EXTRACURRICULAR ACTIVITIES ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES - 2019-2020 British School Xàtiva
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Please cut along the dotted line and send
this form to the school. Father/Mother/Legal Guardian’s signature:
Firma del padre / madre / tutor:
Por favor, recortar por la línea de puntos y
remitir al colegio.
REGISTRATION INFORMATION / DATOS DE INSCRIPCIÓN
Pupil’s name / Nombre del alumn@
Year / Curso Date of application /Fecha de solicitud
Observations / Observaciones
*You must inform us of cancelations one month in advance / *Las bajas deberán solicitarse con un mes de antelación.
LIST OF OPTIONAL ACTIVITIES / LISTADO DE ACTIVIDADES EXTRAESOLARES
OFERTADAS
Please mark chosen activities with an “X“
Por favor, indicar con una “X” las actividades elegidas
a
ACTIVITIES / AVAILABLE FROM / DAYS OF THE WEEK/ PRICE / MARK /
ACTIVIDADES A PARTIR DE... DÍAS A LA SEMANA PRECIO MARCA
Nursery - Year 2 Monday and Wednesday / Lunes y Miércoles
Ballet/Ballet 39€
Year 3 - Year 6 12:20 -13:20 // 13:20 - 14:20
Wednesday and Friday / Miércoles y Viernes
Funky/Funky Year 3 - Year 6 39€
13:20 - 14:20
Reception - Year 2
Judo/Judo DEPENDE DE LA DEMANDA 43€
Year 3 - Year 6
Reception - Year 2 Tuesday and Thursday / Martes y Jueves 39€
Tennis/Tenis 12:20 -13:20 // 13:20 - 14:20
Year 3 - Year 6
Friday / Viernes
Paddle/Pádel Year 3 -Year 6 39€
13:20 - 14:20
Tuesday / Martes
Futbol/ Football Year 3 - Year 6 36€
13:20 - 14:20
German/Alemán Year 3 - Year 6 DEPENDE DE LA DEMANDA 43€
Reception - Year 2
Chinese/Chino DEPENDE DE LA DEMANDA 43€
Year 3 - Year 6
Chinese Baby/Chino niños PN-II & Nursery DEPENDE DE LA DEMANDA 45€
Reception - Year 2 Tuesday and Thursday /Martes y Jueves
Robotics/Robótica 59€
Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20
Reception - Year 2 Monday and Wednesday/ Lunes y Miércoles
Skating/Patinaje 13:20 - 14:20
43€
Year 3 - Year 6
Wednesday and Friday / Miércoles y Viernes
Cooking club/Cocina Year 3 - Year 6 59€
13:20 - 14:20
Reception - Year 2 Tuesday and Thursday / Martes y Jueves
UCMAS 60€
Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20
Reception - Year 2 Friday / Viernes
Theatre/Teatro en inglés 30€
Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20
Dalcroze Method/ El Nursery - Year 2 Wednesday / Miércoles
30€
Método Dalcroze Year 3 - Year 6 12:20 - 13:20 // 13:20 - 14:20
* The groups offered (levels/ schedules) can only be provided if the minimum amount of students needed for the activity are reached /
*Los grupos ofertados (niveles / horarios) sólo se podrán impartir si se llega a los alumnos mínimos indicados por actividad.Ballet / Danza clásica
Preparation for the official qualification of the Royal Academy of Dance /
Preparación para la titulación oficial de la Royal Academy of Dance
FROM NURSERY DESDE NURSERY
Teacher Group sizes Profesora
Adela Talens Gómez Groups will be organised according to age, with a minimum number Adela Talens Gómez.
Tamaño de los grupos
of eight pupils and a maximum of sixteen. The possibility of changing Titulaciones y Experiencia profesional
Qualifications and Professional Experience groups will depend on a student’s level of skill, year group and Trabajaremos con grupos de mínimo ocho alumnos y máximo
timetable. Bailarina y coreógrafa por el Conservatorio Superior de Arte dieciséis, agrupados por edades. El desarrollo de las capacidades
Miss Talens is a ballet dancer and choreographer from Valencia’s
Dramático y Danza de Valencia en las especialidades de Danza individuales de cada alumno y el curso escolar/horario determinará la
Superior Conservatory of Dance and Drama. She specialises in Uniform for Dance Lessons Clásica y Danza Española. posibilidad de cambiarlo de grupo.
Classical and Spanish Dance, however her portfolio has been further
enhanced over the years by additional training in a wide variety of Appropriate dress is a basic and fundamental aspect of classical Complementa su formación una amplia formación en cursos de Uniforme para las clases de danza clásica
disciplines (Classical Dance, Spanish Dance, Contemporary Dance dance, as it is part of the discipline itself. The British School ballet perfeccionamiento en diversas disciplinas (Danza Clásica, Danza
and Pilates). Miss Talens is a highly experienced dance teacher uniform is compulsory for all students. This uniform is available for Española, Danza Contemporánea y Pilates). Con gran experiencia Este aspecto es básico y fundamental en la danza clásica, ya que
and has worked at several prestigious schools while designing purchase from the school uniform shop. como profesora en diferentes y prestigiosas escuelas ha compaginado forma parte de la misma disciplina intrínseca a la actividad. Será
choreographies for a number of professional shows. esta labor con la dirección coreográfica de distintos espectáculos. imprescindible utilizar un uniforme de ballet o danza clásica del British
Contents and Duration en las clases, disponible en la tienda de uniformidad.
Activity description and objectives Descripción de la actividad por parte del profesor/a
50-minute lessons (twice a week) will be delivered with the following Duración y contenido
The main objective is to expand the students’ knowledge of Classical structure: El principal objetivo será dar a conocer y a trabajar la Danza Clásica
Dance and improve their skills in this area by teaching them and a los niños y niñas enseñándoles y ayudándoles a adquirir la técnica La duración de cada una de las clases será de cincuenta minutos.
helping them to acquire the required level of technique and discipline. 1. Warm-up. Exercises to warm up our feet, legs, arms, back, etc. and necesaria para desarrollar los movimientos de dicha disciplina. Para (2 sesiones semanales) El esquema de las clases será el siguiente:
Each student’s level of ability will be assessed at the beginning of develop flexibility. tal fin, inicialmente se evaluarán las capacidades y necesidades de
the year in order to start them at the correct level and encourage cada uno de los alumnos, para empezar a trabajar a partir de ellas 1. Ejercicios de calentamiento. Técnica de trabajo en el suelo, ejercicios
consistency in progress and productivity for all learners, which will in 2. Barre work. Students will use the ballet barre to develop balance and y así obtener un progreso constante y productivo basado en el de pies, piernas, brazos, etc. Trabajos de elasticidad, espalda, etc.
turn allow them to develop their motor skills, coordination, creativity fitness according to their age and level. desarrollo de la psicomotricidad, la coordinación de movimientos 2. Ejercicios de barra. Trabajando las distintas partes del cuerpo para
and bodily expression in the most advantageous way possible. 3. Centre work. Centre work consists of putting skills into practice by y la creatividad, para conseguir un mayor control sobre el cuerpo desarrollar el equilibrio y la potencia muscular, según edad y nivel.
working in front of the class mirror and using the ballet barre. como instrumento de comunicación. El principal objetivo será dar a
Benefits of Dance. conocer y a trabajar la Danza Clásica a los niños y niñas enseñándoles 3. Ejercicios de centro. En los que cara a los espejos pondremos en
4. Diagonal exercises. Jumps, turns, etc. y ayudándoles a adquirir la técnica necesaria para desarrollar los práctica lo aprendido y trabajado en la barra.
Dancing helps to improve our agility and balance while also movimientos de dicha disciplina para conseguir un mayor control
5. Choreographies. Guidelines and movements will be established to 4. Ejercicios de diagonales. Distintos ejercicios con saltos, giros, etc.
correcting bad posture. Other benefits include improving social sobre el cuerpo como instrumento de comunicación.
allow each student to develop his/her choreographic style.
skills, overcoming shyness, releasing adrenalin, improving flexibility 5. Coreografía. Marcaremos unas pautas y movimientos en los que
and maximising muscle development. 6. Closing exercises. A calming session to assess what was learnt in class. Beneficios de la danza cada alumno desarrollará su capacidad coreográfica.
Official Royal Academy of Dance Qualification Sus hijos e hijas mejorarán la agilidad y el equilibrio; corregirán malas 6. Ejercicios de cierre. Vuelta a la calma y valoración de lo aprendido y
Learning Objectives
posturas, les ayudará en la socialización y a superar la timidez, practicado en la clase.
The Royal Academy of Dance provides specialised Classical Dance liberarán adrenalina, mejorarán la elasticidad y el desarrollo muscular.
The main learning objectives are listed below: Titulación oficial Royal Academy of Dance
teaching methods, internationally recognised as British-style Ballet.
From this year onward our pupils will be able to start learning with Los objetivos principales de las clases son
To encourage participation as a means to improve body expression, La Royal Academy of Dance es un método de enseñanza
an essential aspect of learning. this methodology and prepare for official exams in accord with their
age, level and progress. • Hacer partícipes a los alumnos para conseguir un mayor control especializado en Danza Clásica, reconocido internacionalmente
sobre el cuerpo como instrumento de comunicación, formado como estilo inglés del ballet, y nuestros alumnos tendrán a partir de
To motivate students through the use of dance-related games that
The main aim of the Royal Academy of Dance is to preserve their parte esencial de su educación. ahora, la posibilidad de trabajar esta metodología para preparar los
help them to develop techniques to improve balance, strength and
techniques and traditional integrity. The Academy operates in 5 exámenes correspondientes a la edad y nivel adecuados en función
resistance, the fundamental pillars of classical dance. • La motivación, sobre todo mediante el juego adaptado a la danza,
countries, and is currently the most renowned dance exam centre in de su evolución.
donde desarrollaremos la técnica a aplicar en los ejercicios
the world. It awards some of the highest levels of dance in the world,
específicos de equilibrio, fuerza y resistencia, fundamentos básicos El interés principal de la Royal Academy of Dance es que su técnica y
providing qualifications that are recognised on an international level.
de la danza clásica. su tradicional integridad permanezcan intactas. La Royal Academy of
The Academy’s priority is not only to maintain those high standards Dance trabaja en cincuenta países, y es el organismo reconocido que
but also to continue to improve and update them. All over the world, más alumnos examina alrededor del mundo, estando mundialmente
Available from teachers from the Academy offer lessons for beginners and more
A partir de aceptada como uno de los más altos niveles en la enseñanza de la
NURSERY - Year 2 // Year 3 - Year 6 experienced learners, catering to their needs accordingly. NURSERY - Year 2 // Year 3 - Year 6 técnica de la Danza.
Pupils needed to start a group The Royal Academy of Dance provides tangible study materials, Se formará grupo a partir de Las prioridades de la Academy no son solamente mantener estos altos
videos, books, music and theory textbooks, etc. It maintains its high niveles, sino también mejorarlos y actualizarlos. Se ofrecen cursos a
8 PUPILS 8 ALUMNOS
teaching standards for thousands of children and students who sit profesores, tanto para los que empiezan, como para los que ya están
exams every year in more than 50 countries. trabajando con la Academy. Solo de esta forma garantizan que cada
Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo:
uno tiene el tipo de curso que necesita.
25 PUPILS 16 ALUMNOS
El sistema de la Royal Academy of Dance es un sistema que posee
Price Precio un material de estudio tangible, vídeos, libros, libros de música, teoría,
39€/month (2 days/week) 39€ mensuales (2 días/semana) etc. y que salvaguarda los niveles de enseñanza para cientos de miles
de niños y estudiantes que son examinados cada año en más de
cincuenta países.FUNKY / HIP HOP
/ STREET DANCE
FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3
Teacher Learners will develop their creativity and self-learning. Profesor No todos tienen ni las mismas características ni métodos
Teaching methods will allow them to enjoy a wide variety de expresión ni finalidad. Todos los tipos de bailes ayudan
Frank García of experiences, contributing to their self-esteem and motor Frank García. a desarrollar ciertas características como los sentidos el
skills. movimiento corporal o los sentidos de uno mismo, pero el
Qualifications and experience Titulaciones y Experiencia profesional baile moderno te deja liberar lo que realmente necesites.
Modern dance is structured into eight beats, that is, each new
Dancer and choreographer Superior School of Dance and step is divided into eight parts (move an arm, turn head, stay Bailarín y Coreógrafo. Es una forma de poder transformar a nuestro propio cuerpo
Dramatic Art in Sevilla Royal Academy of Dancing, Imperial still…), which tie in to the rhythm of the music and combine to en una obra de arte, en un instrumento preciso, precioso y
Escuela Superior de Arte Dramático y Danza de Sevilla.
Academy, Dance teacher in prestigious dance schools. create a choreography. There is also room for free dancing, perfecto que no se sirve de cánones determinado para poder
Royal Academy of Dancing. Imperial Academy. Profesor
Dancer in famous television programmes and renowned where each pupil can choose to do something different that ser bonito.
en prestigiosas escuelas de danza y bailarín en famosos
musicals such as Mamma mia! and We will rock you. can be prepared previously or improvised spontaneously.
programas de televisión y de conocidos musicales como
Mamma mia! y We will rock you. Funky, Hip –Hop, Street Dance... son disciplinas que llevan
Description of activity Funky style dancing is a discipline that takes movement and al máximo el movimiento y los pasos del baile moderno,
modern dance steps to the extreme, using modern music utilizando música de hoy en día como medio para poder
Descripción de la actividad por parte del profesor/a:
like Reggaeton, black music, pop music, etc. transportarnos a ese mundo y poder entender mejor lo que
Nowadays modern dance is one of the most popular
nos quieran transmitir. El tipo de música que acompañe al
dance styles. It is one of the few disciplines that cannot be El baile moderno es uno de los estilos más populares de hoy
baile moderno no importa.
categorized into a specific kind of music. Different kinds of en día. Es de las únicas disciplinas que no se encasilla en una
music are used, from Britney Spears or Michael Jackson to música específica. Se suele utilizar desde Britney Spears o
music that is more melodious in nature Welcome to FUNKY!!!!! Michael Jackson, hasta música más melódica.
Modern dance is a way to express and release feelings and ¡¡¡¡¡Bienvenidos al FUNKY!!!!!
En el baile moderno la principal finalidad u objetivo es la
emotions through music and space. It helps to develop expresión a través de la música.
coordination, laterality and a sense of rhythm. Levels of
difficulty vary and can be adjusted according to the learner’s Sin duda es uno de los tipos de baile que tiene más vertientes,
age and ability. y que cada una de ellas tiene un tipo de música, movimiento,
expresión o incluso color distinto del siguiente.
Available from A partir de
Year 3 - Year 6 Year 3 - Year 6
Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de
12 PUPILS 12 ALUMNOS
Price Precio
39€/month (2 days/week) 39€ mensuales (2 días/semana)
Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo:
25 PUPILS 25 ALUMNOSJudo / Judo
FROM RECEPTION DESDE RECEPTION
Teacher: Rosario Félix Gutiérrez We help the pupils to balance mind and body. They learn how to Profesor Rosario Félix Gutiérrez Creamos personas organizadas en mente y cuerpo. Aprendemos
take the energy of the other classmates and opponents in order a aprovechar las energías de nuestros compañeros y adversarios
Qualifications to take advantage of it using it as their own. Titulaciones para convertirlas en la fuerza propia y del equipo.
• Licenciada en Educación Física por el Instituto
Descripción de la actividad
• Degree in Physical Education from the National Institute of Description of the activity Nacional de Educación Física, perteneciente a la Universidad
Physical Education, belonging to the Politécnica de Madrid. La actividad de Judo se centra en trabajar los conceptos básicos del
judo tanto teóricos como prácticos para cada nivel.
• Polytechnic university of Madrid – Specialised in Judo. The activity of Judo focuses on working the basic concepts of • Especialidad Judo.
Se explican las cuatro formas básicas de inmovilizar: Hon kesa
• National Judo coach by the Spanish Nationatl Federation of Judo at two levels: theoretical and practical • Entrenadora Nacional de Judo por la Escuela
gatame, Yoko shiho gatame, Tate shiho gatame y Kami shiho
Judo and other disciplines. Collegiate number 880. Federativa
gatame, y algunas técnicas de derribo como O soto gari y Uki
• Certificate of Black Belt 40 Dan of Judo by the Spanish During the lessons, the four basic ways of immobilization are • Nacional de la Real Federación Española de Judo y goshi. También contras y escapes de algunas de ellas, así
National explained: Hon kesa gatame, Yoko shiho gatame, Tate shiho Disciplinas Asociadas. como caídas hacia adelante y hacia atrás. En el caso de los más
• Federation of Judo and other disciplines. gatame and Kami shiho gatame, and some tackling techniques • Número de colegiado 880 pequeños el aprendizaje se realiza mediante juegos y actividades
such as O soto gari and Uki goshi, The cons and escapes of some • Título de Cinturón Negro 4o Dan de Judo por la Real de equipo.
Professional experience of them are also included, as well as backwards and forwards Federación Española de Judo y Disciplinas Asociadas. La actividad tiene, como objetivo principal, hacer entender a
falls. In the case of the youngest children, learning is done through los alumnos que el judo no es violencia, sino un deporte que
games and team activities. Experiencia profesional nos ayuda a mantener nuestra integridad física y nos enseña a
• Conferences about Judo for Children and pedagogical
guidelines by the Spanish National • Conferencias sobre Judo Infantil y Orientaciones Pedagógicas respetar a los demás. El comportamiento, disciplina y actitud del
The main objective of this activity is to make the students y Didácticas del Judo alumnado es muy importante desde el inicio de la actividad hasta
• Federation of Judo and other disciplines.
understand that Judo is not about violence, but about helping • Cursos de Judo Infantil impartidos por la Federación su finalización, esto incluye el paso por el vestuario y el cambiado
• Course in Judo for Children by the Madrid Federation of Judo. de ropa, el saludo, la importancia del calentamiento previo y
us maintain our physical integrity and teaching us to respect the Madrileña de Judo
• 1990/ Currently – Judo coach in different gyms and • others. The behavior, discipline and attitude of the students is diferentes protocolos en el tatami. Todo ello con el objetivo
• 1990/ Actualidad - Entrenadora de Judo en diferentes
• Educative Centers in Madrid (Gimnasio Madrid, Gimnasio very important, from the beginning of the activity until the end. de inculcar valores y objetivos tanto físico-deportivos como
Gimnasios y Centros Educativos de Madrid
Las Aguilas, Col. Ntra Sra del Sagrado Corazón, Col. This includes the time in the dressing room, the greeting, the sociales, interpersonales e intrapersonales como la autoestima,
(Gimnasio Madrid, Gimnasio Las Aguilas, Col. Ntra Sra del
Maravillas, CEIP Jovellanos, CEIP Santiago Ramón y Cajal, importance of the previous warm-up, and the different protocols in la confianza en sí mismo, el auto-concepto, en conocimiento del
Sagrado Corazón, Col. Maravillas, CEIP
CEIP Andrés Segovia, CEIP Haití, CEIP Hernán Cortés, the tatami. All of this aims at inculcating physical and social values propio cuerpo, la concentración, el auto-control…
Jovellanos, CEIP Santiago Ramón y Cajal, CEIP Andrés
• PD Puerta de Hierro (IMDER – Comunidad de Madrid, etc). and objectives such as interpersonal and intrapersonal goals Segovia, CEIP Haití, CEIP Hernán Cortés, Conforme avance el curso se trabajará el concepto de Randori y
such as self-esteem, self-confidence, self-concept, knowledge se introducirán las normas básicas para la competición de judo
• PD Puerta de Hierro (IMDER – Comunidad de Madrid, etc).
of one’s own body, concentration or self-control. para aquellos que no hayan competido, y se avanzaraá más
“Path towards flexibility”
El camino hacia la flexibilidad en profundidad con aquellos que ya lo hayan hecho. Los más
mayores aprenderán técnicas más avanzadas como Tai Otoshi
This is a didactic class of Judo, in which the students will learn As the course progresses, the Randori concept will be worked Una clase de Judo didáctico, en el que los alumnos/as aprenderán y Uchi mata... y completarán sus entrenamientos con circuitos
about how to manage their body, energy, mind, and about how to on and the basic rules for judo competition will be introduced for a gestionar su cuerpo, su energía, su mente y adquirir una mejor técnico-físicos para aumentar su resistencia y agilidad. Además,
acquire a better discipline. those who have not competed before. More in-depth progress disciplina. el alumnado más veterano, tendrá la oportunidad de mejorar y
will be made with those who have already done so. The older El judo es la base de todas las artes marciales. Buscamos que los
Judo is the basis for all the other martial disciplines. Our goal is that pulir las técnicas aprendidas el curso pasado y completarlas con
pupils will learn more advanced techniques such as Tai Otoshi and niños se diviertan pero que al mismo tiempo aprendan a gestionar
the students learn to manage their anger and feelings, thanks to nuevas técnicas, agarres, volteos y derribos. El último trimestre se
Uchi kills, and will complete their training with technical-physical sus iras y emociones con la templanza que da este noble deporte.
the self-control that this sport offers. centrará en la preparación de las competiciones y el repaso de
circuits to increase their endurance and agility. In addition, the
todas las técnicas para preparar el examen para pasar de cinturón
most veteran students will have the opportunity to improve and
o dan. También nos encargamos de gestionar la federación de
polish the techniques learned last year, and complete them with
aquellos alumnos que estén interesados y no lo hicieran el
Available from new techniques, grips, flips and knockdowns. The last quarter of A partir de pasado curso.
RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 the lesson will focus on the preparation of competitions and the RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6
review of all the techniques to prepare the exam to get the next Además, el British School Alzira, Xàtiva & Gandia participa en una
Pupils needed to start a group belt or dan. We also manage the federation of those students who Se formará grupo a partir de competición interescolar de Judo, organizado por el gimnasio
15 PUPILS are interested and did not do it last year. Shi Ner Khan de Valencia. En estas competiciones se muestra
15 ALUMNOS todo lo aprendido, no sólo a nivel deportivo sino también como
Price grupo y deportistas íntegros que son. Durante los últimos 2 años
In addition, the British School Alzira, Xàtiva & Gandia participates in Precio nuestro club deportivo de Judo tuvo la satisfacción de demostrar
43€ month (2 days/week)
an inter-school Judo competition, organized by the Shi Ner Khan 43€ mensuales (2 días/semana) el buen trabajo que realizaron durante todo el curso, llevándose
Maximum pupils per group gym in Valencia. In this competition, everything learned is shown, merecidísimos premios y la oportunidad de conocer otros clubs
25 PUPILS not only the sport and technical aspects, but also the group and Nº máximo de alumnos por grupo: deportivos de Judo.
integral athletes that they are. Last years, our Judo sports club 25 ALUMNOS
had the satisfaction of demonstrating the good work they did
during the whole year,Tennis / Tenis
FROM RECEPTION DESDE RECEPTION
Teacher 1 .Court position during and after serve. Profesor lanzar, recoger, y golpear la pelota sin y con bote en
2. Consistency in racket movement (groundstrokes). el suelo…. Aprenderán a controlar la fuerza, distancia,
Angy Blay 3. Ability to hit the ball back and forth over the net with the Angy Blay dirección, altura, y velocidad de la pelota.
teacher.
Qualifications and experience Titulaciones y Experiencia profesional CRITERIOS TÉCNICOS
ASPECTS TO DEVELOP THROUGH PLAY
1. Posición en pista antes, durante y después del golpeo.
• Director of Padel Tenisquash until last year, and Coach for 1. Physical aspects. Motor skills: Strength, speed, • Desde 2011 y hasta el año pasado, directora escuela de
2. Consistencia en el movimiento de la raqueta (golpes de
top players in the Valencian Community resistence, flexibility padel tenisquash y Coach de los jugadores número uno
fondo).
• Specialized Physical Education teacher, qualified tennis 2. Technical aspects: Racing, throwing, jumping, catching, de la Comunidad Valenciana.
3. Capacidad de pelotear con el profesor por encima de la
umpire by the Royal Spanish Tennis Federation. balance. • Diplomatura, maestra especializada en educación físíca,
red.
• Senior Technician in physical sports activities. 3. Tactic aspects: Attack, defense, court distribution, título de juez árbitro de la real federación española de
ASPECTOS A TRABAJAR A TRAVÉS DEL JUEGO
• Director of Tennis school in Carcagente teamplayer support tenis.
• Summer School Coordinator at British School Gandia 4. Social aspects: Integration and submission to group • Técnico superior en actividades físicas y deportivas, 1. Aspectos físicos. Capacidades motrices: Fuerza,
discipline. Cooperation, respect for other players, taking • Directora escuela tenis Carcagente velocidad, resistencia, flexibilidad
on responsibility during play. • Coordinadora Summer School British School Gandia 2. Aspectos técnicos: Carrera, lanzamientos, saltos,
Description of the activity 5. Personality or Psychological aspects: Improvement of recepciones, equilibrios
concentration skills, attention span, appraisal of victory 3. Aspectos tácticos: Ataque, defensa, distribución en el
GENERAL OBJECTIVES and defeat, self-confidence, self-control, Independence, Descripción de la actividad por parte del profesor/a terreno de juego, apoyo al compañero
creativity, spontaneity. 4. Aspectos sociales: Integración y sumisión a la disciplina
1.- Initiate pupils in the sport in a school context. del grupo, colaboración, respeto al compañero y al
OBJETIVOS GENERALES
2.- To acquire basic notions of the sport. contrario, toma de responsabilidades dentro del juego
1. Iniciar a los alumnos en la práctica del deporte del tenis 5. Aspectos de personalidad o psicológicos: Aumento de
LEARNING OBJECTIVES dentro del marco escolar. la capacidad de concentración, atención, valoración de la
2. Que adquieran las nociones básicas del deporte. victoria y la derrota, confianza en si mismo, autodominio,
• Hand-eye coordination independencia, creatividad, espontaneidad.
• Calculate trajectory and speed of ball OBJETIVOS DE APRENDIZAJE
• Spatial awareness and orientation • Coordinación óculo-manual
• Motor skills: Pupils learn to run, jump, change direction, • Cálculo de trayectoria y velocidad de la pelota
move forward and backward and tackle double-pace. • Orientación y disposición espacial
• Non-motor skills: pupils learn flexibility, warm-ups, • Habilidades motrices: los niños aprenderán a correr,
catching skills, etc. saltar, a realizar cambios de dirección, moverse hacia
• Manipulative skills: pupils learn to thrown, catch and hit delante y hacia atrás y conseguir familiarizarse con el
the ball with and without letting it bounce first. They will doble ritmo.
learn to control their strength, distance, direction, height • Habilidades no motrices.: Los niños aprenderán a
and the speed of the ball. flexionarse, estirarse, coger cosas etc
TECHNICAL ASPECTS • Habilidades de manipulación: los niños aprenderán a
Available from Price A partir de Precio
RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 39€ month (2 days/week) RECEPTION - Year 2 // Year 3 - Year 6 39€ mensuales (2 días/semana)
Pupils needed to start a group Maximum pupils per group Se formará grupo a partir de Nº máximo de alumnos por grupo:
12 PUPILS 16 PUPILS 12 ALUMNOS 16 ALUMNOSPaddle / Pádel
FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3
Teacher Motor skills: Pupils learn to run, jump, change direction, Profesor: Angy Blay Cálculo de trayectoria y velocidad de la pelota
Angy Blay move forward and backward and tackle double-pace.
Titulaciones y Experiencia profesional: Orientación y disposición espacial
Qualifications and experience: Non-motor skills: pupils learn flexibility, warm-ups,
catching skills, etc. Desde 2011 y hasta la actualidad, directora escuela de padel Habilidades motrices: los niños aprenderán a correr, saltar, a
Director of Padel Tenisquash since 2011, and Coach for top tenisquash y Coach de los jugadores número uno de la realizar cambios de dirección, moverse hacia delante y hacia
players in the Valencian Community Manipulative skills: pupils learn to thrown, catch and hit Comunidad Valenciana. atrás y conseguir familiarizarse con el doble ritmo.
the ball with and without letting it bounce first. They will
Specialized Physical Education teacher, qualified tennis learn to control their strength, distance, direction, height Diplomatura, maestra especializada en educación físíca, Habilidades no motrices.: Los niños aprenderán a flexionarse,
umpire by the Royal Spanish Tennis Federation. and the speed of the ball. título de juez árbitro de la real federación española de tenis. estirarse, coger cosas etc
Senior Technician in physical sports activities. TECHNICAL ASPECTS Técnico superior en actividades físicas y deportivas, Habilidades de manipulación: los niños aprenderán a lanzar,
recoger, y golpear la pelota sin y con bote en el suelo, y con
Director of Tennis school in Carcagente 1. Court position during and after serve. Directora escuela tenis Carcagente y sin rebote en la pared ... Aprenderán a controlar la fuerza,
distancia, dirección, altura, y velocidad de la pelota.
Tennis teacher at Tenisquash Alzira 2. Consistency in paddle racket movement (groundstrokes). Profesora de tenis en Tenisquash Alzira
CRITERIOS TÉCNICOS
Summer School Coordinator at British School Gandia 3. Ability to hit the ball back and forth over the net with the Coordinadora Summer School British School Gandia
teacher. 1. Posición en pista antes, durante y después del golpeo.
Description of the activity: Descripción de la actividad por parte del profesor/a: 2. Consistencia en el movimiento de la pala (golpes de
ASPECTS TO DEVELOP THROUGH PLAY fondo).
GENERAL OBJECTIVES: OBJETIVOS GENERALES 3. Capacidad de pelotear con el profesor por encima de la
1. Physical aspects. Motor skills: Strength, speed, red.
1. Initiate pupils in Padel in a school context. resistence, flexibility 1. Iniciar a los alumnos en la práctica del deporte del padel
2. To acquire basic notions of the sport. dentro del marco escolar.
2. Technical aspects: Racing, throwing, jumping, catching, ASPECTOS A TRABAJAR A TRAVÉS DEL JUEGO
LEARNING OBJECTIVES balance. 2. Que adquieran las nociones básicas del deporte.
1. Aspectos físicos. Capacidades motrices: Fuerza,
Hand-eye coordination 3. Tactic aspects: Attack, defense, court distribution, OBJETIVOS DE APRENDIZAJE velocidad, resistencia, flexibilidad
Calculate trajectory and speed of ball teamplayer support
Spatial awareness and orientation Coordinación óculo-manual 2. Aspectos técnicos: Carrera, lanzamientos, saltos,
4. Social aspects: Integration and submission to group recepciones, equilibrios
discipline. Cooperation, respect for other players, taking
on responsibility during play.
3. Aspectos tácticos: Ataque, defensa, distribución en el
Available from A partir de terreno de juego, apoyo al compañero
Year 3 - Year 6 5. Personality or Psychological aspects: Improvement Year 3 - Year 6
of concentration skills, attention span, appraisal of
Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de 4. Aspectos sociales: Integración y sumisión a la disciplina
victory and defeat, self-confidence, self-control,
10 PUPILS 10 ALUMNOS del grupo, colaboración, respeto al compañero y al
Independence, creativity, spontaneity.
contrario, toma de responsabilidades dentro del juego
Price Precio
39€ month (2 days/week) 39€ mensuales (2 días/semana)
5. Aspectos de personalidad o psicológicos: Aumento de la
Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo: capacidad de concentración, atención, valoración de la
14 PUPILS 14 ALUMNOS victoria y la derrota, confianza en si mismo, autodominio,
independencia, creatividad, espontaneidad.Football / Fútbol
FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3
Teacher FC Porto Football School We would like your child to be a part of this great educational Profesor Escuela de Fútbol FC Porto Nos gustaría que sus hijos fueran partícipes de este gran
sports project. After considering the circumstances of all pupils proyecto deportivo y educativo, Y después de las diferentes
Dear parents, As most of you already know after receiving the that have shown interest in this project, we have decided to offer Estimados padres: Como la mayoría de ustedes ya saben por circunstancias de todos los alumnos interesados en el
information we sent home last year, our schools (BSA, BSX, BSG) the following 3 options: toda la información que se les envió el pasado curso al respecto, proyecto, se ha determinado la posibilidad de elegir entre 3
and FC Porto/Soccer Inter-Action have signed a partnership nuestros Colegios (BSA, BSX, BSG) y el FC Porto / Soccer Inter- opciones de participación:
agreement with the Porto Football Club (FC Porto). The project Action han firmado un convenio de colaboración con el FC
that emerged as a result of this agreement is based on a firm Available From (Year): Year 3 - Year 6 Porto. La configuración del proyecto de Escuela de Fútbol Base A Partir De (Curso): Year 3 - Year 6
belief in the importance of developing people who are successful Pupils Needed To Start A Group: 12 Pupils que se perfila en base a dicho convenio lo hace con profundas Se Formará Grupo A Partir De: 12 Alumnos
in educational, social, and sport-related contexts. Our partnership Maximum Pupils Per Group: 25 Pupils convicciones en torno a la necesidad de contribuir a desarrollar Nº Máximo De Alumnos Por Grupo: 25 Alumnos
with FC Porto, a world-renowned football club, allows us to personas de éxito en el ámbito educativo, deportivo y social. La
incorporate certified teaching with ISO standards and know-how
Option A asociación con el FC Porto, club de renombre mundial, permite Opción A
that is scientifically proven. FC Porto is world-renowned for its 1 hour football lesson at BSA or BSX facilities integrar un modelo de enseñanza certificado con normas ISO 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio
success in professional football (2 Champion Leagues, 2 UEFA Football lesson in English with official coaches from FC Porto y con “know how” comprobado científicamente. El FC Porto es Alzira y/o Xàtiva
Leagues, 1 UEFA Super Cup, 1 World Cup of Clubs) and for training Timetable day of the week to be determined by the school reconocido mundialmente por sus éxitos en el fútbol profesional Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales
excelling young footballers. (2 Champions League, 2 UEFA League, 1 Supercopa de Europa, del FC Porto.
Price: 36€ / month Horario: día de la semana a concretar por los colegios
1 Mundial de Clubes) y en la formación de jóvenes futbolistas
FC Porto is a football school that bases its teachings on ideas, Opción B de excelencia.Una escuela de fútbol que quiere asentar sus Precio: 36€ mensuales
concepts, practices and procedures designed to create an enseñanzas sobre la base de ideas, conceptos, prácticas y
1 hour football lesson at BSA or BSX facilities
Opción B
educational community that is creative, innovative, cheerful, procedimientos encaminados a la creación de una comunidad
Football lesson in English with official coaches from FC Porto educativa y deportiva creativa, innovadora, alegre, comunicativa
communicative and participative. We want to make a football 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio Alzira
Timetable: day of the week to be determined by the school
school that is different, modern and efficient, that rigorously meets y participativa. Queremos formar una escuela de fútbol diferente, y/o Xàtiva
1 ½ hour training session at Soccer Inter-Action facilities
moderna y eficaz que contemple con rigor la necesidad de tratar Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales del FC
the demand for professionality and agility when dealing with Training with the official FC Porto Dragon Force Valencia-
Porto
content areas that are developed on a day-to-day basis. A Football Enguera teams con profesionalidad y agilidad los diferentes ámbitos de contenido
Horario: dia de la semana a concretar por los colegios
School with the goal of including the needs of their pupils, parents, Timetable: Friday from 7:00 to 8:30 p.m. que de forma cotidiana habrán de desarrollarse. Una Escuela de 1h30 de entrenamiento de fútbol en las instalaciones Soccer
Transport to Soccer Inter-action facilities (Enguera) Fútbol que incluya entre sus finalidades el tratamiento integral
staff members and school in their teaching, acting as a planned Inter-Action
Friendly matches and tournaments
and structured organization to provide first class services. de ámbitos que recojan las necesidades del alumnado, de los Entrenamiento con los equipos oficiales FC Porto Dragon Force
Price: 60€ / month padres, de los técnicos o profesionales y de la propia escuela Valencia-Enguera
Horario: viernes desde las 19h a las 20h30
The British School’s Football School in partnership with FC Porto is como organización planificada y estructurada para dar el correcto
Transporte del Colegio hasta las instalaciones de Soccer Inter-
a project that has an impact in the following areas… Opción C servicio. action (Enguera)
Partidos amistoso y torneos
1 hour football lesson at BSA or BSX facilities
1. Social: To develop leadership and social interaction skills as La Escuela de Fútbol del British School en asociación con el
Football lesson in English with official coaches from FC Porto Precio: 60€ mensuales
well as emotional intelligence. FC Porto representa un proyecto de impacto en lo...
Two 1 ½ hour training sessions at Soccer Inter-Action facilities Opción C
2. Educational: To teach pupils to solve challenging situations, Training sessions with the official FC Porto Dragon Force 1. Social: Desarrollar las capacidades de liderazgo, interacción 1hora de clase de fútbol en las instalaciones del colegio Alzira
Valencia-Enguera teams social e inteligencia emocional. y/o Xàtiva
adjust to changes and develop self-sufficiency as well as
Clase de Fútbol en Inglés con los entrenadores oficiales del FC
critical awareness. Timetable: according to FC Porto Dragon Force’s timetable
Porto
Transport to Soccer Inter-action facilities (Enguera)
2. Educativo: Enseñar a resolver situaciones-problemas,
2 días de entrenamiento de fútbol de 1h30 en las instalaciones
3. Sport: To create a club that is an international referral point adaptarse a los escenarios cambiantes; desarrollar la Soccer Inter-Action
Official FFCV matches (Football Federation in Valencian
for excellent sport education. To train excellent pupils- autonomía y la consciencia critica. Entrenamiento con los equipos oficiales FC Porto Dragon
Community), national and international tournaments
Force Valencia-Enguera
sportsmen/women. Horario: en función de los horarios de los equipos de
Precio: 95€ mensuales
3.Deportivo: Crear un club de referencia internacional en la competición FC Porto Dragon Force
4. Competition: To successfully implement an innovative and educación deportiva de excelencia. Formar estudiantes- Transporte del Colegio hasta las instalaciones de Soccer Inter-
competent player’s identity in different contexts of formal deportistas de excelencia. action (Enguera)
Partidos oficiales FFCV y torneo nacionales e internacionales
competition.
4. Competición: Implementar una identidad de juego Precio: 95€ mensuales
innovadora y competente con éxito en diferentes contextos
de competición formal.German / Alemán
FROM YEAR 3 DESDE YEAR 3
Description of Activity second most spoken Germanic language, after English, Descripción de la actividad por parte del profesor/a: En la Unión Europea tiene más hablantes nativos que
and one of the most important languages in the world. cualquier otra: cerca de 90 millones. En cuanto a los
In the European Union it has more native speakers than idiomas más enseñados/aprendidos como lengua
In today’s globalized world, speaking German opens a En el mundo globalizado de hoy en día, tener
any other: about 90 million. As for the most taught / extranjera, se encuentra entre los 4 primeros puestos.
door to endless possibilities. Studying German helps conocimientos de Alemán abre posibilidades infinitas.
learned languages as a foreign language, it is in the top
pupils to acquire new skills that offer them better Estudiar alemán significa adquirir nuevas habilidades
4 positions.
prospects in the work sphere as well as their personal que ofrecen mejores perspectivas tanto en el ámbito Los objetivos del curso se llevarán a cabo según las
life. laboral y profesional como en la vida privada. necesidades y niveles de los grupos.
The objectives of the course will be carried out
according to the needs and levels of the groups.
Germany is among the most important international Alemania está entre los países exportadores más Exámenes Oficiales
exportation countries. German is the most widely importantes a nivel mundial. El idioma alemán es el más
spoken language in the European Union. The aim of Official Exams hablado en la Unión Europea. La actividad extraescolar de
extra-curricular German lessons is to inculcate another Alemán pretende, desde la infancia, y con una metodología A partir de los 11 años, y en función del nivel, se ofrece la
perspective of this nearby country and its language divertida, inculcar al alumno otro punto de vista respecto a posibilidad de presentar a los alumnos a los exámenes
from infancy, using a fun approach. Students from 11 years old, can access to the Goethe esta cercana cultura y su idioma. oficiales del Goethe Institute.
Institute official examns
German is a language spoken by about 100 million El alemán es una lengua germánica occidental hablada
people mainly in Central Europe. It is the official language por unas 100 millones de personas principalmente en
of Germany, Austria, Switzerland, South Tyrol (Italy), Centroeuropa. Es el idioma oficial de Alemania, Austria,
and the German-speaking Community of Belgium, Suiza, Tirol del Sur (Italia), la Comunidad Germanófona de
Liechtenstein, Luxembourg and part of Poland. It is the Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo y parte de Polonia. Es
el segundo idioma germánico más hablado, después del
inglés, y una de las lenguas más importantes del mundo.
Available from (year) A partir de (curso)
Year 3 - Year 6 Year 3 - Year 6
Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de
12 PUPILS 12 ALUMNOS
Price Precio
43€ month (2 days/week) 43€ mensuales (2 días/semana)
Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo:
20 ALUMNOS
20 PUPILSChinese / Chino
FROM RECEPTION DESDE RECEPTION
Teacher Clearly now more than ever, it is important and necessary Profesor
to teach Mandarin Chinese. It is a language that becomes
Chino Mandarín. Es un idioma que cada día cobra más fuerza
José Vicente Castelló Martínez stronger day by day, reaching an ever increasing number of José Vicente Castelló Martínez
y llega a más países, y en España los jóvenes no deben ser
countries, and our Spanish youths should be prepared.
menos.
Qualifications and experience: Titulaciones y Experiencia profesional:
GENERAL OBJECTIVES:
OBJETIVOS GENERALES:
Teacher of Chinese to Spanish children and adults since 2007, Profesor de Chino a españoles (niños y adultos) desde
and teacher of Spanish to Chinese students. There are two learning stages in the Chinese language: 2007 ,y profesor de Clases de español a estudiantes chinos.
En la enseñanza del Chino diferenciamos dos etapas:
Durante 8 años, Secretario de dirección en el INSTITUTO
For 8 years he has been the Secretary of management at the The First Stage focuses on the phonics of the language as well CONFUCIO DE LA UV, responsable de tareas relacionadas con
La Primera Etapa se centrará en el aspecto fonético del
INSTITUTO CONFUCIO DE UV, responsible for tasks related as speaking skills in 20 everyday contexts of communication. la administración y dirección (responsable de la importación
idioma y en la expresión oral en 20 contextos comunicativos
to administration and management (responsible for facilitating de los exámenes oficiales).Estancia en China durante 11 años
de la vida diaria.
official exams). The Second Stage introduces writing, combining speaking
and writing in 20 new contexts that are more complex. Descripción de la actividad por parte del profesor/a:
En la Segunda Etapa se introducirá la escritura, y se combinará
Lived in China for 11 years.
la escritura con la expresión oral en 20 nuevos marcos
All in all, the first and second stages include a total of Es evidente que China se ha convertido en un Gigante
comunicativos más complejos.
Description of the activity: 40 subjects that cover virtually every aspect of everyday económico.
communication, as well as 1000 common words and 80
En total, entre la primera y segunda etapa, se abarcarán
It is undeniable that China has become an Economical Giant. essential aspects of Chinese grammar. The language is learnt Mientras que EE.UU. Y la Unión Europea siguen siendo
40 temas que cubren, virtualmente, casi la totalidad de los
through speaking and listening. The objective is to transform importantes, ahora deben compartir el escenario con otros
aspectos de la comunicación diaria. Así como más de 1.000
the language into a communication tool and not a boring set países, principalmente con China. Con la admisión de China a
Although the USA and the European Union are still important, palabras comúnmente usadas y 80 aspectos esenciales de la
of language structures that are hard to understand. Therefore la OMC, una gran balanza comercial a su favor y una economía
they now have to share the stage with other countries, mainly gramática china. El idioma, se aprende hablando y escuchando.
all 6 cycles will be eminently practical. Why? Simply put, en auge, la necesidad de interactuar con China es evidente. ¿Y
with China. With it’s admission to the WTO, a great commercial El objetivo es convertir la lengua extranjera en un instrumento
because we believe in learning to speak by speaking. cómo interactuar comercial y culturalmente con ellos si no se
balance in its favour, and a booming economy, there is an ever de comunicación y no en un aburrido conjunto de estructuras
greater need to interact with China. And how is this possible entiende su idioma?
lingüísticas difíciles de aprender. Por tanto, los 6 ciclos serán
without speaking the language? TEACHING METHODS eminentemente prácticos. ¿Por qué? Simplemente porque
El inglés es el idioma de los negocios, pero desde hace unos creemos que a hablar se aprende hablando.
English is the language for business, but in recent years in In order to achieve said objectives, we will sort our units into años y con la expansión de los negocios chinos en España,
view of the expansion of Chinese businesses in Spain, knowing Areas of Interest, a method that allows us to provide subjects conocer el chino se considera una buena forma de entrar y
METODOLOGÍA
Chinese is considered a good way to access and grow in the for study in accord with each pupil’s interests. We will cover the crecer en el mundo de los negocios.
business world. following Areas of Interest or Communication Subjects in the
Para conseguir los objetivos, organizaremos nuestras
First and Second stages: my name, my family, my nationality, Entendemos, que ahora más que nunca, es importante y
unidades didácticas en Centros de Interés, que consiste en
days, weeks, months, times, public shop opening hours, necesaria la implantación de la enseñanza del idioma del
centrar los temas de estudio de acuerdo con los intereses del
restaurants, giving change. We will do activities together as a
alumno en cada edad. Como centros de interés o entornos
class, in small groups and individually.
comunicativos, durante las 2 etapas, abarcaremos, entre otros,
Available from A partir de
los siguientes: mi nombre. mi familia. mi nacionalidad. los días,
Reception - Year 2 // Year 3 - Year 6 Reception - Year 2 // Year 3 - Year 6
Official Exams semanas y meses. las horas, horario diario lugares públicos
Pupils needed to start a group Se formará grupo a partir de necesidades diarias de compras. en el restaurante, cambiar
12 PUPILS Depending on their age and level, students can access to the 12 ALUMNOS dinero. Se realizarán actividades en grupo con toda la clase,
“Instituto Confucio” Official Examns in the Valencian University. actividades en grupos pequeños y actividades individuales
Price Precio
43€ month (2 days/week) 43€ mensuales (2 días/semana)
Exámenes Oficiales
Maximum pupils per group Nº máximo de alumnos por grupo:
20 PUPILS 20 ALUMNOS En función de la edad y del nivel, se ofrece la posibilidad de
presentar a los alumnos a los Exámenes Oficiales del Instituo
Confucio de la Universidad de Valencia.Chinese baby /
Chino para los más peques
PRE NURSERY II AND NURSERY PRE NURSERY II Y NURSERY
We are happy to present a course for students in Pre-Nursery Objectives Les presentamos un curso para niños de Pre-Nursery-II y • Aprender saludos sencillos.
II and Nursery (from 2 to 4 years of age). Nursery (de 2 a 4 años).
• Aprender nombres de objetos de la clase (o el entorno
• Meet the class pet.
dónde ésta se desarrolle).
Our main priority is to help students to become familiar with • Learn simple Greetings. Nuestra prioridad es intentar familiarizar a los niños con la
the Chinese language by means of fun, interesting and age- lengua china, utilizando un método adecuado para su edad • Identificar animales domésticos.
appropriate teaching methods • Learn the names of classroom objects. que les resulte divertido e interesante. • Identificar los colores.
• Identify different pet names.
• Aprender las palabras niño y niña.
General objectives for the school year Objetivos generales del curso
• Identify colours.
• Aprender vocabulario de cumpleaños.
Experience teaching Chinese to Spanish learners, and Spanish • Learn the words for boy and girl. • Estimular y fomentar el aprendizaje temprano, a partir de la • Identificar formas (cuadrada, redonda, triangular, etc...)
to Chinese learners. • Learn vocabulary related to birthdays. instroducción de una lengua extranjera.
• Aprender los números.
Description of the activity
• Identify shapes (square, round, triangular, etc...). • Motivar, divertir y cautivar a los niños desarrollando su • Identificar a los miembros de la familia.
• Learn numbers. creatividad y la imaginación, a medida que se familiaricen
• Identificar las partes del cuerpo.
• Stimulate and promote learning from an early age. con la lengua china.
• Learn the names of members of the family.
• Aprender la expresión triste y contento.
• Motivate, entertain and engage students by developing their • Identify the parts of the body. • Ayudar a los niños a adquirir confianza, sentir satisfacción y • Identificar algunas piezas de ropa.
creativity and imagination while helping them to become • Learn the words for sad and happy. disfrutar cuando se comuniquen en esta nueva lengua.
familiar with the chinese language. Recursos y estrategias educativas
• Identify some pieces of clothing. • Aplicar un enfoque comunicativo a la enseñanza de la nueva
• Help students to gain confidence, feel satisfaction and enjoy lengua y establecer así la base de desarrollo de la habilidad
Educational methods and resources • Uso de elementos reales: Se incorporan objetos reales
themselves while communicating in the new language. para la comprensión y la producción orales.
en el proceso de aprendizaje. Por ejemplo, para introducir
vocabulario se utilizan piezas de fruta, ropa de niño o a Bao
• Use of real life objects: Real life objects are used in the • Dar soporte en aspectos éticos y sociales relevantes en esta
• Apply a teaching style that is focused on communication in bao (la mascota), etc...
learning process. For example, pieces of fruit, children’s etapa del desarrollo del niño, ya que son una parte integral
order to develop basic skills that will later help to improve
clothes or Bao bao (the class pet) are used to help the de la experiencia educativa • Bao bao, la mascota de la clase: Es un oso panda que
speaking and listening.
children learn vocabulary. permite al profesor crear un entorno comunicativo familiar
en la clase. Esto es importante, porque ofrece un recurso
• Provide ethical and social guidance that is relevant to this Objetivos generales
• Bao bao, the class pet: Bao bao is a panda bear that helps con el que el profesor puede animar a los niños a conversar
stage of child development, an essential aspect of education.
the teacher to create a relaxed communicative atmosphere o corregirles cuando sea necesario.
• Conocer a la mascota del curso.
in lessons. This is important because it provides the teacher • Juegos y dibujo: Se pretende hacer jugar y ayudar a los
with resources to encourage the children to express niños a ser creativos con todos los recursos que tienen
themselves or correct them when needed. a su alcance. Incluye juegos de observación, juegos
Available from (year) A partir de (curso)
PN-II & Nursery simbólicos, juegos orales, de manipulación, juegos que
• Games and drawing: Students have the opportunity to play PN-II & Nursery
piden respuestas físicas y/o comunicativas, recortables y
Price and be creative with all the resources available to them, Precio dibujos para identificar colores, ropa, fruta, animales, etc...
45€ month (2 days/week) including role play, speaking games, art & craft activities, 45€ mensuales (2 días/semana) • Canciones: Cada unidad posee canciones para repasar
physical and/or communicative games, cut-outs and
Minimum pupils per group Nº mínimo de alumnos por grupo: el vocabulario aprendido. Se pretende que los niños
flashcards to identify colours, clothes, fruit, animals, etc...
7 PUPILS 7 ALUMNOS usen acción mímica y expresión corporal. De esa manera
disfrutarán más de la nueva lengua.
Maximum pupils per group • Songs: Each unit has songs to revise the learnt vocabulary. Nº máximo de alumnos por grupo:
10 PUPILS Children are encouraged to follow along with actions 10 ALUMNOS
and bodily expression. This allows them to enjoy the new
language even more.También puede leer