V Seminario Nacional de Investigación Educativa Ayacucho 2016 - Educación, migración y ciudadanía: El caso de los - Sociedad de ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
V Seminario Nacional de Investigación Educativa Ayacucho 2016 Educación, migración y ciudadanía: El caso de los jóvenes peruanos que han retornado de Japón Patricia Nakamura Goshima
Un dato referencial… Actualmente residen aproximadamente 47,721 peruanos en Japón (Ministerio de Justicia del Japón, 2015). Esta ola migratoria se inició el año 1990.
Introducción ¿Cómo se desarrolla como “ciudadano” una persona que nace y crece en un país del que no posee la nacionalidad?
Introducción Hay países en el mundo en los cuales el haber nacido ahí no otorga el derecho de forma automática de tener la nacionalidad.
Introducción En países como el Japón, la nacionalidad no se confiere por el principio de jus soli (por haber nacido ahí), sino por derecho de “jus sanguinis”. Esto significa que la nacionalidad se hereda de los padres, y que las segundas y terceras generaciones de inmigrantes crecen como “ciudadanos extranjeros” en su país de nacimiento, e incluso en ciertas circunstancias pueden ser deportados al país de origen de sus progenitores.
Introducción De esta manera surge la pregunta que guía la presente investigación: ¿Cómo perciben los jóvenes peruanos de origen inmigrante la construcción de su ciudadanía a través de la educación que han recibido en Japón? Para ello, se tomó el caso de jóvenes peruanos que tuvieran la experiencia de haber nacido o emigrado al Japón con sus familias durante sus primeros años de vida (antes de ingresar a primaria).
Limitaciones del estudio Es necesario tomar en cuenta que una limitación importante del estudio es que analiza las percepciones de los jóvenes peruanos que vivieron en Japón, pero que actualmente viven en el Perú. Por lo tanto, dichas percepciones relatan una situación pasada, que ya ha culminado y que está mediada por el recuerdo y las vivencias presentes.
Ciudadanía En la presente investigación, consideramos necesario hacer la diferencia entre la ciudadanía como un estatus legal, para darle un sentido más amplio, en el que entendemos la ciudadanía como praxis, es decir, como acción y reflexión del mundo para transformarlo (Freire, 2008).
Ciudadanía Solamente a partir del ejercicio y de la experiencia de la ciudadanía puede llevarse a cabo una participación transformadora en la que la persona se asume y se identifica como un “ciudadano”, más allá de una nacionalidad o de los derechos que posee (Oraisón, 2012 y 2016).
Educación y ciudadanía Una educación para la ciudadanía implica, no solo adquisición de conocimientos, sino también una formación en valores y actitudes, así como en habilidades, de manera que los estudiantes aprendan a convivir juntos en una sociedad democrática construida con la participación de todos. En este sentido, la educación ciudadana sobrepasa el currículum formal, abarcando el currículum oculto, las actividades curriculares, las extracurriculares y todas las experiencias que viven los estudiantes diariamente dentro de la escuela (Kerr, 2004).
Metodología
Objetivo: Analizar la percepción de los jóvenes sobre la construcción de su ciudadanía a través de la educación recibida en Japón. Con la finalidad de conocer en profundidad las experiencias de los inmigrantes de segunda generación con respecto a la construcción y ejercicio de su ciudadanía en un país en el que no es considerado “ciudadano” (en el sentido legal).
Dos grandes categorías en la construcción plena de la ciudadanía: • La pertenencia (el ser y sentirse parte): referido a la identidad y al sentido de compromiso dentro de una determinada sociedad. • La participación activa y transformadora (el tener y tomar parte): Se refiere a la participación no sólo en el cumplimiento de los deberes y al hacer ejercer sus derechos, sino sobre todo involucrándose en la vida social y política del país para buscar el cambio y la transformación.
Participantes • 19 jóvenes estudiantes que nacieron o emigraron al Japón antes de iniciar la primaria y que recibieron 5 años o más de educación básica (es decir, inicial, primaria y/o secundaria) en Japón. • Se aplicó un cuestionario y una entrevista en profundidad en idioma español a cada uno, de manera individual.
Participantes (total: 19) Promedio Promedio Promedio de edad a de Sexo Lugar de nacimiento Educación en Japón Actualmente de edades la que permanenci emigraron a en Japón Primaria sin concluir 4 17.6 Primaria concluida 8 F=9 9 en Perú 1.7 años de 5to de secundaria= 7 años de 10.8 años Secundaria sin concluir 3 M=10 10 en Japón edad Educación superior= 12 edad Secundaria concluida 3 Bachillerato sin concluir 1 * Todos tienen nacionalidad peruana. * 17 son descendientes de japoneses, 2 no lo son.
Resultados
Primera categoría: La pertenencia (el ser y sentirse parte): ¿Cómo te describes a ti mismo(a)? • Peruano(a) = 5 • Japonés(a) = 2 (ninguno de los dos nació en Japón) • Nikkei peruano(a) = 12 • Otro (detalla) = (ninguno)
Primera categoría: La pertenencia (el ser y sentirse parte): El 100% (19 entrevistados) señalan que sentían que eran tomados en cuenta y apreciados por los docentes, mostrándose “de acuerdo” o “totalmente de acuerdo” con las siguientes afirmaciones del cuestionario. • Mis profesores me trataban como parte del grupo. • Mis profesores se preocupaban por mi aprendizaje. • Mi opinión era tomada en cuenta en clase por el profesor. Asimismo, en las entrevistas, los términos que más mencionaron fueron: Paciencia e interés y preocupación (en un sentido positivo).
Primera categoría: La pertenencia (el ser y sentirse parte): • “Me preguntaban cosas de mí y mi familia, o sea sí había un interés, ¿no? por parte de los maestros, ellos se preocupaban por lo que estaba pasando en casa”. • “Recuerdo que el profesor también me apoyó bastante para entrar al bachillerato, porque yo quería entrar a uno de los mejores que estaba en mi ciudad. Sentí que me apoyaron bastante”. • “Mi tutora se preocupa bastante por mí”.
Primera categoría: La pertenencia (el ser y sentirse parte): Cuando se les pregunta acerca de las relaciones con sus pares, no todos los participantes mostraron una experiencia general positiva: • Mis compañeros me trataban como parte del grupo: En desacuerdo 2 (11%), de acuerdo 17 (89%) En general: • Me sentía bien en el aula: En desacuerdo 1 (5%), de acuerdo 18 (95%)
Segunda categoría: La participación activa y transformadora (el tener y tomar parte) Subcategoría: Las habilidades y destrezas necesarias para la participación activa y transformadora en la sociedad. De acuerdo En desacuerdo Aprendí a actuar para proteger el medio ambiente. 19 (100%) 0 Aprendí a comprender a personas que tienen ideas diferentes. 18 (95%) 1 (5%) Aprendí a cooperar (trabajar juntos) en grupos con otros estudiantes. 18 (95%) 1 (5%) Aprendí sobre los problemas de la comunidad y cómo contribuir a 18 (95%) 1 (5%) resolverlos. Aprendí a representar a mi equipo o grupo como delegado o líder. 13 (68%) 6 (32%) Aprendí a interesarme acerca de lo que sucede en otros países. 11 (58%) 8 (42%)
Segunda categoría: La participación activa y transformadora (el tener y tomar parte) Con respecto a esta subcategoría (Las habilidades y destrezas necesarias para la participación activa y transformadora en la sociedad, es importante resaltar que en la entrevista, los participantes resaltan las siguientes actividades promovidas por la escuela en las que ellos participaban (centradas principalmente en el cuidado del entorno físico y social). 1. Limpieza del la escuela y el distrito (barrer, recoger la basura en las calles, en los ríos y playas). 2. Actividades de reciclaje. 3. Cuidado de ancianos (visita a los hogares de ancianos).
Segunda categoría: La participación activa y transformadora (el tener y tomar parte) Subcategoría: Los valores y actitudes necesarios para la participación activa y transformadora en la sociedad. De acuerdo En desacuerdo Los estudiantes son alentados para que elaboren sus propias opiniones sobre distintos asuntos. 18 (95%) 1 (5%) Los profesores respetan las opiniones de los alumnos y los alientan a expresarlas durante la clase. 18 (95%) 1 (5%) Los estudiantes se sienten libres de expresar su opinión aun cuando esta es diferente a la de la mayoría de los estudiantes. 17 (89%) 2 (11%) Los profesores presentan distintas posturas o miradas de un mismo asunto cuando lo presenta en clase. 15 (79%) 4 (21%) Los estudiantes se sienten libres de estar en desacuerdo abiertamente con sus profesores acerca de asuntos sociales y políticos durante la clase. 12 (63%) 7 (37%) Los profesores motivan discusiones y debates acerca de asuntos políticos y sociales en los cuales las personas tienen distintas opiniones. 9 (47%) 10 (53%)
Segunda categoría: La participación activa y transformadora (el tener y tomar parte) • Con respecto a esta subcategoría (Los valores y actitudes necesarios para la participación activa y transformadora en la sociedad), es importante resaltar que en la entrevista, los participantes resaltan los siguientes valores aprendidos en Japón (pregunta abierta): 1. El respeto por las demás personas = 10 2. Responsabilidad = 6 3. Limpieza = 6 4. Orden = 4 5. Puntualidad = 3
Conclusiones • En cuanto a los valores y actitudes, así como las habilidades que han desarrollado, los participantes enfatizan aquellos relacionados con el respeto y cuidado del entorno físico y social. • Sin embargo, como se observa, en la escuela no se le da igual énfasis al conocimiento de otros países y otras culturas. En las entrevistas, cuando se les preguntó si en el aula se hacían actividades para conocer y revalorar otras culturas (o la suya), todos excepto uno respondió que no. • Esto deja de lado un elemento esencial para el pleno desarrollo de la ciudadanía, como es el conocimiento y la valoración de la diversidad.
• Los docentes integran a los estudiantes y ellos se sienten aceptados, sin embargo, al no desarrollarse actividades que fomenten la valoración por la identidad cultural y la diversidad, se está ignorando la cultura que traen los estudiantes peruanos. • Esto podría estar relacionado con que dos estudiantes no se hayan sentido aceptados por sus compañeros. • La gran mayoría crece sintiéndose “nikkei peruano”, es decir, son conscientes que poseen ambas raíces y esto debe ser abordado desde la escuela, pero en ningún caso fue así. • En general, las respuestas de los estudiantes fueron positivas, pero hay aspectos como los mencionados que deben ser trabajados desde la escuela.
También puede leer