MEDUMAT Easy CPR La mejor guía en la ventilación de emergencias.
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
MEDUMAT Easy CPR La mejor guía en la ventilación de emergencias. Seguridad en las intervenciones Realizar una reanimación no es una labor cotidiana. Aún El aparato de respiración artificial le ofrece, mediante ins- así, se encontrará con este tipo de intervención con cierta trucciones de voz claras, la máxima seguridad, guiándole frecuencia. Precisamente en ese momento es vital contar a lo largo de la reanimación. con un compañero, el equipo en el que pueda confiar y que le ayude a la perfección en la respiración artificial y Manejo intuitivo, reanimación. ligero y pequeño Para ello hemos desarrollado el MEDUMAT Easy CPR, un producto especialmente pensado para la respiración artifi- El diseño ergonómico siempre ha sido importante para cial de emergencia durante y después de la reanimación. Un nosotros en el desarrollo de nuestros productos. Por ello, ejemplo de ello es la posibilidad de poder activar impulsos el MEDUMAT Easy CPR es de manejo intuitivo, pequeño y de respiración artificial manualmente en la mascarilla. muy fácil de transportar.
rápida reanimación ergonómico reanimación segura Ajuste rápido Fácil manejo Sin hiperventilación Metrónomo > 100/min Bajo peso Bajo riesgo de hiperin- Respiración artificial en 5 s. Fácil de transportar suflación gástrica Aumentan la seguridad y las posi- Mediante la administración de un volumen constante y de una frecuencia uniforme de respiración artificial po- bilidades de supervivencia drá evitar, además, una hiperventilación del paciente. La Los ajustes más importantes (frecuencia, volumen de venti- limitación de presión seleccionable le ayuda a evitar un lación pulmonar y limitación de presión) pueden realizarse insuflado en el estómago. con gran rapidez según las recomendaciones del ERC. Realice el masaje cardíaco justo con la frecuencia adecua- “The […] Medumat Easy volume-cycled ventilators were technically efficient and reliable; their gas consumption was da. Con ayuda del metrónomo incorporado y de las ins- less than that of conventional emergency ventilators.”* trucciones de voz le resultará muy fácil mantener una fre- *L`Her, E., Roy, A.: Bench Tests of Simple, Handy Ventilators for Pandemics: Performance, Autonomy and Ergonomy, Respiratory Care, Volume 56, cuencia de 110/min y realizar dos respiraciones artificiales Number 6, June 2011 en 5 segundos como máximo.
Modo CPR para MEDUtrigger para ayudar en el masaje activar impulsos cardíaco respiratorios individuales Ajuste rápido de los parámetros MEDUMAT Easy CPR: inteligente y bien pensado Acorde con la guía ERC Fácil manejo para el usuario Volumen de ventilación pulmonar: Pequeño, para ahorrar espacio 6 – 7 ml/kg de peso corporal Ligero y manejable 500 ml – 600 ml a f = 10/min Fácil de transportar La señal acústica del metrónomo f > 100/min Fácil de integrar en la cadena RCP garantiza la frecuencia de compresión correcta. Fase de ventilación en modo CPR: máx. 5 seg. Ambas manos libres para sujetar la mascarilla Flexibilidad Seguridad Usted decide en el modo CPR cuándo hay que Instrucciones de voz claras y uní cas aplicar respiración artificial al paciente. La función de metrónomo asegura la frecuen- Minima formación gracias a un manejo cia correcta en la reanimación cardiopulmonar. intuitivo Presión máxima de ventilación ajustable Movilidad con el sistema portátil LIFE-BASE Conmutador para límite de presión de Funcionalidad ampliable con módulos respiración artificial (20 mbar / 45 mbar) Weinmann Emergency Alarmas visuales y acústicas Accesorios prácticos y fáciles de guardar Selección segura de los parámetros de respiración artificial Botón giratorio para vol. ventilación pulm. y frecuencia de respiración artificial
LIFE-BASE Conceptos de movilidad para MEDUMAT Easy CPR MEDUMAT Easy CPR está disponible en distintos sistemas portátiles LIFE-BASE y ofrece numerosas ventajas para el tratamiento con respiración artificial y oxigenoterapia: fácil de transportar los accesorios se guardan de forma práctica y segura funcionalidad ampliable con módulos de función MEDUMAT Easy CPR en LIFE-BASE light (WM 28235) MEDUMAT Easy CPR en LIFE-BASE III MANV con LIFE-BASE III (WM 9155) MEDUMAT Easy CPR, MODUL Oxygen y regleta distribuidora triple (WM 8000) MEDUMAT Easy CPR habla en su idioma Los profesionales de todo el mundo pueden confiar en las útiles instrucciones de voz del MEDUMAT Easy CPR. MEDUMAT Easy CPR puede adquirirse con más de 20 idiomas distintos: MEDUMAT Easy CPR, WM 28140 MEDUMAT Easy CPR, WM 28160 Alemán Neerlandés Alemán Árabe Inglés Sueco Inglés Turco Francés Danés Ruso Indonesio Italiano Noruego Polaco Tailandés Español Finlandés Checo Farsi, persa Portugués Islandés Chino Hindi Portugués Brasileño Hebreo Japonés Coreano
Así le ayuda MEDUMAT Easy CPR: Un ejemplo de aplicación Falta poco para irse a casa. Hans S. no se encuentra bien. Aún así le queda un palé por llevar al almacén. De repente se le para el corazón. Deja de respirar. Todo se vuelve oscuro. 1 2 Los primeros auxilios llegan a Hans S. Instrucción de voz del MEDUMAT Easy CPR: ! Con ayuda de MEDUMAT Easy CPR, la respiración artificial “ Ajustar los parámetros y conectar al y la reanimación están de inmediato bajo control. El apa- paciente!” rato asiste al equipo de auxilio con sus mensajes de voz: 3 4 “! Aplicar masaje cardiaco ahora!” “! Aplicar dos insuflaciones ahora!” El metrónomo ayuda con una frecuencia > 100/min. La respiración artificial se puede activar manualmente, sin tener que soltar las manos de la mascarilla.
Respiración artificial Características técnicas de MEDUMAT Easy CPR Clase de producto según Respiración artificial IPPV IIb 93 / 42 / CEE: Frecuencia de respiración: ajustable sin escalas Grado de protección frente al agua: IP54 de 10 a 25 min-1 Normas cumplidas: EN 794-3, EN 60601-1, EN 1789 Vol. ventilación pulm. (Vt): ajustable sin escalas de 65 a 950 ml l Dimensiones (An x Al x P): 100 x 145 x 90 mm incl. conexiones Asignación de vol. de ventilación pulm. a la f (min-1) 25 20 15 12 10 10 10 10 Peso: aprox. 0,6 kg frecuencia de respiración: Vt (ml) 65 100 150 300 500 600 800 950 Temperatura De servicio: de -18 °C a +60 °C Presión máx. de respiración De almacenaje: de -40 °C a +70 °C artificial: 20 o 45 mbar* Proceso de doble al alcanzar la presión máxima de respiración Gas de alimentación: oxígeno para uso médico insuflatión: artificial (en masaje cardíaco, por ejemplo) Consumo de gas para control interno: 0 l / min Modo Demandflow Disparador: < 1 mbar* Presión de funcionamiento: de 2,7 a 6 bar* Flujo máximo: de 47 a 52 l / min Alimentación de corriente Presión desconexión: 3 mbar* Batería de litio (accesible desde el 3,6 V; 5,2 Ah, durabilidad prevista > exterior): 2 años Alarma visual - Estenosis Posibilidades de ajuste: - desactivación de instrucciones de voz con instrucciones de voz y - Desconexión / apnea señal de alarma en: - Descenso de la presión de alimentación - desactivación del metrónomo de CPR (< 2,7 bar) - según versión, más de 12 - Batería agotada / fallo del aparato idiomas distintos * 1 mbar = 1 hPa Accesorios y piezas de repuesto 1 Pulmón de prueba EasyLung WM 28625 Set I de membrana labial (25 x WM 3211) WM 15320 2 Válvula PEEP con cono de conexión, regulable sin escalas Set II de membrana labial (50 x WM 3211) WM 15330 de 2,5 a 10 mbar (22 mm de diámetro exterior) WM 3215 Membrana de disco para brazo de espiración en 3 Sistema de tubos flexibles para paciente con válvula de paciente la válvula de paciente WM 3212 para MEDUMAT Easy CPR WM 22520 Inserto para brazo de respiración espontánea WM 3282 Tubo flexible para respiración artificial con doble lumen Membrana para brazo de respiración espontánea, roja WM 3284 para MEDUMAT Easy CPR WM 22647 5 Funda protectora reutilizable para tubos flexibles de 4 Sistema de tubos flexibles para paciente con válvula de respiración artificial para MEDUMAT Easy CPR WM 8297 paciente, de un solo uso, para MEDUMAT Easy CPR WM 28110 6 Set de filtro de salida para MEDUMAT Easy CPR WM 15780 Set de tubos flexibles para respiración artificial, de un solo uso, MEDUtrigger para activación de un impulso respiratorio en 10 x WM 28110 WM 15454 MEDUMAT Easy CPR WM 20900 Set de tubos para respiración artificial, Protector de enchufe MEDUMAT Easy CPR de un solo uso, 25 x WM 28110 WM 15455 Toma para MEDUtrigger WM 28144 Set de tubos para respiración artificial, Filtro bacteriano WM 22162 de un solo uso, 50 x WM 28110 WM 15456 Set de comprobación para MEDUMAT Easy CPR WM 15357 Válvula de paciente para MEDUMAT Easy CPR compuesta por: Conexión de tubo del paciente (WM 3213), Batería para MEDUMAT Easy CPR WM 28045 Parte superior de control (WM 3181), Tapón de filtro para filtro de polvo WM 4954 Pieza inferior de control con posibilidad Filtro de polvo para todos los aparatos MEDUMAT WM 7571 de respiración espontánea (WM 3285), Membrana labial (WM 3211) WM 3280 Membrana labial WM 3211 1 2 3 4 5 6
Simply Professional Allemagne WEINMANN Emergency Weinmann Emergency, el compañero de confianza. Mar- Medical Technology GmbH + Co. KG camos las pautas en soluciones portátiles para la respiración Frohboesestrasse 12 22525 Hamburg GERMANY info@weinmann-emt.de weinmann-emergency.de artificial. Más de 140 años de experiencia y una estrecha co- T: +49 40 88 18 96-0 Standard laboración con usuarios profesionales de servicios médicos de F: +49 40 88 18 96-480 Standard T: +49 40 88 18 96-120 Service clients emergencias y rescate, fuerzas armadas/organismos públicos T: +49 40 88 18 96-122 Service après-vente y hospitales han hecho posible el desarrollo de tecnologías Centro de producción, logística, servicio WEINMANN Emergency inteligentes perfectamente compatibles entre sí. De esta ma- Medical Technology GmbH + Co. KG nera, nos acercamos al objetivo que buscamos y compartimos Siebenstuecken 14 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY con los especialistas en emergencias, transporte y catástrofes: China 83535-ES-03/2015 © Protegido por las leyes de propiedad intelectual. Reproducción de cualquier tipo solo con la autorización expresa de Weinmann Emergency. Weinmann (Shanghai) Medical Device Trading Co. Ltd. salvar vidas humanas. info@weinmann-emt.cn weinmann-emergency.cn T: +86 21 52 30 22 25 Francia WEINMANN Emergency France SARL – Paris-Igny info@weinmann-emt.fr weinmann-emergency.fr T: +33 1 69 41 51 20 Rusia Weinmann SPb GmbH – St. Petersburg info@weinmann-emt.ru weinmann-emergency.ru T: +7 812 633 30 82 Singapur Weinmann Singapur PTE, Ltd. sales-singapore@weinmann-emt.de weinmann-emergency.de T: +65 65 09 44 30 España WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG (Spain Office) sales-spain@weinmann-emt.de weinmann-emergency.de Venezuela WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG (Latin America Office) sales-venezuela@weinmann-emt.de weinmann-emergency.de
También puede leer