Programació Teatre Principal de Maó - Primavera - Estiu 2020 Març - Setembre
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Març Marzo March Diada de les Illes Balears Diada de les Illes Balears Balearic Islands Day Diumenge 1, 11.30 h Diada 2020 Balearic Islands Day 2020 La Diada de les Illes Balears La Diada de les Illes Balears The Balearic Islands Day arriba, un any més, al llega, un año más, al Teatro is coming again this year Teatre Principal de Maó. Principal de Mahón. Este to the Teatre Principal de Enguany, durant l’acte, els año, durante el acto, los Maó. This time, during the espectadors —a més de espectadores —además de performance the audience, gaudir de la tradicional disfrutar de la tradicional apart from enjoying the actuació musical— tindran actuación musical— tendrán traditional musical show, l’oportunitat d’assistir, per la oportunidad de asistir, will also be attending the primera vegada al nostre por primera vez en nuestro Menorca Sports Award coliseu, a l’entrega dels coliseo, a la entrega de los Ceremony 2020, held for the Premis Esportius Menorca Premis Esportius Menorca first time in our coliseum. 2020. Música, cultura i 2020. Música, cultura y Music, culture and sports esports units per celebrar la deportes unidos para together to mark the 2020 Diada 2020. celebrar la Diada 2020. Balearic Islands Day. Duració aproximada: Duración aproximada: Approximate duration: 90 minuts 90 minutos 90 minutes Organització: Consell Organización: Consell Organised by: Consell Insular de Menorca Insular de Menorca Insular de Menorca (Dept. de Cultura, Educació, (Dept. de Cultura, Educació, (Culture, Education, Sports Esports i Joventut) Esports i Joventut) and Youth Dept.) Col·laboració: Fundació Colaboración: Fundació In collaboration with: Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó Fundació Teatre Principal Foto Raw Films - www.rawfilms.es Inici repartiment: Inicio reparto: de Maó a concretar a concretar Cast: to be determined 2 3
Març Marzo March Març Marzo March XVIII Festival Teatre Grecollatí Dia Internacional de la dona XVIII Festival de Teatro Grecolatino Día Internacional de la mujer 18th Greco-Latin Drama Festival International Women’s Day Divendres 6. Matinal per a escolars Diumenge 8, 19.00 h Antígona, de Sòfocles 28 días de luna Lisístrata, d’Aristòfanes 28 Moon Days El Festival de Teatre El Festival de Teatre The Greco-Latin Drama 28 días de luna és una 28 días de luna es una 28 Moon Days is a poetic Grecollatí, per a escolars, Grecollatí, para escolares, Festival for schools arrives reflexió poètica i musical reflexión poética y musical and musical reflection about desembarca amb una nova desembarca con una nueva this year with a new sobre la condició de mare. sobre la condición de motherhood. Rita Barber, edició —la divuitena— al edición —la decimoctava— edition-the eighteenth- Rita Barber, que ha cantat madre. Rita Barber, que who has sung to women Teatre Principal de Maó. en el Teatro Principal de to the Principal de Maó. a les dones a través dels ha cantado a las mujeres through known names and El grup teatral valencià Mahón. El grupo teatral The troupe from Valencia, noms i evocacions amb a través de los nombres y invocations of many women, Komos serà l’encarregat valenciano Komos será el Komos, will be in charge of les quals en coneixem a evocaciones con las que now delves still further in; de representar dues de les encargado de representar performing two of the most moltes, hi profunditza ara conocemos a muchas, ahora using her inquiring voice and obres més representatives dos de las obras más iconic plays of classical un poc més; i amb la seva profundiza un poco más en from her own experience, del teatre clàssic: Antígona, representativas del teatro drama: Antigone, by veu indagadora i des de ello; y con su voz indagadora proposing a way of thinking de Sòfocles, i Lisístrita, clásico: Antígona, de Sophocles, and Lysistrata, la seva pròpia vivència. y desde su propia vivencia. and an emotion from this d’Aristòfanes. L’objectiu de Sófocles, y Lisístrita, de by Aristophanes. The aim of Proposa un pensament i una Propone un pensamiento crucial circumstance that, l’organització és apropar les Aristófanes. El objetivo de la the organisation is for the emoció, a partir d’aquesta y una emoción, a partir de often, determines how a obres clàssiques grecollatines organización es acercar las island students to get closer circumstància crucial que esta circunstancia crucial female being is made. als escolars de l’illa, per mitjà obras clásicas grecolatinas to classical drama through determina, sovint, la forma que determina, a menudo, la representacions posades a los escolares de la isla, performances staged by del ser femení. forma del ser femenino. en escena de la mà de joves mediante representaciones young troupes. PRODUCTION DATA companyies teatrals. escenificadas por jóvenes Original idea: Rita Barber compañías teatrales. FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA and Juan Carlos Talavera PRODUCTION DATA Idea original: Rita Barber i Idea original: Rita Barber y FITXA ARTÍSTICA Playwright and direction: Company: Komos Juan Carlos Talavera Juan Carlos Talavera Juan Carlos Talavera Companyia: Komos FICHA ARTÍSTICA Approximate duration: Dramatúrgia i direcció: Juan Dramaturgia y dirección: Actress and singer: Duració aproximada: Compañía: Komos 60 minutes Carlos Talavera Juan Carlos Talavera Rita Barber 60 minuts Duración aproximada: Language: Spanish Actriu i cantant: Rita Barber Actriz y cantante: Rita Barber Piano and cello: 60 minutos Idioma: castellà Organised by: Pàrados, Piano i violoncel: Piano y violonchelo: Germán Barrio Idioma: castellano Organització: Pàrados, Institut Balear de Teatre Germán Barrio Germán Barrio Language: Spanish Institut Balear de Teatre Organización: Pàrados, Clàssic Institut Balear de Teatre Idioma: castellà Idioma: castellano Approximate duration: Clàssic In collaboration with: Clàssic Duració aproximada: 80 min. Duración aproximada: 80 min. 80 minutes Col·laboració: Conselleria Education Department of Colaboración: Conselleria Preu: entre 10 i 12 € Precio: entre 10 y 12 € Ticket prices: from 10 to 12 € d’Educació, Institut d’Estudis the BI, Institut d’Estudis d’Educació, Institut d’Estudis Baleàrics, Universitat de les Baleàrics, University of the Organització: Fundació Organización: Fundació Organised by: Fundació Baleàrics, Universitat de les Illes Balears, Consell Insular Illes Balears, Consell Insular Balearic Islands, Consell Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó de Menorca i Fundació de Menorca y Fundació Insular de Menorca and Inici venda: 11 febrer Inicio venta: 11 febrero On sale from: 11th February Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó 4 5
Març Marzo March Març Marzo March Gala Musical Dissabte 14, 19.30 h Dissabte 21, 18.00 h Diumenge 22, 18.00 h 75è aniversari Club Marítim Peter Pan de Maó 75º aniversario Club Marítimo de Mahón Club Marítim de Maó’s 75 th Anniversary El Teatre Principal de Maó El Teatro Principal de Mahón The Teatre Principal de Maó La història del fillet que La historia del hijo que no The story of the child who acull un dels actes centrals acoge uno de los actos hosts one of the main acts to no volia créixer, portada quería crecer, llevada a did not want to grow up, commemoratius del 75è centrales conmemorativos mark the 75th anniversary a l’escena per l’Escola de escena por la Escola de depicted on stage by the aniversari del Club Marítim del 75º aniversario del Club of the Club Marítim de Dansa Carmen Estela. Dansa Carmen Estela. Un Carmen Estela Dance School. de Maó, entitat reconeguda Marítimo de Mahón, entidad Maó, a well-known entity Un espectacle fet per ser espectáculo hecho para A performance for the whole en el món nàutic pel seu reconocida en el mundo in the nautical world for gaudit amb tota la família, ser disfrutado con toda la family that will move you treball de formació i de náutico por su trabajo de its training programmes que us farà emocionar de familia, que te emocionará from start to finish. base, l’ampli palmarès formación y de base, el and efforts oriented to principi a fi. de principio a fin. assolit, la capacitat amplio palmarés alcanzado, initiation in the sport, their d’organitzar grans la capacidad de organizar renowned success, their PRODUCTION DATA campionats i la seva feina grandes campeonatos ability to organise high-level FICHA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA Director: Carmen Estela social. L’acte comptarà amb y su labor social. El acto competitions and their social Direcció: Carmen Estela Dirección: Carmen Estela Fernández actuacions musicals —a contará con actuaciones work. This act will include Fernández Fernández Cast: Carmen Estela School més d’altres sorpreses— i musicales —además de several music performances Intèrprets: Escola de Dansa Intérpretes: Escola de of Dance and School of serà presentat per Manolo otras sorpresas— y será -amongst other attractions- Carmen Estela i Escola de Dansa Carmen Estela Dance of Ferreries Obrador. presentado por Manolo and will be presented by Dansa de Ferreries y Escola de Dansa de Manolo Obrador. Approximate duration: Obrador. Ferreries Duració aproximada: 90 minutes Duració aproximada: 90 minuts Duración aproximada: Ticket prices: from 6 to 15 € 75 minuts Duración aproximada: Approximate duration: Preu: entre 6 i 15 € 90 minutos 75 minutes Organised and produced by: Entrada gratuïta, amb invitació 75 minutos Precio: entre 6 y 15 € Organització i producció: PROARTESC Organització: Club Entrada gratuita, con invitación Free admission, with invitation PROARTESC Organización y producción: In collaboration with: Marítim de Maó Organización: Club Organised by: Club Col·laboració: Escola de PROARTESC Escola de Música i Dansa Col·laboració: Marítimo de Mahón Marítim de Maó Música i Dansa de Ferreries Colaboración: Escola de de Ferreries (Ajuntament Ajuntament de Maó Colaboración: In collaboration with: (Ajuntament de Ferreries) i Música i Dansa de Ferreries de Ferreries) and Fundació Inici repartiment: 11 febrer Ayuntamiento de Mahón Ajuntament de Maó Fundació Teatre Principal (Ayuntamiento de Ferreries) Teatre Principal de Maó Inicio reparto: 11 febrero Cast: 11th February de Maó y Fundació Teatre Principal On sale from: 11th February Inici venda: 11 febrer de Maó Inicio venta: 11 febrero 6 7
Març Marzo March Dia Mundial del Teatre Día Mundial del Teatro World Theatre Day Dissabte 28, 20.00 h La neta del senyor Linh La nieta del señor Linh Monsieur Linh’s Granddaughter “Aquesta història parla de la “Esta historia habla de la “This story speaks of the confusió de l’Europa d’avui. confusión de la Europa de hoy. confusion existing in Europe Tracto un tema tan actual com Trato un tema tan actual como today. I touch on such a current el dels refugiats, que és un el de los refugiados, que es uno issue like refugees, which is one dels grans reptes d’Europa”. G. de los grandes retos de Europa of the greatest challenges for Cassiers. en este momento”. G. Cassiers. Europe right now.” G. Cassiers. La neta del senyor Linh és una La nieta del señor Linh es una Monsieur Linh’s obra dirigida pel director belga obra dirigida por el director Granddaughter is a play Guy Cassiers, amb Lluís Homar belga Guy Cassiers, con Lluís directed by the Belgian Guy com a protagonista. Dalt Homar como protagonista. Cassiers, with Lluís Homar in l’escenari, Homar interpreta Sobre el escenario, Homar the starring role. On stage, tots els papers del muntatge – interpreta todos los papeles Homar will perform all the roles el narrador, el senyor Linh i el del montaje —el narrador, el -narrator, Monsieur Linh and senyor Bark– i juga amb tots señor Linh y el señor Bark— y Mr. Bark- applying a plethora els recursos escènics: acció juega con todos los recursos of stage resources: drama dramàtica, paraules, imatges, escénicos: acción dramática, action, words, images, music, música, so, projeccions... Així, palabras, imágenes, música, sound, projections... So as to porta a escena una història sonido, proyecciones... Así, stage a story about loneliness sobre la solitud i l’anhel de escenifica una historia sobre and the desire to communicate comunicar-se amb els altres. la soledad y el anhelo de with others. comunicarse con los demás. FITXA ARTÍSTICA PRODUCTION DATA Autor: Philippe Claudel FICHA ARTÍSTICA Author: Philippe Claudel Direcció: Guy Cassiers Autor: Philippe Claudel Directed by: Guy Cassiers Traducció: Sergi Belbel Dirección: Guy Cassiers Translated by: Sergi Belbel Intèrpret: Lluís Homar Traducción: Sergi Belbel Cast: Lluís Homar Duració aproximada: 60 min. Intérprete: Lluís Homar Approximate duration: Idioma: català Duración aproximada: 60 min. 60 minutes Preus: entre 20 i 25 €. Idioma: catalán Language: Catalan Preu especial per a socis/ Precios: entre 20 y 25 €. Ticket prices: from 20 to 25 €. sòcies del Teatre: 18 € Precio especial para socios/ Special ticket prices for Producció: Temporada Alta i as del Teatro: 18 € Theatre members: 18 € Teatre Lliure Producción: Temporada Alta Produced by: Temporada Organització: Fundació y Teatre Lliure Alta and Teatre Lliure Teatre Principal de Maó Organización: Fundació Organised by: Fundació Inici venda: 11 febrer Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó Inicio venta: 11 febrero On sale from: 11th February 8 9
Abril Abril April Abril Abril April Música Música Music Música Música Music Dissabte 4, 20.00 h Diumenge 12, 19.00 h Concert de Concert de Setmana Santa Pasqua Concierto de Semana Santa Concierto de Pascua Easter Concert Easter Concert La Banda de Música de Maó, La Banda de Música de Maó, The Music Band of Maó, along La Capella Davídica de La Capella Davídica de The Capella Davídica of the acompanyada per quatre acompañada por cuatro corales with four different Menorcan la Catedral de Menorca, la Catedral de Menorca, Cathedral of Menorca choir, corals menorquines, ens oferirà menorquinas, nos ofrecerá el choirs, will give the Easter conjunt instrumental i solistes, conjunto instrumental plus instruments and soloists, el Concert de Setmana Santa. Concierto de Semana Santa. Concert this year. Under the tothom sota la direcció del y solistas, todos bajo la all under the renowned Sota la direcció de Josep Agustí Bajo la dirección de Josep Agustí conductor Josep Agustí Colom i reconegut organista Juan de dirección del reconocido conductor and organ player Colom i Colom, interpretaran Colom i Colom, interpretarán Colom, they will play La última la Rubia, faran la interpretació organista Juan de la Juan de la Rubia, will play -of La última cena, del compositor La última cena, del compositor cena [The Last Supper], by the —d’expressivitat obligada— Rubia, interpretarán —con obliged expressivity- the Pedro José Viso, i la Cantata Pedro José Viso, y la Cantata 147, composer Pedro José Viso, and de l’oratori Membra Jesu expresividad obligada— oratorio piece Membra Jesu 147 , de J. S. Bach; sota la de J. S. Bach; bajo la batuta de the Cantata 147, by J. S. Bach; nostri, de Dietrich Buxtehude el oratorio Membra Jesu nostri, by Dietrich Buxtehude batuta de Miquel Llario Lloret, Miquel Llario Lloret, interpretarán then under the baton of Miquel (1637 - 1707). Aquesta peça, nostri, de Dietrich Buxtehude (1637-1707). This work, a interpretaran la missa Brevis, del la misa Brevis, del compositor Llario they will play the Brevis compositor Jacob de Hann. Jacob de Hann. mass, by Jacob de Hann. referent de la música del (1637 - 1707). Esta pieza, landmark of the 18th-century segle XVIII, està dedicada a referente de la música del music, is dedicated to the les diferents parts del cos de siglo XVIII, está dedicada a las different parts of Jesus FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA PRODUCTION DATA Crist a la creu. Es tracta de diferentes partes del cuerpo Christ’s body on the Cross, Directors: Miquel Llario Lloret i Directores: Miquel Llario Lloret Conductors: Miquel Llario música refinadíssima, dotada de Cristo en la cruz. Se trata with highly refined music, full Josep Agustí Colom i Colom y Josep Agustí Colom i Colom Lloret and Josep Agustí d’unes textures harmòniques de música refinadísima, of exquisite harmony textures Banda de Música de Maó Banda de Música de Maó Colom i Colom exquisides i un extraordinari dotada de unas texturas and an extraordinary lyricism, Tenors solistes: Toni Seguí Tenores solistas: Toni Seguí Banda de Música de Maó lirisme, que posa so a textos armónicas exquisitas y un that puts music upon Biblical (Pilatos) i Toni Burilllo (Bon Jesús) (Pilatos) y Toni Burilllo (Jesús) Soloist tenors: Toni Seguí (Pilate) bíblics i que, sense cap dubte, extraordinario lirismo, que texts and, without a doubt, Corals: S’Estel, de Ciutadella; Corales: S’Estel, de Ciutadella; and Toni Burillo (Jesus Christ) conviden a meditar. pone sonido a textos bíblicos leads to deep thought. directora: Noemi Plovins Pons; directora: Noemi Plovins Pons; Choirs: S’Estel, from Ciutadella; FITXA ARTÍSTICA y que, sin duda alguna, invitan PRODUCTION DATA Clau de Sol, de Ferreries; Clau de Sol, de Ferreries; conductor: Noemi Plovins Pons; a meditar. directora: Montse Mercadal; directora: Montse Mercadal; Clau de Sol, from Ferreries; Cor: Capella Davídica de la Choir: Capella Davídica of Catedral de Menorca FICHA ARTÍSTICA the Cathedral of Menorca Cor de l’Orfeó Maonès i Coro del Orfeón Mahonés conductor: Montse Mercadal; Mitjanit, de CEE Sant Lluís; y Mitjanit, de CEE Sant Lluís; Choir of the Orfeó Maonès and Duració aproximada: 70 min. Coro: Capella Davídica de la Approximate duration: 70 min. directora: Marina Plovins Pons. directora: Marina Plovins Pons. Mitjanit, from CEE Sant Lluís; Catedral de Menorca Entrada gratuïta, amb invitació Free admission, with invitation Duració aproximada: Duración aproximada: conductor: Marina Plovins Pons. Duración aproximada: 70 min. 70 minuts, amb pausa 70 minutos, con pausa Approximate duration: Organització: Capella Davídica Organised by: Capella Davídica de la Catedral de Menorca Entrada gratuita, con invitación of the Cathedral of Menorca Preu únic: 5 € Precio único: 5 € 70 minutes, with intermission Organització: Associació Organización: Associació General admission: 5 € Col·laboració: Ajuntament Organización: Capella Davídica In collaboration with: Musical de Maó Musical de Maó Organised by: Associació de Maó, Consell Insular de la Catedral de Menorca Ajuntament de Maó, Consell Col·laboració: Ajuntament Colaboración: Ayuntamiento Musical de Maó de Menorca, La Caixa i Colaboración: Ayuntamiento Insular de Menorca, La Caixa de Maó i Fundació Teatre de Mahón y Fundació Teatre In collaboration with: Ajuntament Fundació Teatre Principal de de Mahón, Consell Insular and Fundació Teatre Principal Principal de Maó Principal de Maó de Maó and Fundació Teatre Maó. de Menorca, La Caixa y de Maó Inici venda: 11 febrer Inicio venta: 11 febrero Principal Maó Inici repartiment: a concretar Fundació Teatre Principal Cast: to be determined On sale from: 11th February de Maó 10 Inicio reparto: a concretar 11
IX Festival IX FESTIVAL DE TEATRE INFANTIL DE MAÓ de Teatre La màgia del teatre per a infants torna a omplir la nostra ciutat. Arriba la novena edició del Festival de Teatre Infantil. El teatre, en les Infantil de Maó seves més variades formes, és la millor excusa perquè el Festival de Teatre Infantil sigui, un any més, punt de trobada per a tothom. Preu únic: 8 € Organització: Fundació Inici venda: 17 març 17 / 22 abril 2020 Abonaments L: 15 € Teatre Principal de Maó i Ajuntament de Maó Abonaments XL: 18 € Coordinació: Sa Xerxa de Teatre Infantil i Juvenil de les Illes Balears IX FESTIVAL DE TEATRO INFANTIL DE MAHÓN La magia del teatro para niños vuelve a llenar nuestra ciudad. Llega la novena edición del Festival de Teatro Infantil. El teatro, en sus más variadas formas, es la mejor excusa para que el Festival de Teatro Infantil sea, un año más, punto de encuentro para todos. Precio único: 8 € Organización: Fundació Inicio venta: 17 marzo Abonos L: 15 € Teatre Principal de Maó y Ayuntamiento de Mahón Abonos XL: 18 € Coordinación: Sa Xerxa de Teatre Infantil i Juvenil de les Illes Balears 9TH DRAMA FESTIVAL FOR CHILDREN The magic of theatre for children again fills our city. The 9th edition of the Drama Festival for Children is here. Drama, in its most varied forms, is the best “excuse” to turn the Drama Festival for Children, again this year, into a meeting point for one and all. General admission: 8 € Organised by: Fundació On sale from: 17th March L Season tickets: 15 € Teatre Principal de Maó and Ajuntament de Maó XL Season tickets: 18 € Co-ordination: Sa Xerxa de Teatre Infantil i Juvenil de les Illes Balears [Drama network of the Balearic Islands for children] 12 13
Abril Abril April Abril Abril April 22è Menorca Jazz Gòspel Góspel Gospel 22º Menorca Jazz 22nd Menorca Jazz Diumenge 26, 19.00 h Divendres 24, 21.00 h Gospel Sarah Mckenzie experience 2.1 & Horns Sarah McKenzie & Horns, Sarah McKenzie & Horns, Sarah Mckenzie & Horns, A causa de l’èxit de l’any Debido al éxito del año Thanks to last year’s great septet de jazz que compta septeto de jazz que cuenta a jazz septet, is led by anterior, Moments a Cor anterior, Moments a Cor success, Moments a Cor is amb el protagonisme de con el protagonismo de Sarah Sarah Mckenzie, pianist, repeteix vetlada amb Wayne repite velada con Wayne back with Wayne Ellington, Sarah Mckenzie, pianista, Mckenzie, pianista, cantante singer and composer. After Ellington, director i cantant Ellington, director y cantante the English conductor and cantant i compositora. y compositora. Después del the success of their record anglès, amb una veu de inglés, con una voz de gran singer, with a versatile voice Després del gran èxit gran éxito del disco Paris in Paris in the Rain (Impulse! gran qualitat, ampli registre calidad, amplio registro y of the highest quality and del disc Paris in the Rain the Rain (Impulse! Records. records, 2017), now she’s i versatilitat. Actualment, versatilidad. Actualmente, wide register. Currently, (Impulse! Records. 2017), 2017), ahora vuelve con back with Secrets of my compagina la seva tasca compagina su labor de vocal he combines his work as a ara torna amb Secrets of Secrets of my heart, que le ha Heart, which has given de vocal coach amb la coach con la de cantante vocal coach while singing my heart, que li ha donat dado oportunidad de actuar them the chance to tour the de cantant en diferents en diferentes formaciones, in several groups, amongst oportunitat d’actuar per tot por todo el mundo. world. formacions, entre les quals entre las cuales The kingdom which is The Kingdom Choir, el món. The kingdom Choir, un dels Choir, uno de los coros de one of the gospel choirs of cors de gòspel de referència góspel de referencia en el reference in Europe. But this FICHA ARTÍSTICA PRODUCTION DATA a l’àmbit europeu. Però ámbito europeo. Pero este year he is bringing the choir FITXA ARTÍSTICA Voz y piano: Sarah Mckenzie Voice and piano: Sarah enguany tenim entre nosaltres año tenemos entre nosotros he founded 12 years ago and Veu i piano: Sarah Mckenzie Guitarra: Pierre Bousaguet Mckenzie el cor que Ellington va fundar i al coro que Ellington fundó that he conducts, Manchester Guitarra: Pierre Bousaguet Guitar: Pierre Bousaguet que dirigeix des de fa 12 anys, y que dirige desde hace 12 Inspirational Voices, a finalist Contrabajo: Sebastien Manchester Inspirational años, Manchester Inspirational of the Songs of praise gospel Contrabaix: Sebastien De Krom Double bass: Sebastien Voices, agrupació finalista Voices, agrupación finalista choir of the year contest. De Krom Batería, trompeta, saxo alto De Krom del concurs Songs of praise del concurso Songs of praise Bateria, trompeta, saxo alt i y saxo tenor: a concretar Drums, trumpet, alto and gospel choir of the year. gospel choir of the year. saxo tenor: a concretar tenor saxophone: to be PRODUCTION DATA Duración aproximada: determined Conductor: Wayne Ellington Duració aproximada: 90 minutos FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA and Elsa Perches 90 minuts Precio: anticipada 22 € Approximate duration: Direcció: Wayne Ellington i Dirección: Wayne Ellington y Voices: Manchester Preu: anticipada 22 € taquilla 25 € 90 minutes Elsa Perches Elsa Perches Inspirational Voices & Moments taquilla 25 € Organización: Jazz Abierto Ticket prices: in advance 22 € Veus: Manchester Inspirational Voces: Manchester Inspirational a Cor Organització: Jazz Obert Asociación de Alligator ticket office 25 € Voices & Moments a Cor Voices & Moments a Cor Approximate duration: 90 min. Associació d’Al·ligàtors Colaboración: Ayuntamiento Organised by: Jazz Obert Duració aproximada: 90 min. Duración aproximada: 90 min. Ticket prices: in advance 15 € Col·laboració: Ajuntament de Mahón y Fundació Teatre Associació d’Al·ligàtors Preu: anticipada 15 € Precio: anticipada 15 € ticket office 18 € de Maó i Fundació Teatre Principal de Maó In collaboration with: taquilla 18 € taquilla 18 € Organised by: Moments a Cor Principal de Maó Inicio venta: 11 febrero Ajuntament de Maó and Organització: Moments a Cor Organización: Moments a Cor In collaboration with: Fundació Inici venda: 11 febrer Fundació Teatre Principal Col·laboració: Fundació Colaboración: Fundació Teatre Principal de Maó de Maó Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó On sale from: 11th February On sale from: 11th February Inici venda: 11 febrer Inicio venta: 11 febrero 14 15
Maig Mayo May Trobades & Premis Mediterranis Albert Camus Dissabte 2, 19.00 h Cerimònia d’entrega dels Premis Mediterranis Albert Camus 2020 Ceremonia de entrega de los Premios Mediterranis Albert Camus 2020 Award ceremony of the Premis Mediterranis Albert Camus 2020 Les Trobades & Premis Las Trobades & Premis Trobades & Premis Mediterranis Mediterranis Albert Camus Mediterranis Albert Camus Albert Camus [Camus celebren la vigència del celebran la vigencia del Mediterranean Awards] pensament d’Albert Camus, pensamiento de Albert celebrates the current force descendent d’emigrants Camus, descendiente de of Albert Camus’ thinking, menorquins i Premi Nobel emigrantes menorquines y a descendant himself of de Literatura de 1957, i Premio Nobel de Literatura Menorcan emigrants and Nobel reivindiquen per a Menorca de 1957, y reivindican of Literature in 1957, claiming aquesta figura mundial. Els para Menorca a esta this world famous leading Premis Mediterranis Albert figura mundial. Los Premis figure for the island of Menorca. Camus reconeixen l’obra i el Mediterranis Albert Camus The Premis Mediterranis Albert compromís social d’autors reconocen la obra y el Camus acknowledges the work consolidats i emergents, i compromiso social de autores and the social commitment of ofereixen un concert i una consolidados y emergentes, well-known as well as emerging experiència inoblidable, y ofrecen un concierto y una authors, giving a concert and an amb repercussió nacional i experiencia inolvidable, unforgettable experience on a internacional. con repercusión nacional e national and international level. internacional. Duració aproximada: Approximate duration: 120 minuts Duración aproximada: 120 minutes Idiomes: diversos 120 minutos Languages: several (amb traducció simultània Idiomas: varios (with simultaneous interpreting a català i castellà) (con traducción simultánea in Catalan and Spanish) Entrada lliure a catalán y castellano) Free admission Organització: Trobades & Entrada libre Organised by: Trobades & Premis Mediterranis Organización: Trobades & Premis Mediterranis Albert Camus Premis Mediterranis Albert Camus Col·laboració: Ajuntament Albert Camus In collaboration with: de Sant Lluís, Ajuntament Colaboración: Ayuntamiento Ajuntament de Sant Lluís, de Maó, Govern de les Illes de Sant Lluís, Ayuntamiento Ajuntament de Maó, Govern de Balears, Consell Insular de de Mahón, Govern de les Illes les Illes Balears, Consell Insular Menorca i Fundació Teatre Balears, Consell Insular de de Menorca and Fundació Principal de Maó Menorca y Fundació Teatre Teatre Principal de Maó Principal de Maó 16 17
Maig Mayo May Maig Mayo May Conferència Conferencia Conference Gala Diumenge 3, 19.00 h Dissabte 9, 19.00 h Ramon Gener, Gran gala sobre La Bohème Sine Dolore Ramon Gener explains La Bohème Sine Dolore Grand Gala Al voltant de l’obra En torno a la obra The Fundació Menorquina La Fundació Sine Dolore La Fundació Sine Dolore The Fundació Sine Dolore, protagonista de la 49a protagonista de la 49ª de l’Òpera and Amics de elegeix, un any més, el elige, un año más, al Teatro again this year, has chosen Temporada d’Òpera, que Temporada de Ópera, s’Òpera de Maó organise Teatre Principal de Maó Principal de Mahón para the Teatre Principal de Maó organitzen la Fundació que organizan la Fundació the 49th Opera Season, perquè sigui l’escenari de que sea escenario de to host their great gala as Menorquina de l’Òpera i Menorquina de l’Òpera y staging La Bohème that will la seva gran gala, que posa su gran gala, que pone the closing date to their Amics de s’Òpera de Maó, el Amics de s’Òpera de Maó, el be explained in depth by the punt i final al Sinedolore punto y final al Sinedolore Sine Dolore World Park. divulgador musical Ramon divulgador musical Ramon music expert Ramon Gener in World Park. Com ja és World Park. Como ya es The audience, as usual, Gener pronunciarà una Gener pronunciará una this conference. tradició, els espectadors tradición, los espectadores will enjoy different music conferència explicativa. conferencia explicativa. gaudiran de variades disfrutarán de variadas performances by Menorcan actuacions musicals, de la actuaciones musicales, de musicians and singers. Approximate duration: mà de cantants i músics la mano de cantantes y Duració aproximada: Duración aproximada: 120 minutes menorquins. músicos menorquines. 120 minuts 120 minutos PRODUCTION DATA Free admission Entrada lliure Entrada libre Artistic director: Organised by: Fundació FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA Maria Camps Organització: Fundació Organización: Fundació Menorquina de l’Òpera Menorquina de l’Òpera Menorquina de l’Ópera Direcció artística: Dirección artística: Approximate duration: In collaboration with: Maria Camps María Camps 90 minutes Col·laboració: Ajuntament Colaboración: Ayuntamiento Ajuntament de Maó and de Maó i Fundació Teatre de Mahón y Fundació Teatre Fundació Teatre Principal Duració aproximada: Duración aproximada: Free admission Principal de Maó Principal de Maó de Maó 90 minuts 90 minutos Organised by: Entrada lliure Entrada libre Fundació Sine Dolore Organització: Organización: In collaboration with: Fundació Sine Dolore Fundació Sine Dolore Ajuntament de Maó Col·laboració: Ajuntament Colaboración: Ayuntamiento de Maó de Mahón 18 19
Maig Mayo May Juny Junio June XLIX Temporada d’Òpera Música Música Music XLIX Temporada de Ópera 49th Opera Season Dissabte 6, 18.00 h Divendres 29, 21.00 h Audició de final de curs Diumenge 31, 20.00 h de l’Escola Municipal La Bohème de Música de Maó Audición de fin de curso de la Escuela Municipal de Mahón End of year concert of the Municipal School of Music of Maó La Bohème és una òpera de La Bohème es una ópera de La Bohème is an opera by Una oportunitat excel·lent Una oportunidad excelente An excellent opportunity Giacomo Puccini —en quatre Giacomo Puccini —en cuatro Giacomo Puccini -in four acts-, per celebrar junts —alumnat, para celebrar juntos — to celebrate together actes—, basada en un llibret actos—, basada en un libreto de based on a libretto of the Italians professorat i famílies— el final alumnado, profesorado y -students, teachers and dels italians Giuseppe Giacosa i los italianos Giuseppe Giacosa Giuseppe Giacosa and Luigi Illicia. del curs i gaudir d’una petita familias— el final de curso families- the end of the Luigi Illicia. L’obra explica un curt y Luigi Illica. La obra explica un The play explains a short passage part del treball realitzat. y disfrutar de una pequeña school year and enjoy but a passatge de la vida de quatre corto pasaje de la vida de cuatro of the life of four young artists in Paris in 1830. The plot is focused on Com sempre, la idea és parte del trabajo realizado. fraction of the work done. joves artistes, al París del 1830. jóvenes artistas, en el París de 1830. El argumento se centra en the love story between Mimì and oferir una actuació musical Como siempre, la idea Like every year, the idea is L’argument se centra al voltant amb la participació conjunta es ofrecer una actuación to offer a musical proposal torno a la historia de amor entre Rodolphe. de la història d’amor entre Mimì i Mimí y Rodolfo. PRODUCTION DATA de l’alumnat, petits i grans, musical con participación with the participation of the Rodolphe. FICHA ARTÍSTICA Music director: José Miguel Pérez acompanyats, també, per tot conjunta del alumnado, students together, of all ages, FITXA ARTÍSTICA el professorat de l’Escola. grandes y pequeños, accompanied as well by the Dirección musical: José Miguel Sierra Direcció musical: José Miguel Stage direction: Massimo acompañados, también, por School’s teachers. Pérez Sierra Pérez Sierra Gasparon todo el profesorado de la Direcció d’escena: Massimo Dirección de escena: Massimo Duració aproximada: Escuela. Gasparon Produced by: Teatro Regio from 90 minuts Approximate duration: Gasparon Parma Producción: Teatro Regio de Entrada lliure 90 minutes Producció: Teatro Regio de Parma Orchestra: Symphonic Orchestra Parma of the Balearic Islands Duración aproximada: Free admission Orquesta: Orquestra Simfònica Organització: Escoles 90 minutos Orquestra: Orquestra Simfònica de les Illes Balears Cast: Airam Hernández Municipals, Àrea d’Educació, Organised by: Municipal de les Illes Balears (Rodolfo), Maria Mudryak (Mimì), Joventut i Ciutadania de Entrada libre Music Schools, Àrea Elenco: Airam Hernández Alessandro Luongo (Marcello), Elenc: Airam Hernández (Rodolfo), Maria Mudryak l’Ajuntament de Maó Organización: Escuelas d’Educació, Joventut i (Rodolfo), Maria Mudryak (Mimì), Marina Monzo (Musetta), Joan (Mimí), Alessandro Luongo Martín Royo (Schaunard), Col·laboració: Fundació Municipales, Área de Ciutadania de l’Ajuntament Alessandro Luongo (Marcello), (Marcello), Marina Monzo Educación, Juventud de Maó Nicola Ulivieri (Colline), Fernando Teatre Principal de Maó Marina Monzo (Musetta), Joan (Musetta), Joan Martín Royo Latorre (Benoit i Alcindoro). y Ciudadanía del Martín Royo (Schaunard), In collaboration with: (Schaunard), Nicola Ulivieri Choir: Cor dels Amics de s’Òpera Ayuntamiento de Mahón Nicola Ulivieri (Colline), Fernando Fundació Teatre Principal (Colline), Fernando Latorre Latorre (Benoit i Alcindoro). (Benoit y Alcindoro). Approximate duration: 180 Colaboración: Fundació de Maó minutes (with intermissions) Teatre Principal de Maó Cor: Cor dels Amics de s’Òpera Coro: Coro de Amics de s’Òpera Prices: from 45 to 160 € Duració aproximada: 180 minuts Duración aproximada: 180 Organised by: Fundació (més descansos) minutos (más descansos) Menorquina de l’Òpera Preus: entre 45 € i 160 € Precios: entre 45 y 160 € In collaboration with: Fundació Organització: Fundació Organización: Fundació Teatre Principal de Maó Menorquina de l’Òpera Menorquina de l’Òpera On sale for members from: Col·laboració: Fundació Teatre Colaboración: Fundació Teatre 7th and 8th May Principal de Maó Principal de Maó Tickets on sale for general Inici venda socis: 7 i 8 maig Inicio venta socios: 7 y 8 mayo admission from: 19th May Inici venda públic general: Inicio venta público general: 19 maig 19 mayo 21
Juny Junio June Juny Junio June Matinal escolar Música Música Music Matinal escolar Morning performance for schools Dijous 11, 19.30 h Dimarts 9 Concert de Toca Jazz a final de curs del l’escola Conservatori Play jazz at school Concierto de fin de curso del Conservatorio End of year Concert by the Conservatoire Toca Jazz és un projecte Toca Jazz es un proyecto Toca Jazz [Let’s play jazz] is L’alumnat de les El alumnado de las The students of the band, pedagogicomusical en el pedagógico en el que a pedagogical and musical agrupacions de banda, agrupaciones de orchestra and choir will qual diferents alumnes de diferentes alumnos de sexto project in which several orquestra i coral banda, orquesta y coral perform several classical, sisè de primària s’ajunten per de primaria se juntan para students in their sixth year interpretaran diverses obres interpretarán varias obras romantic and modern pieces. interpretar temes clàssics interpretar temas clásicos of primary school will play clàssiques, romàntiques i clásicas, románticas y de jazz i swing. La finalitat de jazz y swing. La finalidad classic jazz and swing songs. contemporànies. contemporáneas. principal d’aquesta iniciativa principal de esta iniciativa es The aim of this project is to PRODUCTION DATA és treballar aquest estil trabajar este estilo musical work with these musical styles Director of Conservatoire musical de manera lúdica de manera lúdica y vivencial, through a playful experience, FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA Orchestra: Óliver Vinent i vivencial, amb la flauta con la flauta dulce, el canto playing the flute, singing and Director de l’orquestra del Director de la orquesta del Cardona dolça, el cant i la percussió y la percusión corporal. using their own bodies as Conservatori: Óliver Vinent Conservatorio: Óliver Vinent Music Band Director: corporal. L’alumnat també El alumnado también percussion instruments. The Cardona Cardona Miquel Llario i Lloret and interpretarà, al costat d’un trio interpretará, junto a un trío students will also play along Director de la banda: Director de la banda: Tolo Mercadal Coll de jazz professional (guitarra, de jazz profesional (guitarra, with a professional jazz band Miquel Llario i Lloret i Tolo Miquel Llario i Lloret y Tolo contrabaix i bateria), temes contrabajo y batería), (guitar, double bass and Approximate duration: Mercadal Coll Mercadal Coll 75 minutes tan clàssics com Summertime, temas tan clásicos como drums), such classic pieces de George Gershwin, o So Summertime, de George like Summertime, by George Duració aproximada: Duración aproximada: Free admission, with invitation What, de Miles Davis. 75 minuts 75 minutos Gershwin, o So What, de Miles Gershwin, or So What, by Miles Organised by: Education Davis. Davis. Entrada gratuïta, amb invitació Entrada gratuita, con and University Dept of Organització: Conselleria invitación the BI and Conservatori FITXA ARTÍSTICA d’Educació i Universitat i Organización: Conselleria Professional de Música i Veu i presentació: FICHA ARTÍSTICA PRODUCTION DATA Conservatori Professional de d’Educació i Universitat y Dansa de Menorca Adriana Aguilar Voz y presentación: Voice and presenter: Música i Dansa de Menorca Conservatori Professional de Adriana Aguilar Adriana Aguilar In collaboration with: Guitarra: Ícar Toset Col·laboració: Ajuntament Música i Dansa de Menorca Ajuntament de Maó, Contrabaix: Pablo Millas Guitarra: Ícar Toset Guitar: Ícar Toset de Maó, Fundació Teatre Colaboración: Ayuntamiento Fundació Teatre Principal de Bateria: Alon Celnik Contrabajo: Pablo Millas Double bass: Pablo Millas Principal de Maó, Joventuts de Mahón, Fundació Teatre Maó, Joventuts Musicals de Batería: Alon Celnik Drums: Alon Celnik Musicals de Maó, Casa Principal de Maó, Joventuts Maó, Casa Martí, IES J. M. Trompeta: Lluís Pons Martí, IES J. M. Quadrado Musicals de Maó, Casa Quadrado Duració aproximada: Trompeta: Lluís Pons Trumpet: Lluís Pons Martí, IES JM Quadrado Inici repartiment: 12 maig Tickets available from: 60 minuts Duración aproximada: Approximate duration: 60 min. Inicio reparto: 12 mayo 12th May Organització: Consell Insular 60 minutos Organised by: Consell de Menorca Organización: Consell Insular de Menorca Col·laboració: Fundació Insular de Menorca In collaboration with: Teatre Principal de Maó Colaboración: Fundació Fundació Teatre Principal Teatre Principal de Maó de Maó 22 23
Juny Junio June Juny Junio June XXIV Mostra Alba Estudi de Dansa Dansa Danza Dance XXIV Muestra Alba Estudio de Danza 24th Mostra Alba Dance Studio Dissabte 27, 21.00 h Diumenge 28, 19.00 h Dissabte 20, 19.00 h Diumenge 21, 12.00 h Noche de danza. Reacciona Escuela de Ballet React Ute Dahl Night of Dance. Ute Dahl School of Ballet Si no sabem salvar el nostre Si no sabemos salvar If we don’t know how to Noche de danza és una Noche de danza es una Night of Dance is a fabulous planeta, per què cercam nuestro planeta, ¿por qué save our Planet, why do we magnífica ocasió de poder magnífica ocasión de poder occasion to enjoy the classic un igual entre les estrelles? buscamos uno igual entre look for a new one among gaudir dels musicals d’ahir disfrutar de los musicales musicals. A show performed Protegir-lo o destruir-lo las estrellas? Protegerlo o the stars? How to protect or i d’avui. Un espectacle de ayer y de hoy. Un by the students of the Ute és a les nostres mans. destruirlo está en nuestras destroy it is only in our hands. interpretat per l’alumnat de espectáculo interpretado Dahl School of Ballet, in El nostre futur, la nostra manos. Nuestro futuro, Our future, our responsibility. l’Escola de Ballet Ute Dahl, a por el alumnado de la solidarity with ASINPROS. responsabilitat. nuestra responsabilidad. benefici d’ASINPROS. Escuela de Ballet Ute Dahl, a beneficio de ASINPROS. PRODUCTION DATA PRODUCTION DATA FITXA ARTÍSTICA FICHA ARTÍSTICA Conductor: Alba Sintes FITXA ARTÍSTICA Conductor: Direcció: Alba Sintes Dirección: Alba Sintes Direcció: FICHA ARTÍSTICA Ute Dahl and Janine Dahl Dancers: Students of the Ballarins: Alumnes d’Alba Bailarines: Alumnado de Alba Estudi de Dansa Ute Dahl i Janine Dahl Dirección: Dancers: Students of the Ute Estudi de Dansa Alba Estudi de Dansa Ballarins: Alumnat de Ute Dahl y Janine Dahl Dahl Dance School Choreographers: Júlia Coreografies: Júlia Portella, Coreografías: Júlia Portella, Portella, Joel Colmenero and l’Escuela de Danza Ute Dahl Bailarines: Alumnado de la Approximate duration: Joel Colmenero i Alba Sintes Joel Colmenero y Alba Sintes Alba Sintes Duració aproximada: Escuela de Danza Ute Dahl 80 minutes Duració aproximada: Duración aproximada: Approximate duration: 80 minuts Duración aproximada: Ticket prices: from 10 to 18 € 90 minuts (amb descans) 90 minutos (con descanso) 90 minutes (with intermission) Preus: entre 10€ i 18€ 80 minutos Organised by: Ute Dahl Preus: entre 8 i 14 € Precios: entre 8 y 14 € Ticket prices: from 8 to 14 € Organització: Escuela de Precios: entre 10 y 18 € Dance School Organització: Alba Estudi Organización: Alba Estudi Organised by: Alba Estudi Danza Ute Dahl Organización: Escuela de In collaboration with: de Dansa de Dansa de Dansa Col·laboració: Musikbox Danza Ute Dahl Musikbox Menorca and Col·laboració: Fundació Colaboración: Fundació In collaboration with: Menorca i Fundació Teatre Colaboración: Musikbox Fundació Teatre Principal Teatre Principal de Maó Teatre Principal de Maó Fundació Teatre Principal Principal de Maó Menorca y Fundació Teatre de Maó de Maó Inici venda públic general: Principal de Maó Tickets on sale for general Inici venda públic general: Inicio venta público general: 16 maig 16 mayo Tickets on sale for general 26 maig Inicio venta público general: admission from: 26th May admission from: 16th May 26 mayo 24 25
CICLE BEETHOVEN Menorca se suma a les celebracions que es fan arreu del món per commemorar el 250è aniversari del naixement de l’universal Ludwig van Beethoven. Retem homenatge a un dels compositors més universals de la història, amb tres magnífiques propostes musicals. Organització: Fundació Teatre Principal de Maó, Joventuts Musicals de Maó i l’Orquestra de Cambra Illa de Menorca CICLO BEETHOVEN Menorca se suma a las celebraciones que se llevan a cabo en todo el mundo para conmemorar el 250º aniversario del nacimiento del universal Ludwig van Beethoven. Rendimos homenaje a uno de los compositores más universales de la historia, con tres magníficas propuestas musicales. Organización: Fundació Teatre Principal de Maó, Joventuts Musicals de Maó y Orquestra de Cambra Illa de Menorca BEETHOVEN SEASON Menorca is joining the celebrations around the world to mark the 250th anniversary of the universally renowned Ludwig van Beethoven’s birthday. We pay homage to one of the most famous composers in all of history, offering three magnificent music proposals. Organised by: Fundació Teatre Principal de Maó, Joventuts Musicals de Maó and Illa de Menorca Chamber Orchestra 26 27
Juliol Julio July Juliol Julio July DESCOMPTE SOCIS -50%* Menorca Pride 2020 Música - dansa DESCUENTO SOCIOS MEMBERSHIPS DISCOUNT Música - danza L’Ajuntament de Maó organitza Luisa Fernando en el marc del Menorca Pride 2020 / CEl Ayuntamiento de Mahón organiza Luisa Fernando en el marco Diumenge 5, 19.30 h Music - dance Luisa Fernando Dijous 16, 21.00 h Suite TOC núm. 6 Suite OCD num. 6 del Menorca Pride 2020 / CThe City Hall of Maó is offering Luisa Fernando as part of the Menorca Pride 2020 programme Suite TOC núm. 6 és el vuitè Suite TOC núm. 6 es el octavo Suite OCD num. 6 is the Luisa Fernando és la Luisa Fernando es la Luisa Fernando is the espectáculo de la compañía eighth show by the troupe Les espectacle de la companyia reinvenció de la més famosa reinvención de la zarzuela reinvention of the most Les Impuxibles, fusión artística Impuxibles, an artistic merging Les Impuxibles, fusió artística sarsuela de Torroba, más famosa de Torroba, famous zarzuela (operetta) by entre la pianista Clara between the pianist Clara Peya* entre la pianista Clara Peya* adaptada a l’actualitat en adaptando el tema y el Torroba, adapted to modern Peya* y la bailarina Ariadna and the dancer, Ariadna Peya. i la ballarina Ariadna Peya. temàtica i marc històric. Si marco histórico al presente. times in theme and historical Peya. Hermanas, creadoras Sisters, authors and performers Germanes, creadores i Torroba ens situa a les lluites Torroba nos sitúa en las setting. Where Torroba took e intérpretes que siguen continue to work on issues that intèrprets que segueixen entre isabelistes i republicans luchas entre isabelistas y us to the disputes between trabajando sobre temas que are in need of further exposure. treballant sobre temes que del s. XIX, l’espectacle que republicanos en el siglo XIX, Queen Isabella supporters resulta importante sacar a la Now, with Suite OCD num. 6, és important treure a la llum. presentam aprofita per que el espectáculo aprovecha and Republicans of the luz. Ahora, con Suite TOC núm. they discuss mental suffering. Ara, amb Suite TOC núm. 6 ens reivindicar valors de llibertat para reclamar valores de 19th century, the show we 6 nos hablan del sufrimiento parlen del patiment mental. en la lluita del col·lectiu libertad en la lucha del offer takes this opportunity mental. LGTBI. A la música original, colectivo LGTBI. Mientras to reclaim freedom in the PRODUCTION DATA respectada íntegrament, li que la música original se collective struggle of the LGTBI FITXA ARTÍSTICA Author: Les Impuxibles, Judith donarà un nou enfocament la respeta totalmente, se da un community. To the original FICHA ARTÍSTICA Pujol and María Velasco posada en escena. nuevo enfoque a la puesta en score, respected in its entirety, Autoria: Les Impuxibles, Judith Autoría: Les Impuxibles, Judith Pujol i María Velasco Conductor: Ariadna Peya and escena. a new approach in staging Pujol y María Velasco Clara Peya shall be taken. Direcció: Ariadna Peya i Clara Dirección: Ariadna Peya y FITXA ARTÍSTICA Peya Composer and musical FICHA ARTÍSTICA Clara Peya performer: Clara Peya Autor: Federico Moreno Torroba Composició i interpretació Autor: Federico Moreno Torroba PRODUCTION DATA Composición e interpretación Choreographer: Ariadna Peya Adaptació i direcció musical: Clara Peya musical: Clara Peya escènica: Bernat Molina Adaptación y dirección Author: Federico Moreno Torroba Coreografia: Ariadna Peya Text: María Velasco Coreografía: Ariadna Peya Direcció musical i piano: escénica: Bernat Molina Theatrical adaptation and Textos: María Velasco Cast: Clara Peya, Ariadna direction: Bernat Molina Textos: María Velasco Peya, Pau Vinyals, Èlia Farrero Maria Victòria Cortès Dirección musical y piano: Intèrprets: Clara Peya , Intérpretes: Clara Peya, and Adrià Viñas. Repartiment: Celia Cuéllar Maria Victòria Cortès Musical direction and piano: Ariadna Peya, Pau Vinyals, Èlia Ariadna Peya, Pau Vinyals, Elia Approximate duration: 75 (Luisa - Ferenando), Joan Reparto: Celia Cuéllar (Luisa Maria Victòria Cortès Farrero i Adrià Viñas. Farrero y Adrià Viñas minutes Laínez (Javier), Imma Hidalgo - Ferenando), Joan Laínez Cast: Celia Cuéllar (Luisa Duració aproximada: 75 Duración aproximada: 75 (Carolina) i Lluís Sintes (Vidal). (Javier), Imma Hidalgo Fernando), Joan Laínez (Javier), minuts Age: from 12 years old minutos (Carolina) i Lluís Sintes (Vidal). Imma Hidalgo (Carolina) and Edat: a partir de 12 anys Language: Catalan; Spanish Cor: Mallorca Gay Men’s Edad: a partir de 12 años Lluís Sintes (Vidal) Idioma: català; subtítols en subtitles and Catalan sign Chorus. Coro: Mallorca Gay Men’s Idioma: catalán; subtítulos castellà i en llengua de signes language Idioma: castellà Chorus. Choir: Mallorca Gay Men’s Chorus. en castellano y en lengua de catalana Ticket prices: from 15 to 25 €*. Duració aproximada: 105 min. Idioma: castellano Language: Spanish signos catalana Produced by: Les Impuxibles, Preu: entre 15 i 20 €*. Precio: entre 15 y 20 €*. Producció: Euroclàssics Duración aproximada: 105 min. Approximate duration: 105 min. Producció: Les Impuxibles, Sala Beckett and the ICEC Producción: Euroclassics Produced by: Euroclàssics Sala Beckett i l’ICEC Producción: Les Impuxibles, Organised by: Fundació Teatre Organització: Ajuntament Sala Beckett y el ICEC Principal de Maó de Maó - Regidoria Organización: Ayuntamiento Organised by: Ajuntament Organització: Fundació Teatre Principal de Maó Organización: Fundació Teatre In collaboration with: Platea d’Igualtat i Participació de Mahón - Regidoria de de Maó – Equality and Civic Principal de Maó Ciutadana Igualdad y Participación Participation Dept. Col·laboració: Platea - INAEM – INAEM Ciudadana Inici venda: 12 maig Colaboración: Platea - INAEM On sale from: 12th May Inici venda: 12 maig On sale from: 12th May Inicio venta: 12 mayo Inicio venta: 12 mayo 28 29
También puede leer