El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...

Página creada Hernan Lorenzo
 
SEGUIR LEYENDO
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
El Rincón del Viajero
Traveller’s Corner

Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a
Cortes de Pallás
Riding the river Júcar, from Cofrentes to
Cortes de Pallás

El río escultor
The river as sculptor
CVNEWS 16
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
El barco, que une Cofrentes         Ploughing the waters between
con Cortes de Pallás, avanza        Cofrentes and Cortes de Pallás,
lentamente sobre el agua            the boat slowly glides through
esmeralda del remansado             the emerald waters of the
Júcar y arrastra consigo el         dammed Júcar, cleaving
reflejo de las altas murallas       through the reflections of the
ocres y negras, que caen en         towering ochre and black
picado sobre el río escultor, que   bluffs carved by the sculpting
deja allí su bravura y pasa a       hand of the river before con-
ceñir un suave recorrido. Las       tinuing its smooth way among
profundas aguas del Júcar           gentler landscapes. The deep
son el escenario de una ruta        waters of the Júcar form a
de casi treinta kilómetros,         route almost 30 kilometres
que ofrece todo el espectáculo      long, offering spectacular
de la naturaleza y la vida de       views of nature and life in a
una sierra esculpida con tiem-      mountain range shaped over
po. Los Cañones del Júcar y         the centuries. Every day, boats
el Sinoa son los dos barcos que     from the Los Cañones del
recorren a diario esa ruta flu-     Júcar and Sinoa companies
vial, la única de la Comunitat      cruise the length of this, the
Valenciana.                         Region of Valencia’s only river
                                    route.

                                                                      CVNEWS 17
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
El Rincón del Viajero
Traveller’s Corner

                                                                                                                    cipio se puede contemplar parajes de gran                 desde él se controlaba el tránsito por el
                                                                                                                    belleza siempre bajo la omnipresente                      Júcar ya que la frontera entre los reinos
                                                                                                                    Muela de Cortes. La Muela, situada a la                   de Castilla y Valencia estaba precisamente
                                                                                                                    derecha, cae más de 400 metros cor-                       en el valle de Cofrentes.
                                                                                                                    tada sobre las aguas del río.                                 Como por el sur el castillo da a un
                                                                                                                        La naturaleza es pura en el inmen-                    acantilado de algo más de 300 metros
                                                                                                                    so desnivel de las riberas del Júcar, en                  de altitud, el acceso se realizaba por el
                                                                                                                    sus islas y en sus playas pobladas por                    flanco norte, donde se hallaba una doble
                                                                                                                    pinos, carrascos, palmitos, romeros y lavan-              muralla, una torre de vigía central y dos
                                                                                                                    das, entre las que corretean cabras                       torreones en los extremos, que aún se
                                                                                                                    montesas y muflones.                                      pueden ver en la actualidad. En el lado
                                                                                                                        La Muela de Cortes es Reserva                         este se abre un foso defensivo.
                                                                                                                    Nacional de Caza Mayor desde el año                           Pese a que en el castillo es paten-
                                                                                                                    1973, por lo que no resulta difícil                       te la tradición musulmana, el gótico
                                                                                                                    observar la presencia de animales en las                  también está presente. En él, todavía se
                                                                                                                    escarpadas peñas. También pueden                          conservan los escudos cristianos y seño-
                                                                                                                    verse aves como el águila pescadora, el                   riales situados encima de los accesos.
                                                                                                                    pato de cuello verde y la garza.                          Por su composición, está claro que el con-
                                                                                                                        Como una muralla animada, la sie-                     junto tenía una doble función: defensi-
                                                                                                                    rra esculpida por el agua otorga al pai-                  va y residencial.
                                                                                                                    saje un abrupto aspecto pero que                              Esta fortaleza adquirió gran impor-
                                                                                                                    curiosamente no intimida. El secreto                      tancia durante el siglo XVII, cuando se
                                                                                                                    debe ser su propia naturaleza, que flo-                   registraron cruentas batallas que con-
                                                                                                                    rece en sus vertiginosos acantilados y en                 cluyeron con la derrota de los moriscos,
                                                                                                                    sus suaves laderas. Es una naturaleza                     que se habían concentrado en la Muela
                                                                                                                    tan espectacular y de belleza tan cam-                    de Cortes. Tras la victoria de los ejérci-
                                                                                                                    biante que en otoño se tiñe de apaga-                     tos reales de España, en el año 1609,
                                                                                                                    dos colores ocres y en primavera se                       los moriscos fueron obligados a aban-
                                                                                                                    vuelve alegre y multicolor.                               donar sus hogares e incluso el territo-
                                                                                                                                                                              rio español.
                                                                                                                    .......................................................
                                                                                                                    EL CASTILLO DE CHIREL                                     .......................................................
                                                                                                                    .......................................................   LA ISLA Y LOS BAÑOS DEL CABET
                                                                                                                                                                              .......................................................
                                                                                                                    Entre el Puntal de Sácaras y el Ral por                   Por la margen derecha, se puede ver un tramo
                                                                                                                    la margen izquierda del embalse se alza                   del Sendero de Gran Recorrido GR-7.
                                                                                                                    el macizo de Chirel en cuya cúspide se                         Muy cerca está la parte del barran-
                                                                                                                    levantan los restos del castillo. Por su                  co del Ral sumergido bajo las aguas
                                                                                                                    estilo hay que situarlo fundamental-                      del embalse. Es un tramo ancho donde
                                                                                                                    mente en el siglo XV, aunque su origen                    ni el río ni el barranco están encajados,
                                                                                                                    es anterior. Durante la Edad Media,                       por lo que ambas orillas ofrecen posi-

.......................................................   der un paisaje sólo patente desde el
COFRENTES, ENTRE EL JÚCAR Y EL                            agua. Pedro es el encargado de narrar                     El barco se adentra en el cañón del Júcar y casi
CABRIEL                                                   las historias y leyendas que surgieron,
.......................................................   en el transcurso de los siglos, en la                     desde el principio se puede contemplar parajes de
                                                          recóndita, abrupta y escarpada Muela de                   gran belleza siempre bajo la omnipresente Muela
En la confluencia de los ríos Júcar y Cabriel             Cortes. También es Pedro quien, duran-
se encuentra Cofrentes, un pueblo que                     te las dos horas del recorrido, da a cono-                de Cortes
creció a los pies de su castillo medie-                   cer los detalles más interesantes de los
val construido sobre los cimientos de otro                dos pueblos a los que pertenece la
de origen musulmán. La influencia árabe                   presa.                                                    As the boat sails towards the Júcar Canyon, visi-
en Cofrentes es también patente en el                         Despacio, muy despacio, el barco deja
trazado intrincado de sus calles.                         atrás el embarcadero, junto a la antigua                  tors can contemplate the breathtaking scenery
     La villa siempre rodeada de agua, ha                 presa construida en 1953 y que servía
vivido de ella y por ella, y prueba de ello               para almacenar las aguas del Júcar y
                                                                                                                    that unfolds below the ever-watchful Muela de
son, además de sus ríos, sus huertas, sus                 Cabriel. Esas aguas se llevaban median-                   Cortes outcrop
salinas, sus saltos y, por supuesto, el bal-              te un canal hacia la central hidroeléc-
neario Hervideros de Cofrentes.                           trica de Rambla Seca en el término de
     El castillo, la Iglesia Parroquial de                Cortes de Pallás, aprovechando los 92
San José, la Ermita de la Soledad, el                     metros de desnivel existentes entre
Puente de Hierro, el Mirador de la Era                    Embarcaderos y la central. La cons-
del Chulo y el Volcán del Cerro de Agras                  trucción del complejo hidroeléctrico de
completan en Cofrentes un interesante                     Cortes de Pallás, en los años ochenta,
itinerario turístico, que puede empezar                   supuso la inutilización de la central de
o terminar en el embarcadero del Júcar.                   Rambla Seca, como consecuencia de ello,
.......................................................   el Embalse de Embarcaderos está inuti-
LAS RIBERAS DEL JÚCAR                                     lizado hoy y forma parte de la cola del
.......................................................   Embalse de Cortes.

David, patrón de los Cañones del Júcar,                   .......................................................
y los tripulantes Paco y Pedro dan la bien-               MUELA DE CORTES
venida en el embarcadero de Cofrentes                     .......................................................
a los pasajeros, que hasta un máximo
de 60, se instalan cómodamente en el                      El barco se adentra, poco a poco, hacia
barco dispuestos disfrutar y compren-                     el cañón del Júcar y casi desde el prin-

CVNEWS 18
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
bilidades turísticas que en otros luga-
res del recorrido serían inviables.
    El Desfiladero de Cortes comprende
el tramo entre el Ral y el núcleo de
Cortes que es la parte del río donde las
paredes del cañón del Júcar tienen la
mayor verticalidad de todo el recorrido
y alcanzan impresionantes alturas.
    El barco avanza mientras el sol ilu-
mina las crestas de las montañas y llega
hasta la preciosa isla central, rodeada
de aguas tan calmadas que parecen
hechas de espejo y en las que nadan tran-
quilos lucios y black bass mientras que
algunos pescadores saludan desde las
riberas el paso del barco.
    Cerca de esta isla se encontraban anti-
guamente los Baños del Cabet, un
manantial de aguas medicinales, indi-
cado para problemas dermatológicos y
al que acudían las gentes de Cofrentes
y Cortes de Pallás. El recorrido se hacía
a pie, por una senda que comunicaba
las dos poblaciones. Este camino dis-
curría a lo largo de un canal, que ser-
vía para llevar las aguas, del embalse de
Embarcaderos a la central Hidroeléctrica
de Rambla Seca. Todo eso en la actua-
lidad está bajo las aguas del embalse                     Ángeles, de estilo barroco, cuya
aunque aún se pueden ver algunos tra-                     construcción se inició en 1775. Su                             LUCIOS Y BLACK BASS
mos del camino. Una de las señales                        única nave, en la que destaca el retablo                       PIKE AND BLACK BASS
que indican por donde pasaba el cami-                     de estilo barroco tardío, está cubierta con
no son los carteles pintados en la roca                   bóveda de cañón y lunetos.
con el crédito de Reserva Nacional de                         La Casa del Barón, un palacete                             Este embalse navegable fue inau-                     This navigable reservoir was inau-
Caza.                                                     barroco de finales del siglo XVIII que se                      gurado en el año 1983 para alma-                     gurated in 1983 to store the waters
                                                          ubica en la misma plaza del pueblo, es                         cenar aguas del río Júcar y una de                   of the river Júcar, and one of its strik-
.......................................................   otra de las visitas obligadas en Cortes.                       sus características es la escasa                     ing features is that it barely varies
LA CEMENTERA                                              Esta vivienda fue la residencia de los                         variación del volumen de agua rete-                  in water level, since the water is
.......................................................   barones de Cortes de Pallás y aún                              nido por la presa de Cortes, ya que                  retained for producing hydroelectric
Desde el barco es visible también una                     conserva encima de la puerta de entrada                        su utilidad principal es la produc-                  energy. This has enabled people to
antigua cementera, un conjunto indus-                     el escudo de la familia.                                       ción de energía eléctrica. Por ello,                 sail on the reservoir, with the appro-
trial construido a principios del siglo XX                    El puente sobre el embalse de Cortes                       ha sido posible la navegación por el                 priate safety precautions and respect
para suministrar material a la empresa                    de Pallás es una obra de ingeniería,                           embalse, con las adecuadas con-                      for the environment as stipulated by
entonces Hidroeléctrica, en la cons-                      que se eleva sobre el nivel del lecho 111                      diciones de seguridad y respeto al                   the Confederación Hidrográfica del
trucción de la Central de Cortes de                       metros, su longitud es de 281 metros                           medio ambiente, exigidas por la                      Júcar.
Pallás en Rambla Seca. Esta fábrica                       y se adentra en el túnel excavado en la                        Confederación Hidrográfica del                           Along the whole length of the
de cemento estaba acondicionada para                      roca más de 200 metros.                                        Júcar.                                               route, between the sheer cliffs and
producir doce mil toneladas y en la                           El barco regresa desde Cortes casi                             A lo largo del recorrido, entre los              from the small beaches formed on
actualidad se pueden ver los restos de                    dos horas después de su salida y atraca                        vertiginosos acantilados y las peque-                the banks of the reservoir, game
las diferentes estructuras destinadas a                   de nuevo en el embarcadero de Cofrentes,                       ñas playas formadas en la ribera del                 fishing is a popular pastime thanks
la producción de cemento, algunas en                      tras recorrer un paraje frondoso, ocre y                       embalse, la práctica de la pesca                     to a supervised population of black
muy buen estado de conservación.                          esmeralda. Los Cañones del Júcar vuelve                        deportiva es habitual gracias a una                  bass. This reservoir is considered to
Ocupa una vasta superficie y sus muros                    al lugar de donde salió rodeado de un                          mantenida población de black bass.                   be one of the best in the whole of
en forma de talud se adaptan al relie-                    paisaje de piedras eternas y aguas                             El embalse se considera como uno                     Spain for fishing because of its
ve inclinado. Aún hoy se aprecian en buena                verdes, cuya belleza no se puede esquivar                      de los mejores de España para prac-                  abundant population of dace, which
medida las galerías, pasos de conduc-                     y que cuando se ve una vez, ya no se                           ticar su pesca ya que cuenta con una                 feed the pike and black bass stocks.
ción y las chimeneas.                                     olvida.                                                        abundante población de alburno, con
                                                                                                                         el que se mantienen lucios y black
.......................................................   .......................................................        bass.
CORTES DE PALLÁS                                          COFRENTES, BETWEEN THE RIVERS
.......................................................   JÚCAR AND CABRIEL
                                                          .......................................................   Iron Bridge, the Era del Chulo Lookout                     landscapes only visible from the water.
Cortes se encuentra a 423 metros sobre                                                                              and the Cerro de Agras Volcano all make                    It is Pedro who tells the many stories and
el nivel del mar. Es un pueblo pequeño                    At the confluence of the rivers Júcar and                 for an interesting tourist trail at Cofrentes,             legends that have been woven around
pero pintoresco y tranquilo y su trazado                  Cabriel stands Cofrentes, a town that                     either starting or finishing at the Júcar                  the mysterious, steep and craggy Muela
callejero es genuinamente medieval e                      sprang up at the feet of a mediaeval castle               jetty.                                                     de Cortes over the course of the centuries.
islámico, adaptado a la orografía del                     built on the remains of another castle                                                                               During the two-hour trip, Pedro also
terreno donde se halla enclavado. Desde                   originally constructed by the Moors.                      .......................................................    informs passengers of the most interesting
el siglo VIII sus viviendas han sabido                    The town’s Arab influence is also visible                 THE BANKS OF THE JÚCAR                                     details concerning the two towns by the
mantener el modelo constructivo típico                    in the intricate layout of its streets.                   .......................................................    reservoir.
popular con ligeras variaciones, ya que                       Forever surrounded by water, the                                                                                      Slowly, very slowly, the boat leaves
han adaptado la altura de las casas al                    town has always lived by water and for                    David, owner of Los Cañones del Júcar,                     the jetty and the old reservoir in its
tortuoso dibujo de las estrechas calles                   water, as evidenced by its rivers, market                 and crew members, Paco and Pedro, greet                    wake. Built in 1953 to store the waters
y al desnivel del terreno.                                gardens, salt flats, waterfalls and, of course,           passengers at the Cofrentes jetty.                         of the Júcar and the Cabriel, the reser-
    Como lugares de interés para visitar,                 the Hervideros de Cofrentes spa.                          Comfortably seating up to 60 passen-                       voir used to channel water to the Rambla
además del conjunto del casco urbano,                         The castle, the San José Parish                       gers, the boat provides those on board                     Seca hydroelectric power station with-
está la Iglesia de Nuestra Señora de los                  Church, the Soledad Hermitage, the                        with the opportunity to behold and enjoy                   in the limits of the town of Cortes de Pallás,

                                                                                                                                                                                                            CVNEWS 19
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
El Rincón del Viajero
 Traveller’s Corner

taking advantage of the 92-metre drop                         Like a living wall, the mountain range                two end towers can still be seen today. A                 and Cortes de Pallás. Visitors would
between the Embarcaderos Reservoir                        carved out by the water lends the                         defensive moat protects at the eastern flank.             arrive on foot, via a path that linked the
and the plant. The reservoir was rendered                 landscape an abrupt but strangely non-                        Despite being overtly Moorish, the castle             two towns. This path ran alongside a
obsolete in the 1980s with the con-                       threatening look. The secret is due to its                also has Gothic elements, and Christian                   channel that used to direct water from
struction of the Cortes de Pallás hydro-                  vegetation, which flourishes on the                       and aristocratic coats of arms still remain               the Embarcaderos Reservoir to the
electric complex, meaning that the                        vertiginous cliff faces as well as on the                 above the entries. Given its layout, it is                Rambla Seca hydroelectric plant. All of
Embarcaderos Reservoir is no longer                       gentler slopes. So spectacular is this                    clear that the site served a dual purpose,                this is now underwater, although some
used. Today, the reservoir forms the tail                 vegetation, so changeable its beauty,                     both defensive and residential.                           parts of the path can still be seen today,
end of the Cortes Reservoir.                              that in autumn it is tinged with stunning                     The castle acquired great importance                  as signalled by the paintings on the rock
                                                          shades of ochre while in spring it bursts                 during the 17th century, when terrible                    courtesy of the national hunting reserve.
                                                          forth in many colours.                                    fighting around La Muela de Cortes
.......................................................                                                             ended in the defeat of the Moors.
MUELA DE CORTES                                                                                                     Following the victory of the royal Spanish                .......................................................
.......................................................   .......................................................   armies in1609, the Moors were forced                      THE CEMENT FACTORY
                                                          CHIREL CASTLE                                             to abandon their homes and even Spanish                   .......................................................
As the boat sails towards the Cañón del                   .......................................................   territory.
Júcar, visitors can contemplate the                                                                                                                                           From the boat, passengers can see an
breathtaking scenery that unfolds below                   Along the left bank of the reservoir                                                                                old cement works. This industrial plant
the ever-watchful Muela de Cortes outcrop.                between El Puntal de Sácaras and El Ral                   .......................................................   was built in the early 20th century to supply
To starboard, La Muela soars straight out                 juts the Chirel massif, atop which lie the                THE ISLAND AND BATHS OF EL CABET                          material to Hidroeléctrica, the company
of the water to a height of over 400 m.                   remains of the castle. Its style dates                    .......................................................   that was constructing the Cortes de
     Nature is at its purest here on the                  predominantly back to the 15th century,                                                                             Pallás plant at Rambla Seca. The factory
mismatched banks of the river Júcar, on                   although its origins are earlier. During the              Along the right-hand bank of the reservoir                was equipped to produce 12,000 tonnes
its islands and on its beaches populated                  Middle Ages, traffic along the Júcar was                  runs a stretch of the GR-7 long-distance                  of cement, and the remains of the various
by pine trees, kermes oaks, palmettos,                    controlled from here, since the boundary                  hiking trail.                                             cement-producing structures can still
rosemary and lavender, among which                        between the kingdoms of Castile and                            Very near by is part of the El Ral gully             be seen today, several of which are in very
the mountain goats and mouflon gambol.                    Valencia lay right here in the valley of                  submerged beneath the waters. It is a                     good condition. The plant covers a vast
La Muela de Cortes has been a national                    Cofrentes.                                                wide stretch where neither the river nor                  area, and its walls hug the slopes. The
hunting reserve since 1973, so animals                        Since south of the castle there is a                  the gully are enclosed, offering visitors                 galleries, transportation tracks and
abound on its rocky slopes. Visitors may                  cliff over 300 m high, access is gained                   opportunities for tourism on both shores                  chimneys are still mostly visible.
also spot birds such as the fish eagle,                   via the north face, where the remains of                  that would be impossible at many other
mallard and heron.                                        a double wall, a central watchtower and                   points along the route.
                                                                                                                         The Cortes Gorge covers the stretch                  .......................................................
                                                                                                                    between El Ral and the town of Cortes,                    CORTES DE PALLÁS
Entre los vertiginosos acantilados y en las                                                                         and it is here that the walls of the Júcar                .......................................................
                                                                                                                    canyon are at their most vertical, reaching
pequeñas playas formadas en la ribera del                                                                           impressive heights.                                       Cortes is a small but picturesque and
embalse, la práctica de la pesca deportiva es                                                                            As the boat advances and the sun
                                                                                                                    illuminates the mountain tops, visitors
                                                                                                                                                                              peaceful town 423 metres above sea
                                                                                                                                                                              level. Its street plan is genuinely mediaeval
habitual                                                                                                            reach the stunning central island, where                  and Islamic, adapted to the lie of the land.
                                                                                                                    the waters are so calm that the surface                   Since the 8th century, houses in the town
                                                                                                                    is like a mirror. Here, pike and black bass               have followed a popular typical construction
Between the sheer cliffs and from the small                                                                         swim unconcerned while anglers wave                       model, with slight variations, adapting
                                                                                                                    from the shore.                                           the height of the houses to the path of
beaches formed on the banks of the reservoir,                                                                            Near the island used to stand the Cabet              the narrow, twisting streets and the
                                                                                                                    Baths, a source of medicinal waters                       uneven terrain.
game fishing is a popular pastime                                                                                   prescribed for skin complaints, which used                    As well as the town centre, places of
                                                                                                                    to be visited by the people of Cofrentes                  interest to visitors include the Nuestra

CVNEWS 20
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
Señora de los Ángeles church, a baroque         111 metres and spans 281 metres before        CÓMO LLEGAR
construction begun in 1775. Its single          entering a tunnel over 200 metres long        HOW TO GET THERE
nave with late baroque altarpiece is            excavated from the rock.
covered by a barrel vault.                          The boat returns from Cortes almost
                                                                                              A CORTES DE PALLAS                            TO CORTES DE PALLAS
    On the same square stands the Casa          two hours after it set off, and once again
                                                                                              Por la Autovia A-3 Valencia-Madrid, toma-     Once on the A-3 Valencia-Madrid motor-
del Barón, a late 18th century baroque          stops at Cofrentes following its journey      mos la salida 322 VP-3031 antes de lle-       way, take exit 332 VP-3031 before you
mansion that is another of the must-sees        through the leafy emerald and ochre           gar a Buñol, y tomamos la CV-428 con          get to Buñol and join the CV-428 head-
in Cortes. This residence was home to           landscape. The Los Cañones del Júcar          direccion a Macastre, unos kilometros         ing towards Macastre. Just a few kilome-
the barons of Cortes de Pallás, and a family    boat returns to whence it started,            despues de dejar esta poblacion continuamos   tres after having reached the town of
coat of arms can still be seen over the         surrounded by eternal stones and green        por la CV-425 que sin dejarla nos lleva-      Macastre, continue along the CV-425 that
front entrance.                                 waters, whose beauty cannot be denied         ra a la poblacion de Cortes de Pallás.        will take you straight to Cortes de Pallas.
The bridge over the Cortes de Pallás            and which, once seen, can never be
                                                                                              A COFRENTES                                   TO COFRENTES
reservoir is a work of engineering that rises   forgotten.                                    Si viene por la Autovia A-3 Valencia-         If your coming from the A-3 Valencia-
                                                                                              Madrid, tomamos la salida 291, dirección      Madrid motorway, take exit 291 and head
                                                                                              a Almansa tomaremos la N-330 y sin            towards Almansa. Then join the N-330 which
                                                                                              dejarla pasaremos por la poblacion de         will take you straight to the town of
                                                                                              Cofrentes.                                    Cofrentes.
                                                                                              Si viene por la Autovia A-31 Madrid-              If your coming from the A-31 Madrid-
                                                                                              Alicante, tomamos la salida 588 direccion     Alicante motorway, take exit 588 and
                                                                                              Ayora-Requena por la N-330, y sin dejar-      head towards Ayora-Requena. Then joint
                                                                                              la pasaremos por la poblacion de Cofrentes.   the N-330 which Hill take you straight to
                                                                                                                                            the town of Cofrentes.

                                                                                             [i]
                                                                                             INFORMACIÓN:
                                                                                             INFORMATION:

                                                                                               Tourist Info Jalance                          Información y reservas Ruta Fluvial:
                                                                                               C/ Targer, 2
                                                                                               46624 Jalance                                 Los Cañones del Júcar
                                                                                               Tel. 961 897 171                              Tel. 626 22 00 22
                                                                                                                                             www.rutafluvial.es
                                                                                               www.elvalledeayoracofrentes.com               info@rutafluvial.es
                                                                                               Horario: de 9:45 a 13:45 (miércoles a
                                                                                               domingo)

                                                                                               Tourist Info Cofrentes
                                                                                               Pl. España, 6
                                                                                               46625 Cofrentes
                                                                                               Tel. 961 894 316
                                                                                               www.cofrentes.com

                                                                                                                                                                           CVNEWS 21
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
El Rincón del Viajero
 Traveller’s Corner

                                                                                             VISITAMOS:
                                                                                             LET’S VISIT:

                                                                                            Este balneario es un espléndido edifi-        Housed in a splendid modernist building
                                                                                            cio modernista, situado en un impre-          in the impressive natural surroundings
                                                                                            sionante marco natural en Cofrentes.          of Cofrentes, the waters of this spa
                                                                                            Ampliado y adaptado a los actuales            were declared of public interest in
                                                                                            criterios de confort y calidad, sus aguas     1902. Since then, the spa has been
                                                                                            fueron declaradas de utilidad pública         extended and adapted to meet current
                                                                                            en 1902. El balneario, que posee              criteria of comfort and quality. With its
                                                                                            manantiales de aguas medicinales y uno        medicinal springs and one of the largest
                                                                                            de los centros termales más impor-            thermal spa centres in Spain, the
                                                                                            tantes de España, recibió el nombre de        Hervideros de Cofrentes spa was thus
                                                                                            Hervideros de Cofrentes por el burbu-         named due to the bubbling (hervir is
                                                                                            jeo continuo de sus aguas al manar, unas      to boil in Spanish) that occurs as the
                                                                                            aguas que desprenden el olor carac-           waters rise and give off their characteristic
                                                                                            terístico de las sulfurosas, indicadas para   sulphurous smell, prescribed for
                                                                                            afecciones reumáticas y digestivas.           rheumatic and digestive disorders.

      Balneario Hervideros de Cofrentes
 Las aguas del balneario, indicadas                           ría de las nuevas técnicas hidroterápicas. Tratamientos              Nowadays, the spa enjoys a comprehensive range
                                                              faciales, purificantes, blanqueadores, regeneradores,            of modern services and has incorporated most of the
 para las afecciones reumáticas y diges-                      revitalizantes, así como baños, masajes, peeling y               latest hydrotherapy techniques. Facials, detoxification,
 tivas, fueron declaradas de utilidad                         envolvimientos se unen a los tratamientos tradicionales          skin lightening, regeneration and revitalisation treat-
                                                              contra las afecciones reumáticas y digestivas.                   ments are on offer alongside hot tubs, massages,
 pública en 1902                                                                                                               peeling and wraps, as well as the more traditional treat-
                                                                                                                               ments for rheumatic and digestive disorders.
 El balneario Hervideros de Cofrentes, con una super-
 ficie de más de dos millones de metros cuadrados, está       Prescribed for rheumatic and digestive
 enclavado en el Valle de Cofrentes uno de los más bellos
 parajes de la geografía valenciana. Las aguas medi-
                                                              disorders, the spa waters were declared
 cinales del balneario fueron descubiertas a finales del      of public interest in 1902
 siglo XIX de manera casual por tres cazadores.
     El manantial recibe el influjo del cercano volcán        The Hervideros de Cofrentes spa covers over 2 million
 de Cofrentes cuyas chimeneas, conocidas como el Fraile       square metres in the Valle de Cofrentes valley, one of
 y el Castillo, están próximas a la falla geológica de la     the most stunning locations in the Region of Valencia.
 Canal de Montesa. Precisamente, la construcción que          The spa’s medicinal waters were discovered in the late
 alberga el manantial se realizó con piedra volcánica         19th century – a chance discovery made by three
 para recordar su relación con el volcán.                     hunters.
     El manantial carbónico está formado por un depó-             The spring receives an influx from the nearby
 sito subterráneo de 49 metros cúbicos, instalado bajo        Cofrentes volcano, whose vents, known as El Fraile (The
 el suelo de la Sala de Tomas de Aguas, en el piso infe-      Friar) and El Castillo (The Castle), rise close to the Canal
 rior del Gran Hotel. El acceso es directo desde el           de Montesa geological fault line. In fact, the construction
 exterior, por las puertas metálicas que decoran la           housing the spring was built from volcanic rock in hom-
 planta baja del hotel, y que desembocan en una               age to its relationship with the volcano.
 amplia sala decorada con bellos azulejos y rodeada de            The carbonic spring is formed by an underground
 bancos de sillería. El manantial, rodeado por una            well measuring 49 cubic metres, which lies underneath
 sencilla verja de hierro, puede verse a través de un grue-   the Tomas de Aguas hall on the lower floor of the Gran
 so cristal que lo cubre.                                     Hotel. Visitors can access the spring directly from
     El establecimiento cuenta con 194 habitaciones           outside, through the metal gates that decorate the hotel’s
 con capacidad para 382 personas. Las habitaciones            ground floor and lead to a spacious hall decked out
 están distribuidas entre el edificio principal, conoci-      with beautiful tiles and surrounded by benches. The
 do como el Gran Hotel, y en otras dependencias cons-         spring and its wrought-iron surrounds can be seen through
 truidas como chalés, alrededor del edificio principal        the thick glass that encases it.
 y que forman un pequeño pueblo.                                  The establishment can accommodate 382 guests
     Durante los primeros años, el balneario permane-         in 194 rooms distributed throughout the main build-
 cía abierto sólo de abril a octubre cuando se celebraba,     ing, known as the Gran Hotel, and in chalets nestling
 el día 12, la fiesta del final de temporada que coin-        around the main building like a small town.
 cidía siempre con la celebración de la Hispanidad. Después       In its early years, the spa would only open between
 de la Guerra Civil Española, el esplendor del Balneario      April and October, closing with an end-of-season cel-              INFORMACIÓN/INFORMATION:
 resurgió bajo la dirección de los hermanos Casanova.         ebration that coincided with Spain’s national day on
 En aquellos años, el cliente que acudía por primera          the 12th. Following the Spanish Civil War, the spa
 vez a tomar las aguas debía ser conocido por algunos         was returned to its former glory under the management                Balneario Hervideros de Cofrentes
                                                                                                                                   C/ Balneario, s/n
 de los antiguos “aguistas”. Esta curiosa selección man-      of the Casanova brothers. At this time, visits were restrict-        46625 Cofrentes (Valencia)
 tuvo en el balneario de Hervideros de Cofrentes un ambien-   ed to those people known by the older bathers, who                   Tel. 902 74 74 01 / 96 189 40 25
 te de extraordinaria distinción.                             were known as “aguistas”– a curious selection process                www.balneario.com/cofrentes
     Hoy, el balneario está dotado con una completa y         that lent Hervideros de Cofrentes an ambiance of
 moderna gama de servicios y ha incorporado la mayo-          extraordinary distinction.

CVNEWS 22
El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ... El río escultor The river as sculptor - Ruta fluvial por el Júcar, de Cofrentes a Cortes de Pallás Riding the river Júcar, from Cofrentes to ...
También puede leer