PERSONALICE SU ENTORNO - CUSTOMIZE YOUR ENVIRONMENT
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Pérgola Bioclimática seesky bio / Bioclimatic pergola seesky bio Cerramiento regulable en altura habitat win / Height adjustable windscreen habitat win Cerramiento seeglass run / Glazing sliding system seeglass run Cortina de Cristal seeglass max con vidrio de 12 mm / Frameless glazing enclosure seeglass max with 12mm glass 2
ÍNDICE INDEX 1. Avanzando / Moving forward 2. Pérgolas bioclimáticas / Bioclimatic Pergola 3. Techo autoportante fijo / Fixed self-supporting roof 4. Techo móvil / Sliding glazed roof 5. Cerramiento acristalado sin perfiles verticales / Frameless glazing system 6. Cerramiento acristalado apilable / Glazing parking system 7. Cerramiento acristalado deslizante / Sliding glazing system 8. Cerramiento acristalado para interior / Sliding indoor glazing system 9. Barandilla de protección / Safety balustrade 10. Cortavientos regulable en altura / Height-adjustable windscreen 11. Toldo screen motorizado / Motorised screen awning 12. Cortina plisada y estor / Pleated and roller blinds 13. Mosquitera plisada / Pleated insect screen 14. Calefactor de infrarrojos / Infrared heater
1 AVANZANDO MOVING FORWARD A lo largo de los últimos años, C3 Systems ha seguido expandiendo horizontes y superando grandes retos. Por ello, y gracias a la confianza depositada por nuestros clientes, hemos conseguido adquirir unas nuevas instalaciones como centro productivo y logístico. Esta sede, de más de 6.000 m², está dotada de procesos productivos avanzados, tecnología de última generación y gran capacidad de stock. Con este movimiento, damos comienzo a una etapa de progreso y nos comprometemos a continuar aportando el servicio eficiente y de calidad que siempre nos ha caracterizado. Over the last few years, C3 Systems has continued to expanding horizons and overcoming challenges. For this reason, and thanks to our clients’ trust, we have managed to acquire new facilities as a productive and logistic center. These headquarters, with more than 6,000 m², are equipped with advanced production processes, cutting-edge technology and large stock capacity. This expansion serves to begin a further stage, and we commit ourselves to continue providing the efficient and quality service that has always defined us. 4
2 PÉRGOLA BIOCLIMÁTICA BIOCLIMATIC PERGOLA La pérgola bioclimática seesky-bio es una estructura impermeable con lamas de aluminio orientables motorizadas que, gracias a su libre movimiento, regulan de forma natural la temperatura de la estancia y al mismo tiempo ofrece protección sobre la radiación solar, la lluvia, el viento o cualquier otra inclemencia meteorológica. Con un diseño elegante y moderno, seesky-bio es la solución inteligente para dar una protección solar estructural a sus clientes e incrementar el área habitable sin necesidad de obra. Bioclimatic pergola seesky-bio is a waterproof structure with motorised oriented slats that freely move, naturally regulating the room’s temperature, while offering protection against solar radiation, rain, wind or other harsh weather conditions. With an elegant and modern design, seesky-bio is an intelligent and perfect solution for sun and weather protection and while also allows to increase living areas without any additional construction work. Ventilación Protección a la lluvia Protección Solar Domótica Air circulation Rain protection Solar protection Automation 6
Unión vigas / Beam joint Unión entre pérgolas / Joint of pergolas Lucernario Pilar desplazado Pilar registrable Skylight Displaced pilar Recordable pilar Luz led perimetral con sistema anti-salpicaduras Perimetral led light with integrated 7 splash prevention system
3 TECHO AUTOPORTANTE FIJO FIXED SELF-SUPPORTING ROOF Los techos autoportantes seesky-taf son estructuras de aluminio con paneles rígidos. Estos sistemas están DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS enfocados a crear nuevos espacios habitables y a servir ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHO AUTOPORTANTE FIJO / TECHNICAL FEATURES FIXED SELF-SUPPORTING ROOF como protección ante condiciones climáticas. Gracias a su diseño, permiten conseguir un ambiente idóneo gracias a Grueso Thickness Estándar Standard Reforzado Reinforced su trasmitancia térmica interior. 52 mm Son resistentes, seguros y combinan a la perfección con A Panel autoportante sistemas de cortinas de cristal. Son el producto ideal para A Self-supporting panel 4000 mm 7000 mm B cualquier terraza, privada o comercial, ya que nos ayuda a Ancho máximo de la estructura D B Maximum structure width 7120 mm 7120 mm disfrutar mucho más de los exteriores. Largo máximo del panel C Maximum panel lenght 4200 mm 7200 mm Self-supporting seesky-taf roofs are aluminum structures with C rigid panels. These systems are focuse on creating new living D Altura máxima del panel 3000 mm 3000 mm Maximum panel height spaces and serving as protection against climatic conditions. Thanks to their design, they manage to achieve an ideal ENSAYOS/ TESTS environment thank to their internal thermal transmittance. Resistencia al viento Estanquidad al agua Resistencia a la nieve They are resistant, safe, and perfectly combinable with other Wind resistance Water tightness Snow resistance systems such as glass curtains. It is an excellent product for any terrace, private or commercial, as they help us to greatly enjoy the outdoors. Resistencia a carga de viento Wind Estanquidad al agua Resistencia a la carga de nieve loads resistance Water tightness metodología interna CLASE 6 CORRECTO Snow resistance internal CLASS 6 SATISFACTORY methodology 8 484,03 N/ m² = 102 km/h 4,78 l/ (m²xmin) 222,52 kg/ m²
Desagüe Sistema canalización ø 50mm. Sistema desagüe libre Luz LED perimetral Sistema de audio con altavoces Drain system canalization Free drain system Perimeter LED light Speakers audio system ø 50mm. 9
4 TECHO MÓVIL SLIDING GLAZED ROOF Al igual que los fijos, los techos móviles seesky sistemas de aluminio resistentes y duraderos. Estos cerramientos DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS nos protegen de las condiciones metereológicas adversas FIJOS MÓVILES a la vez que crean nuevos espacios. Gracias a su sistema Policarbonato Polycarbonate Policarbonato Polycarbonate Laminado Laminated Cámara Chamber Laminado Laminated Cámara Chamber motorizado de arrastre, permiten una ventilación gradual (control solar) (solar control) (control solar) (solar control) del espacio cubierto, de forma que pueden regular la 4+4 24 16 4+4 16 16 apertura de los paneles que deseemos. Se limpian y Ancho máximo del panel 1250 mm 1250 mm 1250 mm 1400 mm 1250 mm 1250 mm Maximum panel width mantienen de forma más fácil gracias a que incorporan un motor por cada calle. Su eficacia y versatilidad los hace el Largo máximo del panel Maximum panel lenght 4500 mm 3000 mm 7000 mm 1500 mm 1500 mm 3000 mm producto perfecto para cualquier estancia exterior. Salida máxima 6000 mm 6000 mm 7000 mm 6000 mm 6000 mm 7000 mm Maximum exit Like fixed roofs, seesky sliding roofs are durable aluminum REFUERZO VIGA / BEAM REINFORCED systems. Oriented to create new spaces, these enclosures La viga frontal viene reforzada en todas las opciones posibles (laminado, cámara o policarbonato), independientemente de la instalación o no de cortinas de cristal. protect us from adverse weather conditions. Thanks to their The front beam is reinforced in all possible options (laminate, chamber or polycarbonate), regardless of the installation or not of glass curtains. motorised drag system, they allow a gradual ventilation of DISTANCIA ENTRE PILARES / DISTANCE BETWEEN PILARS the covered space, being able to regulate panels opening as Normal Regular ONE - MAX - ECO Carga nieve Snow load desired. By incorporating an engine for each lane, cleaning and maintenance becomes easier. Their efficiency and versatility 4500 mm 3000 mm 3000 mm make them the perfect products for any outdoor area stay. HOJAS POR CARRIL / PANELS PER LANE Hojas Panels* 2 3 4 5 Apertura 48% 64% 73% 77% Opening 10 *Mediante guía simple de persiana
11
5 CERRAMIENTO ACRISTALADOS SIN PERFILES VERTICALES FRAMELESS GLAZING SYSTEM Seeglass es un sistema de alta calidad que crea un agradable bienestar, al tiempo que incrementa el valor de sus propiedades inmobiliarias. Los sistemas corredero-batientes seeglass encuentran DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS aplicación en los ámbitos más diversos, desde jardines de invierno, balcones, terrazas y galerías comerciales. Los sistemas seeglass, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS MAX - ONE - ECO de fácil instalación y alta calidad técnica, generan nuevos espacios TECHNICAL FEATURES MODELS MAX - ONE - ECO aprovechables al tiempo que protegen, cuando se hallan cerrados, de MAX ONE ECO las inclemencias meteorológicas. Vidrio 10 mm Vidrio 12 mm Vidrio 8 mm Vidrio 10 mm Vidrio 6 mm Vidrio 8 mm 10 mm glass 12 mm glass 8 mm glass 10 mm glass 6 mm glass 8 mm glass Seeglass is a high quality glazing system designed to create Peso del sistema 29 kg / m2 34 kg / m2 23 kg / m2 28 kg / m2 17 kg / m2 22 kg / m2 comfortable living spaces as well as increasing your property value. System weight Seeglas sliding and folding glazing systems are adaptable to a Alto máximo del sistema 3000 mm 2500 mm 3000 mm 1700 mm 2000 mm variety of different environments including winter gardens, balconies, System maximum height terraces and even shopping areas. These are technologically advanced Ancho máximo del sistema Ilimitado Ilimitado Ilimitado systems that are easily installed in order to create new usable spaces System maximum lenght Unlimited Unlimited Unlimited while protecting from severe weather conditions when closed. Ancho máximo de la hoja 800 mm 800 mm 800 mm Panel maximum lenght Tipo de vidrio Templado Templado Templado Glass type Tempered Tempered Tempered Sujeción de vidrio Atornillado y pegado Atornillado y pegado Atornillado y pegado 12 Glass fixing Bolted and attached Bolted and attached Bolted and attached
Ejemplos de configuraciones Bisagras de alta resistencia Tapas de hoja Apertura integrada Diseño de tapas a 90º Configurations examples High resistance hinges Panel covers Integrated opening 90º cover design Adaptación a cualquier espacio Adjusted to any space 13
6 CERRAMIENTO ACRISTALADOAPILABLE GLAZING PARKING SYSTEM Seeglass-big es el sistema corredero batiente de paneles apilables cuya principal característica es la ausencia de perfil inferior, lo que lo hace especialmente indicado para espacios públicos como restaurantes, escaparates de centros comerciales, etc. Puede llegar a los 3,5 m de altura. DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS Seeglass big is a sliding and folding glass enclosure, whose main feature is the lack of the lower profile, which makes it perfect for ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS-BIG TECHNICAL FEATURES SEEGLASS-BIG enclosing public spaces such as restaurants, offices, shops, etc. This Alto máximo del sistema system can reach a height of 3.5 meters. Alto máximo del sistema 3500 mm Ancho máximo de la hoja 1100 mm Ancho máximo de la hoja Grosor de vidrio 10 mm Grosor de vidrio Tipos de vidrios soportados Templado /Laminado Tipos de vidrios soportados Tempered / Laminated Sujeción de vidrio Pinzado y pegado. Garantizado Glass fixing Clamped and stuck. Guaranteed. Tipo de apertura Corredero-Batiente Type of opening Sliding Acabados disponibles Anodizado plata Available finishes Anodised silver 14
Sistema cerrado Fácil apilamiento Herraje de alta resistencia Opción cerradura a suelo Closed system Easy to fold High-resistance bearing Lock to floor option 15
7 CERRAMIENTO ACRISTALADO DESLIZANTE SLIDING GLAZING SYSTEM DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS Cerramiento idóneo para lugares donde no se desee invadir el espacio interior, tales como restaurantes, terrazas y separaciones de ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO MODELO SEEGLASS-RUN SEEGLASS-RUN TECHNICAL FEATURES TECHNICAL SEEGLASS FEATURES RUN SEEGLASS RUN estancias. El sistema deslizante permite desplazar de forma paralela Número de carriles 3, 4, 5 y 6 Perfil embutido y horizontal cada una de las hojas hacia un lado o ambos. Cuando se Nº of rails abre o cierra el primer panel, el resto de las hojas se abren y se cierran Tipo de marco inferior Elevado (20mm) ó Embutido (20mm) Embedded profile Type of lower rail Raised Embedded automáticamente gracias a los topes de arrastre que este sistema Alto máximo del sistema 3000 mm 3, 4, 5, y 6 carriles Maximum Height of system lleva integrados. Ancho máximo del sistema Ilimitado / No Limit 3, 4, 5, and 6 rails Maximum width of system Ancho máximo de hoja It is an ideal glass enclosing solution for places where you do not want Maximum panel width 1100 mm* to invade the indoor space, as like restaurants, terraces and comercial Tipo de vidrio Type of glass Templado 8 ó 10 mm / Tempered 8 or 10 mm spaces. This system offers a possibility of moving panels horizonatlly Sujeción de vidrio to one or both sides. When the first panel is opened or closed, thanks Glass fixing Pegado / Taped Perfil superficie Tipo de apertura to specially designed panel caps, it pulls the rest of the panels, and so Type of opening Corredero / Sliding Standard profile Localización del peso that they are moved as a unit. Weight location profile Peso parte inferior / Weight in lower frame 3, 4, 5, y 6 carriles Acabados disponibles Anodizados, colores ral acabados imitación madera Available finishes Anodised, ral colour and wood effect 3, 4, 5, and 6 rails * El ancho máximo de hoja puede sufrir variaciones dependiendo del tipo de altura solicitada. 16 * The maximum panel width may vary depending on the height of system.
Cerraduras con llave Locks with key PERFIL EMBUTIDO: AUTO-BLOQUEO Regulación de hojas Junta entre vidrios Cierre inferior Auto-bloqueo Panel regulation Gasket between glasses Lower latch Self-closing device 17
8 CERRAMIENTO ACRISTALADO PARA INTERIOR SLIDING INDOOR GLAZING SYSTEM DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX Su principal característica es la capacidad para cubrir huecos de TECHNICAL FEATURES SEEGLASS LUX grandes dimensiones mediante paneles de vidrio presciendiendo de perfil interior. Este sistema permite dividir zonas interiores y crear M1 M1F M2 M2F M3 M3F M4 M4F M2 SYNC M2F SYNC nuevos ambientes en el interior de su hogar de una forma diáfana y Ancho máximo del sistema 1500 3000 3000 4500 4500 6000 6000 6500 2000 3000 facilitando el acceso entre las nuevas estancias. Maximum width of the system mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Altura máxmima del sistema 3000 mm It’s main feature is the ability to create spaces with glass panels by Maximum height of the system presciendiendo de perfil interior. This system allows you to divide Ancho máximo de la hoja 1500 mm Maximum pane width indoor areas and build new open environments inside your home by providing access between new rooms. Espesor de vidrio admitido 10 mm Glass thickness allowed Tipo de vidrio recomendado Templado / Tempered Type of glass recommended Tipo de instalación A Techo / A Pared A Techo A Techo / A Pared Type of installation To Ceiling / To Wall To Ceiling To Ceiling / To Wall Acabados disponibles Anodizados plata gr/pul e imitacion Acero Inox Available finishes Polished Alumninium and stainless steel effect 18
PERFIL EMBUTIDO: AUTO-BLOQUEO Modelo m2 con sujeción techo Modelo m2 + fijo con instalación a pared Modelo m2 doble Guiado inferior Type m2 with ceiling instalation Type m2 + fix panel with wall instalation Type m2 double Inferior guide 19
9 BARANDILLA DE PROTECCIÓN SAFETY BALUSTRADE El innovador diseño de la Barandilla de Protección seeglass-pro esta específicamente basado en la utilización del vidrio como DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS principal materia prima para su fabricación. La combinación de ambos elementos, aluminio estructural de alta calidad unido a ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO las propiedades avaladas con ensayos y certificaciones del vidrio TECHNICAL FEATURES MODELS SEEGLASS-PRO templado y laminado, le dotan de la capacidad de proteger contra Serie PRO-R la caída al vacío e incluso soportar impactos de gran magnitud. Esta característica aporta un plus de seguridad al usuario final de cara a un Ancho máximo del sistema Ilimitado - Unlimited posible impacto contra la barrera. Maximum width of the system Tipo de vidrio Templado y laminado 8+8 y 10+10 mm Type of glass Tempered and laminated 8+8 and 10+10mm The innovative design of the balustrade seeglass pro is specifically based on the use of glass as the main raw material for manufacturing. Sujeción de vidrio Mordaza a presión Glass fixing Clamps by pressure The combination of high quality structural aluminium with the Tipo de perfil Sobre suelo, frontal y embutido guaranteed and certified properties of tempered and laminated glass Type of profile Anchored to floor or wall side and embedded prevent from falling and provide the ability to withstand impacts. In Plomo del vidrio regulable Mediante llave reguladora this way, the end user will feel safer in case of an impact against the Adjustable glass to level With a spanner balustrade. Regulación interior Acabados disponibles Available finishes Anodizados aluminio plata, plata brillo y acero inox Anodised silver matt, polished aluminum and stainless steel effect Interior regulation 20
Seeglass pro sobre suelo Seeglass pro frontal Seeglass pro embutido Pasamanos Pasamanos con regulacion Anchored to the floor Front installation Embedded into the floor Fixed handrail Adjustable handrail 21
10 CORTAVIENTOS REGULABLE EN ALTURA HEIGHT-ADJUSTABLE WINDSCREEN Habitat-win es el cerramiento de vidrio regulable en altura con el DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS que podrá disfrutar del espacio al aire libre en cualquier época del año. Este sistema ofrece la opción de una terraza abierta cuando el ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT WIN clima es agradable y soleado. Cuando necesite la protección contra TECHNICAL FEATURES HABITAT WIN el viento solo tiene que levantar el panel móvil (pantalla) a la altura deseada y podrá seguir disfrutando del espacio exterior. Anchura Máximo 2000mm por módulo / 2000 mm maximum per module Width 4 medidas estándar (posición inferior) B (posición desplegado) Habitat win is the height-adjustable glass enclosure with which Altura 4 std dimensions (lower position) B (raised panel) you can enjoy the outdoor space at any time of the year. This system Height • 950/1600 mm (42 Kg/ml) • 1350/2200 mm (56 Kg/ml) offers the option of an open terrace when the weather is nice and • 1150/2000 mm (52 Kg/ml) • 1550/2400 mm (60 Kg/ml) sunny. If you need to protect yourself against wind you only have to Vidrio laminado o templado de 6 mm en la parte superior móvil y en la parte inferior fija. lift the moving panel (screen) to the desired to continuing enjoying Vidrio Se puede personalizar con vidrio translucido/mate u otros materiales. the outside space. Glass Laminated or tempered glass of 6mm thickness for adjustable upper panel and lower fixed one. It can be customised with transparent / matt glass or any other. Acabados Acabados estándar: RAL 9006, BLANCO, 9011-MATE / Std finishes: RAL 9006, WHITE, 9011-MATT Finish Disponibles en el resto de colores RAL y Anodizados / Available in the rest of RAL colours, anodized finish. 22
WIN + jardinera con ruedas WIN + bearing pot support WIN + jardinera con soporte estándar WIN + fixed pot support Soporte reforzado doble Soporte fijación frontal doble Soporte de base corta Soporte de ruedas Cerradura Embellecedor para ángulo Double reinforced support Double forehead support Short base support Bearing support Lock Decorative profile 23
11 TOLDO SCREEN MOTORIZADO MOTORISED SCREEN AWNING DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS Habitat-zip, es un novedoso sistema de protección solar con el que podrá proteger el interior de su estancia de la luz y del exterior, proporcionando un mayor confort lumínico y térmico tanto en invierno como en verano, a la vez que ayuda al ahorro energético reduciendo el calor en su hogar o estancia y evitando reflejos de luz molestos. Habitat zip is an innovating solar shading system that protects the inside of housing or business from light reflectionwhile, at the same time, provides brightness and thermal isolation during the entire year, thus saving money on the power bill. 24
Zip abierto Zip cerrado Zip open Zip closed 25
12 CORTINA PLISADA Y ESTOR DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS PLEATED AND ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CORTINAS PLISADAS TECHNICAL FEATURES PLEATED BLINDS ESTORES ENROLLABLES ROLLER BLINDS ROLLER BLINDS Tejidos Plisada / Pleated Basicos disponibles Screen Black out Basics Available fabrics Tejidos disponibles Basic Micro-perforada Black out Available fabrics Alto maximo 3000 mm 3000 mm 3000 mm Maximum height Alto máximo de cortina 3000 mm 3000 mm 3000 mm Peso m2 Maximum height of blind 260 grs/m2 425 grs/m2 537 grs/m2 Habitat-sun, es un moderno sistema de protección solar de cortinas Weight / m2 plisadas/venecianas y estores enrollables muy eficientes creados Peso m2 Ancho máximo 72 grs/m2 135 grs/m2 223 grs/m2 2000 mm 2500 mm 3000 mm Weight / m2 Maximum width para satisfacer las exigencias más variadas. Ofrece soluciones para Ancho máximo 70% pvc + 75% pvc + 25% cualquier tipo de cortina de cristal ya que se adapta a cada una de Maximum width 800 mm Composición tejido 100 % poliester 30% Poliester Fibra de vidrio las hojas o en la parte superior del cerramiento gracias al nuevo perfil Woven composition 100% polyester 70% pvc + 75% pvc + 25% Tipo de cortina 100% Poliéster 30% Polyester Fiberglass expansor para estores, sin impedir la funcionalidad del sistema. Type of blind 100% polyester Accionamiento Manual con cadena o motorizado Sujeción a la hoja Mediante soporte específico Drive Manual with chain or motorized Pane fixing By specific support Clasificación al fuego no ignifugo Ignifugo (ver clasificación) Habitat sun, is a modern sun protection system of efficient pleated/ Classification by fire not fireproof Fireproof (see classification) venetian blinds and roller blinds created to satisfy the most varied Clasificación al fuego Ignífugo No ignífugo Acabados Reaction to fire Flame retardant Not flame retardant accesorios Gris, blanco y negro demands. It offers solutions to any type of glass curtain as it fits Finishes Gray, white and black perfectly to any single glass panels or in the upper part of the Mantenimiento Paño seco accessories Maintenance Dry cloth enclosure thanks to the new expander profile for roller blinds, without Mantenimiento Paño seco Accionamiento Mediante cable o manual (Opciomalmente con pértiga) Maintenance Dry cloth preventing the appropiate functioning of the system. Driving system By cable or manual (optinally with pole) Acabados perfil Anodizados, colores ral y acab.Madera Profile finishes Anodised, ral colours and wooden effect Acabados tejido 14 colores/colours 5 colores/colours 6 colores/colours Fabric finishes 26
Plisadas Plisadas Apertura cortina plisada Panel regulation Pleated Opening pleated blind 27
13 MOSQUITERAS PLISADAS PLEATED INSECT SCREEN DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS HABITAT-NET TECHNICAL FEATURES MODELS HABITAT-NET Apertura central Lateral Bi-lateral Habitat-net es la mosquitera plisada especialmente desarrollada Central opening por C3 SystemS para cubrir grandes dimensiones sin perder Ancho máximo del sistema 3000 mm 2500 mm 6000 mm Maximum width of the system prestaciones de resistencia, funcionalidad, estética y diseño. Alto máximo del sistema 3000 mm 3000 mm 3000 mm Maximum heigth of the system Habitat net is the pleated insect screen specially developed by Acabado tela Color gris y opcion anti-polen C3 SystemS to cover large dimensions without losing resistance, Net finishes Grey colour and optional anti-pollen net functionality, aesthetics and design. Acabado perfileria Anodizados, colores ral y acab. madera Profile finishes Anodised, ral colours and wooden effect 28
Net cerrada Net lateral Net bi-lateral Net apertura central Net closed Net lateral opening Net bi-lateral opening Net central opening 29
14 CALEFACTOR DE INFRARROJOS INFRARED HEATER DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CALEFACTORES HABITAT HOT HABITAT HOT HEATERS TECHNICAL FEATURES Habitat-hot es la nueva gama de calefactores indicados para aportar Emisor Tubos halógenos infrarrojos calor y bienestar en espacios interiores y exteriores, gracias a la nueva Heater Infrared halogen tubes tecnología de radiación por infrarrojos de onda corta. Fase de calentamiento 1 sec (90% de la potencia) Warming up phase 1 sec (90% of power) Aprovechamiento energia / calor Se aprovecha hasta un 92% de la energia consumida Habitat hot is the new range of heaters conceived to provide heat Energy / heat utilzation Leveraging 92% of the energy consumed and comfort in indoor and outdoor spaces, thanks to the new short Posibles instalaciones Apto para montaje en pared y techo wave infrared radiation technology. Posible installations For wall and ceiling installations Colores disponibles Blanco, antracita y titanio Available colours White, anthracite and titanium Encendido Manual y mando a distacia On / Off switch Manual and remote control Emisiones Sin emision directa de CO2 Emisions No direct CO2 emision 30
Acabado blanco White finish Acabado titanio Titanium finish Acabado antracita Anthracite finish Comparativa eficiencia energética entre calefactor infrarrojos habitat hot y los calefactores de gas tradicionales. Comparative energy efficiency between habitat hot Infrared Heater and traditional gas heaters. Mando a distacia Remote control 31
Este documento responde a una mera función de promoción comercial; no constituye una auténtica oferta publicitaria en sentido “estricto”. De cara a la formación del oportuno contrato, rogamos se ponga The purpose of this document is to meet a commercial function. It does not constitute an authentic advertising offer in a “strict” sense. With a view to the training of the appropriate contract, please contact en contacto con C3 Systems, S.L. con el fin de ofrecerle una información concreta y personalizada, que contenga datos objetivos, referidos a características relevantes, y que, sí cabe entender que constituirá C3 Systems, SL in order to offer you specific and personalised information that contains objective information regarding relevant characterstics. This means it will constitute an offer in a “strict” sense. una oferta en sentido “estricto”. C3 Systems S.L. commits not to make misleading advertising by this means. To these effects, therefore, formal or numerical errors that could be found in the content of this document are not C3 Systems, S.L. se compromete a través de este medio a no realizar publicidad engañosa. A estos efectos, por lo tanto, no serán considerados como publicidad engañosa los errores formales o numéricos considered as misleading advertising, in particular regarding to the images accompanying in an illustrative way, and not contractual. In any case C3 Systems SL commits to correct it as soon as it que puedan encontrarse a lo largo del contenido de este documento; en particular, en lo que se refiere a las imágenes que lo acompañan, que lo son de forma ilustrativa y no contractual. En todo caso, becomes aware of such errors. C3 Sysytems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores. Ed.3 2019 C3 Systems, S.L. · Juan de Herrera, 39 · Elche Parque Empresarial · 03203 Elche (Alicante) España · Telf. +34 966 286 186 · Fax: +34 965 682 677 www.c3systems.es · www.seeglass.es
También puede leer