CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE - ESPECIAL - Plasser & Theurer
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
actual RENDIMIENTO I PRECISIÓN I FIABILIDAD Año 45 Número 130 ESPECIAL CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE OTROS TEMAS Conservación de cambios ecológica en tiempo récord ESPECIAL InnoTrans Bateo sin compromisos Paginas 16 – 21 La máquina inteligente de Plasser & Theurer
CONTENIDO 04 Calidad de producción en serie El nuevo programa de flotas de DB Netz AG pone a prueba nuestros excepcionales están- dares de calidad. Por primera vez aplicamos las exigencias para locomotoras a máquinas de conservación de vía. 18 La máquina inteligente de Plasser & Theurer Para alcanzar la máxima precisión en 30 La pintura es más que color los procesos, el sistema de control de La pintura cumple hoy en día una serie de funciones, una bateadora tiene que trabajar a la más allá de la apariencia puramente visual. perfección. ESPECIAL: CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE 04 Calidad de producción en serie NOVEDADES DE TODO EL MUNDO 10 Un millón de inserciones – la exitosa serie Unimat 4x4 12 Perfilado de balasto de nueva generación para todas las clases de líneas 13 Redalsa recibe un APT 1500 RC 14 130.000 toneladas de balasto sustituidas 22 Conservación de cambios ecológica en tiempo récord 24 Estabilidad en la construcción de catenaria 25 Plasser & Theurer ofrece mantenimiento de máquinas de vía según el estándar EEM 26 Estrategias de cooperación InnoTrans SPECIAL 16 Bateo sin compromisos 18 La máquina inteligente de Plasser & Theurer TECNOLOGÍA 28 SERIE: PRINCIPIOS DE LA CONSTRUCCIÓN DE VÍA Seguridad operativa con altos estándares de calidad en la construcción de catenaria 30 Medición de vibraciones durante el trabajo del DGS 30 Encarrilada la mayor iniciativa de investigación ferroviaria de Europa CALIDAD 31 Observamos 1.500 normas 32 La pintura es más que color FERIAS, CONGRESOS Y SEMINARIOS 33 Crónicas de ferias, congresos y seminarios de todo el mundo
EDITORIAL Estimados lectores y lectoras, la nota de prensa de Allianz pro Schiene (Alianza por el Carril) del 23 de junio de 2016 me hizo aguzar el oído: “Desde 1990, el sector del transporte en Alemania no ha logrado reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero. El continuo aumento del tráfico ha compensado los avances logrados hasta la fecha en la eficiencia. Son urgentes nuevos enfoques.” ¿Nuevos enfoques para el sistema de transporte ya de por sí más respetuoso con el medio ambiente, el ferrocarril? La lucha contra el cambio climático y la contaminación acústica es importante y es un objetivo declarado de los ferrocarriles de todo el mundo. A día de hoy, mucho se ha avanzado y se continúa avanzando. En el Johannes Max-Theurer, Director General de Plasser & Theurer portal web de DB dedicado a la protección contra el ruido* se in- forma, por ejemplo, de que “Hasta finales de 2015 han circulado un número sensiblemente superior de vagones de mercancías de DB nuevos y reformados, equipados con zapatas de freno silen- www.plassertheurer.com ciosas. Hasta finales de 2020, todos los vagones de mercancías Tel.: +43 1 51572-0 activos de DB Cargo circularán de forma silenciosa.” Fax: +43 1 5131801 E-Mail: export@plassertheurer.com Existen otras posibilidades de mejora, que requieren financiación. En este contexto, el sector de la construcción adquiere una im- portancia cada vez mayor. Y eso que la construcción de vía, en Medieninhaber: Plasser & Theurer, Export von Bahnbaumaschinen, Gesellschaft m.b.H., comparación con el resto del sector y gracias a una mecanización Johannesgasse 3, 1010 Wien, Österreich. Verlagsort Wien. muy avanzada y métodos de cadena de montaje, ya ocupa un lu- gar destacado. Aún así, todavía queda potencial de mejora, como Hersteller: Schwechater Druckerei Seyss GmbH, p.ej. el empleo de máquinas híbridas o la adopción de medidas de Hauptplatz 8, 2320 Schwechat, Österreich. Herstellungsort Korneuburg. reducción de ruidos directamente en las máquinas. Las ilustraciones y descripciones contienen dispositivos opcionales. Queda reservado el derecho a efectuar modificaciones en el marco del desarrollo técnico. “Plasser & Theurer” y “Plasser” así como “P&T” son marcas registradas Ya en 1961 fabricamos la primera bateadora con bajas emisiones internacionalmente. Reservado el derecho sobre erratas y errores de imprenta. de ruidos. Desde entonces, por ejemplo a Japón, la mayoría de las máquinas se suministran con este equipamiento opcional. El ferrocarril es precursor en ecología e innovación. Los nuevos enfoques son necesarios para afianzar aún más esta posición. 1X 1X 1X 1X 1X 2X 1X 1X 2X 1X 2X 1X 1X 2X 1X 3X 1X 1X 1X 2X 1X 2X 4X 1X 2X 2X 3X 1X Atentamente, Johannes Max-Theurer 4X 1X Sobre el póster de esta edición: Máquinas rentables para todos los campos de aplicación Ofrecemos el grupo de bateo y la máquina adecuada * deutschebahn.com/laerm para cualquier exigencia. 03
ESPECIAL CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE La elevada proporción de producción propia en nuestra fábrica central de Linz es una contribución decisiva a una fabricación de alta calidad. Calidad de producción en serie El nuevo programa de flotas de DB Netz AG pone a prueba nuestros excepcionales estándares de calidad. Por primera vez aplicamos las exigencias para locomotoras a máquinas de conservación de vía. Ya son cinco las nuevas máquinas pertene- INSOURCING: LA CLAVE HACIA Aunque cueste creerlo, en Plasser & Theurer cientes al contrato marco que están en ser- LA CALIDAD efectivamente fabricamos una gran parte de vicio en el territorio de Alemania. La puntual El éxito del proyecto tiene un trasfondo lógi- los componentes en nuestra fábrica de Linz. entrega en la fecha estipulada lógicamente es co: la elevada proporción de producción pro- En la nave de soldadura se construyen los ro- una condición básica para que cada una de pia en nuestra fábrica de Linz. Todo comenzó bustos elementos de los bastidores. Nuestros las máquinas pueda contribuir efectivamente ya durante la fase de desarrollo del producto. robots de soldadura ensamblan con extrema a la seguridad y a la calidad de la red ferro- Nuestros técnicos estudiaron en profundidad precisión los bastidores de los bogies, que viaria. El plazo únicamente pudo cumplirse el extenso pliego de condiciones. Durante el después se completan en el taller de mon- porque previamente habíamos superado con proceso se propusieron diferentes soluciones taje de bogies con los pares de ruedas y la “luz verde” siete pruebas de calidad (Quality técnicas. Sólo las mejores llegaron a reali- suspensión. En paralelo construimos las cabi- Gates). zarse. La fase de trabajo conjunto entre los nas. Nuestros desarrolladores de software en diferentes departamentos y los proveedores esta fase ya están trabajando en los sistemas responsables del conjunto mecánico, de las de control de las máquinas. Finalmente todo tecnologías de trabajo y tracción y del diseño ello confluye en la nave de montaje final, en de las cabinas, requiere mucho tiempo. la calle Pummererstrasse, en Linz. 3 04
CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE ESPECIAL Como es natural, hay una serie de compo- lizamos estrictos controles a las muestras. nentes que no fabricamos nosotros mismos. Como ejemplo, las lunas: deben soportar Pero también aquí anteponemos la máxima enormes esfuerzos. En este caso encargamos calidad. Los proveedores son seleccionados un ensayo de resistencia a bala específico a cuidadosamente. Optamos por fabricantes de un laboratorio independiente. En el cristal renombre y larga experiencia. de seguridad laminado de las lunas frontales impactó un proyectil a 350 km/h. El cristal ENSAYO ANTIBALA A 350 KM/H – lógicamente no permaneció intacto, pero de- CONTROL DE PIEZAS DE tuvo la bala. En una situación extrema, esta PROVEEDORES resistencia puede salvar vidas. 3 Para garantizar la calidad de las piezas de terceros, auditamos a los proveedores y rea- MÁQUINAS CON UNA ELEVADA DISPONIBILIDAD ¿Por qué se ha decidido por arriba: Los estándares de producción de Plasser & Theurer aseguran la ejecución profesional del diseño hasta el último detalle. Plasser & Theurer como proveedor? abajo: El bastidor soldado de la máquina es recepcionado por el control “Plasser & Theurer ha podido convencer de calidad de DB AG antes de pintar. con su oferta en el proceso de licitación de DB AG y se ha impuesto a la compe- tencia. Con ello se ha seleccionado a un proveedor, que lleva manteniendo exito- sas relaciones comerciales con DB desde hace más de 50 años. En la clasificación de proveedores de DB esta empresa cuenta con el sello Q1 y dispone de una gran competencia profesional en desarrollo, fabricación y suministro de vehículos de conservación de super estructura. Gracias a la experiencia de Plasser & Theurer se ha logrado transpo- ner muchas de las exigencias habituales para los vehículos regulares a vehículos auxiliares. La profesionalidad y la disposi- ción a la cooperación mostrada durante el desarrollo conjunto del proyecto nos han confirmado, que Plasser & Theurer dentro de nuestra cartera de proveedores representa para nosotros un socio com- petente para el suministro de vehículos auxiliares de alto nivel.” Jürgen Guss, DB AG Munich, departa- mento de compras de material rodante ferroviario, director de proyectos de vehículos autopropulsados 05
ESPECIAL CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE Muchas otras piezas suministradas por ter- Durante el proceso de producción la colabora- ceros como topes, sistemas de aire acondi- ción entre los expertos de Plasser & Theurer cionado o árboles cardán son comprobados y el control de calidad de DB AG es muy es- por nuestro control de calidad antes de su trecha. Regularmente examinan y documen- primera utilización, siempre en conjunto con tan los estados intermedios en los diferentes el control de calidad de DB. Los suministros talleres en Linz: corrientes son comprobados por institutos independientes según las normas y estánda- • Precisión: El control ya comienza en el res aplicables. En suma, para cada máquina bastidor del vehículo en bruto. figuran hasta 1.300 puntos de control de ca- • Calidad de la soldadura: Los bastidores lidad obligatorios en la lista de chequeo. se comprueban y aprueban incluso antes de abandonar la nave de soldadura. NUESTRA CALIDAD DE PRODUCCIÓN • Pintura: Durante el pintado se mide el EN EL BANCO DE PRUEBAS grosor de las capas. CUMPLIMIENTO PRECISO DE LAS EXIGENCIAS DE CALIDAD El control de calidad en Plasser & Theurer • Electricidad: Se comprueba el montaje de ocupa un lugar destacado. Cada uno de los los arneses de cables. ¿Cómo repercute el control de calidad operarios que trabajan en la producción tiene • Estanqueidad: El vehículo terminado es en la producción de los vehículos? un alto grado de responsabilidad. En muchos sometido a una prueba de estanqueidad al casos se rige por instrucciones de trabajo agua. En ella se controla la estanqueidad “Gracias al personal altamente cualifica- internas, redactadas siguiendo las normas y de la cabina y de las lunas. do de Plasser & Theurer, las exigencias los estándares vigentes. El departamento de • Viajes de pruebas: Un gran número de de calidad de Deutsche Bahn AG han calidad cuenta con ingenieros especializados viajes de pruebas con el primer vehículo de podido materializarse muy bien duran- en técnicas de soldadura, de pegado y tecno- cada tipo son una condición indispensable te la producción de las máquinas. La logías de control. Políticas de formación con- para su homologación. 3 empresa ha sido capaz de adaptar lo tinua aseguran que la producción siempre se máximo posible aquellos procedimientos realice aplicando las últimas tecnologías. que lo requerían, tanto durante la fase de El control de calidad interno apoya al control de calidad de DB AG diseño como durante la fabricación de durante las diferentes fases de la producción. las máquinas. La fiabilidad de Plasser & Theurer nos ha sido confirmada con el cumplimiento de los plazos de entrega, y los vehículos han podido ser homologados y recepcio- nados por la oficina federal de ferroca- rriles (EBA) y DB dentro de los plazos marcados.” Lutz Hannemann, DB AG Berlín, director de control de calidad 06
CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE ESPECIAL ESTRATEGIA DE CONSERVACIÓN ORIENTADA AL FUTURO Y ADAPTADA A LAS NECESIDADES ¿Por qué se diseñó esta nueva serie de vehículos? “El cometido central de DB Netz AG consiste en proporcionar a las aprox. 400 empresas de transporte ferroviario una infraestructura con una alta calidad y disponibilidad y en gestionar su explotación. Para los trabajos de conservación de vía hemos buscado maquinaria que posibi- litara una estrategia de conservación orientada al futuro y adaptada a las necesidades reales. Plasser & Theurer ha sido capaz de transponer de forma sobresaliente las complejas exigencias definidas en el pliego de condiciones y ha desarrollado para nosotros un concepto unitario de vehículos. Gracias a la estandarización de los componentes y a pesar de las diferentes tipo- logías de los vehículos, vemos potenciales de ahorro en la explotación, como son el manteni- miento de los vehículos, la gestión de repuestos y la formación del personal.” Martin Allweil, director del parque móvil, DB Netz AG, Berlín Todo esto no es más que un pequeño apunte de los controles que acompañan la produc- ción. Sin embargo, todos ellos contribuyen decisivamente a que, en el momento de su entrega, el vehículo sea plenamente fun- cional y esté listo para su uso y para su re- cepción por parte del control de calidad de DB AG. 3 arriba: Nuestros técnicos estudiaron en profundidad el pliego de condiciones para aplicar las soluciones técnicas más adecuadas. abajo izquierda: Hasta nueve días laborables pasa una cabina en la nave de pintura. abajo derecha: Las mediciones tras cada pintado aseguran la calidad constante de las diferentes capas. 07
ESPECIAL CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE Conozca nuestro último vehículo en di- recto. En la InnoTrans que se celebró en septiembre de 2016 los visitantes podían ver uno de los vehículos de conservación más modernos de DB Netz AG. El vehículo de inspección de túneles TIF dispone de un total de tres grúas, cuyo alcance es de hasta 14,5 m. La amplia cabina, con amortigua- ción y aislamiento acústico tiene un techo transitable con barandilla plegable. A bordo también encontramos un servicio higiénico con biorreactor. La cabina de la grúa incluye todos los elementos de mando para manejar la máquina. También puede emplearse como cabina de conducción adicional. DB Netz AG ya cuenta con dos vehículos de esta serie. El nuevo documental titulado “Calidad de producción en serie” ilustra el camino reco- rrido desde la fase de diseño hasta la fabri- cación de una nueva flota de máquinas. Las imágenes de las diferentes fases del proyecto permiten hacerse una idea del proceso de producción en Linz. Las opiniones y decla- raciones de las personas involucradas hablan sobre la experiencia del trabajo colaborativo. v Puede encontrar este video en nuestra página web: www.plassertheurer.com arriba izquierda: Poco antes de su entrega controlamos la estanqueidad del vehículo completo en nuestra instalación de rociado con agua. derecha arriba: El primer vehículo de cada nuevo tipo es sometido a intensivos viajes de ensayo. Estas pruebas son indispensables para la homologación. centro: El nuevo vehículo de inspección de túneles TIF con una cabina de grúa que también puede emplearse como cabina de conducción. abajo: Presentación y entrega oficial del primer vehículo de la serie con ocasión de la InnoTrans 2014 08 04
CALIDAD DE PRODUCCIÓN EN SERIE ESPECIAL SERIE DE MÁQUINAS PARA DB SIETE PRUEBAS DE CALIDAD Y ALREDEDOR DE 4.000 EXIGENCIAS EN EL PLIEGO DE CONDICIONES ¿Cuáles son las ventajas de una serie de máquinas como la de DB Netz AG? La mayor ventaja reside en la uniformidad de las piezas. Ésto reduce el esfuerzo Vehículo de inspección de túneles TIF en formación, mantenimiento y gestión de repuestos. con tres grúas con cesta de trabajo y techo transitable para tareas Los vehículos para DB Netz AG debían tener un con- de conservación en túneles y bocas de túnel cepto unitario para cumplir esta exigencia a pesar de que cada uno de los vehículos tiene asignadas tareas diferentes en la conservación de la red. Se prestó la máxima atención a un control de calidad integral y documentado. El punto de partida era un Vehículo automotor de diagnóstico DVT pliego de condiciones con alrededor de 4.000 pun- para trabajos de medición de catenaria y geometría de vía tos y referencias a normas que había que tener en cuenta. Exigencias que habitualmente se aplican a locomotoras ahora también debían cumplirse en má- quinas de conservación de vía. El comportamiento de marcha era un factor de gran importancia. El di- seño de las cabinas se asemeja al de los modernos Tren de medición de vía GMTZ trenes de alto rendimiento. Soportar una velocidad en versión de dos segmentos: para la medición de geometría de vía, de cruce entre trenes de hasta 440 km/h y cumplir el diagnóstico de traviesas y la medición de gálibo los requisitos contra incendios son sólo dos ejemplos de ello. En el transcurso del proyecto había programadas siete pruebas de calidad (Quality- Gates) para cada vehículo. Cada una equivale a un hito en el proceso de producción que tiene que alcanzarse en el plazo Tren de inspección de carriles SPZ en versión de dos segmentos: para la inspección de carriles mediante marcado. Para lograr el éxito obtenido, también se ultrasonidos y corrientes parásitas, así como la medición de catenaria y requiere un gran esfuerzo de comunicación. Al fin y al geometría de vía, además dispone de diferentes sistemas de inspección cabo son muchos los departamentos involucrados. por video. La separación del GMTZ y el SPZ en unidad de propulsión y El equipo del proyecto incluye, aparte del director de unidad de control permite un uso multifuncional. proyecto, la venta, el diseño, el control de calidad interno y muchos otros, que cumplen importantes funciones detrás de los bastidores. Aparte de las di- ferentes fases de la producción en Linz, también los expertos en homologación tienen una tarea impor- tante. Reúnen cálculos internos y certificados exter- nos para que el vehículo pueda prestar su servicio en Todos los vehículos están homologados para velocidades la vía en el plazo previsto. de hasta 140 km/h en régimen de autopropulsión. 09
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO POLONIA/ALEMANIA Un millón de inserciones – la exitosa serie Unimat 4x4 Este año saldrán de nuestra fábrica una serie de nuevas bateadoras de cambios Unimat 09-4x4/4S, continuando así los éxitos obtenidos en Alemania y Gran Bretaña. Las primeras dos máquinas para el año 2016 (Alemania, Deutsche Plasser) hacen posible experiencias que la empresa había tenido con se entregaron ya en abril, entrando en servi- que poco tiempo después de la entrega de las una bateadora universal Unimat 08-275/3S cio un mes más tarde. Una Unimat 09-4x4/4S máquinas ya se pueda trabajar a pleno rendi- desde 2008. La nueva máquina trabaja con era para la empresa Gleisbau-Busching-Wag- miento. el método continuo e incluye, aparte del le- ner GmbH en Alemania y la segunda, una vante de tres hilos, el bateo de cuatro hilos. versión Dynamic con estabilizador dinámico La primera máquina de esta clase de po- Además, la máquina integra un estabilizador de vía integrado, para la empresa Torpol en tencia en Polonia. Con la Unimat 09-4x4/4S dinámico de vía. Polonia. la constructora ferroviaria Torpol S.A. ha re- cibido una moderna máquina en una clase de Una nueva máquina en Alemania como El personal bien entrenado y la excelente co- potencia, que le permite competir en el mer- base para una conservación rentable de laboración con los centros de formación en cado nacional e internacional. En la elección cambios. Para Buschnig-Wagner, aparte de la Linz (Austria, Plasser & Theurer) y en Bingen de este modelo tuvieron que ver las buenas capacidad competitiva, los elementos decisi- vos para esta nueva inversión fueron el aspec- to económico, así como la tendencia positiva que se percibe en el mercado alemán. La empresa recibió la Unimat 09-4x4/4S junto a una perfiladora de balasto USP 2000 C2 (ver también el artículo en la pág. 12). Estas dos máquinas son las primeras equipadas y homo- logadas para circular acopladas (circulación en “tándem”) en traslados. Puede utilizarse la tracción de ambas máquinas y la conduc- ción se realiza desde la cabina frontal en cada caso (bateadora o perfiladora de balasto). De esta forma, la composición de máquinas pue- de trasladarse autopropulsada desde un úni- co puesto de conducción. 3 arriba: Unimat 09-4x4/4S Dynamic de la empresa polaca Torpol S.A. abajo: Inmediatamente después del levante, ripado y bateo, la máquina deja tras de sí una vía excepcional. El posterior empleo de los grupos estabilizadores consolida el balasto, a la vez que aumenta la resistencia lateral y perfecciona aún más la posición de la vía. 10
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO Éxitos desde el principio – este tipo de VENTAJAS DE LA UNIMAT 09-4X4/4S máquinas confirma todas las expectati- vas. La Unimat 09-4x4/4S cierra el vacío • Grupos de bateo universales con 16 bates abatibles existente entre nuestras bateadoras com- • Bates giratorios pactas y las bateadoras universales de gran • Control de revoluciones y sincronización de frecuencias tamaño. La primera Unimat 09-4x4/4S fue a • Levante de 3 hilos, bateo de 4 hilos Gran Bretaña para SB-Rail – en su versión con • Menores cargas por eje (aprox. 20 t => línea de clase C2) estabilizador dinámico de vía. Los impecables • Sistema de control P-IC 2.0, WIN-ALC, registrador Por resultados que han dado máquinas similares priEmrsetm gráfico DRP ra avls ezmciton suministradas a las empresas Spitzke, Joseph cEeGrt-Z ificeartdifiokC atEgemäß Hubert y Leonhard Weiss en Alemania confir- • Tracción hidrodinámica en traslados según man el concepto de esta máquina. • Nuevo diseño de la cabina con ergonomía mejorada TSI-LOC&P S A • Sistema de reconocimiento de traviesas (opcional) Un millón de inserciones. La nueva Uni- • Láser de curvas CAL (opcional) mat 09-4x4/4S fue entregada a la empresa alemana Spitzke en marzo de 2014. Fue la primera máquina de construcción de vía en Alemania con el nuevo sistema de control P-IC, con registro digital (registrador gráfico DPR) y control de revoluciones de los grupos de bateo. Desde entonces, la máquina ha ren- dido mucho: 1.038.200 inserciones, aprox. 4.600 horas de servicio del motor y 61.000 kilómetros en traslados realizados hasta fina- les de mayo de 2016. Este tipo de máquinas cumple todas las exi- gencias en línea y también en cambios con radios reducidos – siendo ésta la característi- ca que más destacan todos sus usuarios. Ya se encuentran en producción varias máquinas para toda Europa. v arriba: La Unimat 09-4x4/4S y la perfiladora de balasto USP 2000 C2 de la empresa alemana Gleisbau-Busching-Wagner son las primeras equipadas y homologadas para circular acopladas en traslados. abajo izquierda: Bateo completo del cambio: grupos de bateo giratorios con desplazamiento lateral individual, así como bates abatibles individualmente y grupos combinados de levante y ripado para línea y cambios abajo derecha: Rendimientos de bateo sobresalientes gracias al método de trabajo de avance continuo 11
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO ALEMANIA Perfilado de balasto de nueva generación para todas las clases de líneas Para que la explotación de una máquina de construcción de vía moderna sea rentable tiene que tener múltiples aplicaciones. La USP 2000 C2 cumple y supera todas las exigencias. A la hora de diseñar esta máquina se tuvo cui- Rápida distribución del balasto con la Equipamiento enfocado a la rentabilidad dado de no exceder una carga por eje máxima cinta transportadora transversal. De un y la protección del medio ambiente. Para de 20 t para cumplir las exigencias de la clase acabado óptimo de la vía se encarga la insta- aumentar aún más la rentabilidad de la má- de línea C2. Gracias a su potente tracción lación de barrido que, gracias a un dispositivo quina, el arado central y los arados laterales desplaza grandes cantidades de balasto sin especial, también puede emplearse con cable están equipados con chapas de alta resisten- problemas y alcanza velocidades de hasta 100 conductor tendido. Retira el balasto sobrante cia y la tolva y las bocas de descarga cuentan km/h en régimen de autopropulsión. de las superficies de las traviesas y lo arroja a a su vez con protecciones especiales contra los flancos de la banqueta con la cinta trans- el desgaste. Otro aspecto importante son El arado central, ambos arados laterales, así portadora transversal. Es el camino más rápi- las regulaciones medioambientales, cada vez como el cepillo de barrido son completamen- do para distribuir el balasto. La otra opción más estrictas. Por ello, la USP 2000 C2 inte- te hidráulicos y se manejan con seguridad consiste en almacenar el balasto en una tolva gra una instalación de nebulización de agua, desde la cabina. Hay que destacar, que los de 5 m³ a través de una cinta de transporte que reduce en gran medida las emisiones de arados laterales pueden colocarse en posi- vertical. Con este balasto se rellenan los ca- polvo en todo su entorno. ción de trabajo sin invadir el gálibo de la vía jones de vía directamente delante del arado adyacente. Debido a las múltiples posibilida- central. Emplear las cintas alternativamente El manejo es sencillo, gracias al sistema de des de ajuste, el balasto puede distribuirse puede reducir notablemente su desgaste. control Plasser Intelligent Control (P-IC 2.0). en cualquier dirección. Para poder trabajar Sobre todo en curvas peraltadas es recomen- Éste permite el acceso centralizado a todas también en el área de cambios y con cable dable el empleo de la cinta transversal, ya las funciones desde la cabina a través de una conductor, el arado central está separado en que la inclinación complica el embalastado pantalla táctil. Con el sistema PlasserDatama- dos cuerpos. del hilo peraltado con las bocas de descarga tic, integrado en el sistema de control, pue- desde la tolva. den solucionarse averías por telediagnóstico. Las empresas Gleisbau-Busching-Wagner GmbH, DB Bahnbau Gruppe GmbH, Eiffage Rail GmbH y JumboTec GmbH han optado por este nuevo tipo de máquina. Con él tra- bajarán en las vías de Alemania. v Perfiladora de balasto USP 2000 C2 de la empresa Gleisbau-Buschnig-Wagner GmbH con tolva de 5 m³ para líneas de clase C2 12
ESPAÑA/MÉXICO NOVEDADES DE TODO EL MUNDO Redalsa recibe un APT 1500 RC El 26 de mayo de 2016 se entregó en Valladolid (España) el primer robot de soldadura APT 1500 RC a la empresa Redalsa. Durante una demostración de soldadura los representantes de aprox. 50 empresas e instituciones del sector ferroviario pudieron convencerse de las ventajas técnicas que ofrece esta máquina. La empresa Redalsa, con presencia interna- dar. La mayoría de los procesos de trabajo son cional, está especializada en tecnología de automáticos. El nuevo robot de soldadura se vía. Realiza soldaduras y renovaciones de ca- empleará por primera vez en la construcción rriles, auscultaciones ultrasónicas, así como de la línea interurbana que conectará Toluca mediciones de la geometría de vía y monta con Ciudad de México. En aprox. 18 meses cambios de vía tanto en líneas convenciona- Redalsa deberá realizar allí unos cuantos mi- les como de alta velocidad. Es la única empre- les de soldaduras. sa en España que cuenta con una instalación de soldadura de carriles estacionaria para ca- Tanto la puesta en marcha como la formación rriles de hasta 288 m de longitud, con la que fueron realizadas por Plasser & Theurer y se sueldan carriles en barra larga para la red Plasser Ibérica en Valladolid. También asistie- de alta velocidad española. ron dos técnicos de Plasser Mexicana. v El primer robot de soldadura APT 1500 RC para Redalsa. Con el robot de soldadura APT 1500 RC, Redalsa apuesta por primera vez por la tecnología de soldadura a tope por resistencia eléctrica de Plasser & Theurer. La cabeza de soldadura junto a todos sus compo- nentes – como el motor de accionamiento, el generador y el sistema electrónico de control – están montados en un contenedor están- arriba izquierda: En mayo de 2016 la empresa española Redalsa recibió el primer robot de soldadura APT 1500 RC en versión contenedor. derecha arriba: Sergio López Lara (izq.), director general de Redalsa, recibe complacido de Harald Eller, director general de Plasser Ibérica, la placa conmemorativa de este acto de entrega. abajo: Con el APT 1500 RC muchos procesos de trabajo son totalmente automáticos: soldadura de carriles, soldadura con liberación de tensiones, soldadura de carriles acopiados. Además se emplea para soldaduras auxiliares en talleres fijos y soldadura en almacenes de carriles. 13
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO ALEMANIA A 18 kilómetros al sur de Hannover una depuradora-desguarnecedora de balasto RM 801-2 de DB Bahnbau Gruppe excava el balasto inservible. 130.000 toneladas de balasto sustituidas Durante esta primavera, un tramo de la línea de alta velocidad Hannover-Wurzburgo estuvo completamente cortado durante 16 días. En el tramo norte había que sustituir urgentemente 130.000 toneladas de balasto. Se logró en los plazos previstos. Un ejército de maquinaria, sin apenas tiempo la noche. Sustituir 130.000 toneladas de y también provocó algunas cancelaciones. Sin para la planificación, y todo ello en una de las balasto en 16 días es cualquier cosa menos embargo, las repercusiones habrían sido más líneas norte-sur más importantes de Europa: habitual. negativas aún, si no se hubiera realizado el durante dos semanas, esta línea de alta velo- saneamiento: una reducción drástica de la ve- cidad de DB, puesta en servicio entre 1988 y Desvíos inevitables. Entre el 23 de abril y locidad máxima de la línea no era una opción 1991 y que comunica Hannover con Kassel, el 8 de mayo de 2016 esta línea de alta velo- y, además, de todas formas ya existían planes estuvo ocupada por unas máquinas amarillas cidad (nº de línea 1733), que discurre sobre para ejecutar obras este mismo año. de grandes dimensiones, con longitudes simi- terraplenes, trincheras y puentes y atraviesa lares a las de los trenes IC e ICE que habitual- un gran número de túneles, estuvo cortada Capacidad portante insuficiente. Según mente circulan por ella. También los trenes por completo. Los trenes regulares se desvia- el diseño de la línea, el balasto en sí no de- de mercancías tuvieron que dar amplios ro- ron por la línea norte-sur antigua, a través de bía sustituirse hasta 2019. Sin embargo, los deos, ya que esta línea de alta velocidad está los valles de los ríos Leine y Fulda, lo que análisis realizados en varios puntos arrojaron, reservada al tráfico de mercancías durante alargó el tiempo de viaje en más de una hora que el balasto existente simplemente ya no tenía la capacidad portante suficiente y que la posición de la vía ya no estaba garantizada al cien por cien. A lo largo de unos 30 km, Deutsche Bahn AG había observado varios “puntos blancos”, lugares en los que el ba- lasto se había convertido prácticamente en polvo. Había que actuar rápidamente. 3 izquierda: El escombro se transporta rápidamente con nueve unidades MFS 100 a la vez, mientras otras permanecen junto a la desguarnecedora, que continúa trabajando. derecha: Los trenes lanzadera de unidades MFS permiten un rápido transporte y la descarga precisa en puntos cercanos a la vía. 14
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO Un ejército de máquinas. Se emplearon detritos se encargaban trenes lanzadera de numerosas depuradoras-desguarnecedoras unidades MFS. En dos días consecutivos se simultáneamente, a veces en paralelo en colocó el balasto nuevo y se realizaron varios ambas direcciones, como cerca de Kassel, bateos para poner la línea a punto para el in- o también una detrás de la otra en ambas tenso tráfico que le esperaba. Tras el precep- vías, como por ejemplo al sur de Hannover. tivo montaje de los sistemas de seguridad, la En esta zona la línea de alta velocidad discu- totalidad de la línea de alta velocidad pudo rre durante kilómetros sobre una estructura reabrirse a la circulación en el plazo previsto. elevada de hormigón. Aquí, el balasto tuvo Los trenes vuelven a circular con seguridad que ser sustituido por completo y fue exca- y sin limitaciones a hasta 280 km/h por el vado, en dos días por sentido, por máquinas norte de Alemania. v de avance continuo. Del transporte de los derecha: Un ejército de máquinas en ambos sentidos al mismo tiempo: en la línea de alta velocidad Hannover-Kassel coinciden la RM 801-2 de DB Bahnbau Gruppe (izquierda) y la RM 900 S de la empresa Spitzke. abajo: Al sur de Hannover la línea discurre sobre una prolongada estructura de hormigón – aquí, la sustitución del balasto era especialmente urgente. El suministro llegaba regularmente en largos trenes. 15
ESPECIAL InnoTrans Bateo sin compromisos Una vez más ampliamos nuestra serie de grupos de bateo con un producto atractivo. El nuevo grupo de bateo 8x4 reúne la flexibilidad de los grupos universales de una traviesa del sistema Split-Head con el rendimiento del bateo de dos traviesas (2X). Este grupo de bateo no conoce obstáculos. Plasser & Theurer revoluciona la tecnología elegir en cualquier momento si la bateadora Cada uno de los ocho segmentos dispone de del bateo y redefine el concepto de flexibi- debe funcionar en modo de 1 o en modo de 2 cuatro bates. Las filas de bates exteriores de lidad: en comparación con el grupo estándar traviesas. Además, las parejas de segmentos cada lado además son abatibles (figura t). El de 32 (Duomatic) para cambios, los 8 seg- pueden desplazarse lateralmente – dos seg- grupo batea las traviesas con un mínimo de mentos que componen este grupo pueden mentos están agrupados en cada bastidor de dos y un máximo de 32 bates. La distancia de moverse individualmente. Con ello se com- grupo y pueden desplazarse conjuntamente. apertura de los bates es ajustable. Otra carac- bina el diseño Split-Head, con el que cuentan Para trabajar en línea, los segmentos del gru- terística consiste en la inversión de la direc- muchas de nuestras máquinas (figura e), con po se acoplan y se encerrojan y se convierten ción de cierre de los bates – de esta manera la división en X (figura r). El usuario puede así en un grupo de bateo de línea. también pueden batearse traviesas con forma de artesa. El nuevo grupo de bateo 8x4 cubre así cualquier exigencia de la conservación de vía en línea y en cambios. e r Máxima flexibilidad – en el cambio. La fle- xibilidad de la función 8x4 despliega todo su potencial en el área del corazón del cambio y de las agujas así como de los contracarriles y otros obstáculos, como por ejemplo los ac- cionamientos. En estos puntos una mitad del grupo puede trabajar en el modo de 1 travie- sa y la otra mitad en el modo de 2 traviesas DISEÑO SPLIT-HEAD VERSIÓN X (figura u). Las numerosas posibilidades de Los grupos están divididos en sentido longitudi- El grupo de bateo está dividido en sentido nal, los segmentos izquierdo o derecho pueden transversal al eje de la vía, por lo que puede ajuste de los bates, junto a la posibilidad de bajarse por separado. conmutarse en cualquier momento al modo de girar el bastidor del grupo, también permiten bateo de una traviesa. una adaptación perfecta a las traviesas largas oblicuas. 3 t u Las filas de bates exteriores son abatibles. Cada segmento puede bajarse individualmente El grupo batea las traviesas con un mínimo de – por ejemplo, una mitad trabaja en el modo de dos y un máximo de 32 bates. una traviesa y la otra mitad en el modo de dos traviesas. 16
ESPECIAL InnoTrans Ventajas económicas. La esencia de las ven- 08-875/3S para la empresa belga Jerouville OTRAS CARACTERÍSTICAS tajas reside en que ninguna traviesa queda (LMLUX – Luxemburgo). Se entregará y se DESTACADAS DE LA UNIMAT 08-875/3S sin batear, pero tampoco se batean traviesas pondrá en servicio a lo largo de este año. • Levante sincrónico de tres hilos sin dos veces sin necesidad. Esto conlleva un apoyo sobre el lecho de balasto ahorro de tiempo y el acceso óptimo a todas Para el método de trabajo continuo, el nuevo • Bateo mediante presión y vibración, las zonas a batear. Al batear en el modo de grupo de bateo 8x4 también está disponible principio de bateo asíncrono a igual dos traviesas se alcanza un rendimiento su- en la Unimat 09-8x4/4S Dynamic. v presión a 35 Hz perior, también durante la conservación en • Reconocimiento de traviesas con control el área de las vías de conexión y las rampas. automático de los grupos de bateo • Compactadores de cabezas La primera máquina con el nuevo gru- • Ordenador de optimización de geometría po de bateo. El nuevo grupo 8x4 es idó- de vía (ALC) neo tanto para bateadoras de trabajo cíclico • Registrador gráfico electrónico (DRP) como para bateadoras de trabajo continuo. • Láser de curvas CAL La primera máquina del mundo equipada con este grupo es la bateadora universal Unimat REDUCCIÓN DE COSTES Y TIEMPO CON EL NUEVO CONTROL DE REVOLUCIONES El control de revoluciones del accionamiento de la vibración permite incrementar el rendi- miento en banquetas apelmazadas, reducir los costes de mantenimiento y explotación (hasta el 10%) así como reducir las emisiones de ruido. Para ello modulamos las revolucio- nes de los grupos de bateo en función de las diferentes fases de trabajo. Durante la com- pactación del balasto debajo de las travie- sas trabajamos a las revoluciones más con- venientes y a la frecuencia óptima de 35 Hz. Su aplicación con éxito durante muchos años y en las condiciones más diversas en diferentes países certifican la validez de esta tecnología. arriba: Bateadora universal de seis ejes Unimat 08-875/3S para Bélgica abajo: Unimat 09-8x4/4S Dynamic con estabilización dinámica de vía integrada (concepto) 17
ESPECIAL InnoTrans La máquina inteligente de Plasser & Theurer Las elevadas exigencias que se aplican a la calidad de la posición de la vía y las mínimas tolerancias admitidas en el bateo exigen la máxima precisión en los procesos de trabajo. Para cumplir estas exigencias, el sistema de control de la máquina tiene que trabajar a la perfección. Trabajamos sin descanso para continuar me- usted puede estar al corriente de todo desde para proporcionar soluciones que no han sido jorando nuestras bateadoras, acreditadas en cualquier lugar. Parámetros de trabajo, in- superadas en cuanto a eficiencia y rentabili- todo el mundo. Incorporamos nuevos hallaz- formes de estado de sus máquinas o incluso dad. En nuestra amplia oferta encontrará la gos científicos, desarrollamos nuevos con- la dirección de marcha o de trabajo pueden máquina adecuada para las exigencias más ceptos para grupos de trabajo, sistemas de consultarse rápidamente. diversas. La creación de una máquina inteli- control y sistemas de máquinas y diseñamos gente comienza ya durante la fase de diseño. ofertas de mantenimiento para así mejorar la Tecnología perfectamente sincronizada La existencia de elementos estandarizados calidad y la rentabilidad de la conservación – todo de un mismo proveedor. La elec- por un lado, frente a las exigencias regiona- de vía. Las nuevas técnicas inteligentes nos ción de la bateadora óptima se basa en un les, definidas por las condiciones locales, por señalan el camino hacia la industria 4.0, tam- compromiso entre las exigencias técnicas y otro, exigen este tipo de soluciones inteli- bién en este campo. Desde el registro de los económicas y un equipamiento adaptado a gentes. 3 valores reales proporcionados por el carro las necesidades reales. Como el mayor fabri- de medición, pasando por los datos para la cante de bateadoras que somos, disponemos corrección de la posición de la vía, hasta la de la experiencia y el saber hacer suficientes documentación de los resultados del trabajo, todos los parámetros se gestionan en un mis- mo circuito. Las técnicas inteligentes respaldan a los maquinistas. Los maquinistas deben prestar toda su atención a las tareas esenciales del proceso de trabajo. Por ello es importante, que todos los procesos estén perfectamente sincronizados. Los procesos en el interior y en el exterior de la máquina están estrecha- mente vinculados. El control inteligente poco a poco está abandonando la fase de desarrollo y se está convirtiendo en habitual. La interco- nexión de los puestos de mando con los gru- pos de trabajo y los sistemas de medición, así como con la tracción de las máquinas avanza a buen ritmo. La parte visible es un manejo lo más sencillo y ergonómico posible – detrás se ocultan potentes sistemas de control ex- tremadamente robustos. El innovador sistema telemático PlasserData matic abre nuevos caminos para la gestión efi- ciente de máquinas individuales y flotas com- pletas. A través de su tablet o smartphone 18
ESPECIAL InnoTrans El nuevo “SmartALC” – la evolución del ordenador de optimización de vía La inteligencia no la encontramos sólo en el til, para un manejo sencillo e intuitivo. Como CARACTERÍSTICAS DEL “SmartALC” diseño mecánico e hidráulico de nuestras ba- es natural, el sistema también puede usarse teadoras. Sobre todo en el ámbito de los pro- con normalidad con un ratón y un teclado. • Diseño gráfico mejorado gramas de a bordo estamos tomando nuevos • La representación horizontal aporta caminos. Un manejo simplificado e intuitivo, El nuevo diseño gráfico aporta claridad. claridad así como un diseño gráfico actual y compar- Ahora, el área de trabajo de la máquina se • Pantalla de 21,5 pulgadas tido en los diferentes productos caracterizan representa de forma horizontal, tal y como • Manejo sencillo a través de nuestro nuevo SmartALC. lo conocemos del sistema de registro gráfico pantalla táctil digital DRP: las posiciones de medición es- • Modos de usuario para principiantes El SmartALC es el centro de cálculo de la tán señaladas con claridad y precisión en el y avanzados geometría de vía de las bateadoras. Tanto el gráfico que representa a la máquina. Debajo, • Nuevos botones hardware como el software del sistema se el gráfico de la posición de la vía ahora se • Posicionamiento exacto de los valores han renovado por completo para respaldar actualiza continuamente durante el trabajo. sobre un gráfico de la máquina al personal de la máquina de la forma más Esto mejora la visión de conjunto. El operario inteligente. puede ver continuamente lo que le espera en los siguientes tramos de la vía. Al acceder a las cabinas de trabajo, lo prime- ro que llama la atención es el tamaño de la Una interfaz de usuario actualizada facili- cero. Para funciones importantes y frecuen- nueva pantalla de 21,5 pulgadas. Ofrece una ta el manejo. La interfaz gráfica del ordena- tes hemos integrado nuevos botones. visión general muy mejorada y además es tác- dor de optimización se ha rediseñado desde Durante mediciones y en régimen de trabajo se visualiza claramente el tramo en el que se encuentran la cuerda y el área de trabajo de la máquina. Los valores teóricos o reales se muestran en sus posiciones correspondien- tes. En régimen de trabajo existe la posibi- lidad de conmutar mediante un botón entre una visualización detallada y la visualización completa. Pueden seleccionarse dos perfiles de usua- rio. En la versión normal se da prioridad a un manejo lo más sencillo posible. Para usuarios avanzados existe una versión con funcionali- dades extendidas. Incluso el cálculo de com- pensación para las mediciones, dependiendo del perfil del usuario, o bien puede mante- nerse lo más sencillo posible o bien ofrece opciones extendidas para usuarios avanza- dos. 3 19
ESPECIAL InnoTrans Ergonomía en la cabina de bateo con Plasser Intelligent Control 2.0 (P-IC 2.0). Este sistema de control inteligente, de alto rendimiento y extremadamente robusto es el núcleo del sistema de control. El manejo de la máquina se realiza por un lado a través de las pantallas táctiles con navegación por me- nús y, por otro lado, a través del pupitre de mando habitual. El sistema es escalable, por lo que puede adaptarse a las exigencias más diversas. Jun- to con el nuevo diseño de las cabinas de las bateadoras, todo ello permite alcanzar una mayor ergonomía de trabajo. Diferentes in- terfaces permiten la integración de multitud de subsistemas. Con ello puede realizarse un diagnóstico aún mejor. Con esta combinación el usuario tiene un acceso centralizado a todas las funciones de la máquina. Para las funciones principales im- portantes existen elementos de mando adi- cionales integrados en los reposabrazos, que facilitan un trabajo más rápido y seguro. Para preservar la visión de conjunto, en las cabi- nas únicamente se visualizan las funciones necesarias en cada momento. 3 arriba: Cabina de la Dynamic Stopfexpress 09-4X E³, configurada siguiendo modernos criterios ergonómicos centro: Todos los interruptores relevantes para el trabajo se han colocado en el reposabrazos del asiento. Opcionalmente, las pantallas táctiles también pueden manejarse a través de un controlador de pantalla. abajo izquierda: Pantalla táctil del registrador gráfico electrónico DRP abajo derecha: El sistema PlasserDatamatic incrementa de forma notable y sostenible la eficiencia de la conservación de vía. La disponibilidad de las máquinas aumenta, los costes de mantenimiento se reducen. 20
ESPECIAL InnoTrans Registro digital de los parámetros de la TECNOLOGÍA INTELIGENTE EN SU MÁQUINA vía y de los trabajos. El sistema de registro digital DRP documenta la posición de la vía y permite un análisis en tiempo real de los va- lores de medición obtenidos tras los trabajos. Lo hemos desarrollado especialmente para 1X 1X 1X 1X las necesidades de máquinas de construcción 1X 2X 1X 1X y conservación de vía. La pantalla táctil vi- 2X 1X 2X 1X 1X sualiza online y de forma gráfica los valores 2X 1X 3X 1X 1X de medición. 1X 2X 1X 2X 4X 1X 2X 1X derecha: El póster que viene como 2X 3X 4X suplemento de esta revista ofrece una 1X Los valores de medición registrados se trans- vista general de nuestra oferta actual de bateadoras. fieren de forma estandarizada a otros siste- mas informáticos para su procesamiento. Nuestra amplia oferta abarca los más variados campos de aplicación – para cualquier Para obtener la documentación en papel, los necesidad existe la máquina inteligente adecuada. Ya sean máquinas compactas resultados también pueden imprimirse me- autocargables o grandes bateadoras de alto rendimiento, de trabajo cíclico o continuo, diante una impresora estándar en los forma- para trabajar en línea, en cambios o en ambos con bateadoras universales – para tos DIN A4 o DIN A3. cualquier tipo de vía y cambio de vía, para cualquier tipo de traviesa y balasto ofrecemos el grupo de bateo y la máquina adecuada. Un programa de máquinas PlasserDatamatic – el estándar en tele- completo posibilita la elección correcta, tanto para líneas de alto rendimiento como diagnóstico. El innovador sistema telemáti- para ferrocarriles industriales o para suburbanos y metros ligeros. Y todo ello ahora co, con el que puede ampliarse el sistema de también con propulsión híbrida para la circulación y el trabajo. control P-IC 2.0, abre una nueva dimensión en la gestión de máquinas individuales y par- abajo: Máquinas rentables para todas las áreas de aplicación – ques de maquinaria completos. A través de ofrecemos el grupo de bateo y la máquina adecuados para cualquier exigencia. PlasserLiveInfo pueden consultarse en cual- quier momento y desde cualquier lugar los parámetros de trabajo e informes de estado HIGH CAPACITY I PRECISION I RELIABILITY más importantes, Visit us in Hall 26 que hasta222 at Stand ahora and sólo es- Besuc taban on disponibles en la máquina, the outdoor exhibition mediante grounds south: sowie T8/45+T9/44. una tablet o un smartphone. El registrador Die intelligente Maschine Datamatic permite Our Happy Hour: 21stel registro September defromlos5 p.m. 2016, ajustes Unsere y los parámetros de las máquinas. Así puede The smart machine comprobarse, que el proceso de bateo se está desarrollando correctamente. v www.plassertheurer.com 21
NOVEDADES DE TODO EL MUNDO AUSTRIA/SUIZA Conservación de cambios ecológica en tiempo récord Es la primera vez que nuestro sistema de propulsión híbrido E³ se monta en una bateadora de cambios de avance continuo de gran tamaño. La empresa Krebs Gleisbau AG y los ferrocarriles suizos ya apuestan por esta nueva máquina. Nuestro nuevo concepto híbrido E³ propulsa El concepto híbrido abre nuevos merca- vaciones con proyección de futuro en cuanto la máquina, bien mediante el motor diésel o dos. Krebs Gleisbau AG es la primera contra- a su explotación. Para la aplicación de esta bien mediante un motor eléctrico, aprove- ta que apuesta por esta nueva tecnología. En estrategia de futuro, el grupo de empresas chando la energía proveniente de la catenaria. el marco de una licitación internacional para Krebs Gleisbau ha delegado en su filial Krebs Ambos motores generan la presión hidráulica la adquisición de maquinaria de construcción Gleisbau AG en Berna. El trasfondo de esta para todos los sistemas, desde la tracción de vía por parte de SBB, BLS y TPF* en el decisión reside en el hecho de que en Suiza para traslados o durante el trabajo hasta los ejercicio 2014 y adjudicada en 2015, la di- la protección del medio ambiente juega un grupos de trabajo. Las dos primeras máqui- rección general de SBB Infrastruktur dio la papel muy importante. nas que cuentan con el sistema de propul- oportunidad a las empresas participantes de sión híbrido E³ – una Dynamic Stopfexpress presentar ofertas, aparte de para la adquisi- Las condiciones locales existentes en Suiza, 09-4X E³ y el BDS 2000 E³ – ya operan con ción en sí, para la explotación de máquinas debido a su topología y las aglomeraciones de éxito en obras regulares en Austria. de construcción de vía durante un plazo de habitantes, exigen tener en cuenta el aspecto diez años. Los licitantes partían de la idea de de “sostenibilidad” de forma aún más estric- que, al tratarse de un contrato tan prolonga- ta, también en el sector de la “construcción do, las ofertas de las máquinas de construc- mecanizada de vía”. 3 ción de vía correspondientes incluirían inno- * SBB – Ferrocarriles federales suizos; BLS – Ferrocarril privado suizo, que opera en siete cantones; TPF – Empresa de transportes de Friburgo Dispositivo de barrido con cintas Grupos de estabilización con Sistema de propulsión híbrido con transportadoras verticales y aislamiento acústico con masa motor eléctrico y diésel transversales excéntrica ajustable VAGÓN INTEGRADO DE PERFILADO Y BARRIDO UNIDAD DE TRACCIÓN HÍBRIDA Arado central dividido con palas Tracción hidrostática para traslados Tolva de balasto de 5 m³ hidráulicas ajustables y régimen de trabajo 22
También puede leer