#Alcalalíenflor- Del 2 al 24 de febrer de 2019 - 4ª Edició - Alcalalí Turismo
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Diuen que per a gustos
Te invitamos estan els colors.
a vivir la Aquí tens els nostres: el rosa i el blanc
vida en rosa. que tenyeixen els nostres camps d’ametlers
al febrer. Un espectacle únic per a la vista
i per a la resta dels sentits.
We invite you Perquè del 2 al 24 de febrer celebrem
to live “la vie la 4a edició de “Feslalí. Alcalalí en flor”.
en rose”. Un complet programa d’activitats
vinculades amb el paisatge, l’agricultura,
la gastronomia, la cultura i l’esport.
Estàs convidat a vindre amb la família,
amb els amics, amb qui tú vulgues a gaudir
de tot el que hem preparat per a vosaltres.
Així que si busques un pla
per a febrer, no hi ha color.
T’esperem a Alcalalí.
www.alcalaliturismo.com4ª Ruta de la Tapa
Concurs de Dolços amb Ametla d’Alcalalí
Showcooking Evarist Miralles
4ª Fira d’Oficis
© Sergi García
i Productes de la Terra
Activitats
infantils i
en família Senderisme
Marató fotogràfica
Trobada #InstaMeetFeslalí
Rascanya Jazzy
Makers
Dani Miquel
Cabuts, xirimiters i
Muixeranga de la Marina Alta Els JóvensActividades diarias
Del 2 al 24 de febrero
4ª Ruta de la Tapa,
comidas y dulces con almendra
...............................
Visitas guiadas a la Torre Medieval
y al Museo Etnológico de 11 a 14 h
...............................
Visitas guiadas para grupos:
Ruta “Alcalalí en flor”
Cita previa al 966 482 024
turismo@alcalali.es Activitats diàries
Del 2 al 24 de febrer
4ª Ruta de la Tapa,
menjars i dolços amb ametla
...............................
Visites guiades a la Torre Medieval
i al Museu Etnològic d’11 a 14 h
...............................
Visites guiades per a grups:
Ruta “Alcalalí en flor”
Daily activities Cita prèvia al 966 482 024
turismo@alcalali.es
From 2nd to 24th febraury
4th Tapas Route:
food and sweets with almond
...............................
Guided Tours to the Medieval
Tower and the Ethnological
Museum from 11 am to 2 pm
...............................
Guided Tours for groups:
“Alcalalí en flor” Route
Registration: 966 482 024
turismo@alcalali.es1r Cap 1r Fin
de Semana
1st
Weekend
de Setmana
4a Ruta de la Tapa
Jueves 31 de enero January 31St
Dijous 31 de Gener Día del Árbol: el Almendro National Tree Day: the Almond Tree
Dia de l’Arbre: l’Ametler 16 h • Taller infantil de acuarelas 16 h • Children’s watercolor
16 h • Taller infantil d’aquarel·les en la Plaça de l’Ajuntament workshop. Plaça de l’Ajuntament
a la Plaça de l’Ajuntament
Sábado 2 Saturday 2nd
Dissabte 2 12 h • Inauguración de la IV Ruta
de la Tapa con almendras en la
12 h • Inauguration of the IV
Tapas with almonds Route,
12 h • Inauguració de la Plaça de l’Ajuntament in the Plaça de l’Ajuntament
IV Ruta de la Tapa amb ametles Marató Fotogràfica Degustación de tapas, comidas Tasting of tapas, dishes and
a la Plaça de l’Ajuntament. y dulces con almendra como sweets with almonds as the main
Degustació de tapes, menjars i dolços amb ingrediente principal, elaborados ingredient, prepared by our bars,
ametla com ingredient principal, elaborats por nuestros bares, restaurantes y restaurants and shops, from
pels nostres bars, restaurants i comerços, comercios, del 2 al 24 de febrero February 2nd to 24th
del 2 al 24 de febrer 13 h • Globotada 13 h • Globotada
13 h • Globotada 17 h • Mesa Redonda “Producto y 17 h • Round Table “Product and
17 h • Taula Redona “Producte i gastronomía de la Marina Alta” gastronomy of the Marina Alta”
gastronomia de la Marina Alta” al Museu en el Museo Etnológico. Al finalizar in the Ethnological Museum.
Etnològic. Al finalitzar s’entregaran se hará entrega de almendros At the end, almond trees will be
ametlers als assistents Taula Redona a los asistentes gifted to the attendants
Diumenge 3 Domingo 3 Sunday 3rd
10 h • IV Maratón Fotográfica 10 h • IV Photographic Marathon
10 h • IV Marató Fotogràfica #AlcalalíEn- #AlcalalíEnFlor. Info and bases at
#AlcalalíEnFlor. Info y bases en
Flor. Bases a www.alcalaliturismo.com www.alcalaliturismo.com www.alcalaliturismo.com
10 h • Caminada senderista entre 10 h • Caminata senderista entre 10 h • Hike among almond trees
ametlers en flor. Eixida des de almendros en flor. Salida desde in bloom. Departure from the
la Plaça de l’Ajuntament la Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament
11 h • Ruta ciclista en família. Senderisme i 11 h • Ruta ciclista en familia. 11 h • Cycling route in family.
Eixida des de la Plaça de l’Ajuntament Ruta Ciclista Salida desde la Plaça de l’Ajuntament Departure from the Plaça de
l’Ajuntament2n Cap
de Setmana 4a Ruta de la Tapa
Caminada
Tast d’ametles Senderista
Dissabte 9
10 h • Caminada senderista entre Sábado 9 Saturday 9th
ametlers en flor. Eixida des de 10 h • Hike among almond trees
10 h • Caminata senderista entre
la Plaça de l’Ajuntament almendros en flor. Salida desde la in bloom. Departure from the
12 h • Tast d’ametles, a càrrec d’Antonio Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament
Solanes de Punto Sano, i estand explica- 12 h • Cata de almendras, por 12 h • Tasting of almonds, by
tiu de les varietats d’ametles a càrrec del Antonio Solanes de Punto Sano, y Antonio Solanes of Punto Sano,
CEIP Mosquera, a la Plaça de stand explicativo de las variedades and information stand about the
l’Ajuntament
#InstaMeetFeslalí de almendras, a cargo del CEIP almond varieties by the CEIP Mos-
Mosquera, en la Plaça de l’Ajuntament quera, in the Plaça de l’Ajuntament.
Diumenge 10 Domingo 10 Sunday 10th
10 h • Caminada senderista entre 10 h • Caminata senderista entre 10 h • Hike among almond trees
ametlers en flor. Eixida des de almendros en flor. Salida desde la in bloom. Departure from the
la Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament
10 h • Trobada #InstaMeetFeslalí amb 10 h • Encuentro #InstaMeetFeslalí 10 h • Meeting #InstaMeetFeslalí
@igersmarinaalta al Museu Etnològic con @igersmarinaalta with @igersmarinaalta, at the
Concurs de dolços en el Museo Etnológico Ethnological Museum
12:30 h • 3r Concurs de dolços amb amb ametla d’Alcalalí 12:30 h • 3r Concurso de dulces 12:30 h • III Confection of pas-
ametla d’Alcalalí a la Plaça de l’Ajuntament. con almendra de Alcalalí en la tries with almonds competition in
Info i bases a www.alcalaliturismo.com Plaça de l’Ajuntament. Info y bases the Plaça de l’Ajuntament
en www.alcalaliturismo.com
Dimarts 12 Tuesday 12th
18 h • Activitat formativa “Maneig de
Martes 12 18 h • Training activity
cobertes vegetals en l’agricultura de la 18 h • Actividad formativa “Ma- “Management of vegetable
nejo de cubiertas vegetales en la coverings in the agriculture of the
Marina Alta”, al Museu Etnològic. Inscrip- agricultura de la Marina Alta”, en Marina Alta”, in the Ethnological
cions a adl@alcalali.es o al 966 482 024, el Museo Etnológico. Inscripciones Museum. Registration at adl@
fins el divendres 8 de febrer en adl@alcalali.es o al 966 482 024, alcalali.es or 966 482 024, until
Cobertes vegetals hasta el viernes 8 de febrero Friday the 8th of FebruaryRascanya
Viernes 15 Friday 15th
9 a 14 h • Jornada de conviven- 9 to 14 h • “Feslalí” School
Evarist Miralles
cia escolar “Feslalí”: Escuelas de Coexistence Day: Schools of Llíber,
Llíber, Senija y Alcalalí Senija and Alcalalí
Taller de cuina Sábado 16 Saturday 16th
Infantil 10 h • Caminata senderista entre 10 h • Hike among almond trees
3r Cap
almendros en flor. Salida desde in bloom. Departure from the
la Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament
12:30h • Música en directo y baile 12:30 h • Live music and dance
de Setmana a cargo del grupo Rascanya en la by Rascanya in the Plaça
Plaça de l’Ajuntament de l’Ajuntament
Divendres 15 Domingo 17 Sunday 17th
9 a 14h • Jornada de convivència escolar “Feslalí”: 10 h • Caminata senderista entre 10 h • Hike among almond trees
Escoles de Llíber, Senija i Alcalalí almendros en flor. Salida desde la in bloom. Departure from the
Plaça de l’Ajuntament Plaça de l’Ajuntament
Dissabte 16 11 h • Showcooking “Cocina 11 h • Showcooking “Cooking
10 h • Caminada senderista entre ametlers en flor. con almendra” en la Plaça with almonds” in the Plaça
Eixida des de la Plaça de l’Ajuntament de l’Ajuntament de l’Ajuntament
12:30h • Música en directe i ball a càrrec del grup A cargo del cocinero Evarist In charge of the chef Evarist Mira-
Rascanya a la Plaça de l’Ajuntament Miralles, del Restaurante El Nou lles, of the Restaurant El Nou Cavall
Cavall Verd de La Vall de Laguar, y Verd of La Vall de Laguar, and the
Diumenge 17
de la pastelera Rosanna Aramendi, baker Rosanna Aramendi, of Pas-
de Pastelería-Panadería Rosanna try-Bakery Rosanna of Alcalalí.
10 h • Caminada senderista entre ametlers en flor. de Alcalalí. 13 h • Cooking workshop: sweets
Eixida des de la Plaça de l’Ajuntament 13 h • Taller de cocina: dulces con with Alcalalí almonds, aimed
11.00 h • Showcooking “Cuina amb ametla” almendra de Alcalalí, dirigido a towards children, in the Plaça de
a la Plaça de l’Ajuntament pel cuiner Evarist Miralles, del Restau- niños, en la Plaça de l’Ajuntament l’Ajuntament
rant El Nou Cavall Verd de La Vall de Laguar, i de la pastissera
Rosanna Aramendi, de Pastelería-Panadería Rosanna d’Alcalalí.
13:00 h • Taller de cuina: dolços amb ametla d’Alcalalí,
dirigit a xiquets, a la Plaça de l’AjuntamentDani
d’O lis Miquel Diumenge 24
Tast 10 h • Caminada senderista entre ametlers en flor.
Jazzy Makers
Eixida des de la Plaça de l’Ajuntament
11 h • Fira i cercavila de cabuts, dolçaina i tabalet,
a càrrec de la Colla de Cabuts El Llidoner d’Ador
12 h • Exposició i lliurament de premis de la
IV Marató Fotogràfica #AlcalalíEnFlor al Museu Etnològic
12 a 14 h • Jocs populars al carrer Porxe
Muixeranga
Exposició
Fotogràfica
4t Cap Cercavil
16 h • Música en directe pel grup Els Jóvens, grup revelació de
música en valencià del moment, a la Plaça de l’Ajuntament
de Setmana de Cabutas 18 h • Clausura de “Feslalí”
4ª Fira d’Oficis 4ª Feria de Oficios 4th Local Products
i Productes de la Terra y Productos de la Tierra and Crafts Fair
Dissabte 23 Sábado 23 Saturday 23 rd
10 h • Visita als horts d’ametlers amb la SAT Llauradors d’Alcalalí. 10 h • Visita a los huertos de 10 h • Almond tree orchard
Activitat impulsada per l’Oficina de la Innovació i la Creativitat i la almendros con la SAT Llauradors visit with SAT Llauradors
Regidoria de Medi Ambient de l’Ajuntament de Dénia. Forma part d’Alcalalí. Actividad impulsada d’Alcalalí. Activity by Oficina de
del Pla d’acció Dénia & Marina Alta Tastinglife de la Ciutat Creativa por la Oficina de la Innovación y la Innovación y la Creatividad y
de la Gastronomia la Creatividad y la Concejalía de la Concejalía de Medio Ambiente
Medio Ambiente del Ayuntamiento del Ayuntamiento de Dénia.
11 h • Inauguració de la Fira i a continuació de Dénia. Forma parte del Plan
xirimiters i muixeranga de la Marina Alta Related with Plan de acción Dénia
de acción Dénia & Marina Alta & Marina Alta Tastinglife, by the
12 h • Tast d’olis locals al Museu Etnològic Tastinglife de la Ciudad Creativa de Creative City of Gastronomy.
12.30 h • Cançons infantils tradicionals valencianes la Gastronomía.
11 h • Inauguration of the
a càrrec de Dani Miquel, a la Plaça de l’Ajuntament 11 h • Inauguración de la Feria Fair and then “xirimiters” and
16 a 18 h • Jocs populars al carrer Porxe y a continuación “xirimiters” y “Muixeranga de la Marina Alta”
“Muixeranga de la Marina Alta”
17.30 h • Música Jazz pel grup Jazzy Makers 12 h • Cata de aceites locales en el
12 h • Tasting of local olive oils at
a la Plaça de l’Ajuntament the Ethnological Museum
Museo EtnológicoVALENCIÀ
12.30 h • Canciones infantiles 12.30 h • Traditional Valencian
tradicionales valencianas a cargo children’s songs by Dani Miquel,
de Dani Miquel, en la Plaça de in the Plaça de l’Ajuntament CASTELLANO
l’Ajuntament 16 to 18 h • Popular games
16 a 18 h • Juegos populares on Porxe Street ENGLISH
en la calle Porxe 17:30 h • Live Jazz Music by the
17:30 h • Música Jazz en directo a Jazzy Makers group at the Plaça
cargo del grupo Jazzy Makers en de l’Ajuntament
la Plaça de l’Ajuntament
Sunday 24th
Domingo 24 10 h • Hike among almond trees in
10 h • Caminata senderista entre bloom. Departure from the Plaça
almendros en flor. Salida desde la de l’Ajuntament
Plaça de l’Ajuntament 11 h • Fair and parade of “Cabuts,
11 h • Feria y pasacalle de “Cabuts, dolçaina i tabalet”, by the Colla de
dolçaina i tabalet”, a cargo de la Cabuts El Llidoner d’Ador
4ª Ruta de
Colla de Cabuts El Llidoner d’Ador 12 h • Exhibition and delivery
12 h • Exposición y entrega de los of the awards of the IV Photo
premios de la IV Maratón Marathon #AlcalalíEnFlor, in the
Fotográfica #AlcalalíEnFlor, Ethnological Museum.
en el Museo Etnológico. 12 to14 h • Popular games
la Tapa
12 a 14 h • Juegos populares on Porxe Street
en la calle Porxe 16 h • Live music by the Els Jóvens
16 h • Música en directo por el group in the Plaça de l’Ajuntament
grupo revelación valenciano Els 18 h • Closing of “Feslalí”
Jóvens en la Plaça de l’Ajuntament
18 h • Clausura de “Feslalí”
4ª Edició
– Del 2 al 24 de febrer de 2019 –MENJARS I DOLÇOS AMB AMET LA D’ALCALALÍ
Valencià
• Carpaccio de sèpia
Restaurant • Coca d’ametla: 2€ | Sencera: 6€
4ª Ruta amb salsa d’ametles
• Carrillera de porc al romer de
Mosquera amb ametla
Los Amigos
Menú: 11€
• Bescuit de Sant Blai: 3 €/u
• “Almojábana” d’ametla: 1 €/u
de la Panaderia-Pastisseria
• Entrant a triar
Bar Toni • Pollastre amb ametles a l’estil
oriental • Postres a triar Rosanna
Cervesa o vi + tapa: 2,00€
Tapa
• Inclou pa i beguda • Torró de praliné i
• Faves amb salsa d’ametles xocolate negre: 100gr/4€
• Sang amb salsa d’ametles • Polvorons d’ametla
• Dàtil amb bacó i ametla Restaurant Pepe amb pell: 0,50€/u
Menú: 12,90€ • Pastís Santiago: 2,50€
TAPES
• 1r plat: Ensalada de tomaca, • Coca d’ametla amb pell: 2,50€
MENÚS
poma, formatge de cabra i ametla •Teules: 100gr/3€
• 2n plat: Carrillera de porc amb
Restaurant Ca Pinet salsa d’ametla o truita amb ametla
• Pastís de xocolate i torró: 2,50€
• Mandonguilles amb Restaurant La Solana farcida de pernil.
• Massapans: 0,50€/u
• “Baklava”: 1,80€
salsa d’ametla: 4,00€ Menú: 22€ • Ensalada de lluç i • Postres: Pastís casolà d’ametla • Panellets: 0,50€/u
praliné d’ametla • Filet de porc
Bar Restaurant amb salsa d’ametles • Copa tirami- El menú consta del primer plat, un
dels dos segons plats acompanyat Carnisseria Pascual
sú de crema d’ametla • Vi negre o
La Torre vi blanc Vinalopó de guarnició (creïlles i verdura), Podràs tastar els nostres dolços
• Ametles fregides postres i una beguda (1/2 botella més tradicionals: coca d’ametles,
amb pebre roig: 1,00€
• Mandonguilles de carn amb all, Bar-Restaurant de vi de la casa, cervesa, aigua o
refresc)
delícies, rosegons i mantegades.
tomaca i ametles: 1,50€ La Torre
• Cassoletes de formatge fresc,
cebollí i ametla: 1,50€
Menú: 19€
Aperitiu: • Ametles al forn PRODUCTES
• Espàrrecs verds saltejats amb TÍPIC
Bar Porche ametla, pernil i ceba
2 canyes o 2 vins amb tapa: 6€ • Filet de porc amb salsa de vi i Forn Vicens
ametla • Postres a triar: crocanti • Pastís de poma i crumble
(Min. 2 persones)
de plàtan / pastís d’ametla / flam d’ametles: 2,50€ | Sencera: 20€
• Remenat de botifarra
d’ametla • Inclou pa i una beguda • Galetes de l’àvia: 0,50€/u
amb ametlesCOMIDAS Y DULCES CON ALMEN DRAS DE ALCALALÍ
Castellano
• Coca de almendra: 2€ | Entera: 6€
Rest. Los Amigos
4ª Ruta
con salsa de almendras
• Carrillera de cerdo al romero de • Bollo de San Blas: 3€/u
Menú:11€ • Almojábana de almendra: 1€/u
Mosquera con almendra
•Entrante a elegir
de la Panaderia-Pastisseria
• Pollo con almendras
Bar Toni al estilo oriental
Cerveza o vino + tapa: 2€ • Postre a elegir Rosanna:
• Turrón de praliné
Tapa
• Habas con salsa de almendras • Incluye pan y bebida
• Sangre con salsa de almendras y chocolate negro: 100gr/4€
• Polvorones de almendra
• Dátil con bacon y almendra Restaurant Pepe con piel: 0,50€/u
Menú: 12,90€
MENÚS
• Tarta Santiago: 2,50€
• 1er plato: Ensalada de tomate, • Torta de almendra con piel: 2,50€
TAPAS Restaurant La Solana
manzana, queso de
cabra y almendra
• Tejas: 100gr/3€
• Tarta de chocolate y turrón: 2,50€
Restaurant Ca Pinet Menú: 22€ • Ensalada de merluza • 2º plato: Carrillada de cerdo con • Mazapanes: 0,50€/u
• Albóndigas con salsa y praliné de almendra • Solomillo salsa de almendra o trucha con • “Baklava”: 1,80€
de almendra: 4€ de cerdo con salsa de almendras almendra rellena de jamón • “Panellets”: 0,50€/u
• Copa tiramisú de crema de al- • Postre: Tarta casera de almendra
Bar Restaurant mendra • Vino tinto o vino blanco El menú consta del primer plato, Carnisseria Pascual:
Vinalopó
La Torre uno de los dos segundos platos
acompañado de guarnición (pata-
Podrás degustar nuestros dulces
• Almendras fritas más tradicionales: coca de
con pimentón rojo: 1€ Bar-Restaurant tas y verdura), postre y una bebida almendras, delicias,
• Albóndigas de carne con ajo, La Torre (1/2 botella de vino de la casa,
cerveza, agua o refresco)
“rosegons” y mantecados.
tomate y almendras: 1,50€ Menú: 19€
• Tartaletas de queso fresco, • Aperitivo: Almendras horneadas
PRODUCTOS
cebollino y almendra: 1,50€ y espárragos verdes salteados con
almendra, jamón y cebolla
Bar Porche
2 cañas o 2 vinos con tapa: 6€
• Solomillo de cerdo con salsa de
vino y almendra TÍPICOS
(Min. 2 personas) • Postre a elegir: crocanti Forn Vicens
• Revuelto de morcilla de plátano / tarta de almendra / • Tarta de manzana y crumble de
con almendras flan de almendra almendras: 2,50€ | Entera: 20€
• Carpaccio de sepia • Incluye pan y una bebida • Galletas de la abuela: 0,50€/uDISHES AND SWEETS WITH ALM ONDS FROM ALCALALÍ
English
Rest. Los Amigos • “San Blas” bun: 3€/u
4th Tapas Bar Toni • Almond “almojábana”: 1€/u
Menu: 11€
Beer or wine + tapa: 2.00€ • Apetizer of your choice
• Fava beans with almond sauce • Oriental style chicken Pananderia-Pastisseria
Route
• Blood with almond sauce with almonds Rosanna
• Date with bacon and almond • Dessert of your choice • Nougat and dark chocolate
• Includes bread and a drink praline: 100gr/4€
• Almond polvorones
Restaurant Pepe
MENÚS
(with skin): 0.50€/u
TAPAS Menu: 12.90€
• “Santiago” cake: € 2.50
• Almond cake (with skin): 2.50€
Restaurant Ca Pinet Restaurant La Solana • First course: Tomato, apple, goat • “Tejas”: 100gr/3€
• Meatballs with Menu: 22€ cheese and almond salad • Chocolate and nougat cake: 2.50€
almond sauce: 4.00€ • Hake and almond praline salad • Main course: pork cheek with • Marzipan: 0.50€/u
• Pork tenderloin almond sauce or trout with almond • “Baklava”: 1.80€/u
Bar Restaurant with almond sauce
• Cup of almond cream tiramisu
stuffed with ham
• Dessert: Homemade almond cake
• “Panellets”: 0.50€/u
La Torre • Red wine or Vinalopó white wine
• Baked almonds
The menu consists of the first cour-
se, one of the two main courses
Carnisseria Pascual
with red paprika: 1€ You can taste our most traditional
• Meatballs with garlic, Bar-Restaurant accompanied by garnish (potatoes sweets: almond cake, sweet deli-
tomato and almonds: 1.50€ La Torre and vegetables), dessert and a
drink (1/2 bottle of house wine,
ghts, “rosegons” and “mantecados”.
• Tartlets of fresh cheese, chives Menu: 19€ beer, water or soft drink)
and almonds: 1.50€ • Appetizer: Baked almonds
Bar Porche
and sauté green asparagus with
almonds, ham and onion TYPICAL
2 “cañas” or 2 wines with a tapa:
6€ (min. 2 people)
• Pork fillet with wine
and almond sauce
PRODUCTS
• Scrambled eggs with • Dessert of your choice: Forn Vicens
blood sausage and almonds banana crocanti / almond cake • Apple pie and almond crumble:
• Squid carpaccio / almond flan 2.50€ | Whole: 20€
with almond sauce • Includes bread and a drink • Grandma’s cookies: 0.50€/u
• Pork cheek with almonds and • Almond Cake Ration: 2€ | Whole: 6€
Mosquera rosemary13.
6. 4.
5.
4ª Ruta de la Tapa 1. Bar Porche gue
r
dre
a Pe
C/ Ravalet, 2 • T 966 48 21 23
2. Bar Toni
Pl. Ajuntament, 7 • T 661 014 853
Alcalalí
3. Bar-Rest. La Torre
C/ de l’Hort, 4 • T 966 48 26 49 7.
4. Restaurante Pepe
C/ Azahar, 4 • T 966 48 24 56 aO
rb
5. Restaurante Los Amigos a
Av. de la Llosa de Camatxo, 4
T 966 48 22 70
6. Restaurante La Solana
C/ Los Naranjos 1 • T 966 48 21 40 a Xal
ó
7. Restaurante Ca Pinet 2.
ent
1.
11. 9. 10.
arc
Passeig del Pou, 14 • T 965 88 42 29
3.
aP
8. Horno Vicens
C/ Forn, 16 •T 638 829 874 12.
9. Panadería-Pastelería 8.
Rosanna
C/ Major, 20 • T 651 581 326
10. Carnisseria Pascual
C/ Major, 28b • T 629 607 789Allotjaments Alojamientos Accommodations
Dte.
11. Casa Almar 10% 12. Ca El Curret
Carrer Major, 16 (B&B) Carrer Forn, 25
T 686 537 066 / 966 482 087 T 605 889 134 / 605 889 133
www.casaalmar.com marieta_alcanali@hotmail.com
Dte.
10%
Dte. 13. Castell
20% de la Solana
Partida la Coma, 326
T 627 929 054
info@castelldelasolana.es
www.castelldelasolana.esReceptes
Ametles • Les deixem eixugar al sol un
Coca d’ametla
fregides
dia i passem al pas següent:
fregir les ametles. Per a INGREDIENTS • Mantega
fregir-les posem suficient oli • 150 gr. d’ametla crua triturada • Ralladura d’una llima
d’oliva per cobrir les ametles (pelada o sense pelar) • Mitja cullerada de canyella
en una paella i quan l’oli vaja • 1 sobre de llevat en pols
INGREDIENTS agafant temperatura tirem les
• 150 gr. de farina de rebosteria
• Sucre glacé
• Ametles • 250 gr. de sucre
ametles • 6 ous
• Aigua, sal i oli d’oliva • El propi color daurat de les
PREPARACIÓ ametles ens indicarà que PREPARACIÓ • Muntar les clares a punt de
• Precalentar el forn a 180 neu i incorporar-les a poc a poc
• El primer que hem de fer ja estan llestes, llavors les
apartem en un plat amb graus amb la calor en la • Posar la massa en un motle
és partir les ametles per reixeta de baix de 23 centímetres, greixat
a llevar-los la corfa. Per a paper absorbent. Afegim sal
al nostre gust i ja estan • Batre els rovells dels ous i el amb mantega i enfarinat
pelar-les, les posem en un
recipient amb aigua calenta llestes per a gaudir. sucre fins a obtindre una crema perquè no es pegue
durant uns 40 segons i les • Quan estiguen fredes podem • Afegir la farina i batre la mes- • Enfornar la mescla a 180
mourem de tant en tant. posar-les en un flascó i guar- cla fins que quede homogènia graus durant 20 min.;
Podrem comprovar com la dar-les per a consumir-les després, a 165 graus uns
• Afegir el llevat, les ametles altres 20 min.
pell de l’ametla es va arrugant en qualsevol ocasió. Estan triturades, la mitja cullerada
i podrem llevar-li-la molt boníssimes acabades de fer i de canyella i la ralladura de la • Traure del forn, deixar
fàcilment. fredes, el difícil és deixar de llima, i mesclar refredar i una vegada fred,
menjar-les. empolvorar amb sucre glacé
Encuentra las recetas en www.alcalaliturismo.com You can find the recipes at www.alcalaliturismo.comwww.alcalaliturismo.com
También puede leer