COLORES DE LATINOAMÉRICA '19 - January 22 - February 2, 2019 - Sunfest
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
January 22 - February 2, 2019 www.sunfest.on.ca COLORES DE LATINOAMÉRICA ’19 Thirteenth Annual Visual Art Exhibition Detail: La Llorona by Alex Usquiano (Colombia) TAP Centre for Creativity ~ 203 Dundas Street, London, ON Hours: Tuesday to Saturday 12:00 noon - 5:00 pm Tel: 519-642-2767 • www.tapcreativity.org FREE Admission! Opening Reception: Friday, January 25, 2019 at 7:00 pm Special Performance by The Alfredo Caxaj Latin Jazz Ensemble - 7:30 pm With refreshments & Latin American appetizers
Mariana Bolaños • Mexico Mariana Bolaños es Now Toronto-based, Mexican painter, una artista mexicana sculptor and installation artist Mariana residente de Toronto. Bolaños “enjoys the process of exploration Mariana ha desarrollado guided only by mere intuition and the diversas obras en pintura, constant state of uncertainty that it brings.” escultura e instalación. Focusing on art with a social purpose, she Centrándose en el arte con contenido works as a facilitator in community programs, social, ha participado como facilitadora en engaging immigrants, women and children. varios programas comunitarios trabajando Mariana also actively collaborates with con inmigrantes, mujeres y niños. De igual the Latin American community, looking to manera, Mariana colabora activamente en share talents with other cultural groups. She la comunidad Latinoamericana buscando believes “art is a powerful tool that has the compartir e intercambiar talentos con otros ability to change who we are, to bring people grupos culturales. Mariana ha participado en closer, to heal, to communicate, and to varias exposiciones tanto en Canadá como impact society in the most sensitive way.” en México. Mariana Bolaños holds a Diploma in Fine Mariana tiene un Diploma en Artes Plásticas Arts from Centennial College (Toronto) and por el Centennial College así como también a Bachelor of Arts degree from Universidad tres años de la Licenciatura en artes Plásticas Michoacana de San Nicolás de Hidalgo en México. (Mexico). She has participated in several exhibitions and residencies in Canada, Cuba and Mexico. www.marianabolanos.com
Mao Correa • Colombia Mao Correa es un artista By day, Colombian-born, Toronto-based conceptual colombiano Mao Correa wields a hammer, building que vive en Toronto quien decks for a living; by night, he fulfills his por mas de 25 años ha passion as an accomplished conceptual artist. mantenido una práctica Four years ago, Mao’s art and renovation independiente expresando skills came together for the construction of a través de la creación de a 700-squarefoot home gallery. Here you obras eclécticas y viscerales su indignación can find eclectic and visceral pieces that por la falta de conciencia ambiental y critique our frenzied consumerism and lack el consumismo frenético. Sus pinturas, of environmental awareness. Paintings, ensamblajes y esculturas hechas con assemblages and sculptures made exclusively from cast-off materials embody the art-actions materiales recuperados hablan de las acciones that underlie his work: recovering, reusing, artísticas que subyacen a su arte: recuperar, and recycling. “I break down pre-existing reutilizar y reciclar. Desde su llegada a Canadá materials, reinterpret them, and offer them a en 2013 ha establecido una carrera artística new form with a new purpose,” says Mao. en ascenso en Toronto y Montreal donde ha presentado 12 exposiciones individuales, 11 In over 25 years of maintaining an colectivas, ha recibido 4 becas artísticas, y independent practise, Mao Correa has fue referenciado como artistas emergente por accrued many accomplishments, such as el Toronto Start para también ser elegido por selling more than 500 original paintings, and el Toronto Arts Foundation en abril del 2016 being chosen as artist of the month by the como el artista del mes presentado su obra Toronto Arts Foundation. Since arriving in en las pantallas del Dundas Square. MAO Canada in 2013, he has enjoyed a meteoric career in Toronto and Montreal, leading to CORREA es el primer artista latinoamericano more than twelve solo and eleven collective en Toronto en transformar desde el 2015 su exhibitions. estudio en MAO-ART GALLERY para presentar su obra. www.maocorrea.com
Oscar Marroquin-Ponce • El Salvador Originario de El Salvador, Originally from El Salvador, Oscar Marroquin- Oscar Marroquin-Ponce es Ponce is an up-and-coming London, Ontario un prometedor artista visual de visual artist who, for the second year, is excited London, Ontario, quien está and honoured to share creative space with his emocionado y honrado de fellow Colores de Latinoamérica exhibitors. compartir este espacio creativo Even though Oscar has lived in London con sus compañeros expositores de Colores de since he was a year old, he’s always been Latinoamérica. A pesar de que Oscar ha vivido creatively connected to his Latin American en London desde que tenía un año, siempre ha roots; embracing folkloric dance, ceramics and estado conectado creativamente con sus raíces painting. Using acrylics and different pouring latinoamericanas; ya sea a través de la danza mediums (silicone, oils), Oscar’s experimental folclórica, la cerámica o la pintura. creations captivate his audiences’ eyes and take them on a flowing poetic journey (an Utilizando acrílicos y diferentes medios de mezclas experience that Oscar calls floesia). de pintura (silicona, aceites), las creaciones experimentales de Oscar cautivan los ojos de su Some of his pieces were featured in fundraising audiencia y los lleva a un viaje poético fluido. events for Standing Rock (the Sioux Nation’s blockade of the controversial North Dakota oil Aunque Colores de Latinoamérica 2018 es la pipeline). primera exposición de Oscar, algunas de sus obras Also, Oscar collaborated with local hip-hop fueron presentadas en eventos de recaudación juggernaut Ngajuana on his album “Paintings de fondos para Standing Rock (el bloqueo del in Braille”. controvertido oleoducto de Dakota del Norte por www.facebook.com/floesia83/ parte de la nación sioux). Más recientemente, colaboró con el cantante y compositor local de hip-hop Ngajuana en su próximo álbum “Paintings in Braille”.
Michelle Peraza • Costa Rica / Cuba La obra de Michelle Peraza Michelle Peraza’s artwork reflects her refleja su experiencia como experience as a second-generation Latin artista latinoamericana de American artist from Costa Rica and Cuba, as segunda generación de Costa well as her interactions with other cultures. Rica y Cuba, así como sus She hopes her portraiture will initiate interacciones con otras culturas. discussions on a range of important Ella espera que sus obras contemporary issues, including human origins, inicien discusiones sobre una variedad de culture, lineage, history, skin colour, migration, temas contemporáneos importantes, incluyendo integration, loss of identity, and value systems orígenes, cultura, linaje, historia, color de piel, Michelle has just completed her program in migración, integración, pérdida de identidad y Drawing and Painting at OCAD University in sistemas de valores. Toronto. She holds a previous degree from Michelle actualmente está completando su London, Ontario’s Western University - a programa de Dibujo y Pintura en la Universidad specialization in Classical Studies with a minor OCAD en Toronto. Tiene un diploma de la in World Religions. Universidad de Western Ontario, London, con una www.michelleperaza.com especialización en Estudios Clásicos y Religiones del Mundo.
Agustin Rolando Rojas • Cuba Agustin Rolando Rojas A highly respected Cuban printmaker who was nacio en la Habana, Cuba formally trained at Havana’s San Alejandro 1959. Graduado de la Academy (1974-1978) and Higher Fine Art Academia de Artes Visuales Institute (1978-1983), Agustin Rolando Rojas San Alejandro en 1978 y del came to Canada in 1997 when he won an Artist Instituto Superior de Artes Residency at Banff Centre for Arts & Creativity. en 1983. Se desempeña Since then, has lived on both sides of the como docente universitario de 1983-1996 , Canada-United States border. Rojas’s work is fecha en que gana una residencia artistica en “inspired by nature, and by the intimacy that is el Banff Center for the Arts. Desde 1997 el shared between human beings interacting with artista ha estado representando a Canada en one another.” bienales Internacionales de Grabado asi como Currently based in Toronto, Agustin has impartiendo cursos especializados dentro y successfully conducted print workshops fuera de Canada. around the world – from Manhattan Graphics Las obras del artista forma parte de in New York to Grafíske printshop in Odense, colecciones del Museo Nacional de Bellas Denmark – and he’s represented Canada at Artes de la Habana, la Fundacion Joan Miro & top International Print Biennial competitions. Sotheby’s en Mallorca, España, Kanagawa y His artworks are collected by many important Hokkaido Museos de Arte en Japon, el Lowe museums and cultural institutions, such as as Art Museum de Miami, Acquiprint en Italia, Cluj- National Museum of Fine Arts (Havana, Cuba), Napoca en Rumania, el Museo de la Grafica de Lowe Art Museum (Coral Gables, Florida), Uzice, Serbia y la coleccion privada Wolfgan Hayama Modern Art Museum (Kanagawa, Schreiner del Ludwig Museum en Alemania. Japan) and Užice National Museum (Serbia). www.agustinrolandorojas.com
Alex Usquiano • Colombia Alex Usquiano es un artista Visual artist, digital artist and photographer de origen Colombiano, Alex Usquiano has found “a new level of residente en Toronto Canada. awareness” since moving to Toronto from the A traves de su trabajo, Alex coffee region of Colombia. Drawing on over 15 integra diferentes técnicas a years of experience as both a practising artist la exploración de lenguajes and an art educator, he encourages children nuevos y contemporáneos del to explore their self-expression and creativity arte. A través de sus multiples trabajos y técnicas , through art. Alex also is deeply involved in los espectadores encuentran muchas referencias a community arts, because “I am at a point in my la historia del arte, entre ellas, el surrealismo, neo- life where I feel that my way to be socially and futurismo y novela fantástica, todo esto inmerso en civically responsible is by offering my talents to la creación de mundos increíbles y poéticos. En su the service of the community.” trabajo, Alex establece una perspectiva interesante, donde invita al espectador a ver su trabajo de Alex perceives the world in different ways: diferentes formas cada ves que se esta expuesto sometimes with tender optimism; other times a este; algunas veces nos presenta el mundo en with straightforward criticism. Driven by an el que vivimos con un optimismo tierno y otras interior need – as opposed to a stylistic formula veces con una critica directa. Su estilo se entiende – his artwork is best approached as a collection mejor, cuando se aprecia como una colección de of liminal images created in the realm between imágenes entre fotografía y pintura y entre poesía y photography and painting, and between poetry realidad. and reality, with many references to the history of art, including Surrealism, Neo-Futurism Alex tiene mas de 15 anos trabajando en las and Fantasy. Although Alex’s aesthetics and artes, tanto como practica individual así como un technique have changed over time, his curiosity educador artístico. Alex usa sus talentos en pintura, and freedom to question have remained firmly performance, dibujo y fotografía para promover intact. He especially likes to challenge the ideas el amor por las artes y para animar a niñ@s a que of old-school artists by showing that “digital art encuentren formas de auto-expresion y exploren has the capacity to be as beautiful, terrifying and su creatividad. Alex también es un fotógrafo y wonderful as any form of traditional art.” diseñador gráfico. www.alexusquiano.com
World Music & Jazz Series 2018 - 19 Salsa Party & Dance featuring Toronto’s YANI BORRELL & ORCHESTRA plus D.J. between sets Co-presented by www.yaniborrell.com Saturday, January 26, 2019 Doors at 7:00 pm ~ Concert/Dance at 8:00 pm ~ Dress Code in Effect $28.50 Advance ~ $35.00 Door (taxes included - service charges extra) London Music Hall, 185 Queens Avenue, London Tickets available at London Music Hall Box Office (519-432-1107), Centennial Hall Box Office (519-672-1967), Long & McQuade North, The Village Idiot (Wortley Village), and online at sunfest.on.ca or londonmusichall.com Information: 519-432-1107 or info@sunfest.on.ca
También puede leer