SCHOOL INFORMATIONAL MEETING/REUNIÓN INFORMATIVA ESCOLAR - Indian Springs High School
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
ZOOM: SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN... 1) Por favor haga “clic” en el “mundo” localizado en la parte de abajo de su pantalla 1) Escoja su idioma Spanish (español) 2) Seleccione “Mute Original Audio” View/ listen to the meeting via YOUTUBE: Para ver o escuchar a través de YouTube: youtube.com/SanBdoCitySchools
¡QUEREMOS ESCUCHAR DE USTEDES! During the presentation please WE WANT TO use the hand icon or or raise your hand physically to provide HEAR FROM comments or ask questions. YOU! Durante la presentación, utilice el icono de la mano o o alce su mano físicamente para dar comentarios o hacer preguntas. 3
PRESENTATION OBJECTIVES OBJETIVOS DE LA PRESENTACIÓN SHARE HOW SBCUSD COMPARTIR CÓMO EL AND INDIAN SPRINGS SBCUSD Y INDIAN HIGH SCHOOL WILL SPRINGS HIGH RETURN TO IN- PERSON INSTRUCTION SCHOOL REGRESARÁN FOR THE 2021-2022 A LAS CLASES SCHOOL YEAR. PRESENCIALES PARA EL AÑO ESCOLAR 2021-2022. 4
CALIFORNIA DEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH (CDPH) If current trends and best practices continue, the next school year can begin with offering full in-person instruction to all students (full days, five days per week). Some staff, students and families may continue to require accommodations. per CDPH, April 14, 2021
DEPARTAMENTO DE SALUD PÚBLICA DE CALIFORNIA (CDPH) Si continúan la tendencias y las Año escolar mejores prácticas, el próximo Verano 2021-22 año escolar puede comenzar 2021 ofreciendo clases presenciales Academia Virtual a todos los alumnos (días a ci 2021-22 an st completos, cinco días a la Abril- di semana). Algunas familias, junio alumnos y empleados quizás sigan requiriendo modificaciones. según el CDPH, 14 de abril de 2021
TIER 1 -- SOCIAL EMOTIONAL LEARNING FOR ALL STUDENTS/ NIVEL 1 -- APRENDIZAJE SOCIOEMOCIONAL PARA TODOS LOS ALUMNOS Lecciones Dentro de la enseñanza Actividades del clima y cultura académica directas 9
TIER 2 -- SOCIAL EMOTIONAL LEARNING SUPPORTS FOR SOME STUDENTS/ NIVEL 2 -- APRENDIZAJE SOCIOEMOCIONAL PARA ALGUNOS ALUMNOS School Counselor Supports Counselors are available Apoyo del consejero de la escuela
TIER 3 -- MENTAL HEALTH THERAPY FOR STUDENTS WITH GREATEST NEED/ NIVEL 3 -- APRENDIZAJE SOCIOEMOCIONAL ALUMNOS INDIVIDUALES District Supports Community-Based Partners Apoyos del Distrito Apoyos comunitarios
Physical Health Salud Física
SCREENING & MONITORING PROCESSES PROCEDIMIENTOS DE CRIBAJE Y MONITOREO: 1.COVID symptoms - Stay home 2. Daily Screening and 3. Infection Prevention Síntomas del COVID - Temperature Taking Measures quedarse en casa Cribar y tomar la Medidas de prevención temperatura diariamente de infecciones 13
HEALTH MEASURES/ MEDIDAS SANITARIAS Students with symptoms at Students Returning to School school COVID Positive Students Alumnos regresan a la Alumnos con síntomas en Alumnos con COVID escuela la escuela Should quarantine at home/ When recovered (7 days after Isolated and supervised until Han de ponerse en onset of symptoms)/ picked up/ Aislarse y cuarentena en casa Cuando se recuperen (7 supervisarse hasta que se días después del inicio de recoja síntomas) 14
I N DI A N SP R INGS H IGH SCH O O L R E T UR N TO I N- P ER SO N LE A R N I N G REGRESO AL APRENDIZAJE EN PERSONA 20 21 - 20 22
A R R I VA L A N D SCREENING P RO C E D U R E S / P RO C E D I M I E N TO S PA R A LA LLEGADA Y CRIB AJE •All students will be screened prior to entering the campus. Todos los estudiantes serán revisados antes de entrar en el campus. •Temperatures will be taken via hands- free scanners. Se tomará la temperatura con termómetros de manos libres •Students will be asked health self- evaluation questions Se harán preguntas de autoevaluación de salud a los estudiantes
B R E A K FA S T A N D L U N C H P RO C E D U R E S / P R O C E D I M I E N TO S P A R A E L D E S AY U N O Y A L M U E R Z O •Students will be served breakfast and lunch Los estudiantes recibirán el desayuno y el almuerzo •Students will be socially distanced when picking-up their food Los estudiantes se distanciarán socialmente al recoger su comida •Students will be socially distanced while eating Los estudiantes estarán socialmente distanciados mientras comen •All indoor capacity restrictions will be followed Se respetarán todas las restricciones de capacidad interior
C O M M O N A R E A S & PA S S I N G P E R I O D P RO C E D U R E S / L O S E S P AC I O S C O M U N E S D E L O S A L U M N O S Y P R O C E D I M I E N TO S PA RA EL PERIODO DE TRA NSICIÓN •All social distancing guidelines will be followed per the department of health. Se seguirán todas las instrucciones de distanciamiento social según el departamento de salud •Signage has been placed around the campus directing the path of student and staff traffic. Se ha colocado una señalización alrededor del campus que indica el camino de los estudiantes y del personal •Students will be expected to go directly to class; congregating will not be permitted. Se espera que los estudiantes vayan directamente a clase; no se permitirá la congregación
•Students will be assigned individual Chromebooks which they will be expected to bring to school each day. C L A S S RO O M Los estudiantes se les asignarán computadoras M AT E R I A L S individuales que deberán traer a la escuela cada P RO C E D I M I E N TO S PARA LOS día. M AT E R I A L E S D E CLASE •All safety precautions, as outlined by the department of health, will be followed. Se seguirán todas las precauciones de seguridad, según lo indicado por el departamento de salud.
R E S T RO O M A N D H A N D WA S H I N G P RO C E D U R E S / P R O C E D I M I E N TO S P A R A L O S B A Ñ O S Y E L L AV A D O D E M A N O S •Restrooms will be cleaned regularly as outlined by the department of health Los baños se limpiarán con regularidad, tal y como indica el departamento se salud. •Capacity will be limited /La capacidad será limitada. •Restrooms will remain stocked Los baños permanecerán abastecidos. •Additional hand washing stations will be placed around the campus Se colocarán estaciones de lavado de manos adicionales en todo el campus. •Hand sanitizing stations are in each room and office Las estaciones de desinfección de manos están en cada salón de clases y en cada oficina.
•Students exhibiting symptoms will be referred to the health office Los estudiantes que presentan síntomas serán remitidos a la oficina de salud. •Students will remain isolated and S Y M P TO M AT I C socially distanced from others (multiple INDIVIDUALS P RO C E D U R E S / rooms have been designated) P RO C E D I M I E N TO S Los estudiantes permanecarán separados y PARA INDIVIDUOS S I N TO M Á T I C O S socialmente distanciados de los demás (se han designado varias salas). •Parent/guardian will be contacted and expected to pick up his/her student Se contactará con los padres/tutores para que recojan a sus hijos.
•Students will be able to exit from both the west and east side of campus Los estudiantes podrán salir por el lado oeste y este del campus. •Once students exit campus they will DISMISSAL not be permitted to return P RO C E D U R E S / Una vez que los estudiantes salgan del campus P RO C E D I M I E N TO S ne se les permitirá regresar. PARA LA SALIDA •All social distancing guidelines, as outlined by the department of health, will be followed Se seguirán todas las directivas de distanciamiento social, tal y como indica el departamento de salud.
•All social distancing guidelines, as outlined by the department of health, will be followed PHYSICAL Se seguirán todas las directivas de EDUCATION AND LOCKER ROOM distanciamiento social, tal como lo indica el PROCEDURES/ PROCEDIMIENTOS departamento de salud. PARA LA EDUCACIÓN FÍSICA Y VESTUARIOS •Students assigned to a PE class will be expected to participate Se espera que los estudiantes asignados a una clase de educación física participen.
VISITOR OR VOLUNTEER PROCEDURES PROCEDIMIENTOS PARA VISITANTES O VOLUNTARIOS ● Shall be limited in number and expected to observe all district protocols for COVID-19/ Se limitarán a un número y se espera que cumplan todos los protocolos del Distrito para COVID-19 ● Signage will be placed around the school advising that visitors and volunteers will be required to use PPE while on school sites and interacting with school personnel/ Se colocarán rótulos alrededor de la escuela avisando que se requerirá a los visitantes y voluntarios usar EPP mientras estén en la escuela e interactuando con empleados escolares (cf. 1240 - Volunteer Assistance) (cf. 1250 - Visitors/Outsiders)
WHAT ABOUT MY CHILD WITH SPECIAL NEEDS? ¿QUÉ TAL MI HIJO CON NECESIDADES ESPECIALES? ● Schools/teachers will establish and ● In-person Speech/RSP programs will be promote a culture of hand hygiene. The provided to students with appropriate face use of shared equipment will be limited./ shields and/or masks, PPE, and cleaning in Las escuelas/maestros establecerán y between sessions./ Se brindarán promoverán una cultura de higiene de programas del habla/RSP presenciales a manos. Se limitará el uso compartido del los alumnos con apropiadas mascarillas equipo. y/o protectores faciales, EPP y limpieza entre las sesiones. ● Students with disabilities must not be excluded from educational environments ● Parents will have an option to continue IEP if their disability prevents them from meetings via Google or Zoom./ Los wearing a face covering./ No se debe excluir padres tendrán la opción de continuar sus a los alumnos con discapacidades de entornos reuniones de IEP vía Google o Zoom. educativos si su discapacidad no les permite llevar puesto una cobertura facial.
WHAT ABOUT MY CHILD WITH SPECIAL NEEDS? ¿QUÉ TAL MI HIJO CON NECESIDADES ESPECIALES? ● 1:1 services will be provided based on ● Based on the recommendation an individualized determination to from the California Department maintain their mental/physical health of Public Health (CDPH), our and safety for the purpose of accessing SPED class sizes will not change learning./ Se prestarán servicios individuales según from a typical academic year./ la determinacion individual para mantener su salud Basándose en la recomendación del Dpto. de mental/física y seguridad para acceder al aprendizaje. Salud Pública de California (CDPH), la cantidad de alumnos en nuestras clases de SPED no cambiará de lo de un año académico ● Parents will have an option to continue normal. IEP meetings via Google or Zoom./ Los padres tendrán la opción de continuar sus reuniones de IEP vía Google o Zoom.
VACCINATION/ VACUNAS We know the decision to get vaccinated is a personal one. At this time, there is no legal requirement for students or school staff members to be vaccinated. The SBCUSD will not ask individuals for this information. Sabemos que la decisión de vacunarse es personal. Por ahora, no hay requisito legal que los alumnos o empleados escolares se vacunen. El SBCUSD no pedirá a individuos esta información. Anyone wishing to receive the COVID-19 vaccination is encouraged to sign up and register at myturn.ca.gov or sbcovid19.com/vaccine/locations/. Se anima a los que desean recibir la vacuna del COVID-19 a apuntarse e inscribirse en myturn.ca.gov o sbcovid19.com/vaccine/locations/. 27
VIRTUAL ACADEMY/ LA ACADEMIA VIRTUAL 2 OPTIONS/ 2 OPCIONES K-12 Online Virtual TK-12 Traditional Learning/ Clases Independent Studies/ virtuales en línea de K-12° Estudios Independientes tradicionales de TK-12° -Digital curriculum/ Currículo digital You MUST make a -Adopted textbook and digital -Daily instructional support with selection by May 30, curriculum/ Currículo adoptado y currículo classroom teacher/ Apoyo con la enseñanza digital diaria con el maestro de clase 2021 -More independent learning with teacher support/ Estudios más independientes -Daily office hours with teacher con available/ Horas de oficina diariamente con el maestro disponibles NO Selection will apoyo de maestros default to in-person -Teachers will assign work weekly and -Tutoring and individual support meet virtually or in person/ Los maestros available/ Apoyo académico e individual disponible learning asignan trabajo semanalmente y se reúnen virtual o personalmente - A-G for high school/ A-G para preparatoria -Tutoring and small group support available/ Apoyo académico y en grupos pequeños disponibles Link to choose Virtual Academy Option/ Contact for more information/ Contactos para mayor información: Vínculo para elegir la opción de la Academia Virtual: Robyn Eberhardt Josie Chambers Resource pages for more information/ Páginas de recursos para robyn.eberhardt@sbcusd.k12.ca.us josephine.chambers@sbcusd.k12.ca.us mayor información: (909) 388-6221 (619) 786-6639 https://sites.google.com/sbcusd.k12.ca.us/alternative-learning-options/home
QUESTIONS/PREGUNTAS Ask Us Anytime… Pregúntenos en cualquier momento... bit.ly/SBCUSDQuestions Indian Springs Google Form for Questions Formulario de preguntas de Indian Springs de Google https://forms.gle/ZG9h754yDfVH1SrbA
También puede leer