Celebrate Night to Unite - Neighbors joining together - City of ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
July – August 2021 Julio – Agosto 2021 Celebrate Night to Unite Neighbors joining together Tuesday, August 3 Northfield’s Night to Unite is an evening to gather with your neighbors, get to know each other, and promote community safety. Want to host? Find the online form at: https:// www.ci.northfield.mn.us/1144/Night-to-Unite For more information, call Officer Bart Wiese at the Northfield Po- lice Department at 507-663-9307. If you live in Northfield Estates, Viking Terrace, Riverside (Florella's), Jefferson Parkway town- homes, or Jefferson Square, you can call Growing Up Healthy staff at 651-243-1331 INSIDE THIS ISSUE Food………………...……2-3 Celebra la Noche de Unidad Health……....…………..4-6 Vecinos unidos Children………………..7-13 Teen...………………....14-15 El martes, 3 de agosto Everyone..…...……...16-20 La Noche de unidad (Night to Unite) de Northfield es una velada para reunirse EN ESTA EDICIÓN con los vecinos, conocerse y promover la seguridad de la comunidad. Comidas gratuitas…...2-3 ¿Quieres ser un anfitrión? El formulario en línea se puede encon- Salud………….…….…….4-6 trar: https://www.ci.northfield.mn.us/1144/Night-to-Unite Niños…………….…......7-13 Para más información, llame al Oficial Bart Wiese en el Departa- Adolescentes………..14-15 mento de la Policía de Northfield al 507-663-9307. Si usted vive Para todos………...…16-20 en Northfield Estates, Viking Terrace, Riverside (Florella’s), Jefferson Parkway townhomes, o Jefferson Square, Puede contactar al personal de Growing Up Healthy al 651-243-1331 July-August / Julio-Agosto 2021 (507) 645-6606 www.mynpl.org/
FOOD / COMIDA FARE FOR ALL is a community-based and FARE FOR ALL es un programa basado en supported program open to everyone. apoyo a la comunidad, disponible para todos. The mission is to make fresh produce and frozen La misión es hacer que los productos frescos y las meats more accessible and affordable. Debit, carnes congeladas sean más asequibles. credit and EBT payments preferred. Se prefieren pagos con tarjeta debito, crédito y Cash accepted. NO checks accepted. EBT, se acepta dinero en efectivo, NO se aceptan cheques. For pandemic safety, sales are being run as drive-thru until fur ther notice Por seguridad frente a la pandemia, las ventas se (mask required) realizaran en forma de autoservicio “drive- thru” (Se requiere el uso de una mascara) July 16 and August 13 3:30- 5:30 p.m. 16 de julio y 13 de agosto Church of St. Dominic 3:30 a 5:30 p.m. 104 Linden St. N. (parking lot) Iglesia de St. Dominic (no pre-registration) 104 Linden St. N. (parqueadero) (Sin inscripción previa) For upcoming dates and information visit: fareforall.org and follow us on Para las próximas fechas e información Facebook: fareforall or call 763-450-3880 visité: fareforall.org y síganos en Facebook: fareforall o lam e 763-450-3880 Rice County Women, Infant & Children (WIC) continues to operate for current WIC families and determine eligibility for new families. We are able to complete appointments and issue benefits by phone or *NEW* apply to WIC on-line! WIC helps safeguard the health of pregnant, breast- feeding, and postpartum women, as well as infants and children younger than 5 years. We do this by offering education about nutrition and feeding practices, supporting breastfeeding, referring to health and community resources and by providing a benefit card to buy healthy foods. Call 507-332-5906 or visit: www.co.rice.mn.us/281/Women-Infants-Children-WIC Women, Infants and Children del Condado Rice (WIC, por sus siglas en inglés) continúa operando para las familias actuales de WIC y determinar la elegibilidad para las nuevas familias. Podemos completar las citas y emitir los beneficios por teléfono *NUEVO* ¡Solicite el WIC en línea! WIC ayuda a proteger la salud de las mujeres embarazadas, en período de lactancia y posparto, así como a los bebés y niños menores de 5 años. Ofrecemos educación perso- nalizada sobre nutrición y prácticas de alimentación, lactancia materna, remisión a recursos comunitarios y de salud y entrega de bonos para la compra de alimentos saludables. Llame al 507-332-5906 o visite: www.co.rice.mn.us/281/Women-Infants-Children-WIC 2 July-August / Julio-Agosto 2021
communityactioncenter.org The Food Shelf BANCO DE ALIMENTOS Food is available for anyone who needs it. Los alimentos están disponibles para quien los No ID or proof of income required. All are necesite. No se requiere identificación ni welcome! Our staff and volunteers speak prueba de ingresos. ¡Todos son bienvenidos! Spanish. No-contact, drive-thru service and Nuestro personal y voluntarios hablan español. curbside pickup. Servicio sin contacto, pase y siga “drive-thru” y recogida en la acera. Food shelf Hours: Monday, Friday 11:00 a.m.–4:45 p.m. Horario del Banco de alimentos: Tuesday, Thursday 11:00 a.m.—6:45 p.m. Lunes, viernes 11:00 a.m. a 4:45 p.m. Martes, jueves 11:00 a.m. a 6:45 p.m. Interested in volunteering? Visit our website: https://communityactioncenter.org/ ¿Interesado en ser voluntario? Visite nuestro sitio volunteer/ web: https://communityactioncenter.org/volunteer/ Contact us for more information at Para mas información contacte al 507-664-3550, email 507-664-3550, envié un correo electrónico help@communityactioncenter.org help@communityactioncenter.org o envié un or Message us via Facebook Messenger. mensaje a través de Facebook Messenger. CAC Food Shelf w ill be h osting a El banco de alimentos del Centro de acción weekly, free Farm to Family Farmer's Market. Comunitaria (CAC, por sus siglas en inglés) Distributing fresh, locally grown produce to será el proveedor de un mercado de productos families and individuals who currently access agrícolas gratuito semanalmente. Distribuyendo our food shelf in Northfield. productos frescos cultivados localmente a las familias e individuos que actualmente acceden a nuestro estante de alimentos en Northfield. Tuesday and Fridays July 9 - October 29 Martes y viernes 4:30-6:30 p.m. 9 de julio al 29 de octubre Greenvale School bus lane 4:30 a 6:30 p.m. carril de autobúses de la escuela Greenvale (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 3
HEALTH/SALUD Rice County Public Health Services Accessing C&TC during COVID-19 Accediendo los chequeos durante el COVID-19 Child and Teen Checkups can be done at all Los chequeos de niños y adolescentes pueden medical clinics in Rice County. The clinics are hacerse en todas las clínicas médicas del condado ensuring safe practices during these visits. de Rice. Las clínicas aseguran de que las prácticas Call the clinic to schedule C&TC visits or call sean seguras durante estas visitas. Llame a la Rice County Public Health for assistance. clínica para programar las visitas de chequeo o llame If you have a visit scheduled, call the clinic a Salud Pública del Condado de Rice para obtener before attending to learn their safety practices. ayuda. Si tiene una cita programada, llame a la clínica antes de asistir para conocer sus prácticas de What is Child and Teen Checkups seguridad. (C&TC)? C&TC offers well-child health care for those ¿Que es el chequeo para Niños y Jóvenes age newborn through 20 years who receive (C y CT por sus siglas en inglés) ? Medicaid/Medical Assistance (MA). Este programa ofrece atención médica para los niños recién nacidos hasta jóvenes de 20 años que Need help scheduling a C&TC reciban Medicaid / Asistencia Medica (AM). appointment? Call Rice County Public Health 507-332-6111 ¿Necesita ayuda para hacer una cita? Llam e a la oficina de Salud Publica del Condado Rice 507-332-6111 MOVING? HEARING? SEEING? TALKING? ¿Esta móvil? ¿La audición? ¿la vista? ¿habla? Do you have concerns about your baby’s development? ¿Le preocupa el desarrollo de su bebé? Call if you have questions about your baby’s development. Your baby’s development can be evaluated—at no cost! Llame si usted tiene preguntas sobre el desarrollo de su bebé. El desarrollo de su bebé puede ser evaluado — ¡Sin ningún costo! 1-866-693-GROW (4769) This initiative is made possible through an interagency agreement from the Minnesota Department of Education to the Metro ECSU using federal funding under CFDA number 84.181 Special Education Grants for Infants and Families with Disabilities. Esta iniciativa es posible gracias a un acuerdo entre agencias del Departamento de Educación de Minnesota y la ECSU metropolitana que utiliza fondos federales bajo el número de CFDA 84.181 Subsidios de Educación Especial para Bebés y Familias con Discapacidades. 4 July-August / Julio-Agosto 2021
Home Visits to Support Families Rice County Public Health offers two evidence-based home visiting models: Healthy Families America and Maternal Early Childhood Sustained Home-visiting (MECSH). There is a variety of family home visiting options-both in person or virtual! Families are served regardless of income or insurance sta- tus. Visits include: Education and support related to a healthy pregnancy, breastfeeding, what to expect during labor and delivery, learning more about being a new parent. Nurses can weigh your baby, teach about newborn care, breastfeeding, nutrition, car seat safety, immunizations, infant brain development and many other parenting topics, as well as connect families to a wide variety of other community resources. To learn more about any of our free family home visiting services, call Angie at Rice County Public Health at (507) 321-4978 or (507) 332-6111 Visitas domiciliarias para apoyar a las familias El departamento de Salud Publica del Condado de Rice ofrece una variedad de opciones de visitas al hogar de la familia, tanto en persona como virtuales. Se atiende a las familias sin importar sus ingresos o el estado de seguro médico. Las visitas incluyen: Educación y apoyo relacionados con un embarazo saludable, la lactancia materna, qué esperar durante el trabajo de parto y en el parto, aprender más acerca de ser un nuevo padre. Las enfermeras pueden pesar a su bebé, enseñar sobre el cuidado de los recién nacidos, la lactancia materna, la nutrición, la seguridad de los asientos de coche, las vacunas, el desarrollo del cerebro infantil y muchos otros temas de crianza, así como conectar a las familias con una amplia variedad de otros recursos de la comunidad. Para más información sobre cualquiera de nuestros servicios gratuitos de visitas a domicilio a las familias, llame a Angie en Rice County Public Health al (507) 321-4978 o al 507) 332-6111 Put Vaccination on Your To-Do List Agrega la vacuna en su lista de cosas por hacer Clínica de Inmunización de la Salud Pública del Rice County Public Health Immunization Clinic, Condado de Rice, inmunizaciones disponibles immunizations available at the Government Ser- en el edificio de Servicios Gubernamentales de vices Building Rice County Public Health (Lower la Salud Pública del Condado de Rice (nivel infe- Level) 320 NW Third Street, Faribault. rior) 320 NW Third Street, Faribault. Tuesdays 1:00 - 4:00 p.m. Martes de 1:00 a 4:00 p.m. No one denied vaccination due to inability A nadie se le negara la vacunación por no to pay. Call for more information poder pagarla. Para más información llame al 507-332-6111 or 507-332-5928 507-332-6111 o al 507-332-5928 (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 5
HEALTH/SALUD HealthFinders is committed to the safety of our patients, staff and community. Check out our new multi-lingual page, updated frequently with current clinic status, resources, and advice on what you can do today to stay healthy. Our medical clinics remain open. We are here for anyone who needs us, and we are focused on your urgent and ongoing, regular needs. We will review if we might be able to accomplish your visits vir- tually (via the phone or video chat). Please call ahead at 507-323-8100 For more information visit: healthfindersmn.org or call 507-646-8964 HealthFinders está comprometido con la seguridad de nuestros pacientes, personal y comunidad. Consulte nuestra nueva página multilingüe, actualizada frecuentemente con el estado actual de la clínica, recursos y consejos sobre lo que puede hacer hoy para mantenerse saludable. Nuestras clínicas siguen abiertas. Estamos aquí para cualquier persona que nos necesite, y estamos enfocados en tus necesidades y consultas urgentes, y diarias. Evaluaremos si sea posible hacer tu cita de manera virtual (por teléfono o video chat). Por favor llámenos antes al 507-323-8100 Para más información visite: healthfindersmn.org o llame al 507-646-8964 Pura Vida Healthy Pura Vida Healthy Lifestyles—ZUMBA Lifestyles—ZUMBA The Pura Vida Program offers free fitness and El Programa Pura Vida ofrece clases gratuitas nutrition. Get fit and healthy this summer with de fitness y nutrición. Póngase en forma y our Zumba classes hosted by Victoria Nolasco. saludable este verano con nuestras clases de Zumba, presentadas por Victoria Nolasco. This is a dynamic supportive group that would love new members as you work your way towards Se trata de un grupo de apoyo dinámico al que le your best healthy self. encantaría contar con nuevos miembros en su camino hacia su mejor estado de salud. Monday– Thursday 6:00 p.m.—7:00 p.m. Lunes a martes 6:00 p.m. a 7:00 p.m. Sunday 9:00—10:00 a.m. Domingo Spring Creek Park 9:00 a 10:00 a.m. Spring Creek Park For more information visit: healthfindersmn.org or on the Pura Vida Facebook page Para más información visite: healthfindersmn.org o en la pagina de Facebook de Pura Vida 6 July-August / Julio-Agosto 2021
CHILDREN/NIÑOS Northfield Infant and Free preschool program Toddler Center for ages 3-5. The infant and toddler daycare center in Now enrolling for the 2021-2022 school Northfield has openings. Families need to qualify year! Head Start is a fr ee pr ogram for in- for childcare assistance (CCAP).We can help with come-eligible families and is focused on school the CCAP application. No cost to families aside readiness and transition into Kindergarten. from CCAP copays. Nutritious meals and snacks provided as well as family support. Apply online at threeriverscap.org/head-start or contact Chelsey Klein at 507-696-1970 or For more information, contact Beth at cklein@threeriverscap.org bbuck@threeriverscap.org Centro de Infantes y Párvulos de Northfield Programa preescolar GRATUITO La guardería infantil de Northfield tiene vacantes. para niños de 3 a 5 años. Las familias necesitan calificar para la asistencia de cuidado de niños (CCAP, siglas en inglés) ¡Se inscribe ahora para el año escolar 2021- podemos ayudar con la solicitud de CCAP. No hay 2022! Head Start es un programa gratuito para costo para las familias aparte de los copagos de las familias con ingresos de acuerdo a los requisitos del programa y se centra en la preparación escolar CCAP. Se proporcionan comidas y refrigerios y la transición al jardín de infantes. nutritivos, así como apoyo familiar. Solicite en línea en threeriverscap.org/head-start o Para más información, contacte a Beth en comuníquese con Chelsey Klein al 507-696-1970 bbuck@threeriverscap.org o cklein@threeriverscap.org ParentChild+ is a free, home visiting program for families that promotes creative ways to learn through play, enhances parenting skills and helps children prepare for school. This two-year program begins when your child is 18 months to 2½ years old. Trained early learning specialists come twice weekly to play and read with you and your child. You will receive free educational books and toys and discover creative ways to teach your children and learn to- gether. Call/Text: 507-291-2822 or Email: Leslie@growinguphealthy.org PadreNiño+ es un programa gratuito que promociona el aprendizaje infantil y las habilidades paternales. Así, ayudamos a preparar a los niños para el éxito en la escuela. Este programa de dos años, comienza cuando el niño tiene entre 18 meses a 2 años y medio de edad. Un especialista en aprendizaje de temprana edad viene dos veces por semana para jugar y leer con usted y su hijo. Recibirá libros y juguetes educativos gratuitos y descubrirá formas creativas de enseñar a sus hijos y aprender juntos. Llame/o envié un Mensaje texto al :507-291-2822 o mándenos un correo electrónico a: Leslie@growinguphealthy.org (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 7
CHILDREN/NIÑOS Preschool Scholarships Available! Early Childhood Navigator Scholarships are available for children ages 3 - 5 Early Childhood Navigators help families with to attend preschool this fall! These scholarships children under age 5 connect to opportunities and can cover all costs associated with preschool resources including—but not limited to– food ac- (transportation, registration fee, snack, etc.). cess, housing, transportation, health care, and mental health services. For more information, call 507-301-6345 or email navigator@northfieldhci.org Contact: Car rie Rom o at 507-301-6345 or email at navigator@northfieldhci.org ¡Becas Disponibles para Navegadores de la Niñez Temprana el Pre-escolar! Los Navegadores para la Primera Infancia ayudan ¡Hay becas disponibles para los niños de 3 a 5 a las familias con niños menores de 5 años a años de edad para asistir a la escuela pre-escolar conectarse con oportunidades y recursos que este otoño! Estas becas pueden cubrir todos los incluyen, pero no se limitan a, acceso a alimentos, costos asociados con la escuela pre-escolar vivienda, transporte, atención médica y servicios (transporte, inscripción, refrigerio, etc.). de salud mental. Para más información llame al 507-301-6345 Contacta a: Carr ie Rom o al 507-301-6345 o visite navigator@northfieldhci.org o por correo electrónico al navigaor@northfieldhci.org Calling all 3 year-olds to Early Childhood Screening! Do you have a child between the ages of 3 and 4? Sign your child up for a free health and development screening through the Northfield Public Schools. Your child will receive a prize, and those who attend before their 4th birthday will receive something extra! Vision, hearing, growth, immunization records and development will be discussed. Early Childhood Navigators can help you with the screening sign-up process. Call or text 507-301-6345 or email navigator@northfieldhci.org ¡Llamando a todos los niños de 3 años a la evaluación de la primera infancia! ¿Tiene un niño entre 3 y 4 años? Inscriba a su hijo en un examen de salud y desarrollo gratuito a través de las Escuelas Públicas de Northfield. Su hijo recibirá un premio, y aquellos que asistan antes de su cuarto cumpleaños recibirán algo extra! La visión, la audición, el crecimiento, los registros de vacunación y el desarrollo serán discutidos. Los Navegadores de la Primera Infancia pueden ayudarle con el proceso de inscripción para el examen. Llame o envíe un mensaje de texto al 507-301-6345 o envíe un correo electrónico a navigator@northfieldhci.org 8 July-August / Julio-Agosto 2021
Join our Y Community Únete a nuestra comunidad Y The YMCA is a place for everyone to grow stronger personally. It is a place to stay active and engaged in your health and wellness. No joiner’s fee if you mention or bring in this ad! YMCA MEMB ERSHIP B ENEFITS: Discounts on youth , adult and family programs, Group and water exercise classes (age 13+), Personal training, Swimming lessons, Lap swim and open/family swim, walking track and open gym time, Cardio and weight equipment, Child watch: up to 2 hours while work out. To become a member, register for programs, and view the most up-to-date Y information: northfieldymca.org or call 507-645-0088 YMCA es un lugar par a que todos se for talezcan per sonalm ente. Es un lugar par a mantenerse activo y comprometido con su salud y bienestar. ¡No hay cuota de socio si mencionas o traes este anuncio! BENEFICIOS DE LA MEMBRESÍA YMCA: Descuentos en los programas para jóvenes, adultos y familias, clases de ejercicio en grupo y en el agua (mayores de 13 años), entrenamiento personal, clases de natación, natación en piscina y natación abierta/familiar, pista para caminar y tiempo de gimnasio abierto, equipos de cardio y pesas, vigilancia de niños: hasta 2 horas mientras hacen ejercicio. Para hacerse miembro, inscribirse en los programas y ver la información más actualizada de la Y: northfieldymca.org o llam ar al 507-645-0088 Caminata o conduce 1000 Rustad Road, Faribault con un naturalista Walk or Ride with a 16 y 17 de Agosto 9:00 a.m. a 12:00 p.m.- Naturalist 4:00 p.m. a 8:00 p.m. August 16-17 $10/persona, todas las edades 9 a.m.—12 p.m. & 4 p.m.–8 p.m. Acompaña a un naturalista de River Bend en una $10/person, all ages caminata de una hora o en un paseo en carrito de Join a River Bend Naturalist on an hour-long golf por River Bend. Conozca la historia natural walk or golf cart ride around River Bend. Learn del terreno y la flora y fauna locales de la zona. about the natural history of the land and the local flora and fauna of the area. “Paga lo que puedas” becas disponibles “Pay what you can” scholarships Para ver más programas ofrecidos visite available RBNC.org/adventureday o llam e al For more programs offered visit RBNC.org/ 507-332-7151 adventureday or call 507-332-7151 (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 9
CHILDREN/NIÑOS Summer COMMUNITY SERVICES DIVISION Clases de Registration verano is Now Open inscripciones online abiertas Great news! Under MDH, en línea CDC and Northfield Public Schools guidelines, we will ¡Grandes noticias! Bajo las be running Community directrices del MDH, CDC y Education programs this summer! las escuelas públicas de Northfield, ¡este verano llevaremos a cabo programas de educación Choose your adventure this summer with comunitaria! Community Education Youth Classes and Camps! Elige tu aventura este verano con las clases y cam- pamentos juveniles de Educación Comunitaria! Art classes, Drama Lab, Minecraft, Robotics, Chess, Lego Camp, Guitar lessons Clases de arte, laboratorio de teatro, Minecraft, & more! robótica, ajedrez, clases de guitarra de, campa- mento de lego y mucho más. Hay algo para todos We have something for everyone in grades los grados desde Kínder hasta el grado 12. K-12. ECFE ofr ecer á clases este ver ano por el ECFE w ill have class offer ings this boletín en línea visite, https:// summer. Online brochure, https:// northfield.cr3.rschooltoday.com/public/ northfield.cr3.rschooltoday.com/ home/ public/home/ Obtenga más información e inscríbase en Learn more and register at northfield- northfieldschools.org/ schools.org/communityeducation/ or communityeducation/ o llam e al call 507-664-3649 507-664-3649 Scholarships available. Hay becas disponibles. Each month the Northfield School District, Cada mes el Distrito Escolar de Northfield, in partnership with the Northfield Youth Sports en asociación con la colaboración de Deportes collaborative, posts a listing of upcoming Juveniles de Northfield, publica una lista de las opportunities with Northfield sports próximas oportunidades de las asociaciones associations. deportivas de Northfield. Visite northfieldsports.org Hay becas Visit northfieldsports.org Scholarships are disponibles. available. Contacte al Centro de Contact Community Action Acción Comunitaria Center 507-664-3350 507-664-3350 para más for details. detalles. 10 July-August / Julio-Agosto 2021
Hand in Hand Preschool COMMUNITY SERVICES DIVISION Fall 2021 registration: 2-5 day per week preschool options for 3-5 year olds Scholarships, transportation, and wrap-around care options There is now a full day option Private tours are available For more information contact Sara at 507-645-1232 or Gaby (Spanish) 507-301-8957 Registration paperwork and a virtual tour will be available on our website: northfieldschools.org or stop by Northfield Community Education Center, 700 Lincoln Pkwy Preescolar Mano Bridges to Kindergarten a Mano A school readiness program open to ALL incoming Kindergarten students at all three elementary Inscripción para el otoño de 2021: schools. Will be offered in August. Opciones de preescolar de 2 a 5 días por semana para niños de 3 a 5 años Check the school district website for more information, or call Sara at 507-645-1232, Becas, transporte y opciones de cuidado sline@northfieldschools.org, or envolvente Gaby (for Spanish) at 507-301-8957 Ahora hay una opción de día completo gnieves@northfieldschools.org Visitas privadas están disponibles Puentes para el Kínder para más información contacte a Sara al Un programa de preparación para la escuela abierto 507-645-1232 , o a Gaby 507-301-8957 a TODOS los estudiantes entrando a Kindergarten (para español) en las tres escuelas primarias. Se ofrecerá en agosto. El formulario de inscripción y un tour virtual Consulte el sitio web del distrito escolar para obtener están disponibles en nuestro sitio web: más información, o llame a Sara al 507-645-1232, northfieldschools.org o pueden ser sline@northfieldschools.org, o recogidos en el Centro de Educación de la Gaby (para español) 507-301-8957 Comunidad de Northfield, gnieves@northfieldschools.org 700 Lincoln Pkwy (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 11
CHILDREN/NIÑOS Back to School De vuelta a la escuela Thursday, August 5 Jueves, 5 de agosto 6:00- 7:30 p.m. 6:00 a 7:30 p.m. Greenvale Park Elementary School Colegio de primaria Greenvale Park 500 Lincoln Pkwy, Northfield 500 Lincoln Pkwy, Northfield A one-stop-shop to learn about: Obtenga información en un solo lugar Middle & High School sports r egis- acerca de: tration & information Inscripción e información sobre deportes FREE sports physicals for uninsur ed de la escuela secundaria y preparatoria students provided by HealthFinders (5—8 Exámenes físicos de deportes pm) GRATUITOS para estudiantes sin Immunizations pr ovided by Rice seguro medico proporcionado por County, free to children, age 2 months to HealthFinders (5 a 8 p.m.) 18 years, that are uninsured, underinsured Vacunas pr opor cionadas por el or on MN Health care programs Condado de Rice, gratis para los niños de Scholarship assistance pr ovided by 2 meses a 18 años, no asegurado, con seguro the Community Action Center assistance inadecuado o están en los programas de salud de MN Information and signups for Youth activi- ties in th e Nor th field Ar ea Asistencia de becas proporcionadas por la asistencia del Centro de Acción Comunita- ria, CAC (por sus siglas en inglés) Información e inscripción es para actividades juveniles en el ár ea de Northfield It’s summer, which means it’s the perfect time to get your kids regis- tered in activities such as tutoring, music lessons, art lessons, dance classes, or driver’s education! Minnesota Afterschool Advance helps cover 75% of the expenses for these activities for up to $1,000.00 per student per year if you are eligible. Please visit mnafterschool.org/apply to learn more about our program and submit an application. Es verano, lo que significa que es el momento perfecto para inscribir a sus hijos en actividades como clases particulares, clases de música, clases de arte, clases de baile o educación vial. Minnesota Afterschool Advance ayuda a cubrir el 75% de los gastos de estas actividades por hasta $1,000.00 por estudiante por año si usted es elegible. Por favor visite mnafterschool.org/apply para aprender más sobre nuestro programa y enviar una solicitud. 12 July-August / Julio-Agosto 2021
210 Washington St., Northfield, MN 55057 Baby Sing & Rhyme Time Hora de canciones y rimas para bebés Thursdays in July 9:00 a.m. W ay Park Let’s sit in a wide, safe circle bounce and sing together. Geared towards babies birth-24 months with their caregivers. Siblings welcome. Los jueves en julio 9:00 a.m. Parque W ay Nos sentaremos en un círculo amplio y seguro para dar saltos y cantar juntos. Dirigido a bebés des- de el nacimiento hasta los 24 meses con sus cuidadores. Storytime in the Parks Hora de cuentos en los parques Tuesdays in July, 10:00 a.m. Los martes en julio, 10:00 a.m. Central Park with Catherine Parque Central con Catherine Thursdays in July, 10:00 a.m. Los jueves en julio, 10:00 a.m. Way Park with Emily Parque Way con Emily Join us outdoors for lively storytimes! Bring a Acompáñanos al aire libre para disfrutar de small blanket or towels to sit on as we talk, la hora de cuentos. Traiga una manta o toalla sing, read, write (in the air), and play together, para sentarse mientras hablamos, cantamos, building early literacy skills while having fun. leemos y escribimos (en el aire). Orientada a Developmentally geared towards kids 2-5 and niños de 2 a 5 años y sus cuidadores, pero their caregivers, but all are welcome. todos son bienvenidos. Club de lectura de novelas graficas para niños Kids Graphic Novel Book Club Tuesday, July 13, 10:00 a.m. On Library lawn Read ANY graphic novel and come to talk about it with other kids. Martes, 13 de julio 10:00 a.m. En el césped de la biblioteca Lee CUALQUIER novela gráfica y ven a hablar de ella con otros niños. (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 13
TEENS/ADOLESCENTES 210 Washington St., Northfield, MN 55057 Teacup for teens Thursday, July 8 3:00 p.m. Central Park Make a whimsical garden in a teacup on the library patio. Come prepared to get messy—all supplies will be provided. Ages 12-18. Reserve a spot at mynpl.org/events Jardines en tazas de té para adolescentes Jueves, 8 de julio, 3:00 p.m. Parque central Haz un jardín de fantasía en una taza de té en el patio de la biblioteca. Vengan preparados para ensu- ciarse, todos los materiales serán proporcionados. Edades de 12 a 18 años. Reserva un cupo en mynpl.org/events Discord Dungeons and Meditative Art Dragons for Teens Journaling for Teens Friday, July 30, 4:00 p.m. Tuesday, August 17, 2:00 p.m. Friday, August 27 , 4:00 p.m. Teens! take time this month to engage in new habits to support your mental health! For teens, middle school and up, drop in for D&D! All skill levels welcome. We will be We will learn about meditative art journaling and meeting on the library patio. create our own meditative pieces. Ages 12-18. Register online at mynpl.org/events to reserve Meditación Diario de Arte para adolescentes Dragones y mazmorra Martes, 17 de agosto, 2:00 p.m. para adolescentes ¡Adolescentes! ¡Toma tiempo este mes para practicar en nuevos hábitos para apoyar tu salud mental! Viernes, 30 de julio 4:00 p.m. Viernes, 27 de agosto 4:00 p.m. Aprenderemos acerca de la meditación de arte meditativo y crearemos nuestras propias piezas A partir de la escuela secundaria, ¡ven a jugar meditativas. De 12 a 18 años. D&D! Todos los niveles de habilidad son bienvenidos. Nos reuniremos en el patio de la Inscríbase en línea en mynpl.org/events para biblioteca. reservar un cupo. 14 July-August / Julio-Agosto 2021
210 Washington St., Northfield, MN 55057 Teen Advisory Watercolor Water Board Balloons for Teens Monday, July 12 Tuesday, July 20, 2:00 -3:00 p.m. Monday, August 14 Central Park 6:00 p.m. We are staging an epic water balloon featuring Calling all teens 6th-12th grade: be a voice for watercolor soaked reusable water balloons. your library! Help plan events, suggest YA titles Wear something you want stained with color! for our collection, and promote library awareness Ages 12-18. Reserve a spot at mynpl.org/events by joining TAB. We will meet on the library patio. Junta Asesora de Globos de agua de Jóvenes acuarela para jóvenes Lunes 12 de julio Martes, 20 de julio 2:00 a 3:00 p.m. Lunes, 14 de agosto Parque central 6:00 p.m. Estamos organizando un evento épico con Llamando a todos los adolecentes de 6º a 12º globos de agua reutilizables empapados de acua- grado: ¡sé una voz para tu biblioteca! Ayuden a rela. ¡Lleva algo que quieras manchar de color! planear eventos, sugieran títulos juveniles para Edades de 12 a 18 años. nuestra colección y promuevan el conocimiento Reserva una plaza en mynpl.org/events de la biblioteca formando parte del TAB. Nos reuniremos en el patio de la biblioteca. Free Comic The Northfield Union of Youth (NUY) The Key Book Day The Key is open for all youth Saturday, August 14, all day ages 12-20. It is a drug-free Celebrate Free Comic Book Day 2021 at Northfield safe place for youth to connect Public Library! Free comic books available while with each other, caring adults, supplies last, programs and activities happening all and their community. day. All ages welcome. More information at La Unión de Jóvenes de Northfield mynpl.org/events (NUY) / The Key Día del libros de The Key está abierta para todos los jóvenes de 12 a 20 años. Es un lugar seguro y libre de dro- historietas Gratis gas para que los jóvenes se conecten entre sí, con Sábado, 14 de agosto, todo el día adultos que se preocupan por ellos y con su co- munidad. Celebra el Día del Libro de historietas Gratis 2021 en la biblioteca pública de Northfield. Historietas More information visit/Para más información gratis hasta agotar existencias, programas y activi- visite la pagina web: unionofyouth.org dades durante todo el día. Para todas las edades. 109 Sixth St. W, Northfield, MN Más información en mynpl.org/events 507-663-0715 (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 15
EVERYONE/PARA TODOS 210 Washington St., Northfield, MN 55057 Performance Series 2021 Serie de prestaciones 2021 Wednesday evenings—Miércoles en la tarde Join us for a free, diverse, Acompáñenos en estas presentaciones all-ages performance series. gratuitas, diversas y para todas las edades. Concerts— 6:00 p.m. Conciertos— 6:00 p.m. Storytime and Bookmobile—5:30 p.m. Hora de cuentos y Bibliobús—5:30 p.m. July 7 7 de julio Patchouly & Patchouly & Terra Guitarra Terra Guitarra Way Park Parque Central July 14 14 de julio Latin Bellies Latin Bellies Way Park Parque Way July 21 21 de julio Everett Smithson Everestt Smithson Band Band Parque Central Central Park 28 de julio July 28 Thae Fairlanes The Fairlanes Parque central Central Park Don't miss this crazy shopping spree in downtown Northfield! Fantastic bargains, food and fun specials provided by local merchants. Thursday Jul 22, 2021 7:00 a.m.— 5:00 p.m. Downtown Northfield Free to Attend. Contact information, Jane Bartho - 507-645-5604 No te pierdas esta locura de compras en el centro de Northfield. Fantásticas gangas, comida y ofertas especiales ofrecidas por los comerciantes locales. Jueves 22 de julio de 2021 7:00 a.m. a 5:00 p.m. Centro de Northfield Libre para asistir. Contacto, Jane Bartho - 507-645-5604 16 July-August / Julio-Agosto 2021
Did you know that you can get your Associate of LEGAL AID Arts degree or start your general education VLN’s intake line is OPEN and we are courses in Northfield? serving clients remotely! The Northfield Community College Collabora- The Volunteer Lawyers Network continues to tive offers online and in-person courses through offer free legal services for people who can Riverland Community College and supports stu- receive our legal services by phone. dents attending various Minnesota Community For more information, call 612-752-6677, Colleges. Contact Sarah Lee at 507-581-3581 Monday/Wednesday/Thursday 9 a.m. to 1 p.m. or director@northfieldccc.org or go to or visit ww.vlnmn.org www.northfieldccc.org ¿Sabías que puedes obtener tu título de AYUDA LEGAL Asociado de Artes o comenzar tus cursos ¡La línea de admisión de VLN está de educación general en Northfield? ABIERTA y estamos atendiendo a clientes Northfield Community College Collaborative de forma remota! ofrece cursos en línea y en persona a través de La red de abogados voluntarios continúan Riverland Community College y apoya a los ofreciendo servicios legales gratuitos para estudiantes que acuden a distintos centros de personas que pueden recibir nuestros servicios enseñanza superior de Minnesota. Contacte a legales por teléfono. Sarah Lee al 507-581-3581 o al direc- tor@northfieldccc.org o visite Para más información, llame al 612-752-6677, www.northfieldccc.org lunes/miércoles/jueves de 9:00 a.m. a 1:00 p.m. o visite www.vlnmn.org Faribault Campus North Mankato Campus 1225 Third Street SW 1920 Lee Boulevard www.southcentral.edu Find Yourself at SCC! W hether you ’re looking to start your education journey, advance your career or take it in another direction, we’re excited to invite you to visit one of our campuses to learn more about SCC. Explore what interests you with over a hundred affordable awards and degree options offered on campus, online or through a combination of the two. Visit www.southcentral.edu/visit, Call 507-389-7200, Email: Admissions@southcentral.edu ¡Encuéntrate a ti mismo en la South Central College (SCC por sus siglas en inglés)! Ya sea que esté buscando comenzar su viaje educativo, avanzar en su carrera o llevarlo en otra dirección, nos complace invitarlo a visitar uno de nuestros campus para conocer más sobre SCC. Explore lo que le interesa con más de cien opciones de premios y títulos asequibles que se ofrecen en el campus, en línea o a través de una combinación de ambos. Visite www.southcentral.edu/visit, llame al 507-389-7200, envíe un correo electrónico: Admis- sions@southcentral.edu (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 17
EVERYONE/PARA TODOS Sarah’s House, located in Northfield, is Energy Saving a safe sober living space designed to help women transition to healthy independent living. Workshop Videos A caseworker helps residents set goals, locate The City of Northfield partnered with Growing resources, find employment, and develop Up Healthy, the Citizen’s Utility Board and the coping skills. Sarah’s House provides a Center for Energy and Environment to make structured step-down approach after in-patient these video recordings on Energy Saving Tips treatment. and Resources. The goal of Sarah’s House is to let the women The videos cover ways to save money on energy know they are not alone and to empower them in your home as well as funding available to to make positive changes in their lives that will help pay for late or overdue utility bills. benefit each woman and ultimately their family. The recordings are available in English and If you have any questions, please contact Spanish and can be accessed on the City of Meghan at 507-332-2236 or email Northfield YouTube Channel at: sarahshouse@ruthshousemn.org Energy Saving Workshop-English: https://www.youtube.com/watch? v=Pg03vgSfn_w Sarah’s House, situada en Northfield, es un Ahorro de energía espacio de vida sobrio y seguro diseñado para ayudar a las mujeres en la transición hacia vídeos de los talleres una vida independiente y saludable. La ciudad de Northfield se asoció con Growing Un asistente social ayuda a las residentes a Up Healthy, el Citizen's Utility Board y el establecer objetivos, localizar recursos, Center for Energy and Environment para encontrar empleo y desarrollar habilidades de realizar estas grabaciones de vídeo sobre conse- afrontamiento. Sarah’s House ofrece un jos y recursos para ahorrar energía. enfoque estructurado de reducción de la carga Los videos cubren formas de ahorrar dinero en después del tratamiento hospitalario. energía en su hogar, así como la financiación El objetivo de Sarah’s House es hacer saber a disponible para ayudar a pagar por tarde o las mujeres que no están solas y capacitarlas facturas de servicios públicos atrasadas o venci- para realizar cambios positivos en sus vidas que das. beneficiarán a cada mujer y, en última instancia, Las grabaciones están disponibles en inglés y a su familia. español y se puede acceder a ellas en el canal de YouTube de la ciudad en: Si tiene alguna pregunta, contacte a Meghan Taller de Ahorro de Energía – Spanish: en el 507-332-2236 o en el correo electrónico https://www.youtube.com/watch? sarahshouse@ruthshousemn.org v=_GtmatkAXCA 18 July-August / Julio-Agosto 2021
Old Memorial Pool Piscina Old Memorial 801 7th Street E. Northfield, MN 55057 801 7th Street E. Northfield, MN 55057 (507) 645-1837 (507) 645-1837 Please read and follow all posted directions Por favor, lea y siga todas las direcciones e and instructions at the pool. instrucciones publicadas en la piscina. Hours Horario June 12 to August 8, noon to 8 p.m. 12 de junio al 18 de Agosto, 12:00 a 8:00 p.m. August 9 to 29, noon to 6 p.m. 9 al 29 de Agosto, 12:00 a 6 p.m. Daily admission rates Tarifas diarias de admisión Public lap swim is $3.75. Public open swim Vueltas de nado $3.75. Sesión de natación sessions are each $4.75 (under 1 year old abierta al público $4.75 (menor de un ano son free). gratis). For more information visit: Para mas información visite: ci.northfield.mn.us/swim ci.northfield.mn.us/swim Sign up to pay your utility bill online! Easy, fast and secure Pay immediately, schedule a payment or set up Auto-Pay View bills online Keep costs down; opt out of paper bills Print receipts, view payment history and more Call 1-877-885-7968. Have your utility bill and credit card or checkbook handy to provide your account numbers. Or create an account online: ci.northfield.mn.us/UtilityBill ¡Regístrese y pague sus facturas de servicios en línea! Fácil, rápido y seguro Pague inmediatamente, programe un pago o configure el pago automático Ver las facturas en línea Mantener los costos bajos; optar por no tener facturas en papel Imprimir recibos, ver el historial de pagos y más Llame a 1-877-885-7968. Tenga a mano la facture de los servicios públicos y la tarjeta de crédito o el talonario de cheques para proporcionar los números de cuenta. O cree una cuenta en línea: ci.northfield.mn.us/UtilityBill (507) 645-6606 ● www.mynpl.org/resources 19
NONPROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID PERMIT NO. 14 NORTHFIELD, MN 55057 Hours Monday—Thursday: 9 a.m. to 8 p.m. Friday: 9 a.m. to 6 p.m. Saturday: 9 a.m. to 5 p.m. Sunday (September-May): 1 p.m. to 5 p.m. Horas Lunes a Jueves: 9:00 a.m. a 8:00 p.m. Viernes: 9:00 a.m. a 6:00 p.m. Sábado: 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Domingo (Septiembre a mayo): 1:00 a 5:00 p.m. 210 Washington Street Northfield, MN 55057 (507) 645-6606 LinkServices@ci.northfield.mn.us www.mynpl.org/resources Translated by: Angelica Linder FIREWORKS DISPLAY Northfield Middle School * July 3 * 10:00 p.m. FUEGOS ARTIFICIALES Secundaria de Northfield * 3 de julio * 10:00 p.m. Saturday July 10, 17, 24 August 7, 14 9 a.m.—noon Visit the Northfield Public Library Book Bike at Riverwalk Market Fair at Bridge Square. Promoting a love of learning & literacy: page by page, book by book, pedal by pedal. Make and take craft. Sábado 10, 17, 24 de julio 7, 14 de agosto 9:00 a.m. a 12:00 p.m. Visita la biblio bicicleta de la biblioteca publica de Northfield en la feria del mercado de Riverwalk en Bridge Square. Promover el amor por el aprendizaje y la alfabetización: página a página, libro a libro, pedal a pedal. Haz y llévate una manualidad. 20 (507) 645-6606 www.mynpl.org/resources
También puede leer