Serie POP-UP Documentación técnica - Itoh Denki
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Índice 1. Presentación de la gama Power Moller® Página 3 2. Presentación «Pop-Up» Página 4-5 Estructura Principio de funcionamiento Superficie inferior del paquete a transportar Características generales 3. Capacidad de transferencia Página 6-9 Flujo y velocidad de transferencia de cargas zona por zona en modo paquete aislado Flujo y velocidad de transferencia de cargas en modo tren 4. Instalación del módulo Página 10-14 Principio de montaje Dimensiones 5. Datos técnicos de las electrónicas de mando Página 15 6. Control del POP-UP Página 16-20 Principio de cronograma Principio de control PLC Ajustes de parámetros Conexión de las electrónicas de mando CBM-105 / CBR-306 Electrónica de mando para M3 7. Identificación del producto, accesorios y piezas de repuesto Página 21-23 Referencia de Pop-Up estándar Lista de Accesorios Anexo 1 Página 24 SERIE POP-UP Documentación técnica 2 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
1 - Presentación de la gama Power Moller® Soluciones Controles Rodillos Modulos motorizados Electrónica de mando Transferencia DC Brushless estándar a 90° HBR-605 CB016 CB016B F-RAT-S250 CBM-105 CBR-306 CBM-105 HBR-605 F-RAT-S300 CBM-105 Electrónica de Electrónica de CBR-306 CBK-109 CBK-109B Reemplazando mando externa mando integrada CBK-109 CB030 CB016B F-RAT-NX75 HBM-201 CB018 IB-E IB-P CBV-108 Transferencia a 45° Electrónica de mando con lógica ZPA CBM-105 POP-UP CBR-306 HB510 HB510B Ø50 Ø50 CBM-105 HBK-608 PM500 FE B&W AS-i 3.0 HB510 PM500 XE Wenglor IB-E HBV-609 CBV-108 B&W AS-i 3.0 PM500 VE HBV-609 PM500 XP Wenglor IB-P PEPPERL-FUCHS PM500 FE-B CB016B PM500 XK AS-Interface Electrónica de mando HB510B B&W AS-i 3.0 para modulos PEPPERL-FUCHS PM500 XC AS-Interface Ø60,5 B&W AS-i 3.0 HBR-605 CBM-105 CBR-306 PM605 FE HB510 Ø60,5 IB-E CBV-108 B&W AS-i 3.0 HBM-201 PM605 VE HBV-609 PM605 XE Wenglor IB-P B&W AS-i 3.0 PM605 FE-B CB016B PM605 XP Wenglor HB510B Controlador de red CBK-109 HBK-608 PM605 KT IB-P IB-E IB-E PM605 KT-B CBK-109B IB-P Ø32 PM320 HS CB018 Carga max a transportar Electrónica de mando asociada Módulos / sensores compatibles Versión freno mecánico con arreglo a la velocidad SERIE POP-UP Documentación técnica 3 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
B…W494mm×L760mm C…W594mm×L760mm D…W694mm×L760mm ⑥タイプ 1 2. Presentación «Pop-Up» 型式例:POP-L45D-60N-B1 左 45 度分岐、搬送速度 60m/min、NPN Esta casete de transferencia, que utiliza la tecnología de rodillos motorizados Brushless, 24 VCC, es muy compacta y su estructura de «casete» se integra fácilmente en los transportadores nuevos y en los de renovación. Se puede desplazar en sus transportadores, en preparación de pedidos, en distribución o en las líneas de montaje para adaptarse a su evolución logística. .各部名称とはたらき 3 Estructura Tamaño D, transferencia de izquierda Rodillo motorizado ⑥ para desviador (M2) Rodillo motorizado Rueda de desviación para elevación (M3) Cubierta protectora de ruedas l Rodillo motorizado para el transportador recto (M1) L Rodillo accionado 昇降センサ付属) 降センサ付属) Electrónicas de mando Correa estriada 4.電 源 m/min、NPN 入出力タイプ、サイズ B(W500mm×L774mm)、タイプ 1 CBM-105 CBR-306 ● DC24Vバッテリー ● スイッチング電源(DC24V・10A 240W) ● 整流電源(平滑コンデンサ付、リップル率10%以下) Principio de funcionamiento ※ 電源は、負荷による変動が起きないDC24V、10A以上の安定化電源を Es un casete de transferencia «Pop- また、ピーク電流20A、1msec以下で保護が働かない電源を使用してく Rodillos Rueda del desviador Up» a 45° (o 30 °) que funciona con 3 rollos motorizados sin escobilla colectora -4- rizado (brushless), con baja tensión de 24 VCC, sin or (M2) ラベル詳細 motorizado energía neumática o de otro tipo. ación (M3)La transferencia POP_UPse hace por el movimiento DIVERTER Elevación de ruedas Bajada de ruedas del del desviador desviador de sube P O P - Dy - baja ①② -del③④desviador - ⑤⑥ con rueda. Se accionan como máximo RATED INPUT:DC24V, ⑦ A dos motores a la vez, PAYLOAD: y solomax consume⑧147W kg en funcionamiento SERIAL No. ⑨⑩⑪⑫ nominal. ITOH DENKI CO.,LTD MADE IN JAPAN 製品型式 Superficie inferior del paquete a transportar Esta mesa de transfernecia ①分岐方向②分岐角度 está concebida ③搬送速度 ④入出力タイプ para cajas de cartón y recipientes de plástico, de fondo plano, liso y seco. ⑤サイズ⑥タイプ No 搬送能力 está concebida para el traslado de recipientes de fondo nervado… de plástico o de metal. Para recipientes con fondo no plano, ⑦搬送 MDRconsúltenos. の定格電流値 ⑧可搬質量 シリアル No.( 年 月 日 ロット No) ⑨ 年 ( 下2桁 ) ⑩ 月 ⑪ 日 ⑫ロット No(3桁 ) SERIE POP-UP Documentación técnica 4 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Características generales Tamaño A B C D Ancho l (mm) 394 494 594 694 Dimensiones lxLxA (mm) Longitud L (mm) 760 Altura A (mm) 169 Dimensión entre bastidor mini (mm) 400 500 600 700 Dimensiones de paquetes lxL Mini 300x300 (mm) Max. 300x650 400x650 500x650 600x650 Carga máxima transportable (Kg) 30 Número de ruedas de desviador 14 18 18 24 Número de rodillos accionados de transferencia 7 Ángulo de transferencia 45° (30° opcional) Dirección de transferencia A derecha o izquierda (especificar) Peso (Kg) 46 49 51 54 Transportador recto : 60m/min max (adjustable) Velocidad Desviador a 45° : 90m/min max (adjustable) Diferencia de nivel entre las ruedas y los rodillos (mm) 3 Bastidor acero galvanizado Rodillo ø50mm / acero galvanizado Longitud del cable (mm) 1500mm desde el eje del motor Conector JST 9p macho Rodillos motorizados Electrónica de mando para CBM-105-FP1-EU1 (PNP) transportador recto y desviador Electrónica de mando para CBR-306FP (PNP) elevación Sensor de proximidad PNP, contacto normalmente abierto 24VDC (NO) Dimensiones (mm) ø39,5 Ruedas del desviador Materiales / Dureza Poliuretano 90ShA Alimentación eléctrica Tensión 24VDC ± 10% Al arranque 192W max Potencia absorbida Nominal 147W max Temperatura ambiente 0 à 40°C Entorno Humedad ≤90% Humedad relativa sin condensación Vibración ≤0,5G Rodillo motorizado IP54 Índice de protección Electrónica de mando IP20 Cable de extensión (rodillo motorizado - Electrónica de mando) Accesorios (Opcional) Soporte Alimentación 24VDC SERIE POP-UP Documentación técnica 5 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
3. Chronogramme Capacidad de Pop-Upde transferencia Capteur de proximité pour déviateur en position basse SN-S Flujo y velocidad de transferencia de cargas zona por zona en modo paquete Capteur de proximité aislado pour déviateur en position haute Paquete 600x390mm SN-R 5000 Paquete plástico Ángulo de desviación : 45° Velocidad de transferencia recto : 60m/min 4000 Rouleau moteur deVelocidad de transferencia a 45°(M2) : 90m/min Rouleau moteur de deviateur Flujo de paquetes/hora onvoyeur droit (M1) Rouleau moteur de levage (M3) 3000 5kg 2000 30kg t1 1000 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% t0 t2 Tasa de transferencia (%) Paquete 450x370mm ① ② ③ ④ ⑤ Capteur 0 Tasa de transferencia (%) = t1 x 100 5000 Capteur 1 t0 Capteur 2 4000 Capteur 3 Rouleau moteur de Flujo de paquetes/hora convoyeur droit (M1) Rouleau moteur de 3000 deviateur (M2) Rouleau RUN 5kg moteur de deviateur 30kg (M3) DIR El flujo del paquete depende de la 2000 dimensión, de la superficie inferior y del material del paquete a transportar, así 1000 como del modo de transferencia, de la tasa de transferencia... 0 Las curvas se dan a título indicativo. 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) Paquete 360x360mm 5000 4000 Flujo de paquetes/hora 3000 5kg 2000 30kg 1000 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) SERIE POP-UP Documentación técnica 6 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Chronogramme de Pop-Up Capteur de proximité pour déviateur en position basse SN-S Paquete 600x390mm Capteur de proximité pour déviateur 5000 en position haute SN-R Paquete cartón 4000 Ángulo de desviación : 45° Velocidad de transferencia recto: 60m/min Flujo de paquetes/hora Velocidad de transferencia aRouleau Rouleau moteur de 45°moteur deviateur : 90m/min (M2) de 3000 convoyeur droit (M1) Rouleau moteur de 5kg levage (M3) 2000 30kg 1000 t1 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) t0 t2 Paquete 450x370mm 5000 ① ② ③ ④ ⑤ Capteur 0 Tasa de transferencia (%) = t1 x 100 4000 Capteur 1 t0 Capteur 2 Flujo de paquetes/hora Capteur 3 3000 Rouleau moteur de convoyeur droit (M1) Rouleau moteur de 5kg deviateur (M2) Rouleau El flujo del paquete depende de la 2000 30kg RUN moteur de deviateur dimensión, de la superficie inferior y del DIR (M3) material del paquete a transportar, así 1000 como del modo de transferencia, de la tasa de transferencia... Las curvas se dan a título indicativo. 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) Paquete 360x360mm 5000 4000 Flujo de paquetes/hora 3000 5kg 2000 30kg 1000 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) SERIE POP-UP Documentación técnica 7 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Chronogramme de Pop-Up Capteur de proximité Flujo y velocidad de transferencia de cargas en modo tren pour déviateur en position basse SN-S Capteur de proximité pour déviateur en position haute SN-R Paquete plástico Paquete 600x390mm Ángulo de desviación : 45° 5000 Velocidad de transferencia recto : 60m/min Rouleau moteur deVelocidad de transferencia a 45°(M2) : 90m/min Rouleau moteur de deviateur convoyeur droit (M1) Rouleau moteur de 4000 levage (M3) Flujo de paquetes/hora 3000 5kg 2000 30kg t1 1000 t0 t2 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) ① ② ③ ④ ⑤ Capteur 0 Tasa de transferencia (%) = t1 x 100 Paquete 450x370mm Capteur 1 t0 5000 Capteur 2 Capteur 3 Rouleau moteur de convoyeur droit (M1) 4000 Rouleau moteur de deviateur (M2) Rouleau RUN Flujo de paquetes/hora moteur de deviateur 3000 (M3) DIR El flujo del paquete depende de la 5kg dimensión, de la superficie inferior y del 30kg 2000 material del paquete a transportar, así como del modo de transferencia, de la tasa de transferencia... 1000 Las curvas se dan a título indicativo. 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) Paquete 360x360mm 5000 4000 Flujo de paquetes/hora 3000 5kg 2000 30kg 1000 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) SERIE POP-UP Documentación técnica 8 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Chronogramme de Pop-Up Capteur de proximité pour déviateur en position basse SN-S Capteur de proximité pour déviateur en position haute SN-R Paquete 600x390mm Paquete cartón 5000 Ángulo de desviación : 45° Velocidad de transferencia recto : 60m/min 4000 Velocidad de transferencia aRouleau Rouleau moteur de 45°moteur deviateur : 90m/min (M2) de convoyeur droit (M1) Rouleau moteur de Flujo de paquetes/hora levage (M3) 3000 5kg 2000 30kg t1 1000 0 t0 t2 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) ① ② ③ ④ ⑤ Paquete 450x370mm Capteur 0 Tasa de transferencia (%) = t1 x 100 5000 Capteur 1 t0 Capteur 2 Capteur 3 4000 Rouleau moteur de convoyeur droit (M1) Flujo de paquetes/hora Rouleau moteur de deviateur (M2) Rouleau El flujo del paquete depende de la 3000 RUN moteur de deviateur dimensión, de la superficie inferior y del 5kg DIR (M3) material del paquete a transportar, así 2000 30kg como del modo de transferencia, de la tasa de transferencia... 1000 Las curvas se dan a título indicativo. 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) Paquete 360x360mm 5000 4000 Flujo de paquetes/hora 3000 5kg 2000 30kg 1000 0 0% 20% 40% 60% 80% 100% Tasa de transferencia (%) SERIE POP-UP Documentación técnica 9 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
4. Instalación del módulo Principio de montaje La estructura en forma de casete se puede insertar entre los bastidores del transportador y montarse sobre 2 soportes con 4 tornillos M8. Ancho (l) Orificio de montaje de casete φ10 Soporte Rodillo de 44.5 M1 Roldana desviadora transportador recto 51.5 3 114 44.5 Orificio de montaje M8 40 del soporte 44.5 671 M2 M3 Soporte opcional Soporte 760 Ver detalle página 22 El nivel del transportador recto a la entrada y a la salida del Pop-Up se debe ajustar al nivel del transportador recto. El nivel del transportador en espiga se debe ajustar al nivel de la rueda desviadora. Las partes laterales e inferiores de la casete de transferencia no están protegidas contra los riesgos mecánicos. Hay que prever una protección según la estructura, el entorno en el que se incorporará, y de conformidad con las normas de seguridad locales. Hay que concebir la integración de la casete de transferencia Pop-Up de tal manera que se pueda insertar o extraer fácilmente para permitir el mantenimiento. Hay que prever la ubicación de 3 placas de mando de los rodillos motorizados cerca de la casete, y también los cables de extensión. SERIE POP-UP Documentación técnica 10 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Dimensiones 8 7 6 5 4 3 2 1 Tamaño A - Transferencia a la izquierda F F Sensor de proximidad 21 63 Salida cable M1 para el transportador recto (1250mm) Distancia interior del bastidor E E Posición de fijación Anchura nominal 400 Salida cable de 2-250 sensor (50mm) 100 Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) D D Salida cable M2 para el desviador (1300mm) Salida cable M3 para la elevación (1300mm) de transferencia y el apoyo Distancia entre el nivel Posición de fijación 2-671 Diferencia de nivel entre las roldanas y los rodillos 3 101,4 C C M1 para el transportador recto B B M2 M3 para la elevación 8 7 6 5 4 para el desviador 3 2 1 Tamaño A - Transferencia a la derecha F GRADE 1 CREATED MODIFY APPROVED A Matter On 17/07/18 by : C.J On 00/00/00 by : On 24/10/18 by : M.M A Product Format SCALE :1:5 POP-D-30D-A-L A3 21 Sensor de proximidad Itoh Denki Europe SAS Folio 1 / 1 8 7 6 5 4 3 2 1 63 E Distancia interior del bastidor el transportador recto Salida cable M1 para Anchura nominal 400 Posición de fijación Salida cable de (1250mm) sensor (50mm) 2-250 100 D Salida cable M2 para el desviador Orificios de montaje (1300mm) Salida cable M3 para la elevación (1300mm) (4 - Ø8,4mm) Posición de fijación 2-671 C M1 para el transportador recto Diferencia de nivel de transferencia y el apoyo entre las roldanas y los rodillos 3 Distancia entre el nivel B M2 101,4 para el desviador M3 para la elevación A SERIE POP-UP Documentación técnica 11 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1 Format SCALE :1:5 POP-D-30D-A-R A3 Itoh Denki Europe SAS Folio 1 / 1
Tamaño B - Transferencia a la izquierda 8 7 6 5 4 3 2 1 L 760 Sensor de proximidad F 21 63 75 67 Salida cable M1 para el transportador recto (1250mm) Salida cable de E Distancia interior del bastidor Posición de fijación sensor (50mm) Anchura nominal 500 2-350 W 494 100 Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) D D Salida cable M2 para el desviador Salida cable M3 para la elevación (1300mm) (1300mm) de transferencia y el apoyo 44,5 Posición de fijación 2-671 Distancia entre el nivel Diferencia de nivel entre las roldanas y los rodillos 3 C C 101,4 44,5 100 94 x 6 (=564) 7 -3 50 8 M1 para el 169 transportador recto B B M2 M3 para la elevación para el desviador 8 Tamaño B -7 Transferencia 6 5 a la derecha 4 GRADE 1 3 CREATED 2 MODIFY APPROVED 1 A Matter On 06/07/18 by : C.J On 00/00/00 by : On 06/07/18 by : M.M A Product Format F SCALE :1:5 POP-D-30D-B-L A3 F L 760 Itoh Denki Europe SAS Folio 1 / 1 8 7 6 5 4 3 2 1 21 Sensor de proximidad 75 67 63 Salida cable M1 para el transportador recto E E Distancia interior del bastidor Salida cable de (1250mm) sensor (50mm) Anchura nominal 500 Posición de fijación W 494 2-350 100 D D Salida cable M2 para el desviador (1300mm) Salida cable M3 para la elevación Orificios de montaje (1300mm) (4 - Ø8,4mm) C Posición de fijación 2-671 C 44,5 de transferencia y el apoyo Distancia entre el nivel Diferencia de nivel entre las roldanas y los rodillos 3 101,4 7- 38 96 x 6 (=564) 100 44,5 B B 50 M1 para el transportador recto 169 M2 para el desviador M3 para la elevación A A 8 7 6 5 4 3 2 1 SERIE POP-UP Documentación técnica 12 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Tamaño C -7 Transferencia 6 a la izquierda 5 4 3 2 1 21 Sensor de proximidad 67 63 75 Salida cable M1 para el transportador recto (1250mm) Salida cable de Distancia interior del bastidor sensor (50mm) Anchura nominal 600 Posición de fijación W 594 2-450 D 132 D Salida cable M2 para el desviador Salida cable M3 para la elevación (1300mm) (1300mm) Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) 44,5 Posición de fijación2-671 de transferencia y el apoyo Distancia entre el nivel Diferencia de nivel entre las roldanas L 760 y los rodillos 3 101,4 44,5 100 7- 50 M1 para el transportador recto 169 M2 para el desviador M3 para la elevación 1 Matter Product 8 Tamaño C7- Transferencia 6 a la derecha 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1 F F 21 Sensor de proximidad 75 63 E E el transportador recto Salida cable M1 para Salida cable de sensor (50mm) (1250mm) Distancia interior del bastidor Anchura nominal 600 Posición de fijación 132 2-450 D D C C Salida cable M2 para el desviador Salida cable M3 para la elevación (1300mm) (1300mm) Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) Posición de fijación 2-671 38 B M1 para el transportador recto B de transferencia y el apoyo Diferencia de nivel entre las roldanas Distancia entre el nivel y los rodillos 3 M2 101,4 para el desviador M3 para la elevación A A 8 7 6 5 4 3 2 1 SERIE POP-UP Documentación técnica 13 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
8 Tamaño D7- Transferencia 6 a la izquierda 5 4 3 2 1 L 760 F F 21 Sensor de proximidad 63 65 75 Salida cable M1 para el transportador recto (1250mm) E Salida cable de E sensor (50mm) 120 Distancia interior del bastidor Posición de fijación Anchura nominal 700 W 694 2-550 D D Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) C C de transferencia y el apoyo Distancia entre el nivel Salida cable M2 para el desviador Diferencia de nivel entre las roldanas (1300mm) Salida cable M3 para la elevación y los rodillos 3 (1300mm) 101,4 44,5 Posición de fijación 2-671 44,5 100 94 x 6 (=564) 50 B B 7- 38 169 M1 para el transportador recto M2 para el desviador M3 para la elevación A A Tamaño 8 D - Transferencia 7 6 a la derecha 5 4 3 2 1 Format A3 8 7 6 5 4 3 2 1 L 760 F F Sensor de proximidad 21 67 75 63 E E el transportador recto Salida cable M1 para (1250mm) Distancia interior del bastidor Salida cable de sensor (50mm) Anchura nominal 700 Posición de fijación 2-550 W 694 D D 120 C C Salida cable M2 para el desviador Salida cable M3 para la elevación (1300mm) (1300mm) Orificios de montaje (4 - Ø8,4mm) de transferencia y el apoyo Distancia entre el nivel Diferencia de nivel entre las roldanas y los rodillos 3 Posición de fijación 2-671 44,5 101,4 B 94x6(=564) 100 44,5 B 50 M1 para el 7- 38 transportador recto 169 A A M2 M3 para la elevación para el desviador 8 7 6 5 4 3 2 1 SERIE POP-UP Documentación técnica 14 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
5. Datos técnicos de las electrónicas de mando CBM-105 CBR-306 129 120 STATUS/ERR/PWR CBR-306F□ 1. AUTO/MANU 3. DIRECTION 5.PLS 5. MDL/TEST M3:Lifting MDR MODULE 4.5 2. INT-TIME 4.ERR 4. E/N-OUT 3.N.A 9 0 1 2.DIR 1.RUN 7 8 2 3 52 40 N.A N.A 456 0V 24V 90 1 23 78 18 456 4.5 38.5 47 23 3 3 CBM-105 + PM500FE / FC CBR-306 + PM500FE Alimentación eléctrica 24 V DC ±10% Tensión nominal 24 V DC estática 0,03 A Intensidad nominal 2,9 A / 3,2 A 2,9 A Al arranque 4,0 A Conector 24V CN1 0,5 à 1,5 mm2 (AWG : 20 ~ 14), WAGO 734-102 Dimensión del cable Conector de control CN2 0,08 à 0,5mm2 (AWG : 28 ~ 20), WAGO 733-105 Diferencia de tiempo entre la señal de encendido y Menos de 15 ms la puesta en marcha del motor Fusible 6,3A Fusible 7A Protecciones Diodo contra el fallo de cableado 95°C para la electrónica de mando Protección térmica 105°C para el motor Limitador de corriente 4,0A Temperatura ambiente 0 à 40°C Humedad ≤90% humedad relativa sin condensación Atmósfera No gas corrosivo Vibraciónes Menos de 0,5 G Instalación Interior Función de apagado automático NA Después de 160 pulsos Consulte la documentación técnica CBM-105 y CBR-306 para más detalles. SERIE POP-UP Documentación técnica 15 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
en position haute SN-R SN・R SN・S 5 Sensor 4 Rouleau moteur de 6. C Rouleau moteur de ontrol del convoyeur droit (M1) Pop-Up deviateur (M2) 4 Sensor 3 Rouleau moteur de levage (M3) Cronograma principio 1 2 3 SN・R SN・S 5 Sensor 4 M1 Sensor 0 C/V M2 M3 Sensor 3 Sensor 6 4 Sensor 1 Sensor5 Sensor 2 1 2 3 Sensor 3 M1 Sensor 0 C/V M2 1 2 Sensor 6 M3 Sensor 1 Sensor5 Mesa Pop-Up Sensor 2 Sensor 0 Sensor 1 Sensor 2 Cronograma PLC ① ② ③ ④ ⑤ IN Sensor 0 IN Sensor 1 IN Sensor 2 IN Sensor 3 Rodillo motorizado para OUT el transportador recto (M1) Rodillo motorizado para OUT el desviador (M2) Rodillo motorizado RUN OUT para el desviador (M3) DIR Sensor de proximidad IN para desviador en posición baja SN-S Sensor de proximidad IN para desviador en posición alta SN-R Advertencia : ≤ 0,03s Advertencia : ≤ 0,03s Advertencia: Debemos ajustar el tiempo de envío de la señal de parada a menos de 0,03 s después de la detección del sensor SN-S y SN-R Advertencia: Debemos ajustar el tiempo de envío de la señal de parada a menos de 0,03 s después de la detección del sensor SN-S y SN-R Principio de control por plc POP-UP PLC OUT IN Rodillo motorizado para CN2-1 Sensor 0 el transportador recto M1 M1 CBM-105 CN2-1 PLC Sensor 1 Rodillo POP-UP motorizado para M2 CBM-105 el desviador M2 OUT IN Sensor 2 Rodillo motorizado para CN2-1 CN2-1 Sensor 0 recto M1 para M1 Rodillo motorizado Sensor 3 CBM-105 el transportador la elevación M3 M3 CBR-305 CN2-1 CN2-2 Sensor 1 Rodillo motorizado para M2 CBM-105 Sensor 4 el desviador M2 Sensor 2 Señal «Encendido» CN2-1 para Sensor 5 El transportador Rodillorecto motorizado Sensor para para desvidador OUT el transportador arriba Sensor 3 puede ser la elevación M3 M3 en posición baja SN-S CBR-305 CN2-2 Sensor 6 accionado en "ON" Señal «Encendido» para Sensor 4 el desviador Señal «Encendido» para El desviador recto El transportador puede Sensor para desvidador OUT Sensor 5 Sensorenpara desvidador OUT el transportador arriba ser accionado puede ser posición alta SN-R Señal «Encendido» para Sensor 6 en posición baja SN-S Señal «Encendido» para recto en "ON"en "ON" accionado el transportador el desviador El desviador puede Sensor para desvidador OUT ser accionado en posición alta SN-R Señal «Encendido» para en "ON" el transportador recto SERIE POP-UP Documentación técnica - 14 - 16 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1 - 14 -
Ajustes de parámetros ■ ドライバの設定 Electrónica de mando por M1 y M2 Chronogramme de Pop-Up M3:昇降用は設定済のため、変更しないでください。 Capteur de proximité pour déviateur 注意 ■ ドライバの設定 変更すると故障の原因となります。 ON 90 1 詳細仕様につきましては、付録 1. CBR-305F□ 詳細(P.25)をご確認ください。 23 78 en position basse SN-S 1 2 3 4 5 4 56 VR1 VR2 SW1 apteur de proximité pour déviateur M3:昇降用は設定済のため、変更しないでください。 SW2 en position haute SN-R 注意 M1:直進用/M2:分岐用 変更すると故障の原因となります。 CB-016□ M3:昇降用 CBR-305F□-B VR1 - Aceleración 詳細仕様につきましては、付録 1. CBR-305F□ 詳細(P.25)をご確認ください。 ※□=N(NPN 入出力)または P(PNP 入出力) ※□=N(NPN VR2 - Deceleración 0 s.入出力) または 2,5 s. P(PNP 入出力) La configuración de fábrica se establece en 0s (girada M1:直進用/M2:分岐用 Rouleau moteur de completamente M3:昇降用 hacia la izquierda) CBR-305F□-B STATUS/ERR/PWR leau moteur de CB-016□ deviateur (M2) CB-016□ CBR-305F□-B 1. AUTO/MANU 1. AUTO/MANU 3. DIRECTION 3. DIRECTION voyeur droit (M1) 5.PLS 5.PLS SPEED 4.ERR M3:昇降用 SPEED 4.ERR 6. N/P-OUT 4. E/N-OUT 4. E/N-OUT Rouleau moteur de ※□=N(NPN 入出力)または P(PNP 2. INT/EXT 2. INT/EXT 入出力)3.V-IN 5. SV-BRK 入出力)または P(PNP ● Transferencia a la izquierda ※□=N(NPN 入出力) ERR/PWR 3.V-IN VR1-ACC VR1-ACC VR2-DEC VR2-DEC 901 2.DIR 9 0 1 2.DIR levage (M3) 5. L/H DIR (M3) 1.RUN 1.RUN 7 8 7 8 23 2 3 deviateur 456 456 moteur de RUN Rouleau 0V 0V 24V 24V STATUS/ERR/PWR 90 1 90 1 CB-016□ CBR-305F□-B deviateur (M2) 23 1. AUTO/MANU 1. AUTO/MANU 23 6. N/P-OUT 7 8 78 3. DIRECTION 3. DIRECTION Rouleau moteur de 456 5.PLS 5.PLS 456 SPEED 4.ERR M3:昇降用 SPEED 4.ERR SW5 4. E/N-OUT 4. E/N-OUT 2. INT/EXT 2. INT/EXT convoyeur droit (M1) 5. SV-BRK ERR/PWR 3.V-IN 3.V-IN VR1-ACC VR1-ACC VR2-DEC VR2-DEC 901 9 0 1 Rouleau moteur de 2.DIR 2.DIR 5. L/H 1.RUN 1.RUN 7 8 7 8 23 2 3 VR1 VR2 SW1 SW5 VR1 VR2 SW1 Capteur 3 456 456 Capteur 2 0V 0V 24V 24V 90 1 90 1 Aceleración / Sentido de Salida Selección de una 23 23 78 78 Capteur 1 456 456 Capteur 0 deceleración rotación señal de error velocidad fija SW5 VR1 VR2 SW1-3 VR1 VR2 SW1 SW5 VR1 VR2 SW1-1SW1 SW1-2 M1 ④ ③ ② ① ON OFF para el transportador recto Aceleración / Sentido 1 de 2 3 4 5 Salida Selección de una deceleración OFF rotación señal de error velocidad fija SW2 VR1 VR2 SW1-3 VR1 VR2 SW1-3 ON M2 9 0 1 SW1-2 ① ② ③ ④ ⑤ SW1-1 M1 23 Capteur 0 78 ON OFF parapara el desviadorrecto el transportador 456 Capteur 1 11 22 33 44 55 OFF Capteur 2 SW1-3 SW1-6 / NPN SW2 VR1 VR2 SW1-3 ON Capteur 3 M2 901 VR1 VR2 SW2 23 78 ouleau moteur de nvoyeur droit (M1) para el desviador 6 456 ouleau moteur de deviateur (M2) M3 1 2 3 4 5 OFF 901 para la elevación 23 78 1 2 SW1-3 3 4 5 SW1-6 / PNP uleau RUN SW1-6 / NPN 456 ON eur de iateur OFF M3) DIR levage (M3) VR1 VR2 SW2 66 No cambie. Rouleau moteur de M3 convoyeur droit (M1) OFF 0 9 1 ● Transferencia a la derecha deviateur (M2) Rouleau moteur de para la elevación 23 78 Rouleau moteur de 1 2 3 4 5 SW1-6 / PNP Aceleración / Sentido de Salida Selección de una 456 ON OFF deceleración rotación señal de error velocidad fija VR1 VR2 SW1-3 ON 6 No cambie. SN-R M1 SW1-1 SW1-2 ON OFF para el transportador recto en position haute pour déviateur Aceleración / Sentido 1 2 3 4 de5 Salida Selección de una Capteur de proximité deceleración rotación señal de error velocidad SW2 fija VR1 VR2 SW1-3 SN-S VR1 VR2 SW1-3 en position basse M2 M1 ON 901 SW1-1 SW1-2 23 pour déviateur 78 ON OFF parapara el desviadorrecto el transportador Capteur de proximité 456 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Chronogramme de Pop-Up OFF SW1-3 SW1-3 SW1-6 / NPN SW2 VR1 VR2 M2 VR1 VR2 901 SW2 23 78 para el desviador 6 M3 456 1 2 3 4 5 OFF OFF 901 para la elevación 23 78 1 2 SW1-3 3 4 5 SW1-6 / PNP SW1-6 / NPN 456 ON OFF VR1 VR2 SW2 66 No cambie. M3 OFF 901 para la elevación 23 78 1 2 3 4 5 SW1-6 / PNP 456 ON OFF Para M1: ajustar los potenciómetros VR1 y VR2 al mínimo girando el mando completamente hacia 6 la izquierda. No cambie. Para M2: ajustar el速度設定 potenciómetro VR1 al mínimo girando el mando completamente hacia la izquierda, y VR2 al máximo girando el mando completamente hacia la derecha. (m/min)速度精度:±3% Consulte la documentación técnica CBM-105 para más SW1#5:ON detalles. SW1#5:OFF 速度設定 SW2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 M1:直進用 53.5 53.5 53.5 51.4 48.9 46.3 41.2 38.6 36.0 33.4 30.9 28.3 25.7 23.1 20.6 18.0 15.4 12.9 速度精度 (m/min) 10.3 :7.7 ±3% SERIE POP-UP M2:分岐用 D90.2 ocumentación técnica 90.2 90.2 85.8 SW1#5:ON 1764.4 81.5 77.4 68.6 60.0 55.9 Traducción de las38.5 51.6 47.2 42.9 instrucciones 34.4 30.2 originales SW1#5:OFF 25.8 21.5 -17.1 T1.10.1 12.8 SW2 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Cableado de electrónicas de mando CBM105 / CBR306 M1 M2 Serie PM500FC Serie PM500FE * 2 Código velocidad 90 *11 SN-S M3 Série PM500FE * SN-R * 2 Código velocidad 17 CN2 CN2 CBM-105FP1-EU1 STATUS/ERR/PWR CN3 CN3 CBR-306F□ 1. AUTO/MANU SPEED L / H 3. DIRECTION 5.PLS 5. MDL/TEST M3:Lifting MDR MODULE 2. INT-TIME 4.ERR 4. E/N-OUT 9 0 1 3.N.A 9 0 1 2.DIR 7 8 2 3 1.RUN 7 8 2 3 4 5 6 N.A N.A 456 0V CBM-105 CN1 24V 901 90 1 CN1 LED1 M1 M3 78 23 23 78 456 456 LED2 VR1 ACC VR2 DEC SW2 1 2 3 4 SW1 *1 Cable de extensión sensor SN-S / SN-R (no incluido) CN2 CN3 CBM-105FP1-EU1 *2 Cable de extensión rodillo motorizado (M1 / M2 / M3) (en opción) SPEED L / H 9 0 1 7 8 2 3 4 5 6 CBM-105 LED1 901 M2 CN1 78 23 456 LED2 VR1 ACC VR2 DEC SW2 1 2 3 4 SW1 Es necesario prever cables de extensión para el sensor y para los rodillos motorizados, dependiendo de la ubicación de las placas de mando, PLC, etc. Version PNP : CBM-105 Version PNP : CBR-306 CN2 CN2 ▶ Señal de impulsos ▶ Señal de impulsos ▶ Señal de error ▶ Señal de error ◀ Variación de velocidad (0~10V) ◀ Sentido de rotación ◀ Sentido de rotación ◀ Encendido / Apagado ◀ Encendido / Apagado 0 VDC 0 VDC 24 VDC 24 VDC CN1 CN1 Conexión y característica del sensor SN-R / SN-S Modelo GX-F12A-P (Panasonic) Tensión de alimentación 12~24 VDC +10-15% Marrón : 24VDC Intensidad absorbida ≤15mA Azul : 0VDC Intensidad max : 100mA Negro : OUT Colector abierto PNP contacto normalmente abierto (NO) Si la salida está conectada a una carga Señal de salida inductiva (por ejemplo, bobina de relé, solenoide, actuador, etc.), asegúrese de proteger la salida contra sobretensión (tensión de retorno) con un diodo de protección. SERIE POP-UP Documentación técnica 18 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Ajuste de velocidad de rodillo motoriazdo para el transportador recto (M1) y rodillo motorizado para el deflector (M2) Por SW1 y SW2 en la electrónica de mando CBM105-FP1-EU1 No cambie la velocidad de rodillo motorizado para levantamiento (M3) Selección de una velocidad fija nominal 9 0 1 9 0 1 + 7 8 2 3 4 + 7 8 2 3 4 6 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SW2 6 5 SW1 (1 - ON) SW2 SW1 (1 - OFF) SW2 Código 60 Code 90 (M2) SW2 Código 60 Code 90 (M2) (M1) (M1) 9 53,5 90,2 9 30,9 51,6 8 53,5 90,2 8 28,3 47,2 7 53,5 90,2 7 25,7 42,9 6 51,4 85,8 6 23,1 38,5 5 47,3 81,5 5 20,6 34,4 4 46,3 77,4 4 18 30,2 3 41,1 68,6 3 15,4 25,8 2 38,6 64,4 2 12,9 21,5 1 26 60,0 1 10,3 17,1 0 33,4 55,9 0 7,7 12,8 Por voltaje analógico externo • Variación de la velocidad por tensión analógica externa entre 0 y 10 VCC cuando el selector 2 de SW1 está «ON». • Corriente de entrada a 2 mA máximo 10 VDC. ◀ 0-10 VDC IN Conecte el 0VDC de la alimentación analógica externa al 0VDC de la alimentación de la electrónica de mando . No exceda 10VDC ON 1 2 3 4 5 6 SW1 SERIE POP-UP Documentación técnica 19 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Electrónica de mando para M3 STATUS/ERR/PWR CBR-306F□ 90 1 1. AUTO/MANU 3. DIRECTION 5.PLS 5. MDL/TEST M3:Lifting MDR MODULE 2. INT-TIME 4.ERR 23 4. E/N-OUT 78 3.N.A 9 0 1 2.DIR 456 7 8 1.RUN 2 3 N.A N.A 456 Non utilisés SW1 SW5 0V 24V 90 1 1 23 78 456 5 SW1 OFF SW5 • El SW5 conmutador rotativo selecciona el tipo de módulo para ser controlado. Para el módulo POP-UP, establezca en «1». • El SW1-5 dip-switch tiene el «modo de prueba» que se utiliza para ajustar el nivel del transportador de aguas arriba y aguas abajo de la mesa de transferencia. Para hacer esto, establezca SW1-5 en «ON». Para encender el módulo, configúrelo en «OFF». • Consulte la documentación técnica CBR-306 y el manual de instalación. SERIE POP-UP Documentación técnica 20 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
7. Identificación del producto, accesorios y piezas de repuesto Referencia de Pop-Up estándar Tamaño Evacuación izquierda Evacuación derecha A PUP-45L60P-A-F000 PUP-45R60P-A-F000 B PUP-45L60P-B-F000 PUP-45R60P-B-F000 C PUP-45L60P-C-F000 PUP-45R60P-C-F000 D PUP-45L60P-D-F000 PUP-45R60P-D-F000 PUP – [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] - [ 5 ] - [ 6] [ 7 ] [ 1 ] Angulo de desviación 45° … 45° (30° … 30° en option) [ 2 ] Dirección de evacuación L … Evacuación izquierda R …Evacuación derecha [ 3 ] Velocidad de transportador recto 60 ... Código velocidad 60 (60m/min) [ 4 ] Lógica de sensor de proximidad N ... NPN P ... PNP [ 5 ] Tamaño A … W 394 x L 760 mm B … W 494 x L 760 mm Ejemplo : C … W 594 x L 760 mm D … W 694 x L 760 mm PUP-45L60P-B-F00 [ 6 ] Tipo de rodillo motorizado F ... Serie PM500FE (Angulo de 45°, evacuación izquierda, Código velocidad 60m/min, PNP, 494x760mm, [ 7] Índice de variante rodillo motorizado PM500FE, indice 0). 0 ... Estandard 1 ... .... SERIE POP-UP Documentación técnica 21 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
■ 交換品一覧 Lista de Accesorios (Opcional) 品 名 品 番 Soporte de casete 分岐ローラ用 1 Dimensión Número de 00000000000000 Tamaños 連動ベルト(丸ベルト) Referencia BF A soportes ローラ連動ベルト フリーローラ ⇔ フリーローラ 2PJ286 A 2 400 250 2 PUP-SUP-A (直進搬送用 V リブドベルト) MDR ⇔ フリーローラ 3PJ316 B 500 350 2 PUP-SUP-B C 3 600分岐ローラ 450 2 PUP-SUP-C POP-D-ROL D 700 550 2 PUP-SUP-D (サイズ A /サイズ B /サイズ C /サイズ D) 4 están Los tornillos 直進 MDR incluidos. PM500FE-60-( 305 / 405 / 505 / 605 )-D-024-JW-C150-VG フリーローラ (サイズ A /サイズ B /サイズ C /サイズ D) 5 ARI-38-( 329 / 429 / 529 / 629 )-HX-VG (直進搬送用) CB-016□6 (M1:直進/ M2:分岐用) □:入出力タイプに合わせ、 6 ドライバ N = NPN / P = PNP タイプをご指定ください。 CBR-305F□-B(M3:昇降用) Alimentación 24 VDC ■ オプション品一覧(延長ケーブル他) Referencia Referencia Salida Potencia Boost ● 専用ステー (mm) サイズ CT-10-241 フレーム内寸法 A 寸法 24V-10A 240W 120% 380~480V A QT-20-241 400以上 499以下 250 24V-20A 480W 150% 3 ph B 500以上 599以下 350 QT-40-241 24V-40A 960W 150% C 600以上 699以下 450 D 700 550 - Corriente de entrada muy baja. 65 フレーム内寸法 - Acepta 15 una sobreintensidad 67 de 120 a 150% al arranque A (según el modelo) 3.2 35 17.5 8 φ 40 12.5 A 67 10 2- φ 2x 4- Cables de extensión para los rodillos motorizados ● 延長ケーブル Lado macho Longitud de 型cable 式 (mm) Referencia ケーブル仕様 Lado hembra ACE-CBM-B0600 600 9P 延長ケーブル長 600mm ACE-CBM-B0600 ACE-CBM-B0850 〃 850mm 1200 ACE-CBM-B1200 ACE-CBM-B1200 〃 1200mm 60 ±5 37 L ● ドライバ固定板(F-RAT-S1-DB) 53 2-φ6.5 30 180 20 70 55 206 SERIE POP-UP Documentación técnica 22 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1 29.3 122 28.7 ドライバ取付位置
Piezas de desgaste y frecuencia de cambio Correa redonda (1) Roldanas de desviación (4) Rodillo motorizado para transportador recto Referencia Frecuencia* MXP5-04/87F 1 Correa redonda 5 millónes L=260mm 2 Correa estriada para 3PJ316 10 millónes 3 transportador recto 3PJ286 4 Roldana de deviacón POP-UP-IW-A 5 millónes Correa estriada (2) Correa estriada (3) * La frecuencia de cambio expresada en el número de paquetes tratadosse da a título indicativo Lista de componentes (excluyendo las piezas de desgaste) Rodillo motorizado Tamaño A Tamaño B Tamaño C Tamaño D M1 (transportador PM500FE0600305XP0CN400 PM500FE0600405XP0CN400 PM500FE0600505XP0CN400 PM500FE0600605XP0CN400 recto) M2 (desviador) PM500FC0900256XP0DN400 PM500FC0900356XP0DN400 PM500FC0900456XP0DN400 PM500FC0900556XP0DN400 M3 (elevación) PM500FE0170269XP0LN400 PM500FE0170369XP0LN400 PM500FE0170469XP0LN400 PM500FE0170569XP0LN400 Rodillo accionado FR380IDZDS0326XV0SN400 FR380IDZDS0426XV0SN400 FR380IDZDS0526XV0SN400 FR380IDZDS0626XV0SN400 Electrónica de mando de los rodillos motorizados M1 y M2 CBM-105FP1-EU1 Lógica PNP M3 CBR-305FP-B Sensores de proximidad SN-S y SN-R GX-F12A -P (PANASONIC) SERIE POP-UP Documentación técnica 23 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Anexo 1 El fabricante: ITOH DENKI CO., Ltd 1146-2 Asazuma-Cho, Kasai, Hyogo 679-0105 Japan Distribuido en Europa por: ITOH DENKI Europe SAS 490 avenue des Jourdies - PAE les Jourdies - BP 323 74807 St Pierre en Faucigny Cedex - France declara por la presente que la serie de productos: Pop-Up es una máquina incompleta conforme a lo establecido por la directiva CE para máquinas y por tanto no cumple en su totalidad los requisitos de esta directiva. Se prohíbe su puesta en funcionamiento hasta que el conjunto de la máquina / la instalación a la que se integre sea declarada en conformidad con la directiva CE para máquinas. Persona autorizada para crear la documentación técnica : ITOH DENKI CO., Ltd Toshiyuki TACHIBANA 1146-2 Asazuma-Cho, Kasai, Hyogo 679-0105 Japan ITOH DENKI EUROPE SAS Masayuki SHIMODA 490 Avenue des Jourdies, 74800 St Pierre en Faucigny - Francia Directivas CE aplicadas : • Directiva relativa a la CEM 2014/30/CE • Directiva europea RoHS 2011/65/EU ITOH DENKI EUROPE SAS, se compromete a remitir, previa solicitud debidamente motivada de las autoridades nacionales, la información pertinente relativa a la cuasi-máquina. Saint Pierre en Faucigny, el 19 de julio de 2021 T. AKASHI, Director General SERIE POP-UP Documentación técnica 24 Traducción de las instrucciones originales - T1.10.1
Technology for tomorrow ITOH DENKI 490 Av. des Jourdies - P.A.E. les Jourdies 74800 St Pierre en Faucigny - France Phone : +33 (0)4 50 03 09 99 Fax : +33 (0)4 50 03 07 60 www.itoh-denki.com
También puede leer