59 EDICIÓN ISSUE - World Scouting
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
N uevamente fue llevada a cabo, con todo éxito, la Reunión de las Redes Interamericanas. Por segundo año se realizó en formato virtual y esto permitió la participación de una gran cantidad de personas provenientes de las Organizaciones Scouts Nacionales de O nce again, the Meeting of the Inter-American Networks was held with great success. For the second year it was carried out in virtual nuestra Región. format and this allowed the participation of a large number of people from the National Scout Este año la dinámica fue diferente e innovadora. Se configuraron 5 grupos con todos los Organizations of our Region. participantes inscritos a la reunión. Cada uno de estos grupos integró personas de las 5 redes regionales y participaron así en mesas de trabajo en las que juntos analizaron los This year, the dynamics were different and desafíos que sus Organizaciones Scouts Nacionales han enfrentado durante la pandemia innovative. 5 groups were set up with all y lo que planean a llevar a cabo en la post-pandemia con relación a cada uno de los participants registered for the meeting. Each of Raúl Sánchez Vaca Director Regional, temas de las 5 redes regionales: Programa de Jóvenes, Adultos en el Movimiento Scout, these groups integrated people from the 5 regional Regional Director, Desarrollo Institucional, Participación Juvenil y Comunicaciones. Cada una de estas networks and thus participated in work tables in which World Scout Bureau Interamerica Support Centre sesiones era facilitada por el núcleo coordinador de la red correspondiente. De manera together they analyzed the challenges that their National que de manera simultánea cada uno de los 5 grupos se encontraba reunido con alguno de Scout Organizations have faced during the pandemic los núcleos coordinadores y transcurrido ese tiempo cambiaba de tema para así analizar and what they plan to carry out in the post-pandemic with todos y cada uno a lo largo del fin de semana en el que se llevó a cabo esta reunión. relation to each of the themes of the 5 regional networks: Youth Esto permitió además conocer lo que se hace en otras áreas diferentes y así entender la Programme, Adults in Scouting, Institutional Development, Youth importancia de un trabajo transversal. Involvement and Communications. Each of these sessions was involvement by the coordination core of the corresponding network. So that simultaneously Además de estas experiencias de intercambio y aprendizaje, en donde todos tuvieron each of the 5 groups was meeting with one of the coordinatinon core and after that time they la oportunidad de colaborar, se inició con una conferencia magistral dada por Eduard changed the topic in order to analyze each and every one throughout the weekend in which this meeting was carried out. This also Vallory, gran amigo de la Región y una autoridad mundial en el tema de educación no allowed to get to know what is done in other different areas and thus understand the importance of a transversal work. formal. A lo largo de su sesión aportó grandes ideas a todos los participantes sobre la gestión del cambio. In addition to these exchange and learning experiences, where everyone had the opportunity to collaborate, it began with a master class given by Eduard Vallory, a great friend of the Region and a world authority on non-formal education. Throughout his Por las tardes del sábado y del domingo, una vez terminadas las sesiones por grupo, se session, he brought great ideas to all participants about change management. reunieron las redes para abordar los temas propios de ellas. Este boletín muestra los resultados de las mesas de trabajo y arroja importantes conclusiones On Saturday and Sunday afternoons, once the group sessions were over, the networks met to address their own issues. en cada uno de los temas. Las redes en la Región Interamericana han mostrado a lo largo This bulletin shows the results of the workshops and draws important conclusions on each of the topics. The networks in the de los años su gran importancia y su contribución a la creación de unidad. El llevar a cabo Interamerican Region have shown over the years their great importance and their contribution to the creation of unity. Carrying out sus reuniones de manera virtual no ha impedido que sus objetivos se sigan cumpliendo, its meetings virtually has not prevented its objectives from being met, instead it has empowered the participation of more people más bien ha potencializado la participación de más personas y de más OSN. and more NSOs. Agradecemos a todos los que formaron parte de esta Reunión de Redes 2021. Esperamos We thank everyone who took part in this 2021 Network Meeting. We hope that the results obtained will serve to improve the que los resultados obtenidos sirvan para mejorar el desempeño de nuestra Región y nos performance of our Region and allow us to continue in our search for success, even in difficult times that we are still not going permitan continuar en nuestra búsqueda del éxito, aún en tiempos difíciles por los que aún through. no encontramos atravesando. Always ready to serve Siempre listo para servir M U N D U S N O V U S 2 3 M U N D U S N O V U S
REUNIÓN DE REDES INTERAMERICANAS INTERAMERCIAN NETWORKS MEETING 2021 L as redes interamericanas son sistemas de apoyo al cumplimiento del Plan Regional. Creadas desde hace algunos años atrás, Interamerican networks are systems that support compliance with the Regional Plan. Created some years ago, they fulfill the function por los núcleos coordinadores de cada una de las redes para indagar y recabar material para el siguiente Plan Regional. to get and collect material for the next Regional plan. cumplen la función de apoyar en las áreas of supporting the region in priority areas through The opening session was chaired by Raúl prioritarias a la región a través de la experticia the expertise of volunteers and coordinated by La sesión de apertura fue presidida por Raúl Sánchez Vaca, regional director, who in turn de los voluntarios y coordinadas desde la the World Scout Bureau - Interamerica Support Sánchez Vaca, director regional, quien a su gave the floor to the secretary general of the Oficina Scout Mundial- Centro de Apoyo Center. vez otorgó la palabra al secretario general World Scout Organization Movement, Ahmad Interamérica. de la Organización Mundial del Movimiento Alhendawi, to give a brief message to all the Scout, Ahmad Alhendawi, para dar un breve The Interamerican networks correspond to these present members of the different NSOs. In Las Redes Interamericanas corresponden mensaje a todos los miembros presentes de 5 areas: Youth Programme, Youth,Institutional his message, he spoke about how youth has a estas 5 áreas: Programa de Jóvenes, las distintas OSN. En su mensaje habló sobre Development, Adults in Scouting and cómo la juventud se ha visto afectada por las been affected by the current situations with the Jóvenes, Desarrollo Institucional, Adultos en Communications. In order to orchestrate the situaciones que se viven actualmente con la pandemic. Later the floor was given to Daniel el Movimiento Scout y Comunicaciones. Para orquestar el trabajo de una mejor manera y work in a better way and generate synergy pandemia. Posteriormente se otrogó la palabra Corsen, chairperson of the Interamerican Scout generar sinergia entre las colaboraciones, se between the collaborations, the decision a Daniel Corsen, presidente del Comité Scout Committee, who presented his point of view on tomó la decisión de desarrollar una reunión was made to hold a general meeting once a Interamericano, quien expuso su punto de vista how to face adversity and move forward, he general una vez al año. Esta reunión nos year. This meeting allows us to have spaces de cómo hacerle frente a la adversidad y salir pointed out that we are currently suffering from permite tener espacios de interacción en donde of interaction where all volunteers contribute adelante, señaló que actualmente sufrimos por the pandemic and that the Scout Movement todos los voluntarios aportan desde su área y from their area and spaces where direct work is la pandemia y que el Movimiento Scout debe must motivate all its members to resist so that espacios en donde se realiza trabajo directo carried out on the networks. motivar a todos sus miembros para que resistan we can meet again when conditions improve. en las redes. y así podamos volver a reunirnos cuando For this, on Saturday 22 and Sunday 23 the mejoren las condiciones. The first session was a master class addressed Para ello durante el sábado 22 y domingo Interamerican Networks Meeting 2021 was by Eduard Vallory, an important referent in 23 se realizó de manera virtual la Reunión held virtually. Whose main objective was to La primera sesión fue una conferencia magistral education issues within the Scout Movement. Interamericana de las redes 2021. Cuyo give a space for encouragement and opinion a cargo de Eduard Vallory, importante He began to explain a bit about change as an objetivo principal era dar una espacio de about the challenges faced in each of the referente en temas de educación dentro del opportunity to transform, strengthen and grow. aliento y de opinión acerca de los desafíos Movimiento Scout. Él comenzó a explicar un areas during this year of pandemic, in addition To have a better understanding of it, he divided afrontados en cada una de las áreas durante poco sobre el cambio como una oportunidad to knowing what their plans and needs were. it into several stages: este año de pandemia, además de saber para transformarnos, fortalecernos y crecer. And this is how 6 talks were held, guided by cuales eran sus planes y necesidades. Y así fue Para tener una mejor compresión de ello lo the coordination core of each of the networks dividió en varias etapas: como se realizaron 6 conversatorios, guiados M U N D U S N O V U S 4 5 M U N D U S N O V U S
Para tener una mejor compresión de ello lo dividió Scout tiene como característica contribuir al fully realize their physical, intellectual, social and en varias etapas: desarrollo de los jóvenes, ayudándoles a realizar spiritual possibilities as people and as responsible To have a better understanding of it, he divided plenamente sus posibilidades físicas, intelectuales, citizens and as members of their local, national sociales y espirituales como personas y como and international communities. We provide holistic it into several stages: ciudadanos responsables y como miembros training that translates into Empowerment. de sus comunidades locales, nacionales e 1. Replantear la educación en un 1. Rethinking education in a changing internacionales. Proporcionamos Formación But what change do we want to mundo en transformación. La educación world. Education must respond to the challenges holística que se traduce en Empoderamiento. promote? debe responder a los desafíos que día a día se that arise every day. Young people need to be presentan. Se necesita capacitar a los jóvenes trained to better respond to global challenges. Pero ¿qué cambio queremos All change must come from foreseeing what will para tener una mejor respuesta ante los retos Technology also plays an important role promover? happen in the future and how the proposed change globales. La tecnología también juega un rol since nowadays the advancement of artificial can improve expectations. Change also shows how importante ya que hoy en día el avance de la intelligence diminishes the value of training people Todo cambio debe nacer de prever lo que to open up to new opportunities, and for this to be inteligencia artificial disminuye el valor de formar to do automatable tasks. What makes us, as human sucederá a futuro y cómo el cambio que se taken into practice we can start by empowering personas para hacer tareas automatizables. Lo beings, differentiate ourselves from the above propone puede mejorar tanto las expectativas. our young people to give and generate a response que a nosotros como seres humanos nos hace is: creativity, curiosity, critical thinking, empathy, También el cambio muestra cómo abrirse a nuevas to the challenges that arise today and tomorrow, in diferenciarnos de lo anterior es: la creatividad, la emotion and collaboration. oportunidades, y para que ello se pueda llevar a order to contribute to a better world. curiosidad, el pensamiento crítico, la empatía, la 2. Reframe how we learn. It is based on la práctica podemos comenzar por empoderar a emoción y la colaboración. seven principles of learning: nuestros jóvenes a dar y generar una respuesta a The experience of each of the volunteers, 2. Replantear cómo aprendemos. Se 1. The learner should be at the center of los retos que se presentan hoy y mañana, para así appointed by their National Scout Organizations basa en siete principios del aprendizaje: learning, not teaching (personalization of learning). contribuir a un mundo mejor. was unique, since they faced the conversations 1. La persona que aprende debe estar en 2. Learning is social by nature, that is, being mixed by networks and by countries. This led them el centro del aprendizaje, no la enseñanza above all cooperative. La experiencia de cada uno de los voluntarios, to allow each one to have an opinion and open (personalización del aprendizaje). nombrados por sus Organizaciones Scouts their perspectives to different situations. 2. El aprendizaje es social por naturaleza, es 3. Emotions and motivation are an integral Nacionales fue singular, ya que afrontaron los decir, ser sobre todo cooperativo. part of learning. conversatorios mezclados por redes y por países. All opinions, doubts and queries were collected 3. Las emociones y la motivación son parte 4. Learning must take into account the individual Esto los llevó a que cada uno pudiese opinar y and will be taken into account in the elaboration of integral del aprendizaje. differences of each of the learners, including their abrir sus perspectivas hacia situaciones distintas. a new Regional Plan. At the end of both days, there 4. El aprendizaje debe tener en cuenta prior knowledge. were short sessions per network where each of the las diferencias individuales de cada una de Todas las opiniones, dudas y consultas fueron areas presented the progress and objectives for this las personas que aprenden, incluidos sus 5. Effort is key to learning. recabadas y se tomarán en cuenta en la year 2021. conocimientos previos. elaboración de un nuevo Plan Regional. Al 6. Continuous assessment facilitates learning, 5. El esfuerzo es clave para el aprendizaje. finalizar ambos días se tuvieron sesiones breves when it provides feedback, improves and promotes 6. La evaluación continua facilita el por red en donde cada una de las áreas presentó This network meeting was modeled to be a different the autonomy of those who learn. aprendizaje, cuando aporta retroalimentación, los avances y objetivos para este año 2021. meeting, and many of the participants expressed mejora y promueve la autonomía de los que 7. The purpose of learning is to create horizontal this. It was a space for exchanging good practices aprenden. connections, thus overcoming disciplinary Esta reunión de redes se modeló para ser una and active listening. We hope to see more fruition 7. El aprendizaje tiene como finalidad separations and so on. reunión diferente, y muchos de los participantes from this meeting in the near future. crear conexiones horizontales superando así las así lo manifestaron. Fue un espacio de intercambio separaciones disciplinarias y demás. 3. Scouting in the face of global de buenas prácticas y escucha activa. Esperamos challenges: Change management. The ver más frutos de esta reunión en el futuro próximo. 3. El Movimiento Scout ante los Scout Movement’s characteristic is to contribute to retos globales: Gestión del cambio. El the development of young people, helping them to Movimiento M U N D U S N O V U S 6 7 M U N D U S N O V U S
Todo cambio debe nacer de prever lo que sucederá a futuro y cómo el cambio que se propone puede mejorar tanto las expectativas. También el cambio muestra cómo abrirse a nuevas oportunidades, y para que ello se pueda llevar a la práctica podemos comenzar por empoderar a nuestros jóvenes a dar y generar una respuesta a los retos que se presentan hoy y mañana, para así contribuir a un mundo mejor. All change must come from foreseeing what will happen in the future and how the proposed change can improve expectations. Change also shows how to open up to new opportunities, and for this to be taken into practice we can start by empowering our young people to give and generate a response to the challenges that arise today and tomorrow, in order to contribute to a better world. M U N D U S N O V U S 8 9 M U N D U S N O V U S
F ue el año 2018 cuando el Plan Regional “Visión Común, Compromiso Individual” inició su Además, gracias al apoyo de la Oficina Scout Mundial – Centro Global de Apoyo, se logró alinear este Plan Regional al Plan Trienal Center, it was possible to align this Regional Plan to the World Triennial Plan 2017-2020. After almost three years of its implementation proceso de implementación. La 27ª Mundial 2017-2020. and thanks to the support of the three key Conferencia Scout Interamericana, actors in the Region, the average progress in llevada a cabo en noviembre de Tras casi tres años de su puesta en marcha y the 11 objectives contained in this Regional 2018 en la Ciudad de Panamá, gracias a apoyo de los tres actores clave de la Plan is 74.6%. Even though it is a good fue el momento clave en el que se Región, el avance promedio en los 11 objetivos progress, it should be mentioned that due to presentó el nuevo Plan Regional, sin que contiene este Plan Regional es de 74.6%. Aún the COVID-19 pandemic, the rate of progress embargo, fue durante la IX Cumbre y cuando es un buen avance, cabe mencionar that had been achieved in the 2018-2019 Scout Interamericana, llevada a cabo que debido a la pandemia por el COVID-19, and 2019-2020 periods was affected and en 2017, en Cuzo, Perú, donde inició el ritmo de avance que se había logrado en that is why it has not reached an even higher su proceso de elaboración. Gracias los períodos 2018-2019 y 2019-2020 se vio level of advancement. However, there are a la colaboración de los tres actores afectado y es por ello que no ha llegado a some areas in which progress has been claves de la Región: Organizaciones un nivel aún mayor de avance. Sin embargo made at a very good pace as NSOs have Scouts Nacionales, Comité Scout hay algunas áreas en las que se ha seguido continued to contribute to the fulfillment of Interamericano y Oficina Regional, avanzando a muy buen ritmo pues las OSN han the Key Performance Indicators (KPI) in areas se generó un valioso documento continuado contribuyendo al cumplimiento de such as Communications (97%), Diversity que desde 2018 ha guiado los Indicadores Clave de Desempeño (KPI) en and Inclusion (97%) and Youth Participation estratégicamente a nuestra Región. áreas como Comunicaciones (97%), Diversidad (92%). e Inclusión (97%) y Participación Juvenil (92%) . The Service Model has been extremely I t was in the year 2018 when the Regional Plan “Common Vision, Individual Commitment” began its El Modelo de Servicio ha sido sumamente útil desde el inicio del Plan Regional 2018- useful since the beginning of the 2018-2021 Regional Plan to continue moving forward 2021 para seguir avanzando en los objetivos within the strategic objectives. Thanks to the implementation process. The 27th estratégicos. Gracias al gran esfuerzo del great effort of the group of consultants of the Interamerican Scout Conference, held grupo de consultores del Modelo de Servicio Service Model, practically all the services in November 2018 in Panama City, prácticamente todos los servicios pudieron ser could be adapted to the virtual format, which was the key moment in which the new adaptados al formato virtual por lo que las is why the NSOs have continued to request Regional Plan was presented, however, OSN han seguido solicitándolos y con ello han them and with this they have continued in it was during the 9th Interamerican continuado en su avance hacia el logro de los their progress towards achieving the strategic Scout Summit, held in 2017, in Cuzo, objetivos estratégicos a través de sus KPI. objectives through their KPIs. Peru, where it began its production VISIÓN COMÚN, process. Thanks to the collaboration Pronto se llevará a cabo la 42ª Conferencia Soon the 42nd World Scout Conference will COMPROMISO INDIVIDUAL of the three key actors in the Region: Scout Mundial, que por primera vez en la historia take place, which for the first time in history National Scout Organizations, será en formato virtual, y en ella se aprobará will be in a virtual format, and in which the Interamerican Scout Committee and el nuevo Plan Trienal Mundial. Este Plan servirá new World Triennial Plan will be approved. COMMON VISION, Regional Office, a valuable document was generated that has strategically de referencia para la elaboración de un nuevo This Plan will serve as a reference for the INDIVIDUAL COMMITMENT Plan Regional que buscará alinearse al Mundial development of a new Regional Plan that will guided our Region since 2018. In y que además busque ayudar a las OSN en los seek to align itself with the World plan and addition, thanks to the support of the procesos de recuperación tras la pandemia. that also seeks to help NSOs in the recovery World Scout Bureau - Global Support processes after the pandemic. M U N D U S N O V U S 10 11 M U N D U S N O V U S
REUNIÓN DE REDES INTERAMERICANAS INTERAMERCIAN NETWORKS MEETING Red de Jóvenes 2021 56 Youth Network Participantes/Participants 295 Registro Total Total Registration Red de Programa de Jóvenes 69 Youth Programme Network Participantes/Participants 237 Participantes de habla hispana 72 Spanish speaking participants Red de Adultos en el Movimiento Scout Adults in Scouting Network Participantes/Participants Participantes de habla Inglesa 58 65 Red de Desarrollo English speaking Institucional Institutional Development participants Network Participantes/Participants Presentó carta de aval de su OSN y 100% certificado del curso A Salvo del Peligro. Red de Comunicaciones Presented a letter of endorsement from their NSO and certificate of the Safe from Harm training 37 Communications network Participantes/Participants Danger course. M U N D U S N O V U S 12 13 M U N D U S N O V U S
FOTO OFICIAL OFFICIAL PHOTOGRAPH M U N D U S N O V U S 14 15 M U N D U S N O V U S
VIRTUALIDAD: UNA AFECTACIÓN EN LA SALUD MENTAL VIRTUALITY: AN EFFECT ON MENTAL HEALTH ¿Qué es la salud mental? Es posible que What is mental health? This question alguno de los ámbitos mencionados y definidos have repercussions in various aspects of our lives, esta pregunta ya haya rondado por la cabeza de may have already been on our minds in recent por la OMS puede traer repercusiones en diversos therefore, when speaking of virtuality, we find two todos nosotros en los últimos meses, pero realmente months, but it has not really been given the proper aspectos de nuestra vida, por lo tanto, al hablar de scenarios; The first is that the new digital platforms no se le ha prestado la atención ni importancia attention and importance that it has in our lives. virtualidad nos encontramos con dos escenarios; allow us to connect with our environment in a more adecuada que esta tiene en nuestra vida. el primero, es que las nuevas plataformas digitales constant, fast and comfortable way, since they try nos permiten conectar con nuestro entorno, de In 2019, the worldwide impact of SARS-CoV-2 to minimize our feeling of confinement and / or En el 2019 inició la afectación a nivel mundial del una manera más constante, rápida y cómoda, ya began, which forced us to remain in strict isolation que, estas intentan minimizar nuestra sensación de loneliness. SARS-CoV-2, mismo que nos obligó a mantenernos en un aislamiento estricto según las normativas according to the regulations of each country, encierro y/o soledad. de cada país, afectando de forma significativa al significantly affecting the Scout Movement and Pero teniendo como consecuencia, un desgaste But having as a consequence, a greater wear in the Movimiento Scout y de forma directa a la salud directly the mental health, if we go to the basic mayor en el ámbito físico y mental, como por physical and mental field, such as lack of appetite, mental, si nos vamos al concepto base, brindado concept, provided by the WHO (World Health ejemplo la falta de apetito, limitación en nuestro limitation in our self-care and an emotional lack of por la OMS (Organización Mundial de la Salud, Organization, 2018), mental health is a state of autocuidado y un descontrol emocional. control. 2018), la salud mental es un estado de completo complete physical, mental and social well-being, bienestar físico, mental y social, y no solamente la and not only the absence of conditions or diseases. A nivel social y a causa de la virtualidad, se han On a social level and because of virtuality, our ausencia de afecciones o enfermedades. visto afectadas nuestras relaciones personales de personal relationships have been affected in a manera contundente, debido a que nos hemos visto Due to the pandemic, which has affected all forceful way, because we have been forced not Debido a la pandemia, la cual ha afectado obligados a no interactuar de forma física con el people without distinction, it was possible to show to interact physically with other people, having to a todas las personas sin distinción alguna, se resto de las personas, teniendo que dejar de lado mental health as a real problem and worldwide, los abrazos, saludos y apapachos. put aside hugs, greetings and cuddles. logró evidenciar la salud mental como una problemática real y a nivel mundial, ya que, since we have had to adapt to a lifestyle outside hemos tenido que adaptarnos a un estilo de vida the daily routine, being the confinement our new Por lo tanto, es indispensable aplicar estrategias Therefore, it is essential to apply functional strategies fuera de lo cotidiano, siendo el encierro nuestra monotony, where our physical space was limited funcionales para la realización de eventos virtuales, for the realization of virtual events, which provide nueva monotonía, donde nuestro espacio físico to our home and our only way to connect with que procuren un ambiente de sana convivencia, an environment of healthy coexistence, where the se limitó a nuestro hogar y nuestra única forma our loved ones, friends, family and scout group donde la posibilidad de ser escuchados y expresar possibility of being listened to and expressing our de conectar con nuestros seres queridos, amigos, is only through virtual means, which has caused nuestras emociones favorezcan nuestro desarrollo emotions favors our development and well-being. familia y grupo scout sea solo por medios virtuales, exhaustion, fatigue, a change in schedules y bienestar. lo cual ha ocasionado agotamiento, cansancio, in sleep, increased stress, anxiety, feeling of The option of building safe spaces within virtuality un cambio de horarios en el sueño, aumento del La opción de construir espacios seguros dentro de loneliness, among others. has also contributed to the development of our estrés, ansiedad, sensación de soledad, entre la virtualidad también ha aportado el desarrollo de creativity to be able to connect with others, it is otros. nuestra creatividad para poder conectar con los We must bear in mind that the absence of any of demás, es importante no perder de vista el respeto, important not to lose sight of respect, empathy, the areas mentioned and defined by the WHO can la empatía, Debemos tener presente que la ausencia de M U N D U S N O V U S 16 17 M U N D U S N O V U S
la tolerancia y sobretodo el ser humanos, pero tolerance and above all being human, but how como llevamos a cabo estas acciones: we carry out these actions: 1. Implementando espacios de 1. Implementing active listening escucha activa spaces 2. Considerar espacios de dispersión y socialización 2. Consider spaces for dispersal and 3. Contar con recesos o pautas de socialization descanso 3. Have breaks or rest times 4. Mantener una comunicación 4. Maintain assertive communication asertiva 5. Foster respect for each person 5. Fomentar el respeto para cada persona 6. Be kind 6. Ser amables 7. Contribute to decision making 7. Contribuir a la toma de decisiones 8. Pay attention to the environment 8. Prestar atención al entorno en el in which each participant finds itself que se encuentra cada participante 9. Distribute times on the use of the 9. Distribuir tiempos sobre el uso de las diversas plataformas de various interaction platforms interacción 10. Generate containment spaces 10. Generar espacios de contención Achieving compliance with the aforementioned, Logrando cumplir lo antes mencionado, favorecemos we favor and promote a healthy coexistence with y promoveremos una convivencia sana con la virtuality, having this tool as a great contribution virtualidad, teniendo a esta herramienta como un to the development of personal activities and gran aporte para el desarrollo de actividades y processes, obtaining as a result a significant procesos personales, obteniendo como resultado decrease in the effects that it can generate. una disminución importante a las afectaciones que Based on the above, we can bet on good esta nos pueda generar. practices in the use and management of virtuality, Con base a lo anterior, podemos apostar a without losing sight of mental health. So we must las buenas prácticas en el uso y manejo de la virtualidad, sin perder de vista la salud mental. Por bear in mind that change begins within ourselves, lo que debemos tener en cuenta que el cambio being our priority to always be responsible for our comienza en nosotros mismos, siendo siempre environment and our promise to leave a better nuestra prioridad ser responsables de nuestro world than the one we find ourselves in. entorno y nuestra promesa de dejar un mundo mejor al que nos encontramos. Escrito por/Written by Apapachitos M U N D U S N O V U S 18 19 M U N D U S N O V U S
Edificio 172 Building 172 Ciudad del Saber City of Knowledge Ciudad de Panamá Panama City República de Panamá Republic of Panama G ra c i a s a / Tha n ks t o : Ramón Guerra . Susana Salguero . Camila Rivas . Raúl Sánchez . .Apapachitos. www.scout.org Escríbenos a / tell us to: Interamericana@scout.org SCOUTIAR M U N D U S N O V U S 20
También puede leer