Review of SDCAPCD's Response to the Bonhomme Richard Navy Ship Fire
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Review of SDCAPCD’s Response to the Bonhomme Richard Navy Ship Fire Portside Community Steering Committee September 30, 2021 Revisión de la respuesta de SDCAPCD al incendio del buque de la Armada Bonhomme Richard Comité Directivo de la Comunidad Portside 30 de septiembre de 2021 1
Background Antecedentes July 12, 2020 fire aboard the USS 12 de julio de 2020 incendio a bordo Bonhomme Richard del USS Bonhomme Richard July 31 2020 Environmental Health Carta de la Coalición de Salud Coalition Letter Ambiental del 31 de julio de 2020 CARB interagency workgroup Grupo de trabajo interagencial de CARB Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649. 2 chat, or text them to (916) 720-4649.
Contributors and Roles Colaboradores y roles San Diego County: Condado de San Diego: Air Pollution Control District Distrito de Control de la Contaminación del Office of Emergency Services Aire Oficina de Servicios de Emergencia CARB: Incident Air Monitoring CARB: Community Air Monitoring Branch Monitoreo de Incidentes de Aire Office of Community Air Protection Rama de Monitoreo del Aire en la Comunidad Air Quality Planning and Science Oficina de Protección del Aire en la Comunidad Division División de Ciencia y Planificación de la Calidad Research Division del Aire División de Investigación CalEPA CalEPA USEPA Region 9 USEPA Región 9 OEHHA OEHHA 3
Objectives Objetivos Review response Revisar respuesta Note successes Tomar nota de los éxitos Identify areas for improvement Identificar áreas de mejora Make recommendations Hacer recomendaciones Engage communities Involucrar a las comunidades Present preliminary findings Presentar hallazgos Identify community’s concerns preliminaries and desired outcome Identificar las preocupaciones de la comunidad y el resultado deseado Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649 4 chat, or text them to (916) 720-4649.
Review Process Proceso de revisión Develop response actions timeline Desarrollar un cronograma de acciones de respuesta Identify and group community Identificar y agrupar las preocupaciones concerns: de la comunidad: Preparedness Preparación Coordination Coordinación Response operations Operaciones de respuesta Public communication Comunicación publica Public meeting: Reunión pública: Post preliminary findings and Publicar hallazgos y recommendations recomendaciones preliminares Present key concerns Presentar preocupaciones clave Seek community input. Buscar la opinión de la comunidad. 5
Air Monitoring Response Review Revisión de la respuesta del monitoreo del aire 1
Response Overview Resumen de respuesta Air Monitoring Stations Portable Monitors Summa Cannisters Handheld Monitors Estaciones de monitoreo de aire Monitores portátiles Botes Summa Monitores de mano
Preparedness Preparación Key Questions / Recommendations: Preguntas clave / recomendaciones: Response plans adequate? ¿Planes de respuesta adecuados? Update and revise plans Actualizar y revisar planes Are the District’s capabilities adequate? ¿Son adecuadas las capacidades del distrito? Review capabilities and include in response plans Revisar las capacidades e incluirlas en los planes de respuesta Does the District practice its response plans? ¿El distrito practica sus planes de respuesta? District should continue to conduct periodic El distrito debe continuar realizando incident training, drills, and exercises with capacitación, entrenamientos y ejercicios partner agencies with an emphasis on hazards periódicos sobre incidentes con agencias and scenarios specific to the port and other asociadas con énfasis en los peligros y industrial areas. situaciones específicos del puerto y otras áreas industriales. Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios al chat, o chat, or text them to (916) 720-4649. envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649.
Coordination Coordinación Key Questions / Recommendations: Preguntas clave / recomendaciones: Interagency coordination adequate? ¿Coordinación interagencial adecuada? District and responding agencies should clearly El distrito y las agencias de respuesta deben define roles in incident response plans and definir claramente los roles en los planes de operate within the incident command respuesta a incidentes y operar dentro del marco framework. de comando de incidentes. Did the District have a dedicated 24-hour response ¿El distrito tenía una línea directa de respuesta hotline? dedicada las 24 horas? District should work with local, state, and El distrito debe trabajar con las agencias de federal response agencies to strengthen and respuesta locales, estatales y federales para improve internal notification procedures. fortalecer y mejorar los procedimientos de notificación interna.
Response Operations Operaciones de respuesta Key Questions / Recommendations: Preguntas clave / recomendaciones: What types of pollutants can be measured and how ¿Qué tipos de contaminantes se pueden medir y con quickly can the District report the results? qué rapidez puede el Distrito reportar los resultados? The District’s incident response plan should El plan de respuesta a incidentes del Distrito clearly define its air monitoring and reporting debe definir claramente sus capacidades de capabilities and how they complement those of monitoreo y generación de reportes del aire y responding agencies. cómo complementan las de las agencias de respuesta. Does the District have the proper resources to monitor, analyze, and report results during air quality ¿Tiene el distrito los recursos adecuados para incidents? monitorear, analizar y reportar los resultados durante The response plan should identify potential incidentes de calidad del aire? hazards in the District and anticipate resource El plan de respuesta debe identificar los peligros needs to react to these hazards. potenciales en el Distrito y anticipar las necesidades de recursos para reaccionar ante estos peligros. Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, chat, or text them to (916) 720-4649. o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649.
Public Communications Comunicaciones públicas Key Questions / Recommendations: Preguntas clave / recomendaciones: Was public messaging appropriate and timely? ¿La mensajería pública fue apropiada y a tiempo? The District’s incident response plan should El plan de respuesta a incidentes del Distrito clearly define its role in an incident command debe definir claramente su rol en una estructura structure during emergencies to communicate de comando de incidentes durante emergencias timely, actionable messages in a format and para comunicar mensajes accionables y a tiempo language that the public can understand. en un formato y lenguaje que el público pueda entender. Was health information in public communication of ¿Fue adecuada la información de salud en la monitoring results adequate? comunicación pública de los resultados del Incident command structures established during monitoreo? emergencies should include the County Public Las estructuras de comando de incidentes Health Department so that coordinated establecidas durante las emergencias deben messaging contains more detailed health incluir el Departamento de Salud Pública del information. Condado para que los mensajes coordinados contengan información de salud más detallada.
The Health Impacts of the USS Bonhomme Richard Fire Los impactos en la salud del incendio del USS Bonhomme Richard 2021 Barbara Weller Research Division 1
Different Fire Types Diferentes tipos de incendios Pollutants released at fires are Las contaminantes liberadas en los determined by: incendios están determinadas por: Intensity of the fire Intensidad del fuego What is burned Que se quema Wildfire is the most studied Incendio forestal es el más estudiado Emissions Emisiones Health impacts Impactos en la salud Structural fires less well known Incendios estructurales menos Homes conocidos Vehicles Casas Ships Vehículos Buques/barcos Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649. 2 chat, or text them to (916) 720-4649.
Community Concerns / Environmental Health Coalition Preocupaciones de la comunidad / Coalición de Salud Ambiental Community members had to remain Los miembros de la comunidad indoors to limit exposure tuvieron que permanecer adentro para Concerns about impacts to sensitive limitar la exposición groups Preocupaciones por los impactos en Exposures can produce immediate grupos sensibles effects Las exposiciones pueden producir Community members reported: efectos inmediatos Headache Los miembros de la comunidad Throat Irritation reportaron: Eye Irritation Dolor de cabeza Coughing Irritación de garganta Sinus Irritation Irritación de ojo Toser Irritación sinusal 3
Who is at Risk Quien esta en riesgo Seniors, children, outdoor Personas mayores, niños, workers trabajadores al aire libre Anyone with heart and lung Cualquier persona con disease enfermedad cardíaca o Pregnant women and infants pulmonar Under resourced Communities Mujeres embarazadas y bebés Comunidades con insuficientes recursos Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe 4 chat, or text them to (916) 720-4649. un mensaje de texto a (916) 720-4649.
What is in Fire Smoke? ¿Qué hay en el humo de incendio? Complex mixture of CO, PM, Mezcla compleja de CO, PM, organic chemicals, cancer-causing químicos orgánicos, sustancias que substances causan cancer Urban fires with structures, Los incendios urbanos con vehicles and ships produce toxins estructuras, vehículos y barcos Polycyclic Aromatic producen toxinas Hydrocarbons (PAHs) Hidrocarburos aromáticos naphthalene policíclicos (HAPs) naftaleno Volatile Organic Compounds Compuestos orgánicos volátiles formaldehyde formaldehído High levels of metals Altos niveles de metales lead plomo 5
Particulate Matter (PM2.5) Material particulado (PM2.5) Main pollutant of concern Principal contaminante de Damages lung tissue in deep preocupación recesses of the lung Daña el tejido pulmonar Causes lung tissue profundo del pulmón inflammation Provoca inflamación del Tiniest particles cross into tejido pulmonar the bloodstream and can Las partículas más affect the heart and other pequeñas pasan al organs. torrente sanguíneo y pueden afectar el corazón y otros órganos. 6
Sizes of Respirable Particulate Matter Tamaños de material particulado respirable PM en el cortre transversal del cabello Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649. 7 chat, or text them to (916) 720-4649.
Public Health Impacts-PM2.5 Impactos en la salud pública-PM2.5 Immediate effects Efectos inmediatos Burning eyes, runny noses, headaches Ardor de ojos, secreción nasal, dolores Lung irritation, cough, shortness of de cabeza breath Irritación pulmonar, tos, dificultad para Serious Impacts respirar Aggravate existing heart and lung Impactos graves diseases Chronic obstructive pulmonary Agrava las enfermedades cardíacas y disease, asthma pulmonares existentes Inflammation and increased risk Enfermedad pulmonar obstructiva and severity of infections crónica, asma Bronchitis, pneumonia Inflamación y mayor riesgo y gravedad de Emergency department visits, hospital admissions infecciones Increase the risk of premature Bronquitis, neumonía death Visitas a urgencias, ingresos hospitalarios Aumenta el riesgo de muerte prematura 8
Health Impacts-Toxins Impactos en la salud-toxinas Cancer risk linked to chronic exposure Riesgo de cáncer relacionado con la and higher doses exposición crónica y dosis más altas Polycyclic Aromatic Hydrocarbons Exposición a hidrocarburos exposure aromáticos policíclicos Not measured during the fire No medido durante el incendio Increase in asthma Aumento de las exacerbaciones exacerbations and onset y la aparición del asma Volatile Organic Compounds (VOCs) Exposición a compuestos orgánicos exposure volátiles (COVs) Measured during the fire Medido durante el incendio Formaldehyde Formaldehído Eye and throat irritation Irritación de ojos y garganta Metals Metales Cancer risk with chronic Riesgo de cáncer con exposición exposure crónica Lead risk of learning deficient Riesgo principal de deficiencia de aprendizaje 9
Navy Ship Fire Incendio del buque Naval All PM2.5 24-hour average Todos los niveles del promedio de levels were below the National PM2.5 de 24 horas estuvieron Ambient Air Quality Standard of debajo del Estándar Nacional de Calidad del Aire Ambiental de 35 35 µg/m3 µg/m3 The highest NOx levels were Los niveles más altos de NOx below the 1-hour NO2 NAAQS estuvieron debajo del NAAQS de (100 ppb). NO2 de 1 hora (100 ppb). Levels of VOCs were elevated Los niveles de COV fueron elevados but did not exceed the acute pero no excedieron los niveles de Reference Exposure Levels exposición de referencia aguda Metal levels did not exceed the Los niveles de metales no 8-hour Chronic Reference excedieron los niveles de Exposure Levels for hazard exposición de referencia crónica (REL) de 8 horas para un peligro 10
Health Summary Resumen de salud Many compounds can be released Muchos compuestos pueden liberarse during a structural fire durante un incendio estructural PM2.5, PAHs, VOCs, Metals PM2.5, HAPs, COVs, Metales Some immediate effects were seen by La comunidad vio algunos efectos the community inmediatos Little is known about the short term Se sabe poco sobre los efectos a corto effects of breathing these compounds plazo de respirar estos compuestos Although some short term spikes were Aunque se observaron algunos picos a seen no levels of compounds measured corto plazo, no se observaron niveles exceeded the standards de compuestos, las medido excedieron Additional monitoring is needed for los estándares structural fires including PAHs Se necesita monitoreo adicional para More research is needed on the short los incendios estructurales incluyendo and longer term impacts of different los HAPs structural fires Se necesita más investigación sobre los impactos a corto y largo plazo de diferentes incendios estructurales 11
Ongoing CARB Research Investigaciónes en curso de CARB Air pollution and Covid-19 Contaminación del aire y Covid-19 Health effects of recurrent, Efectos en la salud de la short-term exposure to exposición recurrente a corto wildfire air pollution plazo a la contaminación del aire por incendios forestales (smoke waves) (olas de humo) Clean air shelters as a Refugios de aire limpio como smoke mitigation tool herramienta de mitigación del humo Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe chat, or text them to (916) 720-4649. un mensaje de texto a (916) 720-4649. 12
Additional Resources / Recursos adicionales CARB – California Wildfires Information / CARB - Información sobre incendios forestales de California www.arb.ca.gov AirNow – Fire Information / AirNow - Información sobre incendios https://www.airnow.gov/fires/ Wildfire Smoke A guide for Public Health Officials (U.S. EPA 2019) / Humo de incendios forestales Una guía para funcionarios de salud pública (U.S. EPA 2019) https://www.airnow.gov/publications/wildfire-smoke-guide/wildfire-smoke-a-guide-for-public- health-officials/ Wildfire Smoke: Considerations for California’s Public Health Officials (CDPH 2019) / Humo de incendios forestales: consideraciones para los funcionarios de salud pública de California (CDPH 2019 https://www.cdph.ca.gov/Programs/EPO/CDPH%20Document%20Library/Wildfire%20Smoke% 20Considerations%20for%20California's%20Public%20Health%20Officials%20(August%20201 9)_508.pdf US EPA study of air toxics from urban wildfires / Estudio de la EPA de EE. UU. sobre los tóxicos del aire de los incendios forestales urbanos https://cfpub.epa.gov/si/si_public_record_report.cfm?dirEntryId=349539&Lab=CEMM Estimates of pollutants In Different Fire Types / Estimaciones de contaminantes en diferentes tipos de incendios ESTIMATE OF POLLUTANT EMISSIONS FROM FIRES IN THE WILDLAND URBAN INTERFACE.PDF 13
Data Analyses Análisis de los datos 1
Data Analyses Análisis de los datos Data: Datos: San Diego Air Pollution Control District Distrito de Control de la Contaminación (SDAPCD) del Aire de San Diego (SDAPCD) Environmental Health Coalition (EHC) Coalición de Salud Ambiental (EHC) US Navy Marina de los EE. UU. Meteorology and air quality modeling Meteorología y modelación de la calidad del aire Analyses: What was the air quality like? Análisis: USEPA National Ambient Air ¿Cómo era la calidad del aire? Quality Standards (NAAQS) Estándares Nacionales de la Calidad California Ambient Air Quality del Aire Ambiental de la EPA de EE. Standards (CAAQS) UU. (NAAQS) OEHHA Reference Exposure Estándares de California de la Levels (REL) Calidad del Aire Ambiental (CAAQS) How did the pollutants behave? Why? Nivel de exposición de referencia de Were the right pollutants measured at OEHHA (REL) the right places and at the right times? ¿Cómo se comportaron los contaminantes? ¿Por qué ? ¿Se midieron los contaminantes correctos en los lugares y momentos correctos? 2
Data Findings: SDAPCD Hallazgos de los datos: SDAPCD PM2.5, PM10, and NOx were below the USEPA PM2.5, PM10, y NOx estaban debajo de los NAAQS NAAQS de la EPA de EE. UU. Black carbon was less than OEHHA’s REL El carbono negro era menos de el REL de OEHHA VOCs and PM10 metals did not exceed Los COVs y los metales PM10 no excedieron OEHHA’s RELs los REL de OEHHA Daily Average PM2.5 Promedio Diario PM2.5 3
Data Findings: EHC Hallazgos de los datos: EHC Hourly Average PM2.5 PurpleAir PM2.5 from Main St- Promedio por hora PM2.5 Mercado monitor Highest 1-hour average was 58.7 µg/m3 (7/13/20 6 a.m.) 58.7 µg/m3 Highest 24-hour average was 17.1 µg/m3 below USEPA NAAQS of 35 µg/m3 PurpleAir PM2.5 del monitor en Main St-Mercado El promedio más alto de 1-hora fue de 58.7 µg/m3 El promedio más alto de 24-horas fue de 17.1 µg/m3 por debajo del NAAQS de la EPA de EE. UU. de 35 µg/m3 Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe chat, or text them to (916) 720-4649. un mensaje de texto a (916) 720-4649. 4
Data Findings: US Navy Hallazgos de los datos: Marina de los EE. UU. O2 (20.8%) was within normal levels O2 (20.8%) estaba dentro de los niveles normales H2S range was between 0 and 1 ppm El rango de H2S estaba entre 0 y 1 ppm 1-hour CAAQS is 0.03 ppm CAAQS de 1 hora es 0.03 ppm CO was below USEPA NAAQS CO estaba debajo del NAAQS de la EPA de EE. Total VOC standard is not available UU. 81% of observations showed smoke traveled El estándar de COV total no está disponible northeast, east, or southeast El 81% de las observaciones mostraron que el humo viajaba hacia el noreste, este, o sureste Instantaneous CO/CO Instantáneo 5
Data Findings: Summary Hallazgos de los datos: resumen Daily Maximum 1-hr PM2.5 on July 13 Increased Máximo del día PM2.5 de 1 hora el 13 de julio concentrations Near the port July 12th and July 13th Morning hours Below NAAQS and RELs Aumento de las concentraciones Cerca del puerto 12 de julio y 13 de julio Horas de la mañana Debajo de NAAQS y REL 6
What affects pollutant levels at the surface? ¿Qué afecta los niveles de contaminantes en la superficie? Source Plume Rise In Strong Winds Fuel – what is burning? Intensity – how much is burning and how intensely? Weather Stability – is the boundary layer shallow or deep? Winds – are they strong or weak? Fuente Plume Rise In Light Winds Combustible: ¿qué se está quemando? Intensidad: ¿cuánto se quema y con qué intensidad? Clima Estabilidad: ¿la capa límite es poco profunda o profunda? Vientos: ¿son fuertes o calmados? Images adapted from/Imágenes adaptada de: https://www.meted.ucar.edu/resources.php 7
Meteorology Data + Air Quality Modeling Datos meteorológicos + modelación de la calidad del aire PM2.5 Pollution Rose plots on July 13, 2020 Higher PM2.5 came from the direction of the incident Rosas de contaminación de PM2.5 el 13 de julio de 2020 PM2.5 más alto vino de la dirección del incidente 24-hour forward-trajectories at 100 m height on July 13, 2020 The air parcel from the incident travelled through Portside Neighborhoods, El Cajon, and Alpine Trayectorias de avance de 24 horas a 100 m de altura el 13 de julio de 2020 La parcela de aire del incidente viajó por Portside Neighborhoods, El Cajon, y Alpine 8
Data Analyses: Lessons Learned Análisis de los datos: lecciones aprendidas Data Successes: Éxitos de datos: Good spatial coverage Buena cobertura espacial Samples followed smoke plume Las muestras siguieron la columna de humo Data + Information Gaps: Deficiencias de datos e información: Monitoring gaps during critical time Deficiencias de monitoreo durante No stationary VOC monitoring to capture tiempos críticos temporal variations Sin monitoreo de COV estacionario para Some compounds of interest not capturar variaciones temporales collected Algunos compuestos de interés no RELs not available for all compounds recopilados REL no está disponible para todos los compuestos 9
Local Agency Updates and Break Out Session Actualizaciones de agencias locales y sesión de grupos 1
Local Agency Updates Actualizaciones de agencias locales San Diego County Office of Oficina de Servicios de Emergencia del Emergency Services Condado de San Diego San Diego Air Pollution Control Distrito de Control de la District Contaminación del Aire de San Diego US Environmental Protection Agency Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos United States Navy La Marina de los Estados Unidos Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649. 2 chat, or text them to (916) 720-4649.
Break Out Session Process Proceso de sesión de grupo For those interested in discussing Para aquellos interesados en seguir tonight’s topics further, we will discutiendo los temas de esta noche, separate into small breakout rooms los dividiremos en salas de grupos pequeños Room hosts will encourage people to discuss and share their thoughts and Los anfitriones de la sala animarán a ideas on what they heard tonight and las personas a discutir y compartir sus capture their responses pensamientos e ideas sobre lo que escucharon esta noche y captar sus In about 25 minutes we will respuestas reconvene, room hosts will summarize what their group discussed En unos 25 minutos nos volveremos a reunir, los anfitriones de la sala resumirán lo que discutieron en su grupo 3
Break Out Session Questions Preguntas de la sesión de grupo How do you feel about what you ¿Cómo se siente con lo que heard tonight? escuchó esta noche? Do you feel that CARB ¿Siente que las recomendaciones de recommendations cover the area of CARB cubren el área de su interés? interest to you? ¿Hay otras áreas que deberían Are there other areas that should be cubrirse? covered? ¿Siente que las presentaciones de esta Do you feel tonight’s presentations noche contestaron sus preguntas? Si answered your questions, if not, what no, ¿qué preguntas todavía tiene? remaining questions do you have? Please put your questions/comments in Envíe sus preguntas / comentarios por el chat, o envíe un mensaje de texto a (916) 720-4649. 4 chat, or text them to (916) 720-4649.
Summary and Conclusion Resumen y conclusión Let’s now hear summaries from the Escuchemos ahora los resúmenes del breakout room host on what was anfitrión de la sala de grupos sobre lo discussed during their sessions que se discutió durante sus sesiones Next steps: tonight’s recording, Próximos pasos: la grabación, las presentations and materials will be presentaciones y los materiales de available for additional comment, esta noche estarán disponibles para draft report is expected to be comentarios adicionales, se espera released later this year que el borrador del informe se For additional questions or concerns, publique a finales de este año please contact San Diego AB 617 Para preguntas o inquietudes monitoring liaison Katie George at adicionales, comuníquese con la kathryn.george@arb.ca.gov coordinadora de monitoreo de AB 617 de San Diego, Katie George, en kathryn.george@arb.ca.gov 5
También puede leer