROGRAMA MCKINNEY-VENTO Adela Cruz, LCSW, PPSC Coordinadora, Salubridad Mental Escolar McKinney-Vento & Jóvenes de acogida Correo electrónico: cruz_ad@auhsd.us Teléfono: (714) 999-7737
Comunicado de la Ley Informativa del Crédito Tributario por Ingreso Laboral En la sección de abajo se encuentra el lenguaje específico que las Agencias Locales Educativas (LEA, por sus siglas en inglés) deben incluir cuando se notifican a los hogares acerca del Crédito Tributario por Ingreso Laboral (EITC, por sus siglas en inglés). Este lenguaje se encuentra en la Sección 19854: Basándose en sus ingresos anuales, usted podría alcanzar los requisitos para recibir el EITC del gobierno federal. El EITC federal es un reembolso federal fiscal para individuos y sus familiares de bajos ingresos. El EITC federal no tiene efecto en ciertas prestaciones de asistencia social. En la mayoría de los casos, los pa- gos del EITC federal no serán utilizados para determinar los requisitos de MediCaid, Ingreso Suplementario de Seguridad (SSI, por sus siglas en inglés), estampillas para alimentos, vivienda para individuos de bajos ingresos o para la mayoría de los pagos de Asistencia Temporal para Familias con Necesidades (TANF, por sus siglas en inglés). Aún si usted no debe impuestos federales, debe tramitar su declaración fiscal federal para recibir el EITC. Asegúrese de completar el formulario para el EITC federal en el folleto para las declara- ciones fiscales del gobierno federal. Para mayor información acerca de cómo alcanzar los requisitos para re- cibir el EITC federal, incluyendo información acerca de cómo recibir la notificación 797 del Servicio de Re- caudación Fiscal (IRS, por sus siglas en inglés) o cualquier otro formulario e instrucciones necesarias, comu- níquese al IRS al 1-800-829-3676 o por medio de su página Web al www.irs.gov. También puede alcanzar los requisitos para recibir el EITC del estado de California (EITC DE California) a partir del ciclo fiscal 2015. El EITC de California es un reembolso fiscal estatal para trabajadores y familias de bajos ingresos. El EITC de California es tratado de la misma forma que el EITC Federal y generalmente no será utilizado para determinar si se alcanzan los requisitos para prestaciones de asistencia social bajo las leyes del estado de California. Para solicitar el EITC de California, aún si usted no debe impuestos estatales, deberá tramitar su declaración fiscal del estado de California y adjuntar el formulario del EITC de California (FTB 3514). Para mayor información en la disponibilidad para los requisitos de crédito y para obtener los for- mularios necesarios del estado de California además de asistencia para completarlos, comuníquese con el Buró de Impuesto Federal al 1-800-852-5711 o por medio de su página Web al www.ftb.ca.gov. Existen muchas opciones para notificar a los hogares acerca del EITC, el cual podría incluirse en persona, correo electrónico, volantines o por teléfono. Para información adicional, consulte la página Web el IRS EITC al www.irs.gov/credits-deductions/individuals/ earned-income-tax-credit o a la página Web del EITC de California al www.ftb.ca.gov/individuals/faq/net/900.shtml.
Para crear un perfil en el Portal Familiar Aeries, ingrese a: https://aeriesconnect.auhsd.us/auconnect 1.- Pulsar en Crear una nueva cuenta. 2.- Elija “Padre/Tutor” para el tipo de perfil. Pulse en “Siguiente” 3.- Ingrese un domicilio de correo electrónico válido y una contraseña. Pulse en “Siguiente”
4.- Verifique su correo electrónico para obtener su verificación de perfil de Aeries. 5.- Pulsar en “Confirm this Email Address” 6.- Ver Notificación Emergente. Pulsar en “Regresar a página de ingreso” 7.- La notificación de verificación del alumno emergerá. Ingrese el número de identificación permanente del alumno, número telefónico y código de verificación.
REQUISITOS PARA LAS VACUNAS PARA ALUMNOS QUE INGRESARÁN AL 7O GRADO PARA EL CICLO ESCOLAR 2019-2020 Estimado padre o tutor de un alumno del 6o grado: A partir del ciclo escolar 2019-2020, todos los alumnos que ingresarán al 7 o grado deberán alcanzar los requisitos de inmunizaciones para la viruela (varicela), así como para la tosferina (pertussis) antes de que puedan asistir a clases. Estos requisitos se pueden alcanzar por medio de un comprobante de dos vacunas de viruela y una dosis de tosferina (conocida como Tdap). Una vacuna de Tdap que se haya administrado después de los 7 años de edad cubrirá este requisito. (también se aceptarán el Tdap, Adacel, Boostrix, DTap, o DTP. La vacuna del tétano y difteria, TD no alcanzan los requisitos requeridos). Por favor consulte con la guía para padres de familia para revisar los requisitos de inmunizaciones para la admisión escolar en el reverso de esta página. Queremos asegurarnos que sus hijos puedan iniciar las clases en septiembre. Les incitamos a: Si es necesario, obtenga las vacunas de Tdap y la varicela lo antes posible. Una gran cantidad de alumnos necesitarán las vacunas antes del inicio del ciclo escolar en agosto del 2019. Evite las congestiones durante las inscripciones y haga una cita con su médico para obtener las vacunas que necesite. Se encuentran disponibles vacunas gratuitas para familias que alcancen los requisitos. Las farmacias locales también están disponibles para proporcionar vacunas por una cuota. Conserve su comprobante de inmunizaciones. Asegúrese de conservar una copia del comprobante de inmunizaciones de sus hijos. Deberán presentar dichos comprobantes para poder iniciar sus clases. Presente su comprobante de inmunizaciones ahora. Les incitamos que lleven consigo sus comprobantes de vacunas de sus hijos a sus respectivas escuelas antes del final del presente ciclo escolar. También aceptamos los comprobantes de vacunas durante las inscripciones al 7 o grado. Un médico puede otorgar excepciones médicas; se requerirá un comprobante por escrito de un médico. Si tienen alguna pregunta, pueden comunicarse con sus respectivas escuelas o ingresando en la página Web shotsforschool.org.
(4 dosis cumplen con el requisito si una se aplicó al cumplir los 4 años de edad o después; 3 dosis cumplen con el requisito si una se aplicó al cumplir los 7 años de edad o después). Se require almenos una dosis de una vacuna con protección contra pertussis (tos ferina) al cumplir los 7 años de edad o después para los alumnos de 7° a 12° grado. (3 dosis cumplen con el requisito si una se aplicó al cumplir los 4 años de edad o después) (No se requiere para el paso a 7° grado) Ambas El refuerzo de la vacuna contra la tos ferina generalmente se aplica a los 11 años de edad o más.) Generalmente se aplica a los 12 meses de edad y entre los 4 y 6 años de edad) requisitos para K-12 también aplican a alumnos de 7° grado que: Antes tenían una exención de las vacunas requeridas por creencias personales que fue presentada antes del 2016 al entrar cualquier grado entre Kínder de Transición/Kínder y 6° grado Son Se requiere que las escuelas en California revisen los Comprobantes de Inmunización de todos los nuevos estudiantes ingresando a Kínder de Transición/Kínder hasta el 12° grado y de todos los estudiantes pasando a 7° grado de antes ingresar. Los padres deben presentar el Comprobante de Inmunización de su hijo(a) como prueba de que se vacunó. IMM-222S School (1/19) California Department of Public Health Immunization Branch ShotsForSchool.org
También puede leer