Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical

Página creada Tomas Canuto
 
SEGUIR LEYENDO
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Pulsioximetría
Instrucciones de uso
HAMILTON-C6

         282010, 10109010, 10109010BA

Versión de software 1.2.x
624966/00 | 2021-07-15
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Instrucciones de uso
        Pulsioximetría

               2021-07-15

               624966/00
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
© 2021 Hamilton Medical AG. Todos los dere-        Al devolver piezas a Hamilton Medical AG, siga
    chos reservados. Impreso en Suiza.                 siempre el procedimiento Returned Goods
                                                       Authorization (RGA) estándar de Hamilton
    Ninguna parte de esta publicación podrá ser        Medical. A la hora de eliminar componentes,
    reproducida ni almacenada en una base de           observe todas las normativas locales, estatales y
    datos o sistema de recuperación de datos, ni       federales referentes a la protección medioam-
    tampoco podrá ser transmitida por ningún           biental.
    medio, ya sea electrónico, mecánico, reprográ-
    fico ni de cualquier otro tipo, sin el consenti-   Para consultar todas las marcas comerciales
    miento previo y por escrito de Hamilton Medi-      patentadas y de terceros empleadas por Hamil-
    cal AG.                                            ton Medical AG, visite www.hamilton-medi-
                                                       cal.com/trademarks.
    Hamilton Medical AG puede revisar, cambiar
    por otro o anular este documento en cualquier       Fabricante
    momento sin previo aviso. Asegúrese de que
    tiene la última versión aplicable de este docu-     Hamilton Medical AG
    mento; en caso de duda, póngase en contacto         Via Crusch 8, CH-7402 Bonaduz, Suiza
    con el departamento de servicio técnico de          Teléfono: (+41) 58 610 10 20
    Hamilton Medical AG, Suiza. Aunque se cree          Fax: (+41) 58 610 00 20
    que la información que se incluye en el pre-
                                                        info@hamilton-medical.com
    sente es precisa, no debe sustituir en ningún
    caso el criterio profesional.                       www.hamilton-medical.com

    Ninguna parte de este documento limitará o
    restringirá en modo alguno el derecho de
    Hamilton Medical AG a revisar, cambiar o
    modificar el equipo aquí descrito (incluido el
    software), ni a hacerlo sin previo aviso. Si no
    existe un acuerdo expreso y por escrito que
    indique lo contrario, Hamilton Medical AG no
    tiene obligación de proporcionar ninguna de
    dichas revisiones, cambios o modificaciones al
    propietario o usuario del equipo aquí descrito
    (incluido el software).

    El equipo solo debe ser utilizado, reparado o
    actualizado por profesionales cualificados. La
    única responsabilidad de Hamilton Medical AG
    con respecto al equipo y a su utilización es la
    que se indica en la garantía limitada suminis-
    trada en el manual del operador.

    Hamilton Medical AG se exime de responsabili-
    dad respecto a pérdidas, costes, gastos, incon-
    venientes o daños que surjan del uso inade-
    cuado del producto, si se usan piezas de
    recambio de terceros o en caso de modifica-
    ción, borrado o eliminación de los números de
    serie.

4                                                                                    Español | 624966/00
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Tabla de contenido
                                                                                                                        Tabla de contenido

                       Introducción ................................................................ 9
Capítulo 1             Información de seguridad ............................................ 11
              1.1      Información de seguridad general .................................................. 12
              1.2      Información de seguridad sobre las mediciones del pulsioxímetro ... 14
              1.3      Información de seguridad del sensor .............................................. 16

Capítulo 2             Monitorización de SpO2 .............................................. 21
              2.1      Visión general ................................................................................ 22
                 2.1.1        Acerca del pulsioxímetro Nihon Kohden ................................. 24
                 2.1.2        Acerca del pulsioxímetro Masimo SET..................................... 24
              2.2      Preparativos para comenzar ........................................................... 25
              2.3      Activación de la monitorización de SpO2........................................ 25
              2.4      Conexión de las piezas ................................................................... 26
                 2.4.1        Conexión del pulsioxímetro Nihon Kohden............................. 26
                 2.4.2        Conexión del pulsioxímetro Masimo....................................... 28
              2.5      Comprobación de las mediciones del sensor................................... 30
                 2.5.1        Revisión del estado del cable y del sensor Masimo.................. 31
              2.6      Trabajar con las alarmas ................................................................. 31
                 2.6.1        Configuración de los límites de alarma ................................... 32
                 2.6.2        Retraso de alarma de SpO2 .................................................... 32
                 2.6.3        Alarmas relacionadas con la pulsioximetría ............................. 33
              2.7      Visualización de los datos del pulsioxímetro.................................... 36
                 2.7.1        Parámetros monitorizados...................................................... 36
                 2.7.2        Visualización de los datos en la ventana Monitorización ......... 38
                 2.7.3        Visualización de los datos en la pantalla principal ................... 38
                 2.7.4        Visualización de los datos en el panel Pulm. dinámico ............ 39
                 2.7.5        Revisión del pletismograma .................................................... 40
                 2.7.6        Visualización de los datos como tendencias............................ 40
                 2.7.7        Visualización de los datos como SMP ..................................... 40

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                                                    5
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Tabla de contenido

               2.8       Solución de problemas ................................................................... 41
               2.9       Acerca de la relación SpO2/FiO2..................................................... 43
               2.10      Acerca del índice de saturación de oxígeno (OSI) ............................ 43

    Capítulo 3           Mantenimiento ............................................................ 45
               3.1       Información de seguridad............................................................... 46
               3.2       Limpieza del adaptador y el sensor ................................................. 47
               3.3       Cambio de adaptador, cables o sensor ........................................... 47
               3.4       Eliminación del adaptador, los cables y el sensor ............................ 47

    Capítulo 4           Especificaciones: Nihon Kohden ................................... 49
               4.1       Especificaciones de los parámetros ................................................. 50
                     4.1.1      Precisión de las mediciones .................................................... 50
               4.2       Especificaciones de las alarmas ....................................................... 52
               4.3       Especificaciones técnicas ................................................................ 53

    Capítulo 5           Especificaciones: Masimo SET....................................... 55
               5.1       Especificaciones de los parámetros ................................................. 56
                     5.1.1      Precisión de las mediciones .................................................... 56
               5.2       Especificaciones de las alarmas ....................................................... 60
               5.3       Especificaciones técnicas ................................................................ 61

    Capítulo 6           Configuración .............................................................. 63
               6.1       Visión general ................................................................................ 64
               6.2       Activación de la opción de hardware de SpO2................................ 64
               6.3       Selección del tipo de sensor ........................................................... 64
               6.4       Configuración de los ajustes del sensor Nihon Kohden ................... 65
               6.5       Configuración de los ajustes del sensor Masimo SET....................... 67
                     6.5.1      Especificación de los ajustes del sensor en el modo Configura-
                                ción ....................................................................................... 67
                     6.5.2      Especificación de los ajustes del sensor durante la ventilación. 67
                     6.5.3      Acerca del ajuste del modo de sensibilidad Máxima................ 71
                     6.5.4      Revisión de las opciones configuradas .................................... 71

6                                                                                                      Español | 624966/00
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Tabla de contenido

                       Glosario ....................................................................... 73
                       Índice........................................................................... 75

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                     7
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Tabla de contenido

8                    Español | 624966/00
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Introducción

Acerca de esta guía                                         • La presión se indica en cmH2O, la lon-
                                                              gitud se expresa en cm y la tempera-
Si se conecta un pulsioxímetro compatible
                                                              tura, en grados Celsius (°C). 1 cmH2O
al dispositivo, el respirador ofrece una
                                                              equivale a 0,981 mbar que, a su vez, es
monitorización integrada y la visualización
                                                              igual a 0,981 hPa.
de los datos de saturación de oxígeno
funcional de la hemoglobina arterial                        • Una marca de verificación     o botón
(SpO2) y los datos de pulsioximetría rela-
cionados.                                                             de color verde indican una
                                                              opción o función seleccionadas.
En esta guía se proporciona información
sobre el uso y la configuración de los sen-                 • Es posible que los gráficos que se
sores y los datos de SpO2. Está diseñada                      muestran en este manual no coincidan
para el uso junto con el manual del opera-                    exactamente con lo que vea en su pro-
dor del respirador y hace referencia a la                     pio entorno.
información que en este se indica.                          • Algunas figuras contienen elementos
                                                              de texto en un círculo blanco con el
Convenciones de esta guía
                                                              borde azul.
En este manual:
                                                                  Estas figuras podrías ir asociadas a
• Es posible que los sensores y cables de                     una tabla de leyendas o, de tratarse de
  SpO2 que se muestran en este manual                         un único elemento de texto, podrían
  no coincidan exactamente con lo que                         proporcionar la leyenda en el título de
  vea en su propio entorno.                                   la figura. Los elementos de texto pue-
                                                              den ser numéricos o alfabéticos. Los
• Los nombres de los botones y las pes-                       elementos de texto son independientes
  tañas aparecen en negrita.                                  de los procedimientos cercanos y se
• La indicación XX > XX muestra la                            refieren únicamente a las propias figu-
  secuencia de botones o pestañas que                         ras y a la leyenda relacionada.
  se deben tocar para abrir la ventana                      • Algunas figuras usan pequeños ele-
  asociada.                                                   mentos de texto de color azul oscuro.
   Por ejemplo, el texto "Toque Sistema >
                                                                  Estos elementos de texto muestran
   Ajustes" significa que hay que tocar el
                                                              la secuencia de pasos. Tenga en cuenta
   botón Sistema y, a continuación, tocar
                                                              que la numeración no está directa-
   la pestaña Ajustes.
                                                              mente relacionada con la numeración
• Los nombres de las ventanas se mues-                        de ningún procedimiento relacionado.
  tran mediante la secuencia de botones/
                                                            • No todas las funciones o productos
  pestañas que se utiliza para abrirlos.
                                                              están disponibles en todos los merca-
   Por ejemplo, "ventana Alarmas > Lími-                      dos.
   tes 2" hace referencia a la ventana a la
   que se accede pulsando el botón Alar-                    • La descripción del producto y el núme-
   mas y, a continuación, la pestaña Lími-                    ro de pedido pueden variar según la
   tes 2.                                                     región.
                                                            • Las tecnologías de pulsioxímetro que
                                                              ofrece este dispositivo son de Masimo
                                                              y Nihon Kohden.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                9
Pulsioximetría Instrucciones de uso HAMILTON-C6 - Hamilton Medical
Introducción

  • Al pulsioxímetro también se hace refe-     Los mensajes de seguridad se muestran
    rencia como pulsioxímetro de CO/           de la siguiente forma:
    adaptador de SpO2 y al sensor como
    sonda. Los términos que se emplean en
                                                     ADVERTENCIA
    este manual son sinónimos.
                                                Alerta al usuario sobre la posibilidad de
  • Por norma general, los avisos, adver-
                                                que se produzca una lesión, la muerte u
    tencias y notas relacionados con la oxi-
                                                otras reacciones adversas graves relacio-
    metría de CO son exclusivos de la tec-
                                                nadas con el uso inadecuado o abuso
    nología Masimo.
                                                del dispositivo.
  • Las frases relativas a un adaptador de
    SpO2 son específicas de las piezas que
    incluyan una solución de oximetría u             PRECAUCIÓN
    oximetría de CO opcional que permite
                                                Alerta al usuario sobre la posibilidad de
    la conexión con sensores de pulsioxí-
                                                que se produzca un problema en el dis-
    metro estándar (Masimo o Nihon Koh-
                                                positivo relacionado con el uso o un uso
    den) o sensores de pulsioxímetro de CO
                                                inadecuado, como puede ser un mal
    (solo Masimo).
                                                funcionamiento, un fallo o un daño en
  • La opción Masimo rainbow SET única-         el equipo u otra propiedad.
    mente está disponible con el pulsioxí-
    metro Masimo SET.
                                                AVISO
  • Los parámetros monitorizados PI e IVP
                                                Resalta la información que tiene una
    únicamente están disponibles con el
                                                importancia especial.
    pulsioxímetro Masimo SET.

                                               En las tablas, los mensajes de seguridad se
                                               muestran de la siguiente forma:

                                                  ADVERTENCIA

                                                  PRECAUCIÓN

                                                 AVISO

10                                                                       Español | 624966/00
1
             Información de seguridad

1.1   Información de seguridad general ................................................... 12
1.2   Información de seguridad sobre las mediciones del pulsioxímetro .... 14
1.3   Información de seguridad del sensor ............................................... 16

                                                                                            11
1    Información de seguridad

    1.1 Información de seguridad                    ción general debe realizarla un
                                                    médico que entienda las característi-
    general                                         cas y limitaciones del pulsioxímetro, y
    El pulsioxímetro debe utilizarlo exclusiva-     que sepa interpretar las señales
    mente personal cualificado u otra persona       biométricas recopiladas por otros ins-
    bajo la supervisión de dicho personal.          trumentos.
    Revise el manual, los accesorios, las ins-    • Durante la ventilación automática o
    trucciones de uso, todas las precauciones       guiada debe monitorizarse al paciente
    y las especificaciones antes de utilizar el     con un sistema adicional indepen-
    sistema de pulsioximetría.                      diente del respirador (con un monitor
                                                    de constantes vitales a pie de cama o
    La información de seguridad se distribuye
                                                    con mediciones de gasometría).
    por área general de aplicación:
                                                    Compare la PaCO2 con la PetCO2
    • Seguridad general                             mostrada y la SaO2 con la SpO2 mos-
                                                    trada.
    • Seguridad relacionada con las medicio-
      nes del pulsioxímetro                       • Compruebe la compatibilidad del
                                                    adaptador, el sensor y los cables antes
    • Seguridad relacionada con el sensor           de utilizarlos. El uso de componentes
    • Mantenimiento (consulte el capítulo 3)        incompatibles puede provocar lesio-
                                                    nes al paciente.
                                                  • No utilice el pulsioxímetro si este
          ADVERTENCIA
                                                    parece dañado o sospecha que
      • Riesgo de explosión/incendio. No use        pudiera estarlo.
        nunca el adaptador de SpO2 en una         • No coloque el adaptador de SpO2 ni
        cámara de oxígeno hiperbárica. Si no        los accesorios en ninguna posición
        tiene en cuenta esta advertencia,           que pueda hacer que se caigan sobre
        podría producirse una explosión o un        el paciente.
        incendio.
                                                  • No utilice el pulsioxímetro, a menos
      • Riesgo de explosión/incendio. Nunca         que se haya comprobado que su con-
        utilice el adaptador de SpO2 en pre-        figuración es correcta.
        sencia de anestésicos inflamables u
                                                  • El pulsioxímetro no es un monitor de
        otras sustancias inflamables en combi-
                                                    apnea.
        nación con aire, entornos con enri-
        quecimiento de oxígeno ni óxido de        • Para garantizar la seguridad, evite api-
        nitrógeno. Si no tiene en cuenta esta       lar varios dispositivos o colocar cual-
        advertencia, podría producirse una          quier elemento sobre el instrumento
        explosión o un incendio.                    durante el funcionamiento.
      • El pulsioxímetro está indicado exclusi-   • Utilice únicamente el adaptador de
        vamente como dispositivo comple-            SpO2 y los sensores de SpO2 indica-
        mentario en la valoración del               dos como compatibles con los respira-
        paciente. No debe utilizarse como           dores de Hamilton Medical.
        única base a la hora de tomar decisio-      La seguridad de la zona de conexión
        nes sobre el diagnóstico o la terapia.      (incluidos el adaptador y el sensor de
        Debe tenerse en cuenta junto con los        SpO2) depende de las especificacio-
        síntomas y signos clínicos. La evalua-      nes del instrumento conectado.

12                                                                          Español | 624966/00
Información de seguridad general   1

     Si el adaptador de SpO2 se usa con                         PRECAUCIÓN
     un instrumento o sensores de SpO2
     distintos de los especificados, el                     • Si se emplea pulsioximetría durante la
     paciente y el operador corren el riesgo                  irradiación de cuerpo completo, man-
     de recibir una descarga eléctrica y de                   tenga el sensor alejado del campo de
     que el adaptador de SpO2 se caliente.                    radiación. Si el sensor se expone a la
  • La SpO2 se calibra empíricamente en                       radiación, puede que la lectura sea
    voluntarios adultos sanos con niveles                     imprecisa o que la unidad lea cero
    de carboxihemoglobina (COHb) y                            durante el periodo de irradiación
    metahemoglobina (MetHb) normales.                         activa.
  • Para garantizar el aislamiento del                      • Nunca desmonte ni repare el adapta-
    paciente, conecte el dispositivo única-                   dor de SpO2. El desmontaje y la repa-
    mente a equipos cuyos circuitos estén                     ración deben realizarlos personal de
    aislados eléctricamente.                                  servicio cualificado.
  • No utilice el pulsioxímetro durante la                  • El instrumento debe configurarse para
    resonancia magnética (RM) ni en un                        que coincida con su frecuencia de
    entorno de RM.                                            línea de energía local, de modo que
                                                              permita la cancelación del ruido cau-
  • No utilice la medición de SpO2 ni el
                                                              sado por las luces fluorescentes y
    ajuste de PEEP/Oxígeno con pacientes
                                                              otras fuentes.
    que sufran intoxicación por monóxido
    de carbono.                                             • Cuando los pacientes se someten a
                                                              una terapia fotodinámica, pueden ser
  • No permita el uso de teléfonos móvi-                      sensibles a las fuentes de luz. La
    les, pequeños dispositivos inalámbri-                     pulsioximetría solo puede emplearse
    cos y demás dispositivos que produz-                      bajo la atenta supervisión clínica y
    can interferencias electromagnéticas                      durante breves periodos de tiempo
    intensas alrededor del paciente                           para minimizar que interfiera con la
    (excepto los permitidos por el admi-                      terapia fotodinámica.
    nistrador del hospital). Las ondas de
    radio de dispositivos como los teléfo-                  • NO coloque el pulsioxímetro sobre
    nos móviles o pequeños dispositivos                       equipo eléctrico que pueda afectar al
    inalámbricos pueden provocar una                          instrumento e impedir su funciona-
    visualización de datos errónea.                           miento correcto.
  • El pulsioxímetro no debe utilizarse                     • Para minimizar las radiointerferencias,
    para el análisis de arritmias.                            NINGÚN otro equipo eléctrico que
                                                              emita transmisiones por radiofrecuen-
                                                              cia deberá estar cerca del pulsioxí-
                                                              metro.
                                                            • Evite el contacto directo permanente
                                                              del cuerpo con el sensor de SpO2.
                                                              Puede quemar la piel, ya que el sensor
                                                              alcanza temperaturas de hasta 41 °C.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                   13
1    Información de seguridad

     AVISO                                        1.2 Información de seguridad
     • (Solo en EE. UU.) La legislación federal   sobre las mediciones del
       estipula que este dispositivo única-       pulsioxímetro
       mente puede ser adquirido por un
       médico o por prescripción de este.
                                                       ADVERTENCIA
     • Utilice únicamente las piezas que
       especifique Hamilton Medical.               • Si alguna medida parece cuestionable,
     • No todos los dispositivos relacionados        compruebe primero las constantes
       con SpO2 están protegidos contra los          vitales del paciente por otros medios
       efectos de la descarga de un desfibri-        alternativos y, a continuación, verifi-
       lador cardiaco.                               que el correcto funcionamiento del
     • No se puede emplear un probador               pulsioxímetro.
       funcional para valorar la precisión del     • Las imprecisiones en las medidas de la
       pulsioxímetro.                                frecuencia del pulso pueden deberse
     • No sacuda ni gire el adaptador ni el          a lo siguiente:
       sensor de SpO2 mientras sujeta el             – Aplicación del sensor inadecuado
       cable, el adaptador/sensor de SpO2 o          – Perfusión arterial baja
       el cable podrían romperse.                    – Artefactos en movimiento
     • Asegúrese de que los accesorios de            – Saturación baja de oxígeno arterial
       transporte tengan la protección nece-
       saria contra la entrada de agua.              – Ruido ambiental excesivo
     • El equipo de pulsioximetría Masimo          • Las imprecisiones en las lecturas de
       SET se ha sometido a pruebas y cum-           SpO2 pueden deberse a lo siguiente:
       ple con los límites para productos            – Aplicación del sensor inadecuado
       sanitarios de Clase B conforme a la EN        – Niveles de carboxihemoglobina
       60601-1-2, la directiva de productos          (COHb) o metahemoglobina (MetHb)
       sanitarios 93/42/EEC. Estos límites           elevados Con una SpO2 aparente-
       están diseñados para ofrecer una pro-         mente normal, se pueden producir
       tección razonable contra las interfe-         niveles de COHb o MetHb elevados. Si
       rencias perjudiciales en una instala-         se sospecha de la presencia de niveles
       ción médica normal.                           elevados, realice un análisis de labora-
                                                     torio de una muestra de sangre.
                                                     – Se inyecta tinte en la sangre, como
                                                     verde de indocianina o azul de meti-
                                                     leno.
                                                     – Coloración y textura de aplicación
                                                     externa, como laca de uñas, uñas acrí-
                                                     licas, purpurina, etc.
                                                     – Marcas de nacimiento, tatuajes,
                                                     decoloración de la piel, hidratación
                                                     cutánea, dedos deformes o anómalos,
                                                     etc.

14                                                                          Español | 624966/00
Información de seguridad sobre las mediciones del pulsioxímetro   1

     – Trastornos de la pigmentación de la                      – existe oclusión arterial proximal al
     piel.                                                      sensor
     – Niveles de bilirrubina elevados.                         – el paciente se encuentra en parada
     – Niveles de dishemoglobina elevados.                      cardiaca o en choque
     – Enfermedad vasoespástica, como la                     • En la pantalla de la frecuencia de
     de Raynaud, y enfermedad vascular                         pulso del pulsioxímetro, las pulsacio-
     periférica.                                               nes del globo de contrapulsación aór-
                                                               tica se añaden a esta. Compare la fre-
     – Hemoglobinopatías y trastornos de
                                                               cuencia del pulso del paciente con la
     síntesis como la talasemia, Hb s, Hb c,
                                                               frecuencia cardiaca del ECG.
     células falciformes, etc.
                                                             • Cuando no mida la SpO2, desconecte
     – Condiciones de hipocapnia e hiper-
                                                               el adaptador Nihon Kohden del respi-
     capnia.
                                                               rador. De lo contrario, puede afectar
     – Se emplea una unidad electroquirúr-                     el ruido del sensor y que aparezcan
     gica.                                                     datos incorrectos en la pantalla.
     – Durante la reanimación cardiopul-
     monar (RCP).
                                                                  PRECAUCIÓN
     – Se mide en un lugar con un pulso
     venoso.                                                 • Compare periódicamente la SpO2
     – Perfusión arterial baja.                                medida con la SaO2 del paciente
                                                               mediante una medición de gaso-
     – Anemia grave.
                                                               metría arterial para verificar la SpO2.
     – La curva del pulso es pequeña (cir-
                                                             • Si los valores de SpO2 indican hipoxe-
     culación periférica del paciente insufi-
     ciente).                                                  mia, deberá tomarse una muestra de
                                                               sangre de laboratorio para confirmar
     – Artefactos en movimiento.                               el estado del paciente.
  • Sustancias obstaculizadoras: los tintes                  • La pigmentación de la piel afecta al
    o sustancias con tinte, que modifi-                        valor de SpO2. Compruebe la forma
    quen la pigmentación normal de la                          de onda pletismográfica y el índice de
    sangre, pueden provocar lecturas                           calidad del valor de SpO2 medido
    erróneas.                                                  periódicamente para verificar la SpO2.
  • La medición de SpO2 en pacientes con                     • Si el mensaje Perfusión baja aparece
    intoxicación por monóxido de car-                          con frecuencia, encuentre un lugar de
    bono puede ser incorrecta.                                 monitorización de mejor perfusión.
  • En caso de anemia y pérdida de san-                        Mientras tanto, valore al paciente y, si
    gre, el sensor de SpO2 no puede                            procede, compruebe el estado de oxi-
    detectar hipoxia tisular.                                  genación por otros medios.
  • Se puede perder la señal del pulso si:                   • Para garantizar que los límites de la
     – se aprieta demasiado el sensor                          alarma son adecuados para el
     – el paciente tiene hipotensión, vaso-                    paciente monitorizado, compruebe
     constricción aguda, anemia grave o                        los límites cada vez que se utilice el
     hipotermia                                                pulsioxímetro.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                         15
1    Información de seguridad

     • La variación en las medidas de la            – El adaptador está conectado a un
       hemoglobina puede ser significativa y        respirador con su ajuste máximo en el
       puede verse afectada por la técnica          Modo de sensibilidad. Si desea más
       de muestreo, así como por las condi-         información sobre los ajustes, con-
       ciones fisiológicas del paciente. Todo       sulte el capítulo 6.
       resultado que sea incoherente con el
       estado clínico del paciente deberá
       repetirse o complementarse con datos      1.3 Información de seguridad
       de pruebas adicionales. Las muestras      del sensor
       de sangre deberán analizarse
       mediante instrumental del laboratorio
       antes de establecer un juicio clínico          ADVERTENCIA
       para comprender en su totalidad el         • Si el adaptador de SpO2 se usa con
       estado del paciente.                         sensores de SpO2 distintos de los
                                                    especificados, el paciente y el opera-
     AVISO                                          dor corren el riesgo de recibir una
                                                    descarga eléctrica y de que el adapta-
     • Cuando la electricidad estática afecte       dor de SpO2 se caliente.
       a la medición, tome las medidas nece-
                                                  • Evite el contacto permanente del
       sarias, como liberar al paciente y al
                                                    cuerpo con el sensor de SpO2.
       operador de la electricidad estática
       suficiente y aumentar la humedad de        • Si un sensor o cable resulta dañado
       la habitación.                               de algún modo, deje de utilizarlo
                                                    inmediatamente. No utilice sensores
     • Cuando para un parámetro se mues-
                                                    ni cables de paciente con componen-
       tran guiones (---) o ningún valor, sig-
                                                    tes ópticos o eléctricos expuestos.
       nifica que no se utiliza en ningún cál-
       culo.                                      • Mantenga al paciente lo más alejado
                                                    posible del cable. Si el cable se enrolla
     • Cuando no se pueda medir la SpO2
                                                    alrededor del paciente debido a su
       en un paciente con circulación perifé-
                                                    movimiento corporal, podría resultar
       rica insuficiente o un globo de contra-
                                                    herido. Si esto ocurre, retire el cable
       pulsación aórtica, compruebe el ajuste
                                                    inmediatamente.
       del Modo de sensibilidad de SpO2 del
       respirador. La configuración del Modo      • Al igual que con cualquier equipo
       de sensibilidad puede afectar a la           médico, dirija el cableado del paciente
       capacidad de medir la SpO2.                  cuidadosamente para reducir la posi-
                                                    bilidad de que el paciente pueda
     • En los siguientes casos, aunque el
                                                    enredarse o estrangularse con ellos.
       sensor esté desconectado del
       paciente, puede aparecer un valor de       • El cable del sensor debe encontrarse
       SpO2 en la pantalla del respirador:          opuesto al paciente. Retire el cable
                                                    del sensor con seguridad; para ello,
        – El adaptador está conectado a un
                                                    conecte las lengüetas de sujeción del
        respirador sin Modo de sensibilidad
                                                    cable del sensor en el tubo de la vía
        definido para la monitorización de
                                                    aérea y, a continuación, conecte el
        SpO2.
                                                    cable del sensor a las lengüetas.

16                                                                          Español | 624966/00
Información de seguridad del sensor   1

  • Utilice los sensores desechables una                    • La congestión venosa puede provocar
    única vez. No se deben esterilizar y                      una lectura inferior a la saturación de
    pueden provocar contaminación cru-                        oxígeno arterial real. Por lo tanto,
    zada.                                                     debe asegurarse de que en el lugar
  • Para evitar que se produzca contami-                      monitorizado la salida de sangre
    nación cruzada, utilice los sensores                      venosa sea adecuada. El sensor no
    desechables en un solo paciente.                          debe encontrarse por debajo del
                                                              corazón (por ejemplo, en la mano de
  • Cuando se utilicen sensores Masimo
                                                              un paciente encamado con el brazo
    reutilizables, debe comprobarse el
                                                              colgando).
    lugar de medición al menos cada cua-
    tro (4) horas para garantizar que la                    • Un sensor mal empleado o parcial-
    fijación, la circulación, la integridad de                mente desplazado puede provocar
    la piel y la alineación óptica sean                       una lectura por encima o por debajo
    correctas. Para los sensores adhesivos,                   de la saturación de oxígeno arterial
    compruebe al menos cada ocho (8) si                       real.
    la perfusión es baja. Si empeora la cir-                • Absténgase de colocar el sensor en
    culación o se daña la piel, el sensor                     extremidades con catéter arterial,
    deberá conectarse en otro lugar.                          manguito de presión sanguínea o vía
  • Cuando se utilicen sensores Nihon                         intravascular para evitar posibles
    Kohden, cambie el lugar de medición                       mediciones imprecisas o pérdida de
    del sensor de SpO2 con regularidad:                       señal del pulso.
    los sensores desechables cada ocho                      • Desconecte el sensor de SpO2 para la
    (8) horas, y los reutilizables cada cua-                  desfibrilación.
    tro (4) horas. La temperatura de la                     • Para proteger el sensor de los golpes,
    piel puede aumentar en el lugar de                        apártelo siempre del paciente y desco-
    aplicación de 2 a 3 °C y pueden pro-                      necte por completo el adaptador
    ducirse quemaduras o necrosis por                         SpO2 antes de bañar al paciente.
    presión.
  • Para comprobar el estado de la circu-
    lación, observe el color de la piel alre-                   PRECAUCIÓN
    dedor y en el lugar de medición del                     • En condiciones normales, la luz casi
    sensor, y la curva del pulso.                             no afecta al sensor. Sin embargo,
  • No use cinta para fijar el sensor al                      cuando vaya a realizar mediciones
    lugar de aplicación; esto reduce el                       bajo una luz fuerte (quirúrgica o
    flujo sanguíneo y provoca lecturas                        solar), cubra el sensor con una panta-
    imprecisas.                                               lla de luz ambiente de material opaco.
  • Se puede provocar daño tisular                            para garantizar la precisión de la
    debido a la aplicación o el uso inco-                     medición.
    rrectos del sensor, por ejemplo, al                     • NO doble, retuerza, gire, ni tire del
    envolverlo demasiado fuerte.                              cable del sensor ni deje que las ruede-
    Inspeccione el lugar de aplicación del                    cillas pasen por encima de este. Si no
    sensor según las instrucciones de uso                     toma estas precauciones, se pueden
    de este para garantizar la integridad                     producir discontinuidad del cable, cor-
    de la piel, y la correcta colocación y                    tocircuito, quemaduras en la piel del
    fijación del sensor.                                      paciente, datos de medición incorrec-

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                    17
1    Información de seguridad

        tos y daños permanentes en el sensor.      • Para evitar la falta de circulación, no
        Sustituya cualquier sensor roto por          apriete demasiado el sensor. Observe
        uno nuevo.                                   el color de la piel y la congestión en la
     • Puede aparecer enrojecimiento o irri-         piel adyacente al lugar de aplicación
       tación de la piel en el lugar de cone-        del sensor para comprobar el estado
       xión. Tenga especial cuidado con              de la circulación sanguínea. Incluso
       pacientes de piel débil. En caso de           para la monitorización a corto plazo,
       enrojecimiento o irritación de la piel,       pueden producirse quemaduras o
       cambie el lugar de conexión o deje de         necrosis debido a la mala circulación,
       usar el sensor.                               especialmente en neonatos o lactan-
                                                     tes de poco peso al nacer, cuya piel es
     • Debe comprobarse periódicamente la
                                                     delicada. No se puede realizar una
       circulación distal al lugar de aplicación
                                                     medición precisa en un lugar con falta
       del sensor.
                                                     de circulación periférica.
     • Si se aprieta demasiado el sensor o se
       emplea cinta adicional, se pueden
       producir congestión venosa o pulsa-         AVISO
       ciones y, como consecuencia, lecturas       • Antes de usar el sensor, lea toda la
       erróneas o lesiones por presión.              información de seguridad.
     • Al utilizar el sensor con los siguientes    • Antes del uso, preste atención a las
       pacientes, extreme las precauciones y         instrucciones de uso del sensor.
       cambie el lugar de medición con más
                                                   • Para medir la SpO2 con el pulsioxí-
       frecuencia en función de los síntomas
                                                     metro Masimo SET utilice solo senso-
       y la gravedad:
                                                     res Masimo.
        – Paciente con fiebre
                                                   • No enrolle los cables del paciente muy
        – Paciente con circulación periférica        apretados ni los ponga alrededor el
        insuficiente                                 dispositivo, ya que podría dañar el
        – Neonato o lactante de poco peso al         cable.
        nacer con piel delicada                    • Las luces de alta intensidad extrema
     • Si el sensor está conectado a la misma        (como las luces estroboscópicas inter-
       extremidad que se utiliza para la             mitentes) en dirección al sensor pue-
       medición de la presión arterial no            den impedir las lecturas de las cons-
       invasiva (NIBP) o que tiene un catéter        tantes vitales mediante el pulsioxí-
       con globo de contrapulsación aórtica          metro.
       (IABP), la circulación sanguínea en el      • Cuando utilice el ajuste Sensibilidad:
       lugar de aplicación se verá afectada y        Máxima, el rendimiento de la detec-
       es posible que la medición no sea             ción "Sensor apagado" puede verse
       correcta. Conecte el sensor a una             comprometido. Si el instrumento
       extremidad en la que la circulación           tiene este ajuste y el sensor se des-
       sanguínea no se vea afectada.                 plaza del paciente, puede que haya
                                                     posibilidad de lecturas falsas debido al
                                                     ruido ambiental, como la luz, la vibra-
                                                     ción y un exceso de movimiento de
                                                     aire.

18                                                                           Español | 624966/00
Información de seguridad del sensor   1

  • Los cables y los sensores Masimo se                     • Si desea información detallada sobre
    proporcionan con tecnología X-Cal                         los adaptadores y sensores para pacien-
    para reducir el riesgo de que se reali-                   tes Nihon Kohden, consulte las instruc-
    cen lecturas erróneas o de que se pro-                    ciones de uso del fabricante.
    duzca una interrupción inesperada de
    la monitorización del paciente. Con-                    Debe leer también la información de segu-
    sulte las instrucciones de uso del                      ridad del respirador que se incluye en el
    fabricante para obtener especificacio-                  manual del operador de este.
    nes de la vida útil del sensor y el
    cable.

En esta guía se incluyen varias descripcio-
nes, advertencias y especificaciones del
adaptador y los sensores del pulsioxí-
metro.
No es una lista exhaustiva.
• Si desea información detallada sobre
  los adaptadores y sensores para pacien-
  tes Masimo, consulte la documentación
  en el kit de principiante de Masimo, los
  folletos de los sensores y las instruccio-
  nes de uso del fabricante. Encontrará
  información adicional en el sitio web
  del fabricante: www.masimo.com.

   La propiedad o compra de este disposi-
   tivo no supone ninguna licencia, ni
   expresa ni implícita, para usar el dispo-
   sitivo con sensores o cables no homolo-
   gados que, independientemente o en
   combinación con este, estén incluidos a
   pesar de ello en una o más de las
   patentes relativas a este dispositivo.

   Si desea información sobre las patentes
   de Masimo, consulte
   www.masimo.com/patents.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                     19
1    Información de seguridad

20                              Español | 624966/00
2
                   Monitorización de SpO2

2.1    Visión general ................................................................................. 22
2.2    Preparativos para comenzar ............................................................ 25
2.3    Activación de la monitorización de SpO2......................................... 25
2.4    Conexión de las piezas .................................................................... 26
2.5    Comprobación de las mediciones del sensor.................................... 30
2.6    Trabajar con las alarmas .................................................................. 31
2.7    Visualización de los datos del pulsioxímetro..................................... 36
2.8    Solución de problemas .................................................................... 41
2.9    Acerca de la relación SpO2/FiO2...................................................... 43
2.10   Acerca del índice de saturación de oxígeno (OSI) ............................. 43

                                                                                                         21
2       Monitorización de SpO2

    2.1 Visión general                                                Están sometidos a las alarmas aplicables,
                                                                      todas ellas controlables desde el respira-
    Al respirador HAMILTON-C6 se pueden                               dor. Puede configurar un retraso de
    conectar pulsioxímetros de SpO2 de dos                            alarma para las alarmas de SpO2 alto/bajo
    fabricantes: Nihon Kohden y Masimo. El                            que especifica un periodo de espera entre
    pulsioxímetro está compuesto por un sen-                          el momento en que se produce un estado
    sor, cables y un adaptador.                                       de alarma y el instante en que el sistema
                                                                      emite una alarma sonora.
    El sensor realiza mediciones ininterrumpi-
    das para ofrecer datos precisos y fiables de                      Al instalar y activar la opción SpO2 y el
    varios parámetros del pulsioxímetro, junto                        hardware relacionado, estará disponible la
    con un indicador de calidad de la señal.                          función de pulsioximetría. Si desea infor-
    Con el adaptador, el sensor envía la infor-                       mación de pedido, consulte el catálogo de
    mación al respirador.                                             productos del respirador.
    Estos parámetros están disponibles:                               En la tabla 2-1 se describen las opciones
    • en la ventana Monitorización                                    disponibles con cada pulsioxímetro. En
                                                                      este capítulo se ofrecen detalles sobre las
    • como parámetros de monitorización                               distintas opciones1.
      principales (MMP)
    • como parámetros de monitorización
      secundarios (SMP)
    • en el panel Pulm. dinámico
    • como tendencias

    1
     Las mediciones de Masimo rainbow SET son opciones que se pueden adquirir con el pulsioxímetro Masimo. Requieren el uso del
    pulsioxímetro de SpO2 de Masimo. Si desea más información, consulte las instrucciones de uso de Masimo rainbow SET. No disponi-
    ble en todos los mercados.

22                                                                                                           Español | 624966/00
Visión general      2

Tabla 2-1. Opciones del pulsioxímetro de SpO2

    Opciones, mediciones                           Nihon Kohden                Masimo SET                 Masimo rainbow
                                                                                                          SET

    SpO2                                                      X                           X                          X

    Pulso                                                     X                           X                          X

    Pletismograma                                             X                           X                          X

    Retraso de alarma                                         X                           X                          X

    Índice de perfusión (PI)                                                              X                          X

    Índice de variabilidad del pletismo-                                                  X                          X
    grama (IVP)2

    SpCO (carboxihemoglobina)                                                                                        X

    SpMet (metahemoglobina)                                                                                          X

    SpHb (hemoglobina total)                                                                                         X

    SpOC (contenido en oxígeno)                                                                                      X

2
  El parámetro IVP debe estar activado en el firmware del adaptador y en el software del respirador. Para obtener información deta-
llada sobre los parámetros de Masimo rainbow SET, póngase en contacto con el representante técnico de Hamilton Medical o con el
representante comercial de Masimo.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                                             23
2       Monitorización de SpO2

    2.1.1 Acerca del pulsioxímetro Nihon                      2.1.2 Acerca del pulsioxímetro
    Kohden                                                    Masimo SET
    El pulsioxímetro Nihon Kohden está for-                   El pulsioxímetro Masimo SET está com-
    mado por un sensor y un adaptador, cable                  puesto por un sensor, cables y un adapta-
    integrado y cubierta de cierre.                           dor.
    El sensor realiza mediciones ininterrumpi-                El sensor realiza mediciones ininterrumpi-
    das para ofrecer datos precisos y fiables de              das para ofrecer datos precisos y fiables de
    la SpO2, el índice de saturación de oxígeno               la SpO2, el índice de saturación de oxígeno
    (OSI) y el pulso, junto con un indicador de               (OSI), el pulso, el índice de perfusión (PI) y
    calidad de la señal. Con el adaptador, el                 el índice de variabilidad del pletismograma
    sensor envía la información al respirador.                (IVP), junto con un indicador de calidad de
                                                              la señal. Con el adaptador, el sensor envía
    La figura 2-1 muestra los componentes del                 la información al respirador.
    sistema Nihon Kohden3.
                                                              La figura 2-2 muestra los componentes del
    Si desea información sobre la conexión,                   sistema Masimo SET3.
    consulte el apartado 2.4.1. Si desea infor-
    mación de configuración, consulte el capí-                Si desea información sobre la conexión,
    tulo 6.                                                   consulte el apartado 2.4.2. Si desea infor-
                                                              mación de configuración, consulte el capí-
    Figura 2-1. Piezas del pulsioxímetro Nihon Koh-
                                                              tulo 6.
    den
                                                              Figura 2-2. Piezas de Masimo SET
                           1

                               2          3

        1 Adaptador de SpO2                3 Sensor y cable
                                                               1 Adaptador            4 Cable de paciente
          principal con
                                                                                        serie RD
          cubierta de cierre
          (parte del cable al                                  2 Puertos de           5 Cable del adapta-
          respirador)                                            conexión               dor para el respi-
                                                                                        rador
        2 Cable del adaptador
          para el respirador                                   3 Sensor serie RD      6 Soporte del cable
                                                                                        del sensor

    3
        La conexión SpO2 del respirador no aparece.

24                                                                                        Español | 624966/00
Preparativos para comenzar   2

2.2 Preparativos para comenzar                              2.3 Activación de la monitoriza-
La preparación y puesta en marcha consta                    ción de SpO2
de pocos pasos.                                             Los datos del sensor están integrados en el
Tabla 2-2. Configuración                                    sistema de monitorización del respirador.

                                                            Para activar la monitorización de SpO2
 Para el servicio técnico      Consulte...
                                                            1. Pulse Sistema > Sensores.
 Estas tareas de configuración inicial solo son
 necesarias una vez y las realiza el servicio téc-          2. Pulse el botón Encend./apaga. de la
 nico.                                                         izquierda, si no está seleccionado.
                                                            3. Toque la casilla Sensor de SpO2.
 Instalación y activación      Consulte la docu-
 de la tarjeta de comuni-      mentación de la                  Si el adaptador está conectado al res-
 caciones                      tarjeta o la guía de             pirador, junto a la casilla aparecerá el
                               instalación del res-             mensaje de estado activo.
                               pirador.                         Si la zona de estado está en blanco,
                                                                significa que el adaptador no está
 Configuración de los          Capítulo 6
                                                                conectado.
 ajustes del sensor
                                                            Podrá especificar los ajustes de adquisición
                                                            de datos del sensor, en caso necesario.
 Para el profesional sani-        Consulte...
                                                            Consulte los apartados 6.4 y 6.5.
 tario

 Las siguientes tareas las realiza el personal
 médico al cuidado de los pacientes.

 Activación de la monitori-       Apartado 2.3
 zación de SpO2 en la ven-
 tana Sistema del respira-
 dor

 Conexión de las piezas           Apartado 2.4

 Verificación de las medi-        Apartado 2.5
 ciones

 Configuración de los lími-       Apartado 2.6.1
 tes de alarma

 Monitorización de los            Apartado 2.7
 datos del paciente

 Limpieza y mantenimiento         Capítulo 3

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                     25
2    Monitorización de SpO2

    Figura 2-3. Activación de la monitorización de   2.4 Conexión de las piezas
    SpO2
                                                     Antes de conectar al paciente, lea con
                                                     atención los mensajes de advertencia y
                                                     precaución del principio de esta guía.
                                                     Para obtener más información sobre la
                                                     configuración del soporte del cable del
                                                     sensor, consulte la Guía del usuario del
                                                     soporte del cable del sensor de SpO2.
                                                     Consulte uno de los siguientes apartados,
                                                     según el pulsioxímetro que utilice:
                                                     • Para Nihon Kohden, consulte el apar-
                                                       tado 2.4.1.
                                                     • Para Masimo, consulte el apar-
                                                       tado 2.4.2.
     1 Sistema                4 Opciones del sen-
                                sor (O2, CO2,        2.4.1 Conexión del pulsioxímetro
                                SpO2)                Nihon Kohden
     2 Sensores               5 Estado del sensor    Para conectar las piezas deben seguirse los
                                y del cable (solo    siguientes pasos:
                                Masimo)
                                                     1. Conecte los cables al sensor y al respi-
     3 Encend./apaga.         6 Tipo de sensor          rador.
                                (Nihon Kohden o
                                                     2. Conecte el sensor al paciente.
                                Masimo)
                                                     Una vez conectado, verifique las medicio-
                                                     nes del sensor en la pantalla del respira-
                                                     dor. Consulte el apartado 2.5.

26                                                                              Español | 624966/00
Desconexión de las piezas Nihon Kohden   2

Figura 2-4. Conexión del cable del adaptador                2.4.1.1 Desconexión de las piezas Nihon
Nihon Kohden al respirador                                  Kohden

                                                            Para desconectar las piezas
                                                            1. Desconecte el sensor del paciente.
                                                            2. Abra la cubierta del adaptador y des-
                                                               conecte el cable del sensor.
                                                            3. Tire suavemente del conector y
                                                               sáquelo del puerto de conexión del
                                                               respirador para desconectar el cable
                                                               del adaptador de la tarjeta de comuni-
                                                               caciones.
                                                            4. Cubra el puerto con la cubierta de
                                                               caucho conectada.
                                                            Figura 2-6. Desconexión de las piezas del
                                                            pulsioxímetro Nihon Kohden

Figura 2-5. Conexión del cable del sensor al
adaptador Nihon Kohden

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                      27
2    Monitorización de SpO2

    2.4.2 Conexión del pulsioxímetro              Figura 2-7. Conexión de las piezas Masimo
    Masimo
    Consulte las instrucciones de uso del sen-
    sor para obtener información de conexión
    y desconexión.
    Para conectar las piezas deben seguirse los
    siguientes pasos:
    1. Conecte el adaptador donde desee,
       asegurándose de que el asa de este
       encaja en su sitio haciendo "clic" y
       que queda firmemente sujeto. Para
       obtener instrucciones detalladas, con-
       sulte la Guía del usuario del soporte
       del cable del sensor (PN 627167).
    2. Conecte los cables.
    3. Conecte el sensor al paciente.
    En las siguientes ilustraciones, se muestra
    la conexión de los cables del sensor
    serie RD.

                                                  Una vez conectado, conecte el sensor al
                                                  paciente y compruebe las mediciones en la
                                                  pantalla del respirador. Consulte el apar-
                                                  tado 2.5.

28                                                                            Español | 624966/00
Desconexión de las piezas Masimo   2

Figura 2-8. Conexión del adaptador Masimo al                Figura 2-9. Desconexión de las piezas Masimo
respirador

2.4.2.1 Desconexión de las piezas Masimo
Consulte las instrucciones de uso del sen-
sor para obtener información de conexión
y desconexión.

Para desconectar las piezas
1. Desconecte el sensor del paciente.
2. Abra la cubierta del adaptador y
   desconecte el cable del sensor.
3. Desconecte el cable del paciente del
   adaptador.
4. Tire suavemente del conector y
   sáquelo del puerto de conexión del
   respirador para desconectar el cable
   del adaptador de la tarjeta de comuni-
   caciones.
5. Cubra el puerto con la cubierta de
   caucho conectada.
6. Retire el adaptador del raíl, si es
   necesario.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                     29
2    Monitorización de SpO2

    2.5 Comprobación de las                         Figura 2-10. Datos del pulsioxímetro, ventana
                                                    Monitorización
    mediciones del sensor
    Cuando la monitorización de SpO2 está
    activada en el respirador y el sensor conec-
    tado al respirador y al paciente, las medi-
    ciones que registra el pulsioxímetro apare-
    cen en la ventana Monitorización > SpO2.

    Durante la ventilación activa, si el disposi-
    tivo no detecta pulso durante 30 segun-
    dos, el respirador genera la alarma de des-
    conexión del paciente.

    Para comprobar que las mediciones se
    graban
    1. Inicie la ventilación del paciente.
    2. En el respirador, toque Monitorización        1 Monitorización        3 Índice de calidad
       > SpO2 (figura 2-10).                                                   y valores de pará-
    El valor de SpO2 aparecerá unos 10 segun-                                  metros de
    dos después de colocar el sensor. Tenga                                    pulsioximetría
    en cuenta que los valores pueden tardar                                    monitorizados
    hasta 30 segundos en mostrarse.                  2 SpO2

                                                    Si no ve ninguna medición de pulsioxi-
                                                    metría, asegúrese de que la opción del
                                                    sensor de SpO2 esté activada en la ven-
                                                    tana Sistema > Sensores > Encend./apaga.
                                                    Consulte el apartado 2.3.
                                                    Durante la ventilación podrá configurar los
                                                    ajustes de adquisición de datos del sensor
                                                    según el paciente. Consulte los aparta-
                                                    dos 6.4 y 6.5.

30                                                                               Español | 624966/00
Revisión del estado del cable y del sensor Masimo   2

2.5.1 Revisión del estado del cable y                       2.6 Trabajar con las alarmas
del sensor Masimo
                                                            Se pueden especificar límites de alarma
Los cables y los sensores Masimo tienen                     para varios parámetros de pulsioximetría.
una vida útil determinada. Cuando esta                      Además, en Configuración se pueden
vida útil termina, el sensor o cable deja de                definir intervalos predeterminados.
funcionar y hay que cambiarlo.
                                                            Durante una alarma de SpO2 activa, el
Puede monitorizar la vida útil y el estado                  parámetro SpO2 se muestra en el color
de funcionamiento del sensor o del cable                    correspondiente a la prioridad de alarma
desde la ventana Sistema > Sensores.                        asociada, junto con una barra de color
                                                            que aparece a su derecha. Si desea ver la
Hamilton Medical recomienda comprobar
                                                            lista de las alarmas, consulte el apar-
el estado del sensor y del cable antes de
                                                            tado 2.6.3.
usarlos con cada paciente.
                                                            Si desea más información sobre cómo se
Para revisar el estado del sensor y del cable
                                                            revisan y se trabaja con las alarmas, con-
Masimo
                                                            sulte el manual del operador del respira-
4 Toque Sistema > Sensores > Encend./                       dor.
  apaga. (figura 2-3).
El estado del sensor y del cable aparece
debajo de la casilla SpO2.

Tabla 2-3. Estado de funcionamiento del sensor
y del cable Masimo

 Mensaje de      Descripción
 estado

 Ok              El dispositivo está operativo.

 Fin vida        El fin de la vida útil del disposi-
 próx.           tivo está próximo. Asegúrese
                 de cambiar el componente
                 afectado antes del próximo
                 uso con el paciente.

 Fin vida útil   La vida útil del dispositivo ha
                 terminado y este ya no está
                 operativo. Se genera un men-
                 saje SpO2: error del sensor.
                 Cambie el dispositivo.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                          31
2       Monitorización de SpO2

    2.6.1 Configuración de los límites de                                 2.6.2 Retraso de alarma de SpO2
    alarma
                                                                          Los niveles de saturación de oxígeno pue-
                                                                          den ser bastante variables, pero los cam-
        AVISO                                                             bios son temporales y, como tales, por lo
        La función de alarma Auto del respirador                          general no necesitan intervención del
        no se aplica a las alarmas del pulsioxí-                          médico.
        metro.                                                            Para reducir el número de falsas alarmas,
                                                                          se puede configurar un retraso de 15
    Las alarmas relacionadas con la pulsioxi-                             segundos como máximo tras producirse
    metría aparecen en la ventana Alarmas >                               un estado de alarma de SpO2 baja o SpO2
    Límites 24.                                                           alta, antes de que el sistema muestre el
    Figura 2-11. Alarmas de pulsioximetría                                mensaje y active la señal acústica de
                                                                          alarma.
                                                                          El retraso de alarma se establece en la
                                                                          ventana Sistema > Sensores > SpO2. Con-
                                                                          sulte el apartado correspondiente de
                                                                          Nihon Kohden o Masimo, en el capítulo 6.

        1 Alarmas                       3 Alarmas de
                                          pulsioximetría
        2 Límites 2
        Los límites de la alarma IVP solo están dispo-
        nibles cuando la opción está activada.

    Los límites de alarma SpO2 alta y baja son
    un caso especial: puede establecer un
    breve retraso, tal y como se describe en el
    apartado 2.6.2.

    4
      Los ajustes adicionales de las alarmas del respirador están disponibles en la ventana Alarmas > Límites 1. Cuando la opción Masimo
    rainbow SET está activada, los ajustes de la alarma relacionados están disponibles en la ventana Alarmas > Límites 3.

32                                                                                                                Español | 624966/00
Alarmas relacionadas con la pulsioximetría   2

2.6.3 Alarmas relacionadas con la
pulsioximetría
En la siguiente tabla se muestran las alar-
mas relacionadas con el pulsioxímetro.

Tabla 2-4. Alarmas de SpO2, prioridad y medidas correctivas

 Alarma/prioridad                            Definición/medida correctiva

 SpO2: no hay adaptador                      El adaptador de SpO2 está desconectado del respirador.
 Prioridad media.                            Solución
                                             • Conecte un adaptador.
                                             • Cambie el adaptador.

 SpO2: interferencia lumínica                Interferencia lumínica en el sensor.
 Prioridad media.                            Solución
                                             • Inspeccione el sensor para ver si hay contaminación,
                                               limpie las ventanas del sensor.
                                             • Tape el sensor o cambie el lugar de aplicación.
                                             • Verifique el ajuste de frecuencia de línea (Configuración).
                                             • Cambie el sensor.

 SpO2: índice de perfusión bajo              Solo Masimo.
 Prioridad media.                            El índice de perfusión ha sido demasiado bajo durante al
                                             menos 30 segundos.
                                             Solución
                                             Desplace el sensor a otro lugar de mejor perfusión.

 SpO2: mala señal                            Solo Nihon Kohden.
 Prioridad media.                            El sensor de SpO2 no ha encontrado el pulso. Puede que el
                                             sensor se haya desconectado del paciente o que esté muy
                                             apretado y le corte la circulación.
                                             Solución
                                             • Compruebe el estado del paciente.
                                             • Cambie el lugar de aplicación.
                                             • Vuelva a conectar el sensor menos apretado.

 SpO2: no hay sensor                         Sensor desconectado del adaptador o cable defectuoso.
 Prioridad media.                            Solución
                                             • Conecte el sensor al adaptador.
                                             • Cambie el adaptador, el cable del paciente o el sensor.

Hamilton Medical | Instrucciones de uso de pulsioximetría                                                        33
2    Monitorización de SpO2

     Alarma/prioridad              Definición/medida correctiva

     SpO2: paciente desconectado   El sensor está desconectado o no está conectado
     Prioridad media.              correctamente al paciente, o está defectuoso.
                                   Solución
                                   • Compruebe la conexión del sensor al paciente.
                                   • Cambie el sensor.

     SpO2: error del sensor        Cualquiera de las siguientes:
     Prioridad media.              • Problema de hardware con el sensor, o bien el sensor
                                     conectado es incompatible.
                                   • El sensor o el cable han caducado (solo Masimo).

                                   Solución
                                   Cambie el adaptador, el cable del paciente o el sensor.

     PI alto                       Solo Masimo.
     Prioridad media.              La perfusión periférica supera el límite establecido.
                                   Solución
                                   • Compruebe el estado del paciente.
                                   • Compruebe los ajustes, alarmas incluidas.

     PI bajo                       Solo Masimo.
     Prioridad media.              La perfusión periférica no llega al límite inferior
                                   establecido.
                                   Solución
                                   • Compruebe el estado del paciente.
                                   • Desplace el sensor a otro lugar de mejor perfusión.

     IVP alto                      Solo Masimo.
     Prioridad media.              La variabilidad de la perfusión del pletismograma supera el
                                   límite establecido.
                                   Solución
                                   • Compruebe el estado del paciente.
                                   • Compruebe los ajustes, alarmas incluidas.

     IVP bajo                      Solo Masimo.
     Prioridad media.              La variabilidad de la perfusión del pletismograma no llega
                                   al límite inferior establecido.
                                   Solución
                                   • Compruebe el estado del paciente.
                                   • Desplace el sensor a otro lugar de mejor perfusión.

34                                                                               Español | 624966/00
También puede leer