LISS PLT. El sistema de estabilización poco cruento para las fracturas de la tibia proximal - Técnica quirúrgica
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite Cvr1 LISS PLT. El sistema de estabilización poco cruento para las fracturas de la tibia proximal. Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 1 Índice Introducción LISS Sistema de estabilización poco cruento 2 Principios de la AO 4 Indicaciones 5 Casos clínicos 6 Técnica quirúrgica Planificación preoperatoria 8 Preparación 9 Introducción de la placa 14 – A Introducción de los tornillos monocorticales autoperforantes 18 – B Introducción de los tornillos bicorticales autorroscantes 23 – Optativo: Instrumento de tracción 27 Extracción de los implantes 28 Consejos 30 Instrumentos para la osteosíntesis escasamente traumática 31 Información sobre el producto Implantes 32 Instrumentos 34 Juegos 36 Bibliografía 37 Stardrive Destornillador hexagonal Control radiológico con el intensificador de imágenes Advertencia Esta descripción de la técnica no es suficiente para su aplicación clínica inmediata. Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico junto a un cirujano experimentado. Synthes 1
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 2 LISS Sistema de estabilización poco cruento Placas premoldeadas Estabilidad angular Intervención poco cruenta anatómicamente, de perfil bajo, − Evita el aflojamiento de los tornillos y − Un mango radiotransparente facilita con posición anatómica optimizada la pérdida tanto primaria como la introducción de la placa y una de los tornillos secundaria de la reducción. colocación percutánea precisa y sin − Disminución de los problemas de los − Permite la movilización funcional problemas de los tornillos. tejidos blandos precoz. − El instrumental adicional facilita la − No hay necesidad de moldear las − Como fijador interno, la placa reducción indirecta. placas conserva la vascularización ósea. − Mejor sujeción en caso de hueso osteoporótico. Amplia gama de placas − LCP DF y PLT con agujeros combinados en el vástago − Versiones derecha e izquierda − Cinco longitudes, con 5, 7, 9, 11 y 13 agujeros combinados en el vástago − Se fabrican en acero y en TAN 2 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 3 Amplia gama de tornillos − Tornillos de bloqueo autoperforantes de diferentes longitudes − Tornillos de bloqueo autorroscantes de diferentes longitudes Instrumental LISS para − Tornillos de bloqueo especiales, con destornillador Stardrive o punta roma, para fracturas hexagonal periprotésicas El destornillador dinamométrico, la − Todos los tornillos con ranura pieza de destornillador y el instrumento Stardrive o hexagonal de limpieza se fabrican para tornillos − Se fabrican en acero y en TAN Stardrive y hexagonales. Synthes 3
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 4 Principios de la AO En 1958, la AO formuló cuatro principios básicos, que se han convertido en las directrices para la osteosíntesis1: Reducción anatómica La fijación extrarticular e intrarticular de las fracturas de la porción proximal de la tibia con las placas LCP PLT premolde- adas permite la reducción anatómica. Fijación estable Los agujeros de bloqueo permiten la fijación con tornillos de bloqueo para lograr la estabilidad angular. Un conjunto con ángulo fijo ofrece ventajas en las fracturas de hueso osteo- porótico o multifragmentarias, en que la fijación tradicional de los tornillos está afectada. Conservación de la vascularización El método LISS, con su éxito demostrado, conserva la irriga- ción sanguínea mediante una técnica quirúrgica escasamente traumática y un contacto mínimo entre el hueso y la placa. Movilización precoz y activa El sistema LISS proporciona una fijación estable de la fractura y un traumatismo mínimo para el riego vascular. Esto ayuda a crear un entorno mejorado para la consolidación ósea, lo cual acelera el retorno del paciente a la movilización y la fun- ción anteriores. 1 Müller ME, Allgöwer M, Schneider R, Willenegger H (1991). Manual de osteosíntesis. 3ª edición. Barcelona: Springer-Verlag Ibérica. 4 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 5 Indicaciones Las placas LCP PLT están indicadas para la estabilización de las fracturas de la porción proximal de la tibia. Estas pueden ser: − Fracturas diafisarias proximales − Fracturas metafisarias − Fracturas intrarticulares − Fracturas periprotésicas Synthes 5
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 6 Casos clínicos Caso número 1 Mujer de 40 años, con una fractura única 41-C3 Preoperatorio Postoperatorio Control después de tres meses Control después de cinco meses 6 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 7 Caso número 2 Varón de 61 años, con fractura cuneiforme fragmentada, 42-B3 Preoperatorio Postoperatorio Seguimiento después de cuatro meses Seguimiento después de siete meses Synthes 7
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 8 Planificación preoperatoria Utilice una imagen radiológica anteroposterior y también lateral de la extremidad lesionada como imagen de la articu- lación de la rodilla. Las imágenes radiológicas de la otra ex- tremidad podrían ser útiles para la comparación. Utilice las plantillas radiográficas para LCP PLT (ref. 034.000.310 para la tibia derecha, y 034.000.305 para la tibia izquierda) a fin de determinar la longitud de la placa y la posición de los tornillos. Puede ser necesaria la planificación preoperatoria de los tornillos de tracción. Nota: Los tornillos de los agujeros A y C apuntan hacia la superficie articular de la rodilla. En el caso del agujero A, la punta de un tornillo largo de 40 mm, y en el caso del tornillo C, la punta de un tornillo largo de 75 mm quedará colocado aproximadamente a la misma altura que la parte superior de la placa. 8 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 9 Preparación 1 Preparación de los juegos necesarios Juegos 01.120.040 Juego para LISS instrumental y arco de o: inserción, para placas DF y PLT 01.120.041 Juego para LISS instrumental Stardrive y arco de inserción, para placas DF y PLT 01.120.412 Juego de placas LCP-PLT 4.5/5.0 (acero) o: 01.120.414 Juego de placas LCP-PLT 4.5/5.0 (aleación de titanio/TAN) 01.200.011 Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm (acero) o: en bandeja de esterilización 01.200.012 Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm o: (titanio), en bandeja de esterilización 01.200.013 Tornillos de bloqueo Stardrive de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm (acero), en bandeja de o: esterilización 01.200.014 Tornillos de bloqueo Stardrive de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar de ⭋ 4.5/6.5 mm (TAN), en bandeja de esterilización Juego optativo 01.120.457 Instrumental LCP de fragmentos grandes Motores 511.701 Compact Air Drive o 530.100 Power Drive 511.750 Adaptador de anclaje rápido 511.790 Adaptador de anclaje rápido para agujas de Kirschner Synthes 9
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 10 Preparación 2 Colocación del paciente Coloque al paciente en decúbito supino, en una mesa radio- transparente. La extremidad inferior deberá poder movili- zarse libremente, pero la del lado opuesto puede colocarse en un sujetapiernas obstétrico. Cerciórese de que la colocación del paciente permita obtener imágenes intraoperatorias tanto anteroposteriores como late- rales de la tibia proximal. La colocación de paños de apoyo permite flexionar la rodilla. Nota: No es necesario utilizar una mesa de tracción. 10 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 11 3 1 Montaje de los instrumentos de inserción Instrumentos 324.003 Arco de inserción LISS para tibia proximal, o izquierdo, radiotransparente, 324.004 Arco de inserción LISS para tibia proximal, Agujero A derecho, radiotransparente 1 324.043 Perno de fijación para arco de inserción LISS 2 2 3 4 5 324.044 Perno de estabilización para arco de inserción LISS 3 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS 4 321.170 Varilla llave de ⭋ 4.5 mm 5 Introduzca el perno de fijación en el agujero A del arco de inserción. Coloque los tres salientes hemisféricos del extremo inferior del arco de inserción sobre los tres nichos del sistema de fija- ción de la placa LISS. Enrosque el perno de fijación en el agujero correspondiente de la placa LISS. Gire a mano la rosca del perno de fijación en el sentido de las agujas del reloj y apriétela, sin forzarla, con la varilla llave. Si desea una fijación más estable entre la placa y el arco de Agujero A Agujero C inserción, introduzca el perno de estabilización con la guía de broca a través del orificio C del arco de inserción, y atorní- llelo a la placa LISS. Nota: Para evitar la penetración de tejidos adyacentes y facilitar la extracción del implante, puede ocluir los agujeros libres de la placa con los correspondientes tapones, antes de proceder a insertar la placa LISS. Estos tapones se enroscan con el destornillador dinamométrico, hasta que éste se blo- quee con un clic. Synthes 11
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 12 Preparación 4 Reducción de la fractura Si se trata de una fractura intrarticular, es preciso reconstruir primero y estabilizar toda la articulación. Para conseguir la compresión entre los fragmentos articulares es preciso utili- zar tornillos de tracción. En este sentido, los tornillos canula- dos han demostrado ser muy prácticos. Tenga cuidado de que estos tornillos adicionales de tracción no dificulten posteriormente la inserción de los tornillos de bloqueo a través del arco de inserción. En la figura superior se muestran las zonas posibles de inserción de los tornillos la- terales de tracción en el cóndilo tibial. La fractura puede reducirse mediante tracción manual, con la colocación temporal de un fijador externo que puentee la rodilla o con ayuda de un distractor. Se recomienda la obten- ción de una radiografía intraoperatoria o un control con el intensificador de imágenes para comprobar la reducción de la fractura. Se indica en sombreado en rojo la zona posible de inserción de los tornillos laterales de tracción en el cóndilo tibial. 12 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 13 5 Abordajes quirúrgicos Puede optarse entre una incisión cutánea de trazado curvo (incisión en palo de jockey de 120º) o una incisión cutánea recta, de aproximadamente 50 mm, desde el tubérculo de Gerdy, en sentido distal (véase la figura). Desprenda el músculo tibial anterior unos 5 mm en sentido lateral con respecto al borde anterior de la tibia, y proceda a insertar la placa LISS en el espacio situado entre el periostio y el músculo. Para que la porción proximal de la placa LISS quede correctamente colocada, es importante desprender las partes blandas proximales de forma suficiente en sentido dorsal. Para las fracturas intrarticulares complejas, se recomienda practicar una artrotomía anterolateral, pues permite contro- lar mejor la reducción de la fractura. Abordaje quirúrgico por vía lateral: incisión recta (línea conti- nua) o curva (línea discontinua). Synthes 13
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 14 Introducción de la placa 1 Introducción de la placa LISS Instrumentos Arco de inserción montado 324.027 Trocar de longitud 162 mm, para ref. 324.022 Introduzca la placa entre el músculo tibial anterior y el periostio. Deslice la placa en sentido distal, procurando, al hacerlo, que el extremo distal de la placa se mantenga en contacto con el hueso. Coloque el extremo proximal de la placa sobre el cón- dilo externo de la tibia. Desplace ligeramente la placa en sen- tido proximal y distal, hasta encontrar el punto en que mejor se adapte a la superficie del cóndilo. Confirme la posición correcta de la placa LISS: distal con respecto a la cara anterolateral de la tibia y proximal con res- pecto al cóndilo externo. La placa debe reposar en contacto directo con el cóndilo. Debido a su peso, el arco de inserción tiende a desviarse en sentido dorsal. Si resultara difícil dar con la posición correcta de la placa LISS sobre el cóndilo, proceda a ampliar la aber- tura, desprendiendo más las partes blandas proximales. Importante: El tornillo introducido a través del orificio D apunta hacia la cara posterior del cóndilo interno. Debe evi- tarse la rotación interna excesiva del arco de inserción, pues de lo contrario la arteria poplítea podría resultar dañada por este tornillo. 14 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 15 Una vez que la placa LISS quede correctamente alineada con respecto al hueso, retire la guía de broca y el perno de esta- bilización del orificio C. Introduzca el trocar (324.027) en la guía de broca (324.022), y ambos a través del agujero más distal de la placa LISS. Practique una pequeña incisión cutá- nea e introduzca la guía de broca y el trocar hasta llegar a la placa LISS. Compruebe con el intensificador de imágenes, o mediante palpación directa, que la posición de la porción dis- tal de la placa es correcta. Fije la posición de la guía de broca, apretando el tornillo de fijación del arco de inserción. Sustituya el trocar por el perno de estabilización (324.044), y enrosque éste en la placa LISS para cerrar el montaje de fijación. Notas − En caso de utilizar una placa LISS-PLT de 13 agujeros, es preciso realizar una minuciosa disección de las partes blan- das hasta la placa, en los agujeros 10 a 13, con el fin de visualizar el nervio musculocutáneo (o nervio peroneo su- perficial). También es posible efectuar una disección roma, en sentido ventrodorsal, a fin de evitar el nervio peroneo superficial. − Debido a las partes blandas alrededor del perno de estabili- zación, será difícil cambiar la posición del conjunto de la placa y el arco una vez que se haya introducido el perno. Synthes 15
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 16 Introducción de la placa 2 Fijación temporal de la placa LISS con agujas de Kirschner Instrumento 292.699 Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con punta roscada Para la fijación preliminar del sistema LISS-PLT, introduzca una aguja de Kirschner de 2,0 mm de diámetro a través del orificio más proximal para agujas de Kirschner (en la pieza basal de aluminio del arco de inserción), y otra, a través del perno de estabilización en el agujero más distal de la placa. Verifique con cuidado la posición de la placa LISS y la longi- tud del miembro lesionado con la fractura ya reducida. Una vez reducida con éxito la fractura y situada la placa LISS en su posición correcta, puede procederse ya a insertar los pri- meros tornillos de bloqueo. 16 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 17 Técnica alternativa Instrumentos 324.048 Guía convergente para agujas de Kirschner, para arco de inserción LISS 324.034 Guía de centrado para aguja de Kirschner, longitud 184 mm, para ref. 324.048 292.699 Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con punta roscada Si es necesario, es posible utilizar agujas de Kirschner de 2.0 mm de diámetro para la fijación preliminar de ambos lados de la placa. Utilice la guía convergente para agujas de Kirs- chner para insertar las agujas inmediatamente por delante (ventral) y por detrás (dorsal) de la placa LISS. La distancia en- tre el hueso y la placa deberá mantenerse lo más corta posi- ble al introducir las agujas, ya que son convergentes. Des- pués de la introducción de las agujas de Kirschner, la distancia entre la placa y el hueso no se puede reducir más. Después de extraer las guías de centrado para las agujas de Kirschner y la guía convergente, puede efectuarse un despla- zamiento proximal/distal y el ajuste de la posición de la placa. Al mismo tiempo, las agujas de Kirschner laterales impiden que la placa migre hacia el plano sagital. Una vez determi- nada la posición correcta, la placa se puede bloquear tempo- ralmente con una aguja de Kirschner a través del perno de fijación. Nota: La guía convergente puede utilizarse desde el agujero 3 hasta el 13. Synthes 17
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 18 A Introducción de los tornillos de bloqueo monocorticales autoperforantes La colocación de los tornillos depende del tipo de fractura. Su posición se determinará de conformidad con los principios biomecánicos establecidos para la osteosíntesis. En cada fragmento principal, los tornillos deben colocarse próximos a la línea de fractura y lejos de ella. Deben insertarse como mí- nimo cuatro tornillos a cada lado de la fractura. Téngase presente que, una vez insertado un tornillo en cada fragmento principal, la longitud y la rotación son ya fijas. Las desviaciones en anterocurvación y retrocurvación pueden co- rregirse todavía relativamente bien, mientras que las desvia- ciones en varo y en valgo sólo pueden corregirse ya de forma muy limitada. Por este motivo, se recomienda comenzar in- sertando el primer tornillo en el fragmento proximal. Importante: Si fuera necesario retirar un tornillo y volver a insertarlo, debe hacerse a mano con el destornillador dina- mométrico, y no con el motor quirúrgico. 1 Practicar una incisión Instrumentos 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS 324.027 Trocar de longitud 162 mm, para ref. 324.022 Practique una pequeña incisión cutánea e introduzca el trocar a través de la guía de broca. 18 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 19 2 Determinación de la longitud del tornillo Instrumentos 324.055 Guía de centrado para aguja de Kirschner 324.037 Medidor de profundidad LISS para agujas de Kirschner 292.699 Aguja guía de 2.0 mm, longitud 280 Para determinar la longitud de los tornillos condíleos, sírvase del medidor de profundidad con una aguja de Kirschner de 2,0 mm de diámetro y 280 mm de longitud, introducida a través de la guía de aguja. Con ayuda del intensificador de imágenes, introduzca la aguja de Kirschner hasta la profundidad deseada, respetando una distancia de 5 mm, como mínimo, entre la punta de la aguja y la cortical opuesta. Tras colocar el medidor de pro- fundidad sobre la aguja de Kirschner, lea la longitud indi- cada, deje colocada la guía de centrado y escoja el tornillo de tamaño inmediatamente menor. De esta forma se garantiza que la punta del tornillo no sobresaldrá posteriormente de la cortical medial. Synthes 19
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 20 A Introducción de los tornillos de bloqueo monocorticales autoperforantes Importante: Para que el cóndilo tibial pueda visualizarse mejor, las guías de broca correspondientes a los dos agujeros más proximales (agujeros D y E) sólo deben introducirse a través de la pieza basal de aluminio del arco de inserción. Para evitar que la guía de broca gire, debe sujetarse con dos dedos durante la inserción y la extracción de las agujas de Kirschner y de los dos tornillos más proximales. Incline el arco del intensificador de imágenes para visualizar el punto de salida de la aguja de Kirschner en la cortical an- teromedial o posteromedial. Para la zona diafisaria, emplee tornillos de 18 ó 26 mm de longitud. Optativo − En caso de una cortical muy gruesa, efectúe una perfora- ción previa con el instrumento de tracción (324.033) o la broca de ⭋ 4.3 mm (310.423). − Al introducir el tornillo inicialmente se tiende a empujar el hueso en dirección medial, especialmente si el hueso es denso o en caso de reducciones inestables. El instrumento de tracción ayuda a resolver este problema (véase la pá- gina 27). 20 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 21 3 Introducción de los tornillos de bloqueo autoperforantes Instrumentos 511.771 Adaptador dinamométrico, 4 Nm 324.050 Pieza de destornillador hexagonal de 3.5, o: longitud 180 mm 324.250 Pieza de destornillador Stardrive, T25, longitud 158 mm 324.052 Destornillador dinamométrico de 3.5, o: hexagonal 314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25 324.019 Tapón indicador para arco de inserción LISS Primera guía Segunda guía Para introducir el tornillo de bloqueo con un motor eléctrico, monte un adaptador dinamométrico en el motor e intro- duzca una pieza de destornillador en el adaptador dinamo- métrico. Introduzca el tornillo de bloqueo en el agujero de la placa, a través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Para introducir el tornillo, arranque el motor lentamente, aumente la velocidad y vuelva a reducirla antes de apretar completa- mente el tornillo. Los tornillos deben introducirse en el hueso hasta que la segunda guía del destornillador quede oculta en la guía de broca. Synthes 21
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 22 A Introducción de los tornillos de bloqueo monocorticales autoperforantes Termine de apretar los tornillos de forma manual con el destornillador dinamométrico, hasta que éste se bloquee con un clic al alcanzar el momento de torsión recomendado de 4 Nm. Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón indi- cador en el arco de inserción LISS. Notas − No bloquee los tornillos a velocidad máxima, a fin de reducir el riesgo de que la cabeza del tornillo se dañe, ya que ello podría dificultar la extracción del implante. − A fin de lograr una conexión excelente entre el tornillo y el hueso, y para evitar una migración medial del hueso, uti- lice el motor sin fuerzas axiales elevadas (de 3 a 5 kg). − Para evitar la necrosis por calor, es importante enfriar el tornillo con suero fisiológico durante la perforación a tra- vés de la guía de broca. − El tornillo es difícil de introducir o si deja de avanzar antes de bloquear la placa, extraiga el tornillo y limpie las aristas de corte con una aguja de Kirschner. El tornillo puede reu- tilizarse si la cavidad no se ha dañado. − En caso de que sea difícil extraer el destornillador después de su inserción, desconéctelo del motor y extraiga la guía de broca. Después de volver a conectar el destornillador al motor, extraiga aquel del tornillo. 22 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 23 B Introducción de los tornillos de bloqueo bicorticales, autorroscantes 1 Practicar una incisión Instrumentos 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS 324.027 Trocar de longitud 162 mm, para ref. 324.022 Practique una incisión cutánea e introduzca el trocar a través de la guía de broca para arco de inserción LISS. 2 Perforación previa para el tornillo Instrumentos 324.007 Guía de broca 7.2/4.3, longitud 130 mm 310.423 Broca de ⭋ 4.3 mm, longitud 280 mm Extraiga el trocar y enrosque la guía de broca 7.2/4.3 en el agujero de la placa, a través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Taladre con cuidado, con la broca de 4.3 mm, el agujero para el tornillo. Synthes 23
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 24 B Introducción de los tornillos de bloqueo bicorticales, autorroscantes 3 Determinación de la longitud del tornillo Deslice hacia abajo el anillo de tope, hasta la guía de broca, para facilitar la lectura. Lea la profundidad perforada directamente de la marca de láser en la broca. Extraiga la broca y la guía de broca 7.2/4.3. Nota: Los anillos de tope de reemplazo pueden pedirse al representante local de Synthes. Optativo: Al introducir el tornillo inicialmente se tiende a empujar el hueso en dirección medial, especialmente si el hueso es denso o en caso de reducciones inestables. El ins- trumento de tracción ayuda a resolver este problema (véase la página 27). 24 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 25 4 Introducción de los tornillos de bloqueo autorroscantes Instrumentos 511.771 Adaptador dinamométrico, 4.0 Nm 324.050 Pieza de destornillador hexagonal de 3.5 o: 324.250 Pieza de destornillador Stardrive, T25 324.052 Destornillador dinamométrico de 3.5, o: hexagonal 314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25 324.019 Tapón Primera guía Elija un tornillo de bloqueo autorroscante según la profundi- Segunda guía dad medida. Para introducir el tornillo de bloqueo con un motor eléctrico, monte un adaptador dinamométrico en el motor e introduzca una pieza de destornillador en el adapta- dor dinamométrico. Introduzca el tornillo de bloqueo en el agujero de la placa, a través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Para introducir el tornillo, arranque el motor lentamente, aumente la velocidad y vuelva a reducirla antes de apretar completa- mente el tornillo. Haga avanzar el tornillo hasta el hueso, hasta que la segunda guía del destornillador desaparezca en la guía de broca. Synthes 25
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 26 B Introducción de los tornillos de bloqueo bicorticales, autorroscantes Termine de apretar los tornillos de forma manual con el des- tornillador dinamométrico, Después de oír un clic, se alcanza el momento de torsión óptimo. Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón indicador en el arco de inserción LISS. Notas − No bloquee los tornillos a velocidad máxima, a fin de reducir el riesgo de que la cabeza del tornillo se dañe, ya que ello podría dificultar la extracción del implante. − En el caso de tornillos largos y hueso cortical grueso, ase- gure un enfriamiento suficiente durante la introducción. Optativo: Introducción manual Instrumentos 324.052 Destornillador dinamométrico de 3.5, o: hexagonal 314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25 324.019 Tapón Introduzca y bloquee el tornillo con el destornillador dinamo- métrico, a través de la guía de broca para arco de inserción LISS. Después de introducir los tornillos, introduzca un tapón indicador en el arco de inserción LISS. 26 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 27 Optativo: Instrumento de tracción Instrumento 324.033 Instrumento de tracción, longitud 240 mm 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS En caso de hueso denso o reducción inestable de la fractura, la inserción del primer tornillo tiende a desplazar el hueso en sentido medial. Para resolver este problema se ha diseñado el instrumento de tracción (324.033). El tornillo de tracción debe insertarse, sin su tuerca estriada, a través de la guía de broca, en el orificio vecino al primer tornillo permanente. Detenga el motor quirúrgico antes de que el tornillo del instrumento de tracción esté introducido por completo. Extraiga el motor y la guía de broca. Proceda a enroscar la tuerca estriada, a fin de generar sobre el hueso una tracción que lo atraiga hacia la placa LISS. Como la punta del instrumento de tracción tiene sólo 4.0 mm de diámetro, su posterior sustitución por un tornillo LISS de 5.0 mm de diámetro garantiza aún una buena sujeción de éste al hueso. Nota: Es importante vigilar minuciosamente el avance de la punta del tornillo al introducir el instrumento de tracción. Detenga el motor quirúrgico antes de que el instrumento de tracción quede asentado sobre la placa. En caso contrario, podrá resultar dañada la rosca en el canal óseo. Synthes 27
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 28 Extracción de los implantes Instrumentos 324.003 Arco de inserción LISS para tibia proximal, o: izquierdo 324.004 Arco de inserción LISS para tibia proximal, derecho 324.043 Perno de fijación para arco de inserción LISS 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS 324.044 Perno de estabilización para arco de inserción LISS 324.027 Trocar, longitud 162 mm, para ref. 324.022 324.050 Pieza de destornillador hexagonal de 3.5, o: longitud 158 mm 324.250 Pieza de destornillador Stardrive, T25, longitud 158 mm 324.052 Destornillador dinamométrico Stardrive, o: 3.5, hexagonal, 314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25 El sistema LISS-PLT no debe retirarse hasta que la fractura esté completamente consolidada. La extracción de los implantes se efectúa en orden inverso al de su inserción. Practique en primer lugar, sobre la cicatriz previa, una inci- sión cutánea, para introducir el arco de inserción y montarlo sobre la placa LISS (véase el primer paso de la página 14). A continuación, efectúe pequeñas incisiones cutáneas y use el destornillador dinamométrico para aflojar a mano los tor- nillos, que puede terminar de extraer con ayuda de un motor quirúrgico. Nota: Si se utilizó una placa LISS-PLT de 13 agujeros, es pre- ciso realizar una minuciosa disección de las partes blandas hasta la placa, antes de proceder a insertar el trocar y la guía de broca para los agujeros 10 a 13, con el fin de visualizar el nervio musculocutáneo. 28 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 29 Optativo: Limpieza de las cabezas de los tornillos con el instrumento de limpieza Instrumentos 324.053 Aparato de limpieza para cabeza de o: tornillos LISS 324.253 Aparato de limpieza para cabeza de tornillos Stardrive El aparato de limpieza sirve para limpiar la cabeza de los tor- nillos LISS. Después de colocar la guía de broca, introduzca con cuidado el aparato de limpieza. Introduzca el estilete con punta roscada y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Extraiga el aparato de limpieza. Desbloquee manualmente todos los tornillos con el destornillador dinamométrico. A continuación, termine de extraer todos los tornillos con ayuda de un motor quirúrgico. Si no fuera posible extraer los tornillos con el destornillador, consulte la publicación aparte de Synthes “Juego de extrac- ción de tornillos: Instrumentos para extraer los tornillos Synthes. (ref. 046.000.918), que explica detalladamente cómo extraer tornillos con la hendidura dañada, así como tornillos rotos y atascados. Después de extraer todos los tornillos, extraiga la placa. En caso de que la placa quede atascada cuando se hayan extra- ído todos los tornillos, retire el arco de inserción y utilice el perno de fijación para aflojar la placa. Nota: No utilice nunca el aparato de limpieza como destornillador. Synthes 29
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 30 Consejos Si no fuera posible reducir correctamente la fractura, pruebe a mejorar el acceso quirúrgico ampliando la abertura de las partes blandas. Evítese doblar o deformar por torsión la placa LISS, pues po- Colocación correcta dría perderse la alineación debida entre sus agujeros y los del arco de inserción. Si la placa LISS se coloca demasiado ventral o demasiado dorsal, los tornillos no quedarán centrados en la cavidad me- dular, lo cual podría afectar a su capacidad de fijación (véase la ilustración). Tanto la pieza de destornillador como el destornillador dina- mométrico están provistos de un mecanismo autosujetante. Colocación incorrecta Aplique una ligera presión al recoger los tornillos para asegu- rarse de que la pieza de destornillador penetre en la cavidad de la cabeza del tornillo. En caso de que sea difícil extraer el destornillador después de su inserción, desconéctelo del motor y extraiga la guía de broca. Después de volver a conectar el destornillador al mo- tor, extraiga aquel del tornillo. Si es necesario, pueden utilizarse tornillos de cortical de 4.5 mm a través del arco de inserción. Nota: los tornillos de corti- cal no pueden introducirse a través de la guía de broca para el arco de inserción LISS. El agujero A sirve para bloquear el arco de inserción al im- plante. Este agujero no puede utilizarse para la inserción de un tornillo mientras esté conectado un perno de fijación. Si debe introducirse un tornillo en el agujero A, extraiga el perno de fijación – con el perno de estabilización todavía co- locado – y conéctelo en el agujero adyacente. Coloque la Para garantizar la estabilidad del conjunto, el tornillo más guía de broca en el agujero A (si es necesario, efectúe una distal deberá introducirse al final, justo antes de extraer el perforación previa) e introduzca el tornillo adecuado. Si to- arco de inserción. Extraiga el perno de estabilización e intro- dos los agujeros están ocupados por un tornillo, el tornillo duzca el tornillo a través de la guía de broca. del agujero A puede introducirse mediante la técnica de ma- nos libres. Utilice la dirección proporcionada por el perno de Si el agujero A no está ocupado, debe cerrarse con un tapón fijación antes de extraer el arco de inserción, a fin de deter- para agujeros de placa (422.390), a fin de facilitar la aplica- minar la dirección correcta para la inserción. ción del arco de inserción para extraer el implante. 30 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:10 Seite 31 Instrumentos para la osteosíntesis escasamente traumática Portaseparadores de Hohmann El portaseparadores de Hohmann se ha concebido para su uso en la osteosíntesis de placa percutánea y escasamente traumática. Su diseño exclusivo permite la introducción sen- cilla y segura de las placas. Estas características hacen que el portaseparadores de Hohmann sea el instrumento ideal para su uso en combinación con los sistemas modernos de im- plantes, como LCP y LISS. − El portaseparadores de Hohmann permite una mejor visualización de la placa insertada. − Sirve como guía para la placa insertada. − Asegura que la placa insertada se centre en el hueso. Si desea información adicional, consulte la publicación separada de Synthes sobre el portaseparadores de Hohmann (ref. 046.000.219). Retractor de partes blandas La espátula compensada facilita la preparación sencilla de la cavidad epiperióstica, para la introducción percutánea de las placas. − Espátula completamente ajustable, para la elección óptima del ángulo de introducción y de la longitud de la espátula. − Se fabrica en dos tamaños: para placas para fragmentos pequeños y para fragmentos grandes. Si desea información adicional, consulte la publicación separada de Synthes sobre el separador de partes blanda (ref. 046.000.127). Synthes 31
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 32 Implantes LCP PLT 4.5/5.0 Acero TAN Agujeros Longitud (mm) 222.220 422.220 5 140 Derecha 222.222 422.222 7 180 Derecha 222.224 422.224 9 220 Derecha 222.226 422.226 11 260 Derecha 222.228 422.228 13 300 Derecha 222.221 422.221 5 140 Izquierda 222.223 422.223 7 180 Izquierda 222.225 422.225 9 220 Izquierda 222.227 422.227 11 260 Izquierda 222.229 422.229 13 300 Izquierda Todas las placas se fabrican no esterilizadas o en envase estéril. Para los implantes estériles, añadir el sufijo S a la referencia. 32 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 33 Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm Hexagonal Stardrive X13.414 – X12.251 – autoperforante, X13.490 X12.267 longitud 14 – 90 mm X13.314 – X12.201 – autorroscante, X13.390 X12.227 longitud 14 – 90 mm X=2: acero X=4: TAN 422.390 Tapón para agujeros de placa de ⭋ 5.0 mm Todos los tornillos se fabrican no esterilizados o en envase estéril. Para los implantes estériles, añadir el sufijo S a la refe- rencia. Synthes 33
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 34 Instrumentos 324.003 Arco de inserción LISS para tibia proximal, izquierdo, radiotransparente 324.004 Arco de inserción LISS para tibia proximal, derecho, radiotransparente 324.043 Perno de fijación para arco de inserción LISS, longitud 151 mm 321.170 Varilla llave de ⭋ 4.5 mm, longitud 120 mm 324.022 Guía de broca para arco de inserción LISS, longitud 130 mm 324.044 Perno de estabilización para arco de inserción LISS, longitud 156 mm 324.027 Trocar de longitud 162 mm, para ref. 324.022 324.033 Instrumento de tracción de ⭋ 4.0 mm, longitud 240 mm, para LISS 310.423 Broca de ⭋ 4.3 mm, longitud 280 mm, para LISS 324.052 Destornillador dinamométrico de 3.5, autosujetante, para tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm 314.163 Destornillador dinamométrico Stardrive, T25, autosujetante, para tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm 324.050 Pieza de destornillador hexagonal de 3.5, longitud 158 mm 324.250 Pieza de destornillador Stardrive, T25, longitud 158 mm 34 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 35 324.055 Guía de centrado para aguja de Kirschner, longitud 161 mm, para ref. 324.022 324.019 Tapón indicador para arco de inserción LISS 324.056 Calibrador radiográfico, longitud 50 mm 324.053 Aparato de limpieza para cabeza de tornillos LISS, longitud 202 mm 324.253 Aparato de limpieza para cabeza de tornillos Stardrive, T25, longitud 202 mm 324.037 Medidor de profundidad para agujas de Kirschner de ⭋ 2.0 mm, longitud 121 mm, para ref. 292.699 324.007 Guía de broca 7.2/4.3 mm, longitud 130 mm, para tornillos periprotésicos LISS 292.699 Aguja de Kirschner de ⭋ 2.0 mm con punta roscada, longitud 280 mm, acero Instrumentos optativos 324.048 Guía convergente para agujas de Kirschner, para arco de inserción LISS 324.034 Guía de centrado para aguja de Kirschner, longitud 184 mm, para ref. 324.048 Synthes 35
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite 36 Juegos Instrumentos LISS instrumental y arco de inserción, para placas DF y PLT, en Vario Case 01.120.040 Hexagonal 01.120.041 Stardrive 68.120.040 Vario Case Placa LCP PLT 4.5/5.0 en Vario Case 01.120.412 Acero 01.120.414 TAN 68.120.410 Bandeja Tornillos de bloqueo de ⭋ 5.0 mm y tornillos estándar ⭋ 4.5/6.5 mm en bandeja de esterilización Hexagonal Stardrive Acero 01.200.011 01.200.013 Titanio 01.200.012 01.200.014 300.610 Bandeja de esterilización 36 Synthes LISS PLT Técnica quirúrgica
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite Cvr3 Bibliografía Fankhauser F et al. (2004) Minimal-invasive treatment of dis- tal femoral fractures with the LISS (Less Invasive Stabilization System). Acta Orthop Scand 75 (1):56–60 Haas NP et al. (1997) LISS – ein neuer Fixateur intern für distale Femurfrakturen [LISS – a new internal fixator for distal femoral fractures]. OP Journal 13:340–344 Hockertz TJ et al. (1999) Die Versorgung von periprothetis- chen Femurfrakturen bei liegender Kniegelenkprothese mit dem LIS-System [Use of the LISS to treat periprosthetic femoral fractures with implanted knee prosthesis]. Der Unfallchirurg 10:811–814 Injury (2001) Int. J. Care Injured 32:S-C Kobbe P, Hockertz TJ, Reilmann H (2006) Periprothetische Frakturen [Periprosthetic Fractures]. OP Journal 22:22–26 Schandelmaier P et al. (1999) LISS-Osteosynthese von distalen Femurfrakturen [LISS osteosynthesis of distal femoral fractures]. Trauma Berufskrankheiten 1:392–397 Schandelmaier P et al. (1999) Stabilisation of distal femur fractures using the LISS. Techniques in Orthopaedics 14 (3):230–246 Schandelmaier P et al. (2000) Distale Femurfrakturen [Distal femoral fractures]. Unfallchirurg 70:428–436 Schandelmaier P et al. (2001) Internal Fixation of Distal Fe- mur Fractures with the Less Invasive Stabilizing System (LISS). Orthopedics and Traumatology 9:166–184 Schütz M et al. (2003) Revolution in plate osteosynthesis: new internal fixator systems. Journal of Orthopedic Science 8:252–258
0X6.000.203_AE_0X6.000.203_AE 20.10.10 15:11 Seite Cvr4 Synthes es una marca registrada de Synthes, Inc. o sus filiales Sujeto a modificaciones © Synthes, Inc. o sus filiales 31080027 10/2010 rev. 1 versión AE Ö046.000.203öAE„ä 046.000.203 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 CH-4436 Oberdorf Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF www.synthes.com desde la página www.synthes.com/lit 0123
También puede leer