SEGURO DE RESPONSABILIDAD DE BUQUE PESQUERO PÓLIZA 2021.1
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
SHIPOWNERS SEGURO DE RESPONSABILIDAD DE BUQUE PESQUERO PÓLIZA 2021.1 Quienes somos e indemnizaciones dadas a quienes abordan el buque para Somos la Asociación Mutua de Protección e Indemnización fines oficiales o reguladores. También aceptaremos renunciar Shipowners’ (Luxemburgo) una compañía de seguros de a Nuestros derechos de subrogación, si esto está responsabilidad marítima, que protege los intereses de los contemplado en el contrato. armadores de buques de pasajeros en calidad de mutua. Esto Esta sección asegura la responsabilidad que surja únicamente significa que operamos como Club sin objeto de lucro. dentro del contrato y el límite de cobertura es US$ 5.000.000 La documentación de su póliza por cualquier e incidente. Cuando Le aseguremos, Usted se convierte en un Miembro del Si aceptamos un límite más alto, esto aparecerá en Su Shipowners’ Club y recibirá un Certificado de Seguro Certificado de Seguro. indicando el ámbito de cobertura y riesgos asegurados. Esta sección no Incluye cobertura de responsabilidades La protección que ofrecemos contractuales o indemnizaciones que puedan aparecer en los Puede esperar que nosotros respondamos a todas las contratos de tripulación. reclamaciones de responsabilidad marina presentadas contra usted, excepto las que indicamos en ‘lo que no está cubierto Tripulación, pasajeros y otros (exclusiones)’ y las reclamaciones que no estén relacionadas Las reclamaciones de Su tripulación y de otros para pagar con la propiedad y operación del buque que le aseguramos. daños o compensación por lesión personal, enfermedad y Dentro de los límites de Su póliza, también se pagan los costes muerte. También están cubiertos los costes médicos afines y razonables de investigación y defensa de las reclamaciones. otros gastos. Para que sea pagadera cualquier reclamación, debe surgir de Los pagos por muerte y/o discapacidad que ofrezca dentro de un incidente que ocurra durante el período de seguro los Acuerdos de Empleo de ‘Marineros’ negociados y indicado en Su Certificado de Seguro. acordados individualmente (AEM) deberán ser razonables y adecuados para los deberes y posición desempeñada por el Si pone Su yate a disposición en alquiler o fletamento a otras marinero al verlo contra el régimen de compensación en partes, con Su tripulación a bordo y al mando, sus vigor. responsabilidades están cubiertas. Costes de desvío Su cobertura Los costes y gastos extra de carburante, seguro, sueldos, Aseguramos reclamaciones de responsabilidad presentadas almacenes, provisiones y cargos portuarios en el desvío y contra usted como armador u operador del yate indicado en esperando al reemplazo de tripulación mientras Su buque Su Certificado de Seguro. Las responsabilidades aseguradas transporta enfermos o lesionados de la tripulación u otros a incluyen: bordo para tratamiento médico urgente, o para tramitar la Colisión, redes de pesca y propiedad de terceros repatriación de cuerpos desde Su buque. Las reclamaciones que surjan de colisión con otros buques, Multas tenga lugar el contacto o no, o por pérdida de, o daño a, Las multas impuestas a Usted o a cualquiera de la tripulación muelles, embarcaderos, malecones, pontones o cualquier que Usted esté obligado a reembolsar por escape o descarga propiedad de terceros. accidental de crudo u otras substancias de Su buque, Su Las reclamaciones de terceros por lesión personal o muerte incumplimiento de cualquier ley o normativa de inmigración, y como consecuencia de una colisión. tráfico ilegal o cualquier incumplimiento por parte del capitán o tripulación de cualquier ley o normativa arancelaria. Por daño a buques o Su propiedad total o parcial, usted tendrá los mismos derechos de recuperación y Nosotros tendremos Enfermedad contagiosa a bordo de su buque. los mismos derechos como si dichos buques o propiedad Gastos adicionales incurridos por Ud. como resultado directo de perteneciera totalmente a diferentes propietarios. un brote de enfermedad contagiosa a bordo de Su navío, incluidos gastos de cuarentena y desinfección, y la pérdida neta Responsabilidades e Indemnizaciones Contractuales para Usted (superior a sus gastos, excluido el brote) referente a Cubrimos las responsabilidades e indemnizaciones carburante, seguro, sueldos, depósitos, provisiones y cargos contractuales por enfermedad, lesión personal, muerte o daño portuarios. a la propiedad cuando éstas estén relacionadas con Su buque y se refieran a Su operación y manejo. Esto incluye Investigaciones de Procesos penales indemnizaciones dadas a autoridades portuarias o puertos, Si los Directores lo acuerdan por escrito o la Junta de astilleros, proveedores de bienes y servicios al buque permisos Shipowners’ Club lo decide a Su discreción en Su favor, puede 200221 Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 | 1
recuperar los costes u gastos razonables de proteger Sus Buques sin seguro o infra asegurados intereses en encuestas oficiales de un accidente y los costes Si el buque de un tercero sin seguro o infra asegurado es razonables de defender procesos penales presentados contra responsable ante Usted, Su tripulación o Sus pasajeros u otros Su Capitán, tripulación y agentes, si Usted tiene que sufran lesión personal, enfermedad o muerte mientras responsabilidad sobre ellos. estén a bordo de Su buque, acordamos cubrir la primera instancia de cualquier gasto médico, funerario u otros gastos Costes de mitigación que no sean recuperables como resultado de que el buque de Cuando surja un caso o tema que llevará o es posible que lleve tercero no esté asegurado o esté infra asegurado. a una reclamación dentro de esta póliza, debe tomar las medidas razonables para reducir la pérdida y reducir la El límite de cobertura en esta sección es de US$5.000.000 por cantidad que se podría pagar como reclamación dentro de reclamación. este seguro. Reembolsaremos los costes y gastos razonables Riesgos de guerra en que incurra por este motivo. Pagamos reclamaciones de riesgos de guerra P&I. El límite de Su cobertura bajo esta sección de riesgo de guerra es de Efectos personales US$500.000.000 por cada buque, y cada incidente. Reclamaciones por pérdida o daño a efectos personales. La cantidad máxima a pagar por efectos personales de Su Si no tiene ninguna otra póliza de seguro de riesgo de guerra tripulación estará limitada a US$ 5.000 por persona, por vigente, Su deducible por reclamaciones de riesgos de guerra reclamación. P&I dentro de esta sección es el deducible que aparece en Su Certificado de Seguro. Piratería Seguirá cubierto por cualquiera de las reclamaciones Si ha contratado una póliza de riesgos de guerra P&I con otra indicadas aquí en ‘Su cobertura’ y que surjan tras actos de compañía de seguros, Su deducible será la cantidad que Usted piratería contra Su buque. Recuerde nuestra exclusión en pueda recuperar dentro de Su póliza de riesgos de guerra P&I relación con rapto y demandas de rescate contenidas en ‘Lo con el otro asegurador. que no está cubierto (exclusiones)’ - exclusión 16 a Retiro del naufragio continuación. Costes de retirada del naufragio, marcado o alumbrado que Responsabilidades sobre contaminación y obligue la ley, tras la pérdida de Su buque, incluidas medioambientales reclamaciones por el coste y gastos extra de retirar del Contaminación procedente de Su navío, incluido el coste de naufragio la pesca, carga o propiedad. limpieza y medidas razonables tomadas para evitar un riesgo También cubrimos la retirada del naufragio del yate de donde inminente de contaminación. sea que es Su propiedad o alquiler cuando no se haya dictado Por daño o contaminación a Su propiedad total o parcial, orden de retirada. Usted tendrá los mismos derechos de recuperación y El valor residual de cualquier propiedad recuperada se Nosotros tendremos los mismos derechos como si dicha deducirá o compensará contra Su reclamación. propiedad perteneciera totalmente a diferentes propietarios. Daño a los arrecifes de coral y otros entornos marinos Lo que no está cubierto (exclusiones) sensibles, siempre que éstos ocurran como resultado de un No pagamos reclamaciones por, o que surjan de, lo siguiente.: accidente identificable. Estas exclusiones anulan cualquier cosa al contrario incluido en Su cobertura de seguro. Propiedad a bordo Pérdida o daño a cualquier equipo, combustible u otra Daño al cableado. La cobertura excluirá todas y 1. propiedad a bordo del buque asegurado, excepto carga y cualquier reclamación que surja del daño a cables pesca, excluida pérdida de, o daño a, cualquier propiedad que submarinos, cuando este daño se deba a, o esté causado forme parte del buque o que sea propiedad, subarrendada o por, un Miembro que actúe de forma imprudente, alquilada. Insegura, o de manera peligrosa o indebida. SCOPIC 2. Pesca transportada a bordo de Su buque. También ofrecemos cobertura para sus responsabilidades 3 . F letadores. Esta póliza no le asegura cuando Usted SCOPIC cuando los encargados de salvamento decidan usar actúe como fletador a tiempo o de viaje de navíos que no SCOPIC con el Lloyd’s Open Form (LOF). sean de Su propiedad ni asegura las responsabilidades de Cobertura Especial Sus fletadores, a menos que sean fletadores de casco Podremos acordar ofrecer cobertura contra riesgos especiales o desnudo que Nosotros hayamos acordado incluir en Su adicionales. Los términos de cualquier cobertura especial será la póliza. acordada por Nosotros por escrito. Responsabilidades e indemnizaciones 4. Polizontes, refugiados y salvamento de vida en el mar Contractuales excepto las recuperables dentro de la Costes y gastos que surjan de polizontes, refugiados y el sección ‘Responsabilidades e Indemnizaciones salvamento de vida en el mar. Contractuales’ y ‘Tripulación, pasajeros y otros’ de Su Póliza. Remolque Usted está cubierto por daño a un buque pesquero remolcado E xclusiones de reclamaciones de la tripulación 5. con un límite de US$250.000 por incidente a menos que – No pagamos anualidades de la tripulación. Si las Nosotros hayamos acordado un límite más alto y esto aparece partes lesionadas tienen derecho a recibir compensación en Su Certificado de Seguro. por lesión personal o prestaciones por enfermedad al 2 | Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 200221
amparo de plan de seguro obligatorio, no estamos G astos adicionales incurridos en el comercio a un puerto obligados a pagar dichas reclamaciones. Esta exclusión se en el que el Miembro sabía o debía haber sabido que era aplica incluso si Usted o las partes lesionadas no han posible incurrir en dichos gastos. tomado las medidas necesarias para recibir dichas E sta cláusula será de gran importancia y anulará cualquier prestaciones. Excepto en lo que se refiere a ‘Tripulación, cosa contenida inconsistente en este. Este seguro excluye pasajeros y otros’, anterior, no pagamos reclamaciones de, cobertura de reclamaciones superiores a Us$10millones o que surjan de, obligaciones contractuales de pagar que surjan de cualquier incidente por: sueldos a la tripulación a menos que los directores hayan visto y aprobado el contrato por escrito. No pagado 1 ) cualquier pérdida, daño, responsabilidad, coste o gasto participación de pesca ni/o beneficios de pagos del que surja directamente de la transmisión o supuesta buque tras enfermedad, lesión o disputas con la transmisión de: tripulación sobre responsabilidades u obligaciones a) Enfermedad de Coronavirus (COVID-19); contractuales. No pagamos reclamaciones sobre responsabilidad de Prácticas Laborales. b ) Síndrome Respiratorio Agudo Coronavirus 2 (SARS- CoV-2); o 6. iber riesgos. No hay derecho de recuperación del Club C por reclamaciones que surjan sobre pérdida, daño, c) cualquier mutación o variación de SARS-CoV-2; responsabilidad o gastos causados directa o o cualquier temor o amenaza de a), b) o c) anterior; indirectamente o contribuidos por lo que surjan del uso u operación, como medio de causar daño, de cualquier 2 ) cualquier responsabilidad, coste o gasto de identificar, ordenador, sistema informático, software de programa limpiar, detoxificar, eliminar, controlar o examinar a), b) o c) informático, código maligno, virus informático, proceso anterior; informático u otro sistema electrónico. 3 ) cualquier responsabilidad por pérdida o gasto que surja E sta exclusión no servirá para excluir pérdidas de otra de cualquier pérdida de ingresos, pérdida de alquiler, forma recuperables, que surjan dentro de: ‘Lo que no está interrupción en el negocio, pérdida de mercado, demora o cubierto’, 33.3 de Su póliza, o Su Cláusula de Ampliación cualquier pérdida financiera, de cualquier descripción, Bio-Química. como resultado de cualquiera de a), b) ó c) anterior o el temor o amenaza afín. Todos los demás términos, 7. educibles, excesos, franquicias u otra(s) D condiciones y limitaciones del seguro permanecen sin cantidad(es) que Usted deba costear dentro de otras cambio. pólizas. 16. Demandas o pagos de rapto y rescate. 8. D emora. Costes y gastos que surjan por la demora de Su buque, excepto cantidades recuperables dentro de la 17. Vehículos a Motor Demandas que surjan del uso de sección de costes de desvío de Su póliza. vehículos a motor mecánicos mientras estén en tierra, que se puedan recuperar dentro de una póliza de 9. D isputas sobre responsabilidades u obligaciones vehículo a motor a todo riesgo. contractuales; o disputas o procesos sobre obstrucción o interferencia con las operaciones de Su buque. 18. R iesgos nucleares o reclamaciones que surjan de radiactividad. D isputas entre partes identificadas. No damos 10. asistencia a Asegurados o Asegurados Conjuntos en 19. O tros seguros. No cubrimos responsabilidades que esté disputa entre ellos, o Coasegurados en disputa entre ellos cubiertas por cualquier otro seguro (o cuando puedan o con Asegurados o Asegurados Conjuntos dentro de la habar estado cubiertas si dicho seguro no contenía una misma póliza. provisión similar a esta). No cubrimos responsabilidades por riesgo de casco y maquinaria en las que Usted hubiera 11. D año medioambiental que surja de Su uso o presencia tenido cobertura de seguro en otra póliza o pólizas, si continuos en un arrecife de coral u otro entorno marino Usted estaba totalmente asegurado en dichos riesgos sensitivo. bajo términos no menos amplios a los de la Póliza 12. Multas o penalidades de cualquier tipo, incluidas las Marítima de Lloyd’s con las Cláusulas de Tiempo del que surjan por sobrecargar Su buque, pesca ilegal, Instituto (Cascos) 1/10/83. transportar contrabando o realizar bloqueo, excepto 20. Propiedad Privada. Pérdida o daño a Su propiedad según está cubierto en ‘Multas’ anterior. remolcada o arrendada, incluida Su pesca, Su aparejo de 13. D esecho peligroso. Cualquier responsabilidad, pérdida, pesca y Su buque. daño, coste que surja como consecuencia de la descarga 21. Propiedad o efectos personales de la tripulación, o escape de cualquier desecho peligroso, transportado pasajeros u otros que consistan en dinero en metálico, previamente en el buque asegurado, desde cualquier metales preciosos o piedras preciosas u otros objetos de vertedero, almacén o centro de desecho. naturaleza rara o preciosa. 14. P agos ilegales de cualquier tipo como extorsión, 22. D años punitivos o daños ejemplares no importa como chantaje o soborno o cualquier coste o gasto afín. estén descritos, impuestos por un tribunal en los EE.UU. 15. Enfermedad contagiosa a bordo de su navío. 23. Servicios de salvamento a Su buque o demandas de Todas y cualquier responsabilidad, costes y gastos pago de avería general y cualquier disputa relacionada, relacionados con un brote de enfermedad contagiosa no excepto las cantidades recuperables en la sección a bordo de Su navío, excepto donde la cobertura esté de ‘SCOPIC ’ de Su póliza. otra forma establecida específicamente antes dentro de cualquier sección escrita de ‘Su Cobertura’, o a menos 24. Sanciones. No pagamos reclamaciones que expongan al que se haya acordado con nosotros por escrito. 200221 Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 | 3
Shipowners’ Club o a sus Directores a cualquier sanción, 32. Actividades ilegales, inseguras, imprudentes o prohibición o restricción conforme a las disposiciones de indebidamente peligrosas, incluido transportar las Naciones Unidas, o sanciones comerciales o contrabando, violación de bloqueo, pesca ilegal, o estar económicas, leyes o normativas de la Unión Europea, el empleado en una actividad o comercio ilegal o prohibida, Reino Unido o los Estados Unidos de Norteamérica, no Su incumplimiento de cualquier ley, regla o normativa, o ofrecemos cobertura ni pagamos reclamaciones a, o para permitir cualquier actividad a bordo o en relación con que beneficio de, cualquier persona o entidad designada ni en Su buque que sea insegura, imprudente o indebidamente relación con cualquier buque designado por cualquier peligrosa. Estado donde la Asociación o sus Directores tengan Su 33. R iesgos de Guerra. No hay cobertura para ninguna sede social o lugares permanentes de operación o por reclamación que surja de riesgos de guerra cuando los cualquier Estado que sea una Potencia Mundial, o por las costes o gastos de responsabilidades surgen directa o Naciones Unidas o la Unión Europea. indirectamente de cualquiera de lo siguiente: Tampoco somos responsables del pago de ninguna 33.1 c ualquier arma química, biológica, bioquímica o reclamación que le hagan, total o parcial, si no podemos electromagnética; o recuperar de Nuestros aseguradores en relación con dicha reclamación, debido a las restricciones de 33.2 e l uso u operación, como medio de causar daño, de sanciones impuestas a cualquiera o a todos Nuestros cualquier virus informático Reaseguradores. 33.3 L a exclusión 33.2 no operarán para excluir pérdidas 25. C obertura Especial. Si aceptamos ofrecer cobertura (que de otra forma hubieran estado cubiertas bajo especial por escrito, Usted no tiene derecho a recuperar los términos de esta póliza) que surjan del uso de ninguna reclamación de Nosotros por ninguna parte de cualquier ordenador, sistema informático o Su responsabilidad que no recuperemos de Nuestros programa de software informático o cualquier otro Reaseguradores. sistema en el lanzamiento y/o sistema de guía y/o mecanismo de fuego de cualquier arma o misil; o 26. B uceo. Cuando el equipo de buceo se use comercialmente como parte intrínseca de las operaciones 33.4 e stallido de guerra (declarada o no) entre cualquiera de pesca, a menos que el buceador esté certificado por de los siguientes países: el Reino Unido, los Estados una organización de formación de buceador. No está Unidos de Norteamérica, Francia, la Federación asegurada ninguna otra forma de buceo comercial. Rusa y la República Popular China; o 27. S ubmarinos, mini-sumergibles o vehículos operados a 33.5 i ncidentes causados por, contribuidos a, o que distancia (ROVs). surjan de, cualquier evento, accidente u ocurrencia en puertos, lugares, zonas o áreas específicas, como 28. Auditorías de Sondeos y Manejo: Siempre sujeto a la Le hemos comunicado bien el comienzo de, o Ley de Seguros de 2015, a menos que el Consejo del durante el períodos de, Su póliza. Podemos Cambiar, Shipowners’s Club decida lo contrario a Su sola variar, ampliar, añadir o de otro modo alterar estos discreción, no pagamos reclamaciones que surjan si puertos, lugares, zonas y áreas específicas dándole Usted no ha cumplido con cualquiera de sus obligaciones veinticuatro horas de aviso; o al amparo de la condición general ‘Auditorías de Sondeos y Manejo’. En ningún caso pagamos reclamaciones que 33.6 requisición por derecho o uso. surjan de defectos identificados durante una auditoría de sondeo y/o manejo. 34. C onducta agresiva significa un acto intencionado u omisión deliberada hecha por Usted con conocimiento de 29. T iempo Límite. No pagamos ninguna reclamación si no que probablemente resulte en pérdida, o hecho con Nos ha informado de cualquier evento o caso que pudiera desprecio imprudente de las posibles consecuencias. dar lugar a dicha reclamación dentro del año de enterarse al efecto por primera vez (o en Nuestra opinión cuando 35. Naufragios que ocurran porque el navío ha sido Usted lo debería haber sabido); o si no Nos presenta para abandonado o se ha dejado dilapidar por Su falta de reembolso una reclamación dentro del año haberla actividad o negligencia. pagado. Condiciones generales E n ningún caso pagamos ninguna reclamación si no Nos Cesión y Subrogación comunica por escrito dicha reclamación, dentro de los No puede ceder Su póliza a ninguna otra persona excepto con tres años de tener lugar dicho evento o caso que dio Nuestra previa aprobación por escrito. lugar. Si Le hacemos un pago a Usted o a cualquier Miembro 30. R emolcado. A menos exista cobertura en la sección conjunto o Coasegurado dentro de esta póliza, o dentro de ‘Remolcado’ de ‘Lo que está Cubierto’, las reclamaciones cualquier aval que hayamos dado, y Usted, el Miembro y que surja de remolcado están excluidas a menos que Coasegurado tienen cualquier derecho a reclamar contra un dicho remolcado sea necesario para fines de salvamento tercero que esté relacionado con el pago que hagamos, de fida o propiedad en el mar. estaremos subrogados a todos los derechos hasta el ámbito 31. J urisdicción de los Estados Unidos. No hay cobertura de Nuestro pago, incluido cualquier interés y costas. Usted y el por ningún contrato que Usted haya firmado si está Miembro Conjunto o Coasegurado aceptan tomar cualquier sujeto a la jurisdicción de los EE.UU. o Su Principal o medida que Nosotros exijamos razonablemente para este fin. Subcontratista es una entidad de los EE.UU. Daños Reclamaciones punitivos o daños ejemplares no importa como estén Si se presenta una reclamación contra Usted, deberá seguir el descritos, impuestos por un tribunal en los EE.UU. de proceso de manejo de reclamaciones establecido al final de Norteamérica también están excluidos. 4 | Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 200221
este documento. Si no lo hace se verá afectada Su facilidad seguro entre Nosotros y cualquier parte asegurada. para reclamar. No se espera que los derechos los deba adquirir cualquier Clasificación, Autoridad de Certificación o Estado de tercero por razón de la Ley de Contratos (Derechos de Matrícula Terceros) de 1999 o cualquier legislación similar en cualquier Su buque debe cumplir con todas las normativas estatutarias jurisdicción. de Su País de Matrícula y SOLAS, según proceda, y mantener y Asegurados Conjuntos y Coasegurados cumplir todas las normativas de la sociedad de clasificación o Si expedimos un Certificado de Seguro a nombre de más de una autoridad de certificación que tenga en el momento en que persona o empresa, las partes adicionales se conocerán como aceptemos asegurarle. Sujeto a las disposiciones de la Ley de Miembros Conjuntos. Los Miembros Conjuntos están obligados Seguros de 2015, no pagaremos ninguna reclamación que por todos los términos y condiciones de Su póliza y Certificado surja durante los momentos en que Usted haya dejado de de Seguro y cada uno de ellos son responsables individualmente cumplir con esta condición general, incluso si Su de pagar toda la prima y cualquier otra suma pendiente a incumplimiento no ha aumentado el riesgo de pérdida. Nosotros dentro de Su póliza y están obligados por todos los Quejas términos y condiciones de Su póliza y Su Certificado de Seguro. Aceptamos todas las quejas con seriedad. Si no está satisfecho Si hacemos un pago a, o en nombre de, cualquier Miembro con Nuestro manejo de Su reclamación o cualquier otro Conjunto por cualquier cantidad pendiente dentro de Su póliza, aspecto de Su seguro o del servicio que ofrecemos, le no haremos más pagos a ninguna persona, incluido Usted, en rogamos que se ponga en contacto con nosotros. Nuestra relación con la cantidad pendiente póliza de manejo de quejas está detallada en Nuestro sitio web en: Si expedimos un Certificado de Seguro incluyendo un www.shipownersclub.com/other/complaints-handling-policy Coasegurado, aceptamos extender la cobertura a dicho Coasegurado incluido, pero sólo si: el Coasegurado incluido es Deducibles responsable de una reclamación que sea Su debida Su derecho a hacer una reclamación está sujeto al deducible que responsabilidad y que Usted podría haber recuperado de aparece en Su certificado de seguro. Si un incidente individual da Nosotros dentro de esta póliza, si se hubiera hecho y ejecutado lugar a diversas reclamaciones con diferentes deducibles, el total dicha reclamación contra Usted. Si tiene un contrato con un de todas las reclamaciones estará sujeto al deducible más alto Coasegurado incluido, Su responsabilidad significa Su que se aplique a cualquiera de las reclamaciones. responsabilidad según lo acordado en dicho contrato. Reclamaciones Discrecionarias Si hacemos un pago a, o en nombre de, un Coasegurado por una El Consejo de Shipowners’ Club tiene la discreción de pagar una reclamación, no haremos ningún pago a ninguna otra persona en reclamación total o parcial por cualquier responsabilidad o gastos relación dicha reclamación, incluido Usted, y aceptamos que no estén cubiertos dentro de esta póliza o cualquier contrato renunciar a Nuestros derechos de subrogación, si procede, que tengamos con Usted, siempre que estén relacionadas con la contra el Coasegurado incluido. propiedad y operación de Su buque. Si surge un fallo por cualquier Miembro Conjunto de cumplir con Resolución de disputa la sección de ‘Manifestación Justa’ de Su póliza o si la conducta Si surge cualquier disputa de, o en relación con Su Póliza, o de cualquier Miembro Conjunto o Coasegurado Nos diera cualquier contrato con Nosotros, dicha disputa se elevará derecho a rechazar una reclamación, trataremos dicho fallo y/o primero al Consejo de Shipowners’ Club para Su adjudicación. conducta que cubre a todos los asegurados. Si está incluida más Si el Consejo de Shipowners’ Club decide renunciar Su de una persona en el Certificado de Seguro trataremos el acto, derecho de adjudicación, o si lo encuentra contra Usted, omisión, declaración o una reclamación de cualquiera de estas entonces la disputa se elevará a arbitraje en Londres, con un persona como un acto, omisión, declaración o reclamación de árbitro nombrado por Nosotros, uno por Usted y un tercero todos ellos. nombrado por los árbitros. La referencia a arbitraje y el proceso de arbitraje en sí estará sujeto a las disposiciones de Dirigimos toda la correspondencia a Usted y Usted la recibe en la Ley de Arbitraje de 1996 y cualquier modificación o nombre de todos los asegurados. refundición a la misma. Desaparejo Manifestación Justa Si Su navío está desaparejado durante seis meses o más fuera de Usted tiene una obligación de hacer una manifestación justa Su patrón normal estacional de comercio, Usted debe darnos del riesgo, divulgando todos los hechos materiales que aviso con no menos de siete días de que el navío se reactivará conozca, o debería conocer o, en caso contrario, dándonos antes de que éste salga de Su lugar de desaparejo Cuando suficiente información para avisarnos, como asegurador recibamos Su aviso, podremos nombrar a un perito, por Su prudente, de que necesitamos hacer más investigaciones con cuenta, para inspeccionar el buque en Nuestro nombre y Usted el fin de revelar las circunstancias materiales. Si no lo hace se debe cooperar totalmente para este fin. Usted debe cumplir con verá afectada Su facilidad para hacernos una reclamación. cualquier recomendación que hagamos después de dicha Ley Vigente inspección. No pagamos ninguna reclamación que surja si Usted Usted y nosotros acordamos que Su póliza y Su certificado de no ha cumplido con cualquier norma de esta condición general, Seguro están gobernados por, e interpretados conforme a, la hasta que haya cumplido con todas las normativas al efecto, ley de Inglaterra. En particular, están sujetos a, e incluyen, las sujeto siempre a las disposiciones de la Ley del Seguro de 2015. disposiciones de la Ley de Seguro Marítimo de 1906 y la Ley En ningún caso pagamos reclamaciones que surjan de defectos de Seguro de 2015 y todas las enmiendas al efecto excepto identificados durante dicha inspección. hasta el ámbito en que dicha Ley o modificación pueda haber No devolvemos primas por períodos de desaparejo. La Prima quedado excluida por esta póliza o cualquier contrato de se basa sólo en devoluciones de cancelación. 200221 Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 | 5
Prima Podemos rescindir la cobertura de riesgos de guerra por Su prima de seguro se fija anualmente y no se pagará ninguna notificación de cada navío asegurado tras Nuestro aviso por otra prima, a menos que nos pida que ampliemos Su cobertura escrito a Usted para descontinuar la cobertura de riesgos de de seguro o los hechos materiales sobre los que se basa el guerra, haciendo la cancelación efectiva con no menos de 7 cambio de cobertura. Debe pagar Su prima en los plazos y días desde la media noche del día en que emitamos el aviso de fechas que indiquemos. La Prima no se considera pagada cancelación. hasta que la recibamos. El efecto de rescindir Su póliza por aviso también cubre a los Reaseguro Miembros conjuntos y Coasegurados. Sujeto a la ‘Rescisión Tenemos el derecho de firmar contratos de seguro Automática’ y disposiciones de ‘Cancelación’ de esta póliza, el relacionados con Su(s) navío(s) asegurado(s) con efecto de rescisión de Su póliza por aviso es que Usted seguirá aseguradores de Nuestra elección, bajo términos acordados siendo responsable de la prima de Su Póliza y de cualquier entre Nosotros y dichos aseguradores. suma pendiente a Nosotros, excepto que Usted tendrá derecho a una devolución prorrata diaria de la prima por Aval sumas pagadas, si procede, desde la fecha de rescisión hasta Cuando lo consideremos adecuado y necesario, podemos el vencimiento de Su póliza. facilitar cartas de garantía, bonos o garantías bancarias en Su nombre, como aval de reclamaciones siempre que haya De igual forma, sujeto a la Exclusión 24 anterior ‘Sanciones’, pagado Su pagamos reclamaciones por eventos que surjan antes de la fecha de rescisión pero, no pagaremos reclamaciones que Prima y el deducible de Sus reclamaciones que estén surjan de eventos después de la fecha de rescisión. pendientes de pago. Rescisión Automática Cláusula de divisibilidad Su póliza de cualquiera de Su(s) navío(s) quedará rescindida En caso de que un juzgado o tribunal encuentre cualquier automáticamente para dicho navío en la fecha indicada en Su parte de esta póliza no ejecutable, inválida o en conflicto con Certificado de Seguro o cuando tenga lugar cualquiera de lo cualquier decreto, ley o política pública obligatoria en vigor, siguiente: la venta o transferencia de Su navío; un cambio de dicha parte se separará y dicho hallazgo no afectará la propietario(s) beneficiario(s); al hipotecar Su navío; el ejecutabilidad, validez o legalidad del resto de la póliza, que nombramiento de nuevos directores; Su navío es una pérdida seguirá en vigor y efecto total. total real o constructiva; Su navío ya no está clasificado en la Propiedad compartida sociedad de clasificación o autoridad de clasificación que era Si el patrón o cualquier miembro de la tripulación es también en el momento en que acordábamos asegurarlo; si Su(s) armador o armador parcial de un buque asegurado, en relación navío(s) o sus actividades, o cualquiera incluido en el seguro con las reclamaciones que surjan del acto u omisiones de dicha expone al Shipowners’ Club o a sus Directores a riesgos de persona en Su capacidad como patrón o miembro de la Sanciones; si Usted o Su navío asegurado se designa por tripulación, como si dicho patrón o miembro de la tripulación no cualquier Estado, donde la asociación o sus Directores tienen fuera el armador o armador parcial. Su sede social o lugar permanente de operaciones, o por cualquier Estado que sea una Potencia Mundial o por las Auditorías de Sondeos y Manejo. Naciones Unidas o la Unión Europea. En cualquier momento podremos nombrar a un perito, por Nuestra cuenta, para inspeccionar Su buque. También Su seguro de todos los buques quedará rescindido podremos desear realizar una Auditoría del Manejo de Su automáticamente si sucede cualquiera de lo siguiente: un operación del lado litoral. Usted debe prestar la cooperación caso de Insolvencia; si Usted es un particular, a Su muerte o si total que sea necesaria para dicha inspección o auditoría, y Usted se ve incapacitado por razón de desorden mental de cumplir con todas las recomendaciones que puedan hacer los manejar o administrar Su patrimonio y asuntos. Directores como Resultado de la misma. El seguro que Le ofrecemos por riesgos de guerra quedará Auditorías de Sondeos y Manejo: Seguimientos rescindido automáticamente si tiene lugar cualquiera de lo Podemos contratar un sondeo de seguimiento, por Su cuenta, siguiente: para comprobar que ha cumplido con todas las e stallido de guerra entre cualquiera de los siguientes países: recomendaciones identificadas en un inspección o auditoría. el Reino Unido, los Estados Unidos de Norteamérica, Francia, Rescisión y Cancelación la Federación Rusa y la República Popular China; o Si Su buque queda requisicionado bien por título o uso. Rescisión por Aviso El efecto de Su póliza queda rescindido automáticamente es Bien Nosotros o Usted puede rescindir esta póliza con aviso al el mismo que la rescisión por aviso, excepto que no pagamos mediodía GMT en la fecha de renovación de cualquier año, reclamaciones que surjan después de la fecha de rescisión dando no menos de 30días de aviso escrito. automática, excepto reclamaciones que surjan porque Su Podremos rescindir la cobertura total dentro de Su póliza buque sea una pérdida total real o constructiva, causando por dando aviso de todos y cada uno de los buques asegurados, lo tanto la rescisión automática. en las siguientes circunstancias: Cancelación i cualquier de Sus buques asegurados se usa, en Nuestra S Si Usted deja de pagar la prima en los plazos y fecha acordadas opinión, para una actividad o comercio ilegal; o por Nosotros, podremos notificarle por escrito, exigiéndola i cualquiera de Sus buques asegurados o sus actividades, en S que haga el pago en una fecha específica. Si no hace el pago Nuestra opinión, expone al Shipowners’ Club o a sus total en o antes de la fecha específica, cancelaremos Directores a riesgos de sanciones; o inmediatamente Su seguro. Si cancelamos Su seguro, Usted deberá pagar todas las primas pendientes hasta la fecha de Dándole 30 días de aviso escrito por Nosotros; cancelación. No pagaremos reclamaciones de eventos que 6 | Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 200221
surjan en o después de la fecha de cancelación: por Usted que Nosotros consideremos que pueda tener conocimiento del evento o tema. Si Usted admite No pagaremos reclamaciones de eventos que surjan antes de responsabilidad, asentar, deja de conservar Sus derechos de la fecha de cancelación si la prima estaba pendiente en el limitación, o emprender cualquier acción que fomente o dé lugar momento de surgir el evento y seguía impagada en la fecha de a un reclamo en Su contra, o no nos facilita sin demora cancelación. información o acceso a Sus empleados, se puede rechazar o Proceso de manejo de Reclamaciones reducir Se reclamación. Si pagamos al demandante, Usted o Su operador, director, agente, o cualquier otra persona que nombre, Si se ve envuelto en un evento o caso que pueda dar lugar a Nuestra responsabilidad quedará totalmente descargada. una reclamación, le rogamos que consulte nuestro sitio web con los datos de contacto de nuestro equipo experto en Londres manejo de reclamaciones; ; www.shipownersclub.com/ White Chapel Building, 2nd Floor insurance 10 Whitechapel High Street Londres RESPUESTA DE EMERGENCIA 24/7 E1 8QS El servicio de respuesta a reclamaciones está disponible 24 T +44 207 488 0911 horas al día. F +44 207 480 5806 7 días a la semana y ofrece asistencia mundial inmediata a E info@shipownersclub.com todos Nuestros Miembros. W www.shipownersclub.com Llamar al número de contacto de emergencia ofrece una The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association forma rápida y efectiva de hablar directamente con un encargado de reclamaciones de turno en Shipowners’ en caso (Luxembourg) | 16, Rue Notre-Dame | L–2240 Luxembourg | de un incidente o siniestro de un barco. Incorporated in Luxembourg | RC Luxembourg B14228 Officina de Londres Officina de Singapur Singapur +44 203 829 5858 +65 8683 3190 9 Temasek Boulevard #22-02 Suntec Tower 2 Durante las horas de oficina el número de emergencia le Singapur conectará con la centralita de la oficina correspondiente. 038989 T +65 6593 0420 F +65 6593 0449 También ofrecemos asesoría inmediata y asistencia local de E info@shipownersclub.com.sg Nuestros Corresponsales, indicados a continuación: W www.shipownersclub.com www.shipownersclub.com/correspondents Es importante que se ponga en contacto con Nuestro The Shipowners’ Mutual Protection and Indemnity Association Corresponsal local sin demora, para que podamos ayudarle. (Luxembourg) | Singapore Branch| Company No. T08FC7268A Cuanto antes nos comuniquemos, mejor. Debe actuar prudentemente y como si no está asegurado hasta el momento Definiciones en que nos delegue el manejo y gestión del incidente. Recuerde que el uso de texto en cursiva en esta póliza indica que la frase o palabra está definida en las cláusulas. Las palabras en Cuando comunique una reclamación Nos ayudará si incluye el singular incluirán el plural y vice versa. nombre de Su buque, la fecha del incidente, la naturaleza del Carga significa los materiales o mercancías de cualquier tipo incidente, la situación de Su buque y situación del incidente (si transportadas bajo pago, excepto Pesca. es diferente). Si se trata de una lesión o colisión puede tener que comunicarlo a las autoridades pertinentes. Siniestro significa un incidente que afecte a la condición física de Su navío de forma que le deja incapacitado para Tenemos derecho a manejar, liquidar o comprometer navegar con seguridad a Su destino final, o que crea una reclamaciones o procesos según creamos conveniente. amenaza a la vida, salud o seguridad de sus marineros, Podemos nombrar a abogados, peritos u otras personas pasajeros u otros. La avería de las máquinas no es un siniestro cuando lo consideremos necesario. Estos pueden informarnos para fines de esta póliza. y facilitar documentos o información sin comunicarles previamente estos temas a ustedes. Reclamaciones significa reclamaciones de responsabilidad presentadas contra usted como resultado de ser propietario u Cuando sea posible que el armador de un navío limite su operador del buque indicado en Su Certificado de Seguro. responsabilidad ante la ley, dicha suma se convierte en la cantidad máxima recuperable dentro de esta póliza y se aplicará Buceo comercial significa bucear pagado. si le aseguramos como armador del navío o en cualquier otra Tripulación significa cualquier persona dedicada o empleada capacidad. en cualquier capacidad en relación con Su buque, ya sea a No debe admitir responsabilidad por ninguna reclamación y no bordo o procediendo hacia o de Su buque o en las debe liquidar una reclamación sin nuestra previa aprobación. operaciones marítimas. La tripulación no significa operadores También debe mantener cualquier derecho que pueda tener para o agentes de buque o quienes suministran servicios a Su limitar Su responsabilidad y cualquier derecho que pueda tener buque. contra cualquier tercero. También debe comunicarnos sin Deducible significa la cantidad inicial que Usted debe pagar demora cada evento o tema que es posible que dé lugar a una antes de que la póliza de seguro responda a una pérdida reclamación, facilitarnos cualquier información o documentos dentro de Su póliza. pertinentes y permitirnos acceso a cualquier persona contratada 200221 | 7 Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 0317
Designado significa registrado y sujeto a bloqueo de activos los Estados Unidos de Norteamérica, la Federación Rusa y la o congelación de forma que se prohíba a las personas tratar República Popular China. con ellos. SCOPIC significa la Cláusula ‘Special Compensation P&I Club’. Reclamaciones sobre responsabilidad de Prácticas de Remolque significa el buque pesquero remolcado. No incluye Empleo significa las reclamaciones por rescisión indebida e objetos remolcados que no sean buques, a menos que de otra injusta, acoso sexual, discriminación o cualquier otra conducta forma estén endosados en Su póliza. relacionada con el empleo. Buque de tercero infra asegurado significa un buque de Costes y gastos extra significa los costes y gastos tercero cuyo armador u operador no tiene seguro o es superiores a aquellos en que se incurrió de forma ordinaria si insuficiente para cubrir costes y gastos médicos de Su el incidente no hubiera tenido lugar. tripulación, pasajeros u otros. Multas incluye multas civiles, daños penales y otras Riesgos de guerra significa los costes o gastos (no importa si imposiciones similares en naturaleza a las multas, pero no son causados parcialmente por Su negligencia o de Sus daño punitivos. servidores o agentes cuando el incidente que da lugar a la Asegurado totalmente significa asegurado por un valor que, responsabilidad o gasto fuera causado por lo siguiente: guerra, en Nuestra opinión, representa Su valor total de mercado, sin guerra civil, revolución, rebelión, insurrección o resultante de considerar ningún fletamento u otro compromiso a que deba conflicto civil que surja al efecto o cualquier acto hostil por o responder el navío. contra un poder beligerante, o cualquier acto de terrorismo, captura, embargo, arresto, restricción o detención (excepto Pesca ilegal incluye el uso del buque en contravención de sabotaje y piratería) y las consecuencias resultantes o cualquier ley, regla, reglamento, normativa, protocolo o cualquier intento al efecto; minas, torpedos, bombas, cohetes, artículo. balas, explosivos o armas de guerra similares. Incidente significa un accidente relacionado con la operación Nosotros o nuestro o nos significa La Asociación Mutual de o uso de Su buque. Una serie de incidentes que han tenido la Protección e Indemnización Shipowners’ (Luxemburgo), el misma causa se tratarán como un incidente. asegurador. Caso de insolvencia si Usted es particular, caso de Usted o Su significa la persona o compañía indicada como el Insolvencia significa cualquiera de lo siguiente: recibir una Miembro asegurado en el Certificado de Seguro. orden dictada contra Usted; Usted se declara en concurso de acreedores; llega a un acuerdo con Sus acreedores en general. Cobertura adicional opcional Si Usted es una empresa, caso de Insolvencia significa Si Usted necesita cualquiera de las siguientes coberturas cualquiera de lo siguiente: aprobación de una normativa de adicionales, le rogamos que se ponga en contacto con liquidación voluntaria; una orden de liquidación obligatoria nosotros: (excepto para fines de reorganización de empresa o grupo); la Cobertura de Accidente Personal disolución de la empresa; nombramiento de un síndico o director para todas las operaciones de la empresa, o parte; al Tripulación pre entrega y pos entrega (durante los períodos inicio por parte de la empresa de diligencias concursales o de creación, compra y venta) leyes en materia de insolvencia para protegerse de sus obertura de Asistencia Jurídica (para algunos tipos de C acreedores o para reorganizar sus asuntos. disputas) Potencia Mundial significa cualquiera de los siguientes Estados: el Reino Unido, los Estados Unidos de Norteamérica, CLAUSULA DE AMPLIACIÓN BIOQUÍMICA Francia, la Federación Rusa y la República Popular China. LA SIGUIENTE CLAÚSULA DE AMPLIACIÓN FORMA Riesgos Nucleares significa cualquier pérdida, daño o gasto PARTE DE UN SEGURO DE MIEMBRO A MENOS QUE SE a pagar o que surja de, directa o indirectamente, reacción ACUERDE LO CONTRARIO POR LOS DIRECTORES POR nuclear, radiación o contaminación radioactiva, sin importar la ESCRITO causa. Pasajero significa cualquier persona que viaje o tenga la intención 1 S ujeto a los términos y condiciones y exclusiones de viajar o ha viajado en Su buque dentro de un contrato de establecidas en el presente, la cobertura se amplía transporte pagado. para incluir la responsabilidad del Miembro (siendo un Armador Asegurado): Efectos Personales significa artículos que Su tripulación, pasajeros u otros traen a Su buque y que no están (a) P ara pagar daños, compensación o gastos como relacionados con la operación de Su buque. consecuencia de la lesión personal a, enfermedad o muerte de cualquier marinero (incluidos gastos de Contaminación significa la descarga o escape accidental de desviación, repatriación y gastos de substituto e crudo u otras substancias de Su buque. indemnización por desempleo por naufragio). Riesgos de Sanciones significa el riesgo de ser o convertirse (b) Por costas y gastos jurídicos únicamente para fines de en tema de cualquier sanción, prohibición o acción adversa en evitar o reducir cualquier responsabilidad o riesgo cualquier información por cualquier Estado donde Nosotros o asegurado por una Asociación (excepto dentro de la Nuestros Directores tengan Su sede social o lugares Sección ‘Reclamaciones Discrecionarias’ de Su póliza) permanentes de operación o cualquier Estado que sea Potencial Mundial o por las Naciones Unidas o la Unión 1.2 Cuando dicha responsabilidad no es recuperable por: Europea. Para efectos de esta póliza, ‘Potencia Mundial’ (a) Any war risk P&I policies either provided by Us or by significa cualquiera de los siguientes Estados: el Reino Unido, someone else, 8 | Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 200221
1.3 Ú nicamente por razón de la operación de una exclusión Asociación y cualquier otro asegurador. de responsabilidades, costes y gastos causados directa o 5. Deducibles indirectamente, o contribuidas por, o que surjan de: El deducible será el deducible aplicable a la cobertura (a) Cualquier arma química, biológica, bioquímica o pertinente establecida en el Certificado de Seguro. electromagnética, 6. Legislación y Práctica (b) E l uso u operación, como medio de causar daño, de cualquier ordenador, sistema informático, programa de 1. Esta cláusula está sujeta a la legislación y práctica Inglesa. software informático, código maligno, virus o proceso informático o cualquier otro sistema electrónico. 1.4 E xcepto responsabilidades, costes, pérdidas y gastos que surjan de: (i) E xplosivos o los métodos de detonación derivados. (ii) E l uso del buque registrado o Su carga como medio para infringir daño, a menos que dicha carga es un arma química o arma bioquímica (iii) e l uso de cualquier ordenador, sistema informático o programa de software informático en el lanzamiento y/o sistema de guía y/o mecanismo de fuego de cualquier arma o misil. 2. Áreas Excluidas 2.1 E l Consejo puede decidir a Su discreción que no habrá recuperación en relación con ninguna responsabilidad, costes, pérdidas y gastos directa o indirectamente causados por, o contribuidas a, o que surjan de cualquier evento, accidente u ocurrencia en dichos puertos, lugares, zonas o áreas, o durante los períodos que se puedan especificar. 2.2 En cualquier momento o momentos antes, al comienzo, o durante el Año de la Póliza, la Asociación puede, por aviso al Miembro, cambiar, variar, ampliar, añadir o de otro modo cambiar los puertos, lugares, países, zonas y períodos especificados en la Cláusula 2.1de una fecha y hora especificada por la Asociación, que no sea menos de 24 horas desde la media noche del día en que se dé el aviso al Miembro. 3. Cancelación Se puede cancelar la cobertura conforme al presente por aviso de la Asociación al Miembro desde una fecha y hora especificada por la Asociación, que no será menos de 24 horas desde la media noche del día de aviso de cancelación al Miembro. 4. Límite de Responsabilidad 4.1 S ujeto a la Cláusula 4.2, el límite de responsabilidad de la Asociación dentro de esta extensión de cobertura, en relación con todas las reclamaciones, será la suma de US$30 millones por cada buque, cualquier accidente u ocurrencia individual o serie de los mismos que surjan de cualquier evento individual. 4.2 E n el caso de que haya más de una entrada por cualquier persona por cobertura Bio Química, conforme a lo establecido en el presente en relación con el mismo buque con la Asociación y/o cualquier otro asegurador que participe en el Acuerdo de Asociación o Contrato de Reaseguro de Pérdida de Exceso General, la recuperación total no excederá la cantidad estipulada en la Cláusula 4.1 y la responsabilidad de la Asociación en cada entrada estará limitada a la proporción de dicha cantidad que las reclamaciones dentro de dicha entrada se correspondan con el total de todas las reclamaciones recuperables de la 200221 Seguro de Responsabilidad de Buque Pesquero Póliza 2021.1 | 9
También puede leer