Austin ISD Reopening Info Session

Página creada Humberto Maura
 
SEGUIR LEYENDO
Austin ISD Reopening Info Session
                     On-Campus, Face-to-Face Teaching and Learning and Safety Protocols

Leonor Vargas, Administrative Supervisor of Parent Programs
Ali Ghilarducci, Supervisor Community Engagement & External Communications
Beth Wilson, Executive Director of Asset Management
Louis Zachary, Director of Maintenance & Operations
Sesión informativa sobre la reapertura del
                                Austin ISD
           Enseñanza y Aprendizaje presencial en el plantel y protocolos de seguridad

Leonor Vargas, Supervisora Administrativa de Programas para Padres
Ali Ghilarducci, Supervisora de Participación de la Comunidad y Comunicaciones
Externas
Beth Wilson, Executive Director of Asset Management
Louis Zachary, director de Mantenimiento y Operaciones
To submit questions visit | Para enviar preguntas visite
                          a
          www.tinyurl.com/AISDReopening
What we know today:
● In the short term, all instruction will be virtual from August 18 to
   September 4.

● Austin ISD is designing high-quality course content that can be delivered
  either 100% virtually or face-to-face.

● Austin ISD will follow health guidance from local, state and federal officials
  in order to make the best decisions to keep our students and families
   safe.
Lo que sabemos hoy:
● A corto plazo, toda la instrucción será virtual desde el 18 de agosto hasta
   el 4 de septiembre.

● El Austin ISD está diseñando contenido de alta calidad para sus cursos
  que pueda impartirse de forma 100% virtual o en persona.

● El Austin ISD seguirá los lineamientos de salud de funcionarios locales,
  estatales y federales para tomar las mejores decisiones y así mantener
   seguros a nuestros estudiantes y familias.
Families and Staff will have options
● When the district receives guidance that it is safe to return in-person,
   families will be given the option between 100% virtual and face-to-face
   instruction.

● Fill out the family and/or staff pulse survey

● The district is committed to supporting each individual staff person in
  finding avenues and options to safely continue to work.
    ○   Staff can visit https://www.austinisd.org/staff/covid19/staff-faq to learn more about the
        Families First Coronavirus Response Act (FFCRA)
Las familias y el personal tendrán opciones
● Cuando el distrito reciba la recomendación de que es seguro regresar en
   persona, se les dará a las familias la opción de instrucción 100% virtual o
   instrucción presencial.

● El distrito está comprometido a apoyar a cada miembro individual del personal
   para que encuentre vías y opciones de continuar trabajando de forma segura.

    ○ El personal puede visitar https://www.austinisd.org/staff/covid19/staff-faq
       para informarse más sobre la Ley Familias Primero de Respuesta al
       Coronavirus (FFCRA, por sus siglas en inglés).
We are working to ensure every student will have a laptop/iPad
                              ●   This past spring, Austin ISD
                                  Chromebooks were offered to all
                                  students in grades 3-12.

                              ●   We are currently in the process of
                                  acquiring and preparing 24,000 iPads for
                                  students in PreK through second grade.

                              ●   We have also obtained 10,000 WiFi
                                  hotspots for families who do not have
                                  access to the Internet.
Actualización tecnológica
                 ● La primavera pasada, se ofrecieron
                   Chromebook a todos los estudiantes de 3.°
                   a 12.° grado.

                 ● Actualmente estamos en el proceso de
                   adquirir y preparar 24,000 iPad para
                   estudiantes de prekínder a segundo grado.

                 ● También hemos obtenido 10,000 puntos
                   de acceso wifi para las familias que no
                   tienen acceso a internet.
How to request a laptop/iPad for your child:
1. We will soon be activating an AISD Cloud Technology Distribution tile
   where families will be able to make device requests and monitor status.

2. Families who are not able to use the Parent Cloud can contact their
   campus, and campus staff will be able to log the family’s request using a
   similar tile in the Austin ISD staff Cloud.
Cómo solicitar una computadora portátil o iPad para su hijo:

1. Pronto activaremos una ventana de distribución de tecnología en la nube
   del AISD, donde las familias podrán solicitar dispositivos y monitorear el
   estado de la solicitud.

2. Las familias que no puedan utilizar la nube para padres de familia pueden
   comunicarse con su plantel, y el personal escolar podrá registrar la
   solicitud de la familia utilizando una ventana similar en la nube para el
   personal del Austin ISD.
Options to Set up your Parent Cloud
account

 1. Ask your school office staff to send a
    “FastPass” email to the parent email
    address on file

 2. Click on the "Parent Cloud Account
    Creation" button at my.austinisd.org

 3. Contact the Parent Support line for
    assistance at 512-414-9187, Option 6.
Opciones para establecer su cuenta en la nube para
padres de familia
1. Pídale al personal de la oficina de su escuela que
   le envíe un correo de "FastPass" a la dirección de
   correo electrónico del padre de familia en los
   archivos.

2. Haga clic en el botón "Parent Cloud Account
   Creation (Creación de cuenta en la nube para
   padres de familia)" en my.austinisd.org.

3. Comuníquese con la línea de apoyo para padres
   de familia para que le ayuden al 512-414-9187,
   opción 6.
What protocols will be in place to keep
students and staff safe when we return to
              campuses?
¿Qué protocolos habrá para mantener
seguros a los estudiantes y el personal
 cuando regresemos a los planteles?
Health & Safety Protocols
● Health screenings take place prior to campus entry
   (in vehicles when possible)
● Social distancing measures will be put in place
● Face coverings for staff and students
● A Staging Room (Retreat Room) at each campus
● Frequent hand washing and disinfecting
● Student-friendly graphics throughout the school:
    ○ Symptoms
    ○ Social Distancing
    ○ Hand-washing
Protocolos de salud y seguridad
●   Los chequeos de salud tienen lugar antes de entrar al
    plantel (en los vehículos cuando sea posible).
●   Se implementarán medidas de distanciamiento social
●   Cubiertas faciales para el personal y los estudiantes
●   Un salón de transición (salón de aislamiento) en cada plantel
●   Lavado de manos y desinfección frecuentes
●   Gráficos apropiados para los estudiantes en toda la escuela:
     ○   Síntomas
     ○   Distanciamiento social
     ○   Lavado de manos
Cleaning Protocols
Implement robust cleaning procedures:
 ● Clean high touch surfaces multiple times a day (bathrooms, handles,
   office equipment)
 ● Daily cleaning of the entire campus
 ● Deep cleaning on a weekly basis
Engage staff:
 ● Disinfection stations for students and staff upon arrival
 ● Staff to wipe-down areas before and after use
 ● Display effective sanitation measures
 ● Educate staff on proper hygiene and cleaning procedures
Protocolos de limpieza
Implementar procedimientos sólidos de limpieza:
 ●   Limpiar las superficies de alto contacto varias veces al día                      (baños,
     manijas, equipo de oficina)
 ●   Limpieza diaria de todo el plantel
 ●   Limpieza profunda semanal
Participación del personal:
 ●   Estaciones de desinfección para cuando lleguen los estudiantes y el personal
 ●   El personal deberá limpiar las áreas antes y después de su uso.
 ●   Demostrar medidas eficaces de desinfección
 ●   Educar al personal sobre la higiene y los procedimientos de limpieza apropiados
Personal Protective Equipment
All PPE purchased and distributed centrally to supply CAMPUS KITS:
 ●   Masks (Due to limited national supply, staff and students will be
     encouraged to bring their own masks, however each person who arrives
     without a mask will be provided with one.)
 ●   Gloves
 ●   Hand sanitizer*
 ●   Disinfecting wipes*
 ●   “No-touch” thermometers
 ●   Eye protection for health screeners
 ●   Signage package
 ●   Colored dot stickers (ES) or colored bracelets (MS and HS)
*Each classroom will be supplied with hand sanitizer and disinfecting wipes
Equipo de protección personal (PPE, por sus siglas en inglés)
Todo el PPE se compra y distribuye centralmente para suministrar KITS PARA PLANTELES:
 ●   Cubrebocas (Debido a un suministro nacional limitado, se les recomendará al personal
     y a los estudiantes que traigan sus propios cubrebocas; sin embargo, se le dará un
     cubrebocas a cada persona que llegue sin uno).
 ●   Guantes
 ●   Gel antiséptico*
 ●   Toallitas desinfectantes*
 ●   Termómetros que no requieren contacto
 ●   Protección para los ojos para los evaluadores de salud
 ●   Paquete de letreros
 ●   Calcomanías de puntos de colores (primarias) o pulseras de colores (secundarias y
     preparatorias)
*A cada salón de clases se le proveerá gel antiséptico y toallitas desinfectantes.
A day in the
   life...
On-Campus Face-to-Face
      Learning
Un día en
  la vida...
Aprendizaje presencial en el
          plantel
The first 3 weeks

Engaging in remote      Building     Developing   Getting familiar with
   teaching and      relationships    routines     technology tools
     learning
Las primeras 3
             semanas

Participar en   Establecer   Crear rutinas   Familiarizarse con las
enseñanza y     relaciones                       herramientas
aprendizaje                                      tecnológicas
  remotos
Transportation
Bus procedures will:
 ● Implement social distancing seating assignments
 ● Provide hand sanitizer stations
● Bus drivers always wear facial coverings
● Students 6 years and older to wear a facial covering
● Load the students starting at the rear of the bus, and unload starting
  from the front of the bus
● Designate non-use seats by placing red tape on every other bus seat
● Keep windows open at all times or as much as possible
Transporte
Los procedimientos del autobús:
 ● implementarán asignaciones de asientos con distanciamiento social
 ● proveerán estaciones de gel antiséptico
 ● requerirán que los conductores de autobús se pongan cubiertas faciales
 ● requerirán que los estudiantes de 6 o más años se pongan cubiertas faciales
 ● sentarán a los estudiantes comenzando por la parte de atrás del autobús y los dejarán salir
     comenzando por la parte de adelante del autobús
 ● designarán los asientos que no se deben usar con cinta roja cada dos asientos
 ● mantendrán las ventanas abiertas en todo momento o tanto como sea posible
Arrival
 ● Possible staggered start

 ● Multiple entrances may be used

 ● Families encouraged to walk or drive

 ● Health Screenings for all students and staff before entering the building

 ● Maintain social distance when entering the building

* Please look to your campuses' website and communications for specific details
regarding your campus protocols.
Llegada
 ● Posible inicio espaciado

 ● Se pueden usar múltiples entradas

 ● Se les recomienda a las familias que vayan caminando o en carro.

 ● Chequeos de salud para todos los estudiantes y el personal antes
    de entrar al edificio

 ● Mantener distancia social al entrar al edificio

* Vean el sitio web y las comunicaciones de sus planteles para los detalles
específicos de los protocolos de su plantel.
Health Screenings
● Take place in vehicles when possible and will take place prior to campus entry.
● Screenings will use “no-touch” thermometers.
● Student and staff respond to four screening questions.
● Students and staff are given a sticker or bracelet to indicate that they have
  passed their screening and may enter the building.
● If student/staff fails screening, they will be sent home immediately and will be
  asked to quarantine for 14 days
● The district will follow CDC guidelines regarding quarantine protocols.
Chequeos de salud
●   Tendrán lugar en los vehículos cuando sea posible y ocurrirán antes de entrar al plantel.

●   Se utilizarán termómetros que no requieren contacto durante el chequeo.
●   Los estudiantes y el personal responderán cuatro preguntas durante el chequeo.
●   Se les dará a los estudiantes y al personal una calcomanía o pulsera para indicar que
    han pasado el chequeo y pueden entrar al edificio.

●   Si el estudiante o miembro del personal no pasa el chequeo, lo enviarán a casa
    inmediatamente y se le pedirá que haga una cuarentena por 14 días.
●   El distrito seguirá los lineamientos de los CDC en relación con los protocolos de la
    cuarentena.
Face-to Face Teaching & Learning will include:
  ●   Engaging and rigorous lessons in every subject area aligned to the Texas learning
      standards
  ●   Academically rigorous activities that are personal, meaningful, and relevant to
      real-world applications
  ●   Social-Emotional Learning strategies and lessons
  ●   Differentiation of instruction for students with personalized strategies
  ●   Regular progress monitoring
  ●   Full report cards with grades each grading period
  ●   Support for students receiving special education services that aligns with their
      Individual Education Plan
  ●   Dual Language Instruction in both program languages according to the language
      allocation plan in support of the goals of biliteracy and bilingualism, high
      academic achievement, and positive cross-cultural competence
La enseñanza y el aprendizaje en persona incluirá:
 ●   Lecciones interesantes y rigurosas en cada materia, en línea con los estándares de
     aprendizaje de Texas
 ●   Actividades académicamente rigurosas que son personales, significativas y relevantes
     para las aplicaciones del mundo real.
 ●   Estrategias y lecciones de Aprendizaje Social y Emocional
 ●   Diferenciación de la instrucción para estudiantes con estrategias personalizadas
 ●   Monitoreo regular del progreso
 ●   Boletas de calificaciones completas con las calificaciones de cada periodo de
     calificación
 ●   Apoyo para los estudiantes de educación especial que esté en línea con su plan de
     educación individual.
 ●   Instrucción de Lenguaje Dual en los dos idiomas del programa de acuerdo con el plan
     de asignación de idiomas para apoyar las metas del bilingüismo y de poder leer y
     escribir en ambos idiomas, de un alto rendimiento académico y de competencia
     multicultural positiva.
Transitions
● Markers in the hallways to ensure social
  distancing
● One-way traffic on each side of the
  hallway
● Size of campus and number of students
  will determine the number of transitions
  students experience
Transiciones
● Indicadores en los pasillos para
  garantizar el distanciamiento social
● Tránsito en una sola dirección en cada
  lado del pasillo
● El tamaño del plantel y el número de
  estudiantes determinarán el número de
  transiciones que tendrán los estudiantes.
Lunch
●   Breakfast and lunch will be offered in the classroom at all Austin ISD schools
    for the 2020-2021 school year
●   Breakfast and pre-packed lunches will be delivered in coolers outside of the
    classroom
●   Students and staff will wash hands with soap and water for 20 seconds by
    before and after meal service (hand sanitizer may be used when soap and
    water is not available)
●   Maintain social distance during meal service
●   No sharing of desks/tables or food
●   No saving of perishable food items for eating at a later time
Almuerzo
●   El desayuno y el almuerzo se ofrecerán en el salón de clases en todas las escuelas
    del Austin ISD durante el ciclo escolar 2020-2021.
●   El desayuno y los almuerzos preempaquetados se entregarán en hieleras fuera
    del salón de clases.
●   Los estudiantes y el personal se lavarán las manos con agua y jabón por 20
    segundos antes y después del servicio de comidas (se puede utilizar gel
    antiséptico cuando no haya agua y jabón disponibles).
●   Mantener un distanciamiento social durante el servicio de comidas
●   No se pueden compartir los escritorios, mesas o comida.
●   No se pueden guardar artículos de comida perecedera para consumirlos más
    adelante.
Dismissal*
● Potential staggered dismissal

● Multiple exits may be used
● Maintain social distance when exiting the building

● Pick-up inside the building may not be permitted

* Please look to your campuses' website and communications for specific
details regarding your campus protocols.
Salida*
● Posible salida espaciada
● Se pueden usar múltiples salidas
● Mantener distanciamiento social al salir del edificio

● Es posible que no esté permitido recoger a los estudiantes dentro del
   edificio.

* Vean el sitio web y las comunicaciones de sus planteles para los detalles
específicos de los protocolos de su plantel.
Keep in mind:
 ● Classroom and/or student-specific schedules will be
   provided by each campus.
 ● All campuses will maintain preparedness to pivot to
   remote teaching and learning when necessary.
 ● Look to your campuses' website and communications for
   specific details regarding your campus protocols.
Keep in mind:
 ● Classroom and/or student-specific schedules will be
   provided by each campus.
 ● Todas las escuelas y aulas mantendrán la capacidad de
   cambiar a enseñanza y aprendizaje remotos cuando sea
   necesario.
 ● Look to your campuses' website and communications for
   specific details regarding your campus protocols.
What’s Next?
¿Cuál es el siguiente paso?
Family and Staff Intention Forms (Pulse Survey)
● Help us understand how many families and staff members plan to return
   to school in-person or online.

● Results will go to your specific campus.

● At this point in the summer, your answer does not need to be final

● As we get closer to the first day of school we will survey all families and
   staff again and adjust our plans accordingly.
Formularios de intención para familias y personal (encuesta de
opinión)

  ● Ayúdenos a entender cuántas familias y miembros del personal
     planean regresar a la escuela en persona o en línea.
  ● Los resultados irán a su plantel específico.
  ● En este momento del verano, su respuesta no tiene que ser
    definitiva.
  ● A medida que nos acercamos al primer día de clases,
     encuestaremos a todas las familias y al personal de nuevo y
     ajustaremos nuestros planes de acuerdo a ello.
AISD App Coming Soon!
Where you can...

 ● Subscribe to notifications from your campus and the district directly to your
   mobile device.
 ● Follow campus and district social media.
 ● Access student grades and attendance, plus email teachers.
 ● Quickly locate campus information including locations, campus staff and
   phone numbers
 ● Gain instant access to district approved calendars.
¡Próximamente!
Busque la aplicación del AISD, donde podrá...

 ● suscribirse a notificaciones de su plantel y del distrito que llegan directamente a su
   dispositivo móvil;
 ● seguir las redes sociales del plantel y del distrito;

 ● acceder a las calificaciones y asistencia del estudiante, y enviarles correos electrónicos
   a los maestros;
 ● encontrar rápidamente información sobre el plantel, como ubicación, personal escolar
   y números de teléfono;
 ● obtener acceso instantáneo a los calendarios aprobados por el distrito.
Stay informed:
  ● www.austinisd.org/covid19
  ● Summer Vision 2020 newsletter
  ● Family support line: 512-414-9187
  ● Let’s Talk
Manténgase informado:
  ● www.austinisd.org/covid19
  ● Boletín Summer Vision 2020
  ● Línea de apoyo a la familia: 512-414-9187
  ● Let’s Talk
Preguntas
Q&A       y
      Respuestas
To submit questions visit | Para enviar preguntas visite
                          a
          www.tinyurl.com/AISDReopening
También puede leer