350 W DX49.1 DX49U - OUTIL MULTIFONCTION OSCILLANT OSCILLATING MULTI-TOOL MULTIHERRAMIENTA OSCILANTE - Cat@ Power Tools

Página creada Diana Machain
 
SEGUIR LEYENDO
350 W

DX49.1 DX49U

OUTIL MULTIFONCTION OSCILLANT   PT      P10
OSCILLATING MULTI-TOOL          EN      P05
MULTIHERRAMIENTA OSCILANTE      ES      P16
3

                     2

    1

4            5

             6   7       8        9

        10                            11

                         12
A1                         A2
         1

                                     3
                                          2

A3                         A4                  5

     3

                       2                 4

B                          C             OFF

                                ON

D                          E

                  6
                       5
             1

                       4

                 3 2
SEGURANÇA DO PRODUTO                                                 quando se utiliza uma ferramenta elétrica pode causar
                                                                              lesões graves.
         AVISOS GERAIS DE                                                b)   Utilize equipamentos de segurança. Use sempre óculos
                                                                              de proteção. Equipamentos de segurança, tais como
         SEGURANÇA DE FERRAMENTAS                                             máscaras protetoras, sapatos de sola antiderrapante,
         ELÉTRICAS                                                            capacetes ou proteções auriculares devidamente
                                                                              utilizados reduzem o risco de lesões.
                                                                         c)   Evite o arranque acidental da ferramenta. Certifique-
                   ATENÇÃO! Leia e compreenda todas as instruções
                                                                              se de que o interruptor está desligado antes de ligar a
                   de funcionamento, segurança, e ilustrações inclusas
                                                                              ferramenta à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes
         no manual dessa ferramenta elétrica. A não observância destas
                                                                              de pegar ou antes de a transportar. Se mantiver o dedo
         instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou lesões
                                                                              no interruptor ou acionar o aparelho enquanto este
         graves.
                                                                              estiver ligado podem ocorrer acidentes.
         Guarde estas instruções para referência futura.                 d)   Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar uma
         Os termos "ferramenta elétrica" utilizados em todos os avisos        ferramenta elétrica. Chaves fixadas e outras peças
         constantes destas instruções referem-se à sua ferramenta             móveis na ferramentas podem causar lesões.
         elétrica acionada por corrente elétrica (com cabo de            e)   Não exceda as suas próprias capacidades. Mantenha
         alimentação) ou ferramenta elétrica acionada por bateria (sem        sempre o corpo em posição firme e de equilíbrio, o que
         cabo de alimentação).                                                lhe permite controlar melhor a ferramenta elétrica em
                                                                              situações imprevistas.
         1. LOCAL DE TRABALHO
                                                                         f)   Use roupa apropriada. Não use vestuário solto ou
         a) Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado.
                                                                              artigos de joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário
            Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem
                                                                              longe de peças em movimento. Roupas soltas, artigos
            provocar acidentes.
                                                                              de joalharia ou cabelos compridos podem ser agarrados
         b) Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos,
                                                                              por peças em movimento.
            gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de
                                                                         g)   Se forem fornecidos dispositivos para a montagem de
            explosão. As ferramentas elétricas produzem faíscas
                                                                              unidades de extração ou recolha de resíduos, Assegure-
            que podem inflamar poeiras ou gases.
                                                                              se de que sejam montados e utilizados adequadamente.
         c) Mantenha as pessoas e particularmente as crianças
                                                                              A utilização dentes dispositivos pode reduzir os perigos
            afastadas da ferramenta elétrica durante o seu
                                                                              relacionados com a presença de resíduos.
            funcionamento. Qualquer distração pode fazê-lo perder
                                                                         h)   A familiaridade e uso frequente da ferramenta não
            o controle da ferramenta.
                                                                              exclui a atenção aos princípios de segurança. A falta
PT       2. SEGURANÇA ELÉTRICA                                                de cautela pode causar fraturas serias em uma questão
         a) O Plugue da ferramenta deve encaixar bem na tomada                de segundos.
             de alimentação. Nunca modifique plugues elétricos,
                                                                         4. UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA
             seja de que maneira for. Não utilize nenhum plugue
                                                                            ELÉTRICA
             de adaptação com ferramentas elétricas que tenham
                                                                         a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta elétrica
             ligação a terra. Plugues não modificadas e tomadas de
                                                                            apropriada para cada aplicação. A utilização da
             corrente adequadas reduzem o risco de choque elétrico.
                                                                            ferramenta elétrica apropriada executa o trabalho de
         b) Evite o contato do corpo com superfícies ligadas à
                                                                            forma melhor e mais segura, à velocidade para a qual foi
             terra como tubos, aquecedores, fogões, geladeiras
                                                                            concebida.
             e tubulações. Existe um aumento do risco de choque
                                                                         b) Não utilize esta ferramenta se o interruptor não
             elétrico se o seu corpo estiver em contato com a terra
                                                                            estiver em perfeitas condições de uso, não ligando ou
             ou a massa.
                                                                            desligando. Qualquer ferramenta elétrica que não possa
         c) Não exponha este equipamento à chuva ou umidade.
                                                                            ser controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser
             A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o
                                                                            reparada.
             risco de choque elétrico.
                                                                         c) Desconectar a ferramenta da fonte de energia e/
         d) Utilize corretamente o cabo de alimentação. Nunca
                                                                            ou remover a bateria antes de fazer ajustes, trocar
             utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o
                                                                            acessórios, ou ao armazenar a ferramenta. Estas
             aparelho da tomada de corrente. Mantenha o cabo
                                                                            medidas de segurança preventivas reduzem o risco de
             afastado de fontes de calor, óleos, arestas afiadas ou
                                                                            acidentes com a ferramenta.
             peças em movimento. Cabos danificados ou modificados
                                                                         d) Quando não estiver usando a ferramenta elétrica,
             aumentam o risco de choque elétrico.
                                                                            guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe que
         e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao
                                                                            esta seja utilizada por pessoas que não a conheçam,
             ar livre, use um cabo de extensão adequado para
                                                                            nem tenham lido as instruções. As ferramentas elétricas
             utilização no exterior. A utilização de um cabo adequado
                                                                            são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes.
             para uso exterior reduz o risco de choque elétrico.
                                                                         e) Faça a manutenção de ferramentas elétricas e
         f) Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta
                                                                            acessórios. Verifique quaisquer desalinhamentos,
             elétrica num local úmido, utilize uma fonte de
                                                                            encaixes de peças móveis, quebras e outras condições
             alimentação protegida contra corrente residual. A
                                                                            que possam afetar o funcionamento. Se esta ferramenta
             utilização de um dispositivo com proteção contra
                                                                            estiver avariada, mande-a reparar antes a utilizar.
             corrente residual reduz o risco de choque elétrico.
                                                                            Muitos acidentes são causados pela manutenção
         3. SEGURANÇA DE PESSOAS                                            deficiente de ferramentas elétricas.
         a) Esteja atento, observe o que está fazendo e seja             f) Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas.
             prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta               As ferramentas de corte, discos de serra e outros
             elétrica. Não utilize nunca uma ferramenta elétrica            acessórios com manutenção adequada e arestas de
             quando estiver cansado ou sob a influência de drogas,          corte (ou dentes) afiadas têm menos probabilidades de
     4       álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção               bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios, serras, etc. em
   conformidade com estas instruções e da forma prevista             SÍMBOLOS
   para este tipo específico de ferramenta, tendo em
                                                                                  Para reduzir o risco de acidentes e ferimentos
   conta as condições presentes e o trabalho a executar.
                                                                                  o usuário deve ler o manual de instruções.
   A utilização de ferramentas elétricas para aplicações
   diferentes daquelas a que se destinam pode levar a
   situações de perigo.                                                           Aviso
h) Mantenha o punho e superfícies de contato, secos
   e limpos de óleo ou graxa. A falta dos mesmos não
   permite o manuseio e controle da ferramenta em                                 Usar proteção para os ouvidos
   situações inesperadas.
5. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
a) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por um                          Usar proteção ocular
   técnico de assistência qualificada e autorizada e devem
   ser apenas utilizadas peças de reposição genuínas,
   mantendo assim a segurança da ferramenta. Procure                              Usar máscara contra o pó
   um centro de serviço autorizado.

                                                                                  Isolamento duplo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA
CORTE
1. Segure a ferramenta elétrica somente pelas superfícies
   isoladas (não metálicas) ao executar uma operação em
   que o acessório de corte possa entrar em contato com
   fiação oculta ou seu próprio cabo. O acessório de corte
   que entrar em contato com um fio energizado e fazer com
   que as partes metálicas expostas da ferramenta fiquem
   energizadas, o que poderia provocar um choque elétrico ao
   operador.
                                                                                                                                       PT

LISTA DE COMPONENTES
   1. DISPOSITIVO PARA TROCA DE ACESSÓRIOS SEM CHAVES
   2. INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA
   3. CONTROLE DA VELO
   4. LED LIGHT
   5. ENCAIXE PARA ACESSÓRIOS
   6. FLANGE ADAPTADORA PARA ACESSÓRIOS
   7. PRECISE END CUTTING BLADE FOR WOOD(35MM)
   8. BI-METAL END CUTTING BLADE FOR METAL(35MM)
   9. RIGID SCRAPING BLADE
   10. SANDING BASE
   11. HSS SEMICIRCLE SAW BLADE(80MM)
   12. FOLHA DE LIXA
Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos não são fornecidos com esse produto.

DADOS TÉCNICOS
Modelo DX49.1 DX49U (49 - designation of machinery, representative of oscillation tool )
                                                                DX49.1                                    DX49U
   Voltagem                                               230 V/240 V~50Hz                               120V~60Hz
   Potência                                                                            350 W
   Velocidade sem carga                                                         11,000-20,000 /min
   Ângulo de oscilação                                                                     3.2°
   Isolamento duplo                                                                          /II
   Peso da máquina                                                                1.6 kg (3.53 lbs)

                                                                                                                                   5
ACESSÓRIOS
                                                                                                    DX49.1 DX49U
           Precise end cutting blade for wood (1-3/8" )                                                     1
           Bi-metal end cutting blade for metal (1-3/8")                                                    1
           Rigid scraping blade                                                                             1
           Sanding base                                                                                     1
           HSS semicircle saw blade (3-1/8")                                                                1
           40 grit sanding sheet                                                                            3
           80 grit sanding sheet                                                                            3
           120 grit sanding sheet                                                                           3
         Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. Para mais detalhes, consulte
         a embalagem de acessórios. Vendedores especializados também pode ajudar e aconselhar.

         INSTRUÇÕES DE                                                      5) Flip the tool-less accessory clamping lever back down to
                                                                               original position.
         FUNCIONAMENTO                                                      2. MOUNTING / CHANGING THE SANDING SHEET (SEE FIG.B)
                 NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia                 - Completely remove the flange.
                 atentamente o manual de instruções.                        - Install the sanding base over the accessory interface.
         USO PRETENDIDO                                                     - Reinstall the flange.
         This power tool is intended for cutting, sanding, scraping,        - Align the holes of the perforated sanding sheet with the slots
         polishing and grinding various materials, using a oscillating      of the perforated sanding base and press the sanding sheet onto
         motion. Specific application depends on the accessory being        the pad.
         used. It is especially useful when working in close to edges,      - Firmly press the oscillating tool with the installed sanding sheet
         flush and plunge cutting.                                          against a flat surface and briefly switch the power tool on. This
                                                                            provides for good adhesion and prevents premature wear.
PT       MONTAGEM                                                           - If one point has become worn after use, pull off the
         1. MOUNTING/CHANGING ACCESSORIES                                   sanding sheet, turn it 120°, and re-install.
                  AVISO: Utilize sempre luvas de proteção para realizar
                  qualquer tipo de trabalho ou para a substituição de       FUNCIONAMENTO
                  acessórios. Perigo de ferimento nas extremidades          1. OPERANDO O INTERRUPTOR DE LIGAR-DESLIGAR (SEE FIG. C)
         afiadas dos acessórios. Os acessórios podem aquecer muito          -Para LIGAR a ferramenta elétrica: Empurre o interruptor para
         durante o funcionamento, apresentando perigo de                    frente
         queimaduras! Antes de mudar os acessórios, certifique-se de        -Para DESLIGAR a ferramenta elétrica: Empurre o interruptor
         que a ferramenta se encontra desligada de alimentação.             para trás
                  AVISO: Para reduzir o risco de ferimento, não permita
                  que as lâminas de corte universais ou quaisquer outras    2. USANDO O BOTÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL (SEE FIG. D)
                  lâminas de corte de segmento se direcionem para a         Selecione a frequência de oscilação (velocidade) com o motor
         mão do usuário.                                                    em funcionamento.
                                                                            O controle de velocidade variável pode ser utilizado para definir
         The Tool-Less blade release lever allows you to change the         a frequência de oscilação ótima, de acordo com os acessórios
         accessories without using a hex key.                               utilizados e a respectiva aplicação.
                                                                            Alta frequência de oscilação:
         - Mounting the accessories with an open-ended                      Lixar, serrar, ralar, polir pedras e metal.
         connection (See Fig. A1, A2, A4)                                   Baixa frequência de oscilação:
         1) Flip the tool-less accessory clamping lever forward to the      Polir, lustrar vernizes.
             open position.
         2) Insert the accessory onto the accessory Interface, ensure       3. LED LIGHT
             the accessory is on the right position.                        The sight light brightens dark work zones. The light is illuminated
         3) Re-tighten the flange to keep blade temporarily secure.         whenever the tool is operating.
         4) Flip the tool-less accessory clamping lever back down to
             original position.                                             4. CONSTANT SPEED
                                                                            Your tool is equipped with an internal constant speed control
         - Mounting the accessories with a closed-ended                     system which helps keep the preselected speed virtually
         connection (See Fig. A1, A3, A4)                                   constant between no-load and load conditions.
         1) Flip the tool-less accessory clamping lever forward to the
             open position.                                                 5. UNIVERSAL ACCESSORY INTERFACE (SEE FIG. E)
         2) Completely take off the flange.                                 Accessories from all major brands will fit this tool, with the
         3) Insert the accessory onto the accessory Interface, ensure       exception of Starlock® and similar bottle cap style interfaces.
             the accessory is on the right position.
         4) Re-insert the flange and tighten it to keep blade temporarily
             secure.
     6
APLICAÇÃO
A peça de trabalho deverá estar firmemente fixada antes de iniciar o corte.

                        Imagem                         Nome                                        Aplicação

                                                                              Madeira, plástico, fibra de vidro, pregos, metais
                                          Lâmina de imersão para metal/
  Serrar                                                                      não ferrosos, chapas de metal, massas de
                                          madeirabi metálica.
                                                                              enchimento endurecidas

                                                                              Madeira fina, plástico, fibra de vidro, metais não
                                          Lâmina de serra de segmento
  Serrar                                                                      ferrosos, chapas de metal massas de enchimento
                                          HSS
                                                                              endurecidas, vidros de janelas

                                                                              Madeira, plástico, massas de enchimento
  Lixar                                   Base para lixas
                                                                              endurecidas

  Remover                                 Lâmina de serra semicircular
                                                                              Cerâmica e ladrilhos, placas de isolamento
  argamassa                               revestida a diamante

                                                                              Tinta antiga, colas endurecidas, calafetagem,
  Raspar                                  Espátula
                                                                              carpetes                                                 PT

MANUTENÇÃO
Retire o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar quaisquer ajustes, reparos ou manutenção.
A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou manutenção adicional. A ferramenta não têm peças susceptíveis de
serem substituídas pelo usuário. Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta. Limpe-a com um pano
macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor limpas. Mantenha
todos os controles de funcionamento sem poeira. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação, isso é
normal e não danificará a sua ferramenta.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante, seu agente autorizado ou pessoal
técnico qualificado para evitar qualquer situação de perigo.

                                                                                                                                   7
GENERAL POWER TOOL SAFETY                                            injury.
                                                                           e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
         WARNINGS                                                             all times. This enables better control of the power tool in
                                                                              unexpected situations.
                   WARNING: Read all safety warnings, instructions,        f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
                   illustrations and specifications provided with this        Keep your hair and clothing away from moving parts.
         power tool. Failure to follow all instructions listed below may      Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
         result in electric shock, fire and/or serious injury.                moving parts.
                                                                           g) If devices are provided for the connection of dust
         Save all warnings and instructions for future reference.             extraction and collection facilities, ensure these are
         The term "power tool" in the warnings refers to your mains-          connected and properly used. Use of dust collection can
         operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)          reduce dust-related hazards.
         power tool.                                                       h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools
         1) WORK AREA SAFETY                                                  allow you to become complacent and ignore tool safety
         a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark              principles. A careless action can cause severe injury
            areas invite accidents.                                           within a fraction of a second.
         b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,           4. POWER TOOL USE AND CARE
            such as in the presence of flammable liquids, gases or         a) Do not force the power tool. Use the correct power
            dust. Power tools create sparks which may ignite the              tool for your application. The correct power tool will
            dust or fumes.                                                    do the job better and safer at the rate for which it was
         c) Keep children and bystanders away while operating a               designed.
            power tool. Distractions can cause you to lose control.        b) Do not use the power tool if the switch does not turn it
                                                                              on and off. Any power tool that cannot be controlled with
         2. ELECTRICAL SAFETY                                                 the switch is dangerous and must be repaired.
         a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify           c) Disconnect the plug from the power source and/
            the plug in any way. Do not use any adapter plugs with            or remove the battery pack, if detachable, from the
            earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and              power tool before making any adjustments, changing
            matching outlets will reduce risk of electric shock.              accessories, or storing power tools. Such preventive
         b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces,             safety measures reduce the risk of starting the power
            such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There         tool accidentally.
            is an increased risk of electric shock if your body is         d) Store idle power tools out of the reach of children and
            earthed or grounded.
EN       c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
                                                                              do not allow persons unfamiliar with the power tool
                                                                              or these instructions to operate the power tool. Power
            Water entering a power tool will increase the risk of             tools are dangerous in the hands of untrained users.
            electric shock.                                                e) Maintain power tools and accessories. Check for
         d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,           misalignment or binding of moving parts, breakage
            pulling or unplugging the power tool. Keep cord away              of parts and any other condition that may affect the
            from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or           power tool’s operation. If damaged, have the power
            entangled cords increase the risk of electric shock.              tool repaired before use. Many accidents are caused by
         e) When operating a power tool outdoors, use an                      poorly maintained power tools.
            extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord         f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
            suitable for outdoor use reduces the risk of electric             cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
            shock.                                                            bind and are easier to control.
         f) If operating a power tool in a damp location is                g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
            unavoidable, use a residual current device (RCD)                  accordance with these instructions, taking into account
            protected supply. Use of an RCD reduces the risk of               the working conditions and the work to be performed.
            electric shock.                                                   Use of the power tool for operations different from those
         3. PERSONAL SAFETY                                                   intended could result in a hazardous situation.
         a) Stay alert, watch what you are doing and use common            h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
            sense when operating a power tool. Do not use a power             free from oil and grease. Slippery handles and grasping
            tool while you are tired or under the influence of drugs,         surfaces do not allow for safe handling and control of
            alcohol or medication. A moment of inattention while              the tool in unexpected situations.
            operating power tools may result in serious personal           5. SERVICE
            injury.                                                        a) Have your power tool serviced by a qualified repair
         b) Use personal protective equipment. Always wear eye                person using only identical replacement parts. This will
            protection. Protective equipment such as dust mask,               ensure that the safety of the power tool is maintained.
            non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
            used for appropriate conditions will reduce personal
            injuries.
         c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
            the off-position before connecting to power source and/
            or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying
            power tools with your finger on the switch or energising
            power tools that have the switch on invites accidents.
         d) Remove any adjusting key or wrench before turning
            the power tool on. A wrench or a key left attached to
            a rotating part of the power tool may result in personal
     8
SAFETY INSTRUCTION FOR CUTTING                                        SYMBOLS
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when                         To reduce the risk of injury, user must read
   performing an operation where the cutting accessory may                          instruction manual
   contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
   contacting a "live" wire may make exposed metal parts                            Warning
   of the power tool "live" and could give the operator an
   electric shock.
                                                                                    Wear ear protection

                                                                                    Wear eye protection

                                                                                    Wear dust mask

                                                                                    Double insulation

COMPONENT LIST
   1. TOOL-FREE BLADE RELEASE LEVER

   2. ON/OFF SWITCH

   3. VARIABLE SPEED DIAL

   4. LED LIGHT

   5. ACCESSORY INTERFACE                                                                                                              EN
   6. FLANGE

   7. PRECISE END CUTTING BLADE FOR WOOD(35MM)

   8. BI-METAL END CUTTING BLADE FOR METAL(35MM)

   9. RIGID SCRAPING BLADE

   10. SANDING BASE

   11. HSS SEMICIRCLE SAW BLADE(80MM)

   12. SANDING SHEET
* Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.

TECHNICAL DATA
Type DX49.1 DX49U (49 - designation of machinery, representative of oscillation tool )
                                                                 DX49.1                                      DX49U

   Voltage                                                 230 V/240 V~50Hz                                120V~60Hz

   Rated power                                                                           350 W

   No load speed                                                                 11,000-20,000 /min

   Oscillating angle                                                                     3.2°

   Protection class                                                                         /II

   Machine weight                                                                  1.6 kg (3.53 lbs)

                                                                                                                                   9
ACCESSORIES
                                                                                                   DX49.1 DX49U

             Precise end cutting blade for wood (1-3/8" )                                                 1

             Bi-metal end cutting blade for metal (1-3/8")                                                1

             Rigid scraping blade                                                                         1

             Sanding base                                                                                 1

             HSS semicircle saw blade (3-1/8")                                                            1

             40 grit sanding sheet                                                                        3

             80 grit sanding sheet                                                                        3

             120 grit sanding sheet                                                                       3
          We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for
          further details. Store personnel can assist you and offer advice.

          OPERATING INSTRUCTIONS                                            4) Re-insert the flange and tighten it to keep blade temporarily
                                                                                secure.
                  NOTE: Before using the tool, read the instruction book    5) Flip the tool-less accessory clamping lever back down to
                  carefully.                                                    original position.

          INTENDED USE                                                      2. MOUNTING / CHANGING THE SANDING SHEET (SEE FIG.B)
          This power tool is intended for cutting, sanding, scraping,       - Completely remove the flange.
          polishing and grinding various materials, using a oscillating     - Install the sanding base over the accessory interface.
          motion. Specific application depends on the accessory being       - Reinstall the flange.
          used. It is especially useful when working in close to edges,     - Align the holes of the perforated sanding sheet with the slots
EN        flush and plunge cutting.                                         of the perforated sanding base and press the sanding sheet onto
                                                                            the pad.
          ASSEMBLY                                                          - Firmly press the oscillating tool with the installed sanding sheet
          1. MOUNTING/CHANGING ACCESSORIES                                  against a flat surface and briefly switch the power tool on. This
                  WARNING: For all work or when changing                    provides for good adhesion and prevents premature wear.
                  accessories, always wear protective gloves. Avoid         - If one point has become worn after use, pull off the
                  risk of injury from the sharp edges of the accessories.   sanding sheet, turn it 120°, and re-install.
          Accessories can become very hot while working, presenting
          danger of burns! Make sure the tool is unplugged prior to         OPERATION
          changing accessories.                                             1. OPERATING THE ON/OFF SWITCH (SEE FIG. C)
                                                                            - Switching on: slide switch forward.
                  WARNING: To reduce the risk of injury, do not let the     - Switching off: slide switch backward.
                  sharp side of the accessory face back toward the
                  user’s hand.                                              2. USING THE VARIABLE SPEED DIAL (SEE FIG. D)
                                                                            Select oscillation frequency (speed) while the motor is
          The Tool-Less blade release lever allows you to change the        running. The variable speed dial can be used to set the optimum
          accessories without using a hex key.                              oscillating frequency according to the accessories used and the
                                                                            respective application.
          - Mounting the accessories with an open-ended                     High oscillation frequency
          connection (See Fig. A1, A2, A4)                                  Sanding, sawing, rasping and polishing stone and metal.
          1) Flip the tool-less accessory clamping lever forward to the     Low oscillation frequency
              open position.                                                Scraping, polishing varnishes.
          2) Insert the accessory onto the accessory Interface, ensure
              the accessory is on the right position.                       3. LED LIGHT
          3) Re-tighten the flange to keep blade temporarily secure.        The sight light brightens dark work zones. The light is illuminated
          4) Flip the tool-less accessory clamping lever back down to       whenever the tool is operating.
              original position.
                                                                            4. CONSTANT SPEED
          - Mounting the accessories with a closed-ended                    Your tool is equipped with an internal constant speed control
          connection (See Fig. A1, A3, A4)                                  system which helps keep the preselected speed virtually
          1) Flip the tool-less accessory clamping lever forward to the     constant between no-load and load conditions.
              open position.
          2) Completely take off the flange.                                5. UNIVERSAL ACCESSORY INTERFACE (SEE FIG. E)
          3) Insert the accessory onto the accessory Interface, ensure      Accessories from all major brands will fit this tool, with the
              the accessory is on the right position.                       exception of Starlock® and similar bottle cap style interfaces.

     10
APPLICATION
The workpiece must be clamped tightly before it is cut.

                       Accessory                     Description                                   Application

                                          Bi-metal metal/wood end cut          Wood, plastic, fibreglass, nails, non-ferrous metals,
  Sawing
                                          blade                                thin sheet metal, hardened fillers

                                                                               Thin wood, plastic, fibreglass, non-ferrous metals,
  Sawing                                  HSS semicircle saw blade
                                                                               thin sheet metal, hardened fillers, window glazing

  Sanding                                 Sanding pad                          Wood, plastic, hardened fillers

  Removing                                Diamond-coated semicircle
                                                                               Ceramic and stone tile, backerboard
  grout                                   saw blade

  Scraping                                Rigid scraper blade                  Old paint, hardened adhesives, caulk, carpet                 EN

MAINTENANCE
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use
water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep
the motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through the ventilation
slots. This is normal and will not damage your power tool.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.

                                                                                                                                       11
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD                                                    ocular. La utilización del equipo de seguridad como
                                                                                       mascara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantaes,
          GENERALES PARA LA                                                            casco o protección auditiva para condiciones adecuadas
                                                                                       reducirá el riego de lesiones personales.
          HERRAMIENTA MOTORIZADA                                                  c)   Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
                 ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las                                interruptor esté en la posición de trabado o de apagado
                 instrucciones. El no seguir todas las instrucciones                   antes de instalar el paquete de baterías. Transportar
          a continuación puede ocasionar descargas eléctricas,                         herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el
          incendios y/o heridas graves.                                                paquete de batería cuando el interruptor está encendido
                                                                                       invitan a los accidentes.
          Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta           d)   Retire las llaves o claves de ajuste antes de encender la
          futura.                                                                      herramienta. Una llave o clave de ajuste dejada en una
          El término “herramienta eléctrica” que figura en todas las                   parte giratoria de la herramienta puede causar una lesión
          advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la                personal.
          herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico (con        e)   No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo
          cable) o a la herramienta eléctrica accionada a baterías (sin cable).        de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento.
          1. ÁREA DE TRABAJO                                                           El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un
          a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien iluminado.                     mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
              Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan            f)   Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni
              a los accidentes.                                                        joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes alejados de las
          b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas                          piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo
              explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos,                   pueden quedar atrapados en las piezas móviles..
              inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas             g)   Si se proporcionan dispositivos para la extracción
              crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.                y recolección de polvo, asegúrese que estos estén
          c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una                     conectados y utilizados correctamente. El uso de estos
              distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta                dispositivos puede reducir peligros relacionados con el
              eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el                    polvo.
              control.                                                            h)   No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso
                                                                                       frecuente de otras herramientas le permita volverse
          2. SEGURIDAD ELÉCTRICA                                                       complaciente e ignorar los principios de seguridad de
          a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben                         la herramienta. Una acción descuidada puede causar
ES            coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún                    lesiones severas en una fracción de segundo.
              modo el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con
              herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se               4. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
              modifican los enchufes y se utilizan los tomacorrientes             a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta
              adecuados, se reducirá el riesgo de una descarga eléctrica.            para la aplicación que desea. TLa herramienta correcta
          b) Evite el contacto del cuerpo con las superficies                        hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad
              conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores,                   nominal para la que está diseñada.
              estufas de cocina y refrigeradores. Existe mayor riesgo de          b) No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o
              que se produzcan descargas eléctricas si su cuerpo está                apaga. Toda herramienta que no se pueda controlar con el
              conectado a tierra.                                                    interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
          c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni                c) Desconecte la batería de la herramienta o ponga el
              a los ambientes húmedos. La entrada de agua en una                     interruptor en la posición de trabado o de apagado
              herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se                      antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios
              produzcan descargas eléctricas.                                        o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad
          d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar                 preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
              las herramientas ni para sacar el enchufe de un                        accidentalmente.
              tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor,                 d) Guarde las herramientas que no esté usando fuera del
              el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los               alcance de los niños y otras personas no capacitadas. Las
              cables dañados aumentan el riesgo de que se produzcan                  herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios
              descargas eléctricas.                                                  no capacitados.
          e) Cuando opere una herramienta eléctrica en exteriores, use            e) Mantenga las herramientas con cuidado. Compruebe la
              un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El              desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura
              uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el              de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el
              riesgo de descargas eléctricas.                                        funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta
          f) Si operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo                  está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos
              es inevitable, use un elemento protegido del dispositivo de            accidentes son causados por herramientas mantenidas
              corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo            deficientemente.
              de descargas eléctricas.                                            f) Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
                                                                                     herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes de
          3. SEGURIDAD PERSONAL                                                      corte afilados, tienen menos probabilidades de atascarse y
          a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el              son más fáciles de controlar.
             sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.              g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas de
             No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre                la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones
             bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un                y de la manera adecuada para el tipo de herramienta
             momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas              eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y
             puede dar lugar a lesiones personales graves.                           el trabajo que se realizará. La utilización de la herramienta
          b) Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección
     12
eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las
   que se encuentra diseñada podría dar lugar a una situación          SÍMBOLOS
   peligrosa.                                                                  Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
h) Mantenga las manijas y las superficies de sujeción secas,                   deberá leer el manual de instrucciones.
   limpias y libres de aceite y grasa. Las manijas y superficies
   de sujeción resbaladizas no permiten el manejo y control
   seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.                       Advertencia
5. REPARACIÓN
a) La herramienta debe ser reparada por una persona
                                                                               Use protección auditiva
   calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de
   reemplazo idénticas. Esto asegurará el mantenimiento de
   la seguridad de la herramienta eléctrica.
                                                                               Use lentes de seguridad
NORMAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES                                                                    Use máscara contra el polvo
1. Sujete la herramienta por las superficies de agarre
   aisladas cuando realice una operación en la que la
   herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables
   ocultos o con su propio cable.El contacto con un cable que                  Doble aislamiento
   tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas
   descubiertas de la herramienta y que el operador reciba
   descargas eléctricas.

LISTA DE COMPONENTES
    1. PALANCA DE LA ABRAZADERA DE LA CUCHILLA SIN HERRAMIENTAS
                                                                                                                                     ES
    2. NTERRUPTOR ENCENDIDO / APAGADO
    3. DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE
    4. LUZ LED
    5. INTERFAZ DE LOS ACCESORIOS
    6. BRIDA
    7. CUCHILLA DE CORTE PRECISA PARA MADERA (35MM)
    8. CUCHILLA DE CORTE BI-METAL PRECISA PARA METAL (35MM)
    9. HOJA DE RASGADO
    10. BASE DEL LIJADO
    11. HOJA DE SIERRA SEMICIRCULAR HSS (80MM)
    12. HOJA DE LIJAR
No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.

DATOS TÉCNICOS
Tipo DX49.1 DX49U (49U - designación de la maquinaria, representativa de Multi-Herramienta Oscilatoria)
                                                                   DX49.1                                DX49U
    Voltaje                                               230 V/240 V~50Hz                             120V~60Hz
    Potencia nominal                                                               350 W
    Velocidad sin carga                                                      11,000-20,000 /min
    Ángulo de oscilación                                                            3.2°
    Clase de protección                                                                /II
    Peso de la máquina                                                        1.6 kg (3.53 lbs)

                                                                                                                                13
ACCESORIOS
                                                                                                       DX49.1 DX49U
             Hoja de corte final precisa para madera (1-3/8" )                                                1
             Hoja de corte final Bi-metal precisa para metal (1-3/8" )                                        1
             Hoja de raspado rígida                                                                           1
             Base del lijado                                                                                  1
             Hoja de sierra semicírcular HSS (3-1/8")                                                         1
             Hoja de lija de grano 40                                                                         3
             Hoja de lija de grano 80                                                                         3
             Hoja de lija de grano 120                                                                        3
          Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta. Consulte el empaque de los
          accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.

          INSTRUCCIONES DE USO                                                  2. MONTAJE / CAMBIO DE LA HOJA DE LIJADO(VER FIG. B)
                                                                                -Retire completamente la brida.
                  NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el        -Instale la base de lijado sobre la interfaz de accesorios.
                  manual de instrucciones.                                      -Vuelva a instalar la brida.
                                                                                -Alinee los orificios de la hoja de lijado perforada con las
          POSIBLE USO                                                           ranuras de la base de lijado perforada y presione la hoja de
          Esta herramienta eléctrica está diseñada para cortar, lijar,          lijado sobre la almohadilla.
          raspar, pulir y esmerilar varios materiales mediante un               -Presione firmemente la herramienta oscilante con la hoja de lija
          movimiento oscilante. La aplicación específica depende del            instalada contra una superficie plana y encienda brevemente la
          accesorio que se esté utilizando. Es especialmente útil cuando        herramienta eléctrica. Esto proporciona una buena adhesión y
          se trabaja se está trabajando cerca de los bordes, corte al ras y     evita el desgaste prematuro.
          por inmersión.                                                        -Si se desgasta un punto después del uso, retire la hoja de
          ENSAMBLAJE                                                            lijado, gírela 120 ° y vuelva a instalarla.
ES        1. MONTAJE / CAMBIO DE ACCESORIOS                                     OPERACIÓN
                   ADVERTENCIA: Para todos los trabajos o al cambiar            1.OPERANDO CON EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO /
                   los accesorios, siempre use guantes protectores. Evite       APAGADO (VER FIG. C)
                   el riesgo de lesiones de los bordes afilados de los          -Encendido: deslice el interruptor hacia adelante.
          accesorios. Los accesorios pueden ser muy calientes mientras          -Apagado: deslice el interruptor hacia atrás.
          se trabaja con ellos, presentando peligro de quemaduras!
          Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada antes de            2. UTILIZANDO EL DIAL DE LA VELOCIDAD VARIABLE (VER FIG.
          cambiar los accesorios.                                               D)
                                                                                Seleccione la frecuencia de oscilación (velocidad) mientras
                   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no          el motor está funcionando. El dial de velocidad variable se
                   deje el lado afilado de los accesorios vuelta hacia la       puede utilizar para establecer la frecuencia de oscilación
                   mano del usuario.                                            óptima de acuerdo con los accesorios utilizados y la aplicación
          La palanca de liberación de la cuchilla sin herramientas le           respectivamente.
          permite cambiar los accesorios sin usar una llave hexagonal.          Alta frecuencia de oscilación
                                                                                Lijado, aserrado, raspado y pulido de piedras y metales.
          - Montaje de los accesorios con una conexión abierta (Ver Fig.        Baja frecuencia de oscilación
          A1, A2, A4)                                                           Raspado, pulido de barnices.
          1) Mueva la palanca de sujeción de accesorios sin
              herramientas hacia adelante a la posición abierta.                3. LUZ LED
          2) Inserte el accesorio en la interfaz, asegurando de que el          La luz de la vista se ilumina en zonas de trabajo oscuras. La luz
              accesorio esté en la posición correcta.                           se ilumina cuando la herramienta se está utilizando.
          3) Vuelva a apretar la brida para mantener la cuchilla
              temporalmente segura.                                             4. VELOCIDAD CONSTANTE
          4) Voltee la palanca de sujeción de accesorios sin                    Su herramienta está equipada con un sistema interno de control
              herramientas hacia abajo a su posición original.                  de velocidad constante que ayuda a mantener la velocidad
          - Montaje de los accesorios con una conexión cerrada (Ver Fig.        preseleccionada prácticamente constante entre las condiciones
          A1, A3, A4)                                                           sin carga y carga.
          1) Mueva la palanca de sujeción de accesorios sin herramientas
          hacia adelante a la posición abierta.                                 5. INTERFAZ UNIVERSAL PARA ACCESORIOS(VER FIG. E)
          2) Quite completamente la brida.                                      Los accesorios de la mayoría de las marcas encajarán
          3) Inserte el accesorio en la interfaz, asegurando de que el          con esta herramienta, con la excepción de Starlock® y de
          accesorio esté en la posición correcta.                               interfaces similares de estilo de tapa de botella.
          4) Vuelva a insertar la brida y apriétela para mantener la cuchilla
          temporalmente segura.
          5) Voltee la palanca de sujeción de accesorios sin herramientas
          hacia abajo a su posición original.
     14
APLICACIÓN
Se deberá insertar o sujetar firmemente la pieza de trabajo antes de efectuar el corte.

                       Accessorio                    Descripción                                    Aplicación

                                                                                Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, metales
                                          Cuchilla bimetálica de metal
  Aserrado                                                                      no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos
                                          / madera con corte final
                                                                                endurecidos.

                                                                                Madera delgada, plástico, fibra de vidrio, metales
                                          Hoja de sierra semicírcular
  Aserrado                                                                      no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos
                                          HSS
                                                                                endurecidos, vidriado de ventanas.

  Lijado                                  Almohadilla de lijado                 Madera, plástico, rellenos endurecidos.

                                          Semicírculo recubierto de
  Eliminación
                                          diamante                              Alicatados de cerámica y piedra, tablones.
  de lechada
                                          Hoja de la sierra

                                                                                Pintura antigua, adhesivos endurecidos y
  Raspado                                 Hoja de rasgado
                                                                                calafateados, alfombra.
                                                                                                                                          ES

MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma antes de realizar cualquier ajuste, servicio o mantenimiento.
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación ni mantenimientos adicionales.
No hay piezas reparables por el usuario en su herramienta eléctrica. Nunca use agua o limpiadores químicos para limpiar su
herramienta eléctrica. Limpie con un paño seco. Guarde siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga limpias
las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de trabajo libres de polvo. Ocasionalmente puede ver
chispas a través de las ranuras de ventilación. Esto es normal y no dañará su herramienta eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de
manera similar para evitar un peligro.

                                                                                                                                     15
www.catpowertools.com

©2021 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, seus respectivos logotipos, o "Amarelo Caterpillar", a identidade visual do
"Power Edge", assim como a identidade corporativa e dos produtos aqui usada, são marcas comerciais da Caterpillar
e não podem ser usadas sem permissão. Positec Group Limited, uma empresa licenciada da Caterpillar Inc.
©2021 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, their respective logos, "Caterpillar Yellow," the "Power Edge" trade dress
as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of Caterpillar and may not be used without
permission. Positec Group Limited,a licensee of Caterpillar Inc
©2021 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos, el "Amarillo Caterpillar", la identidad visual
de "Power Edge", así como la identidad corporativa y de los productos aquí usada, son marcas comerciales de
Caterpillar y no pueden ser usadas sin permiso. Positec Group Limited, una empresa licenciada de Caterpillar Inc.
También puede leer