Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre

Página creada Raul Gilberto
 
SEGUIR LEYENDO
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
                                                                                                                  Rail Live
                                                                                                                  2019
                                                                                                                  Bilbao

Rail Live 2019 - Bilbao
Entre los, días 5 y 7 de marzo, Bilbao acoge, por segundo año consecutivo, el congreso y exposición
comercial Rail Live 2019, enfocada a la innovación en el sector ferroviario, en la que se darán cita
más de 250 ponentes y 1.500 asistentes.
      Tras el éxito de la pasada edición de “World Metro & Light Rail”, celebrada a mediados de
abril del pasado año, esta edición 2019 permitirá conocer las últimas tecnologías y proyectos en el
ámbito del ferrocarril metropolitano, larga distancia y alta velocidad.
      Los temas de análisis de este año incluyen el internet de las cosas, la inteligencia artificial,
la industria 4.0, los proyectos globales de metro y metro ligero, la infraestructura inteligente, la
movilidad como servicio, el diseño de material rodante, BIM, proyectos público-privados, finan-
ciación de proyectos, ATO, vehículos autónomos y un largo etcétera de cuestiones de interés para
la industria y la operación ferroviarias.
      En este especial se recoge, tras unas fichas resumen de los cuatro operadores autonómicos
españoles, información sobre la participación de algunas de las más relevantes compañías y en-
tidades presentes en Rail Live 2019.

                                                                                Vía Libre • febrero • 2019   57
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao
            Euskotren
            Fecha de constitución: Mayo de 1982.
            Número, denominación y fecha de puesta en servi-
            cio de las líneas:
            • Líneas de ferrocarril:
            - E1 Bilbao (Matiko)-San Sebastián (Amara): Con la
            inauguración de la línea 3 de metro en Bilbao, los trenes
            de esta línea tienen Matiko como estación de origen y
            destino en Bilbao, sustituyendo a la del barrio de Atxuri.
            - E2 Lasarte-Hendaya: En octubre de 1998 el servicio co-      Características y extensión de la red:
            nocido como el Topo quedó prolongado hasta Lasarte            • Ferroviaria:
            a través de la línea de Bilbao y el nuevo ramal de pe-        La red de ferrocarril de ETS cuenta con 187 kilómetros
            netración a esta localidad. Por último, en septiembre de      de longitud (65 de vía doble y 122 de vía única).
            2016 entró en servicio el ramal al barrio donostiarra de      Líneas: Seis. Bilbao-San Sebastián: 108 km; Ramal Amore-
            Altza.                                                        bieta-Bermeo: 29,2 km; San Sebastián-Hendaya (Topo):
            - E3 Etxebarri (Kukullaga)-Lezama: Esta línea ha experi-      22,2 km; Línea del Txorierri: 14,4 km; Línea 3 del Ferrocarril
            mentado diversas modificaciones a lo largo de su histo-       Metropolitano de Bilbao: 8 km y tramo Azpeitia-Lasao
            ria. La última ha sido la ampliación de su recorrido hasta    del antiguo ramal del Urola: 4,9 km.
            Etxebarri (Kukullaga), tras la inauguración del servicio L3   • Tranviaria: 13,3 km.
            de metro en Bilbao, en abril de 2017.                         - Tranvía de Bilbao: 5,5 kilómetros y catorce paradas.
            - E4 Bilbao-Bermeo: El 29 de mayo de 1973 se inició el        Plataforma para doble vía de ancho métrico —salvo en
            servicio con tracción eléctrica.                              el tramo entre Pío Baroja y Atxuri, con vía única— con
            - Lanzadera Lutxana-Sondika: En servicio desde la úl-         plataforma exclusiva o, en algunos tramos, preferente.
            tima fase de las obras de construcción de la L3 del me-       - Tranvía de Vitoria: Con una longitud total de 7,8 ki-
            tro en Bilbao, para facilitar un servicio alternativo a los   lómetros, consta de tres ramales —Centro, Lakua y
            usuarios de la línea Bilbao-Lezama, que quedó afecta-         Abetxuko—, y veinte paradas —seis en cada uno de los
            da por las obras mencionadas. El servicio se presta de        dos primeros ramales y ocho en el de Abetxuko—, se-
            lunes a viernes laborables, con diecisiete circulaciones      paradas aproximadamente por 400 metros, que conec-
            diarias por sentido.                                          tan los barrios con el Centro de la ciudad. El trazado es
            • Metro:                                                      de doble vía de ancho métrico, a excepción del último
            - L3 Etxebarri (Kukullaga)-Bilbao (Matiko) de metro en        tramo de Abetxuko, con 450 metros de vía única, para
            Bilbao: inaugurada el 8 de abril de 2017.                     facilitar su inserción urbana.
            • Tranvías:                                                   - Funicular de Larreineta:
            - Bilbao: En servicio desde diciembre de 2002. Desde          1.198 metros de longitud, con plataforma horizontal, que
            entonces ha experimentado diversas prolongaciones             lo diferencia del resto de los existentes en Europa. En
            en su recorrido. En la actualidad, se extiende desde el       julio de 2014 fue declarado Bien de Interés Cultural.
            barrio de Atxuri hasta La Casilla.                            Número de estaciones o paradas:
            - Vitoria: Inaugurado en diciembre de 2008, consta de         - Ferrocarril y L3 metro en Bilbao: 84 estaciones o apea-
            un ramal Centro entre las paradas de Angulema y Hon-          deros.
            duras. Desde la última parten los otros dos ramales, el       - Tranvías: 34 paradas (veinte en Vitoria y catorce en Bil-
            de Ibaiondo y el de Abetxuko.                                 bao).
            Servicios Tren+Bus:                                           - Funicular de Larreineta: Dos paradas.
            - Usansolo-Hospital (en Galdácano): servicio lanzadera        Parque de material móvil (serie, número de unida-
            mediante microbuses, que une la estación de ferrocarril       des y fabricante): 77 unidades.
            de Usansolo con el Hospital, desde julio de 1999.             - Ferrocarril: 58 unidades (Serie 900 CAF: Treinta unida-
            - Zamudio-Parque Tecnológico (en Zamudio): servicio           des; Serie 950 CAF: Veintiocho unidades).
            de lanzaderas en marcha desde marzo de 2005.                  - Tranvía: Diecinueve unidades (Serie 400 CAF en Bilbao:
            • Funicular:                                                  ocho unidades; Serie 500 CAF en Vitoria: once unidades).
            - Funicular de Larreineta, en el municipio de Trapagaran      Plantilla: 1.151 trabajadores.
            (Vizcaya). Inaugurado en septiembre de 1926.                  Municipios atendidos: 69.
            Además Euskotren gestiona un servicio de trenes histó-        Número de viajeros en 2018: 39.515.762.
            ricos, inaugurado en junio de 1998, con el tren de vapor      - Ferrocarril y Metro: 22.484.083.
            del Valle del Urola, gracias a la recuperación del trayecto   - Tranvías: 11.297.237.
            Azpeitia-Lasao del desaparecido Ferrocarril del Urola.        - Autobuses: 5.734.442

            58   Vía Libre • febrero • 2019
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
                                                                                                                                Rail Live
                                                                                                                                2019
                                                                                                                                Bilbao
Sistemas tarifarios y coordinación con otros mo-               - Proyecto WheelWatcher, impulsado junto con Dano-
dos urbanos:                                                   bat, para el mantenimiento predictivo de las ruedas de
- Vizcaya: sistema tarifario coordinado por el Consorcio       los trenes, con la creación de equipamiento de alto nivel
de Transportes de Bizkaia (tarjeta de transporte Barik).       tecnológico y explotación analítica con patrones heu-
- Guipúzcoa: sistema coordinado por la Autoridad Terri-        rísticos.
torial del Transporte de Gipuzkoa (tarjeta de transporte       - Implicación en varios proyectos internacionales im-
Mugi).                                                         pulsados por la Unión Internacional de Ferrocarriles
- Álava: sistema coordinado por la Autoridad de Movili-        (UIC).
dad de Araba (Tarjeta de transporte Bat).
A través de la Autoridad del Transporte de Euskadi (ATE),
ya está casi completada la integración de las tarjetas de
transporte Bat, Barik y Mugi, de forma que sean intero-
perables y se puedan emplear en todos los modos de
transporte público vascos.
Además, Euskotren ha puesto en marcha varios títulos
combinados para impulsar el fomento del transporte
público entre comunidades o territorios, tanto nacio-
nales como transfronterizos:
- Passeusk: El título es válido en Euskotren y en los auto-
buses que cubren los trayectos entre Bayona y Hendaya
de Transports64, lo que permite adquirir un título váli-
do entre las citadas localidades por autobús y las esta-
ciones de la línea Hendaya-San Sebastián-Lasarte Oria
de Euskotren, combinando en las estaciones de Irún o
Hendaya.
- Tranbus: En colaboración con el grupo de autobuses
La Unión, es un billete combinado autobús-tranvía que          Ferrocarrils de la Generalitat
permite viajar en bus entre Pamplona, Bilbao y Vitoria y       de Catalunya (FGC)
utilizar los tranvías de las capitales vascas.
- Bortziri: También en colaboración con la compañía La         Fecha de constitución: 1979
Unión, el título es válido en Euskotren y en los autobu-       Número y denominación de las líneas: Tres.
ses que cubren los trayectos de la comarca de Cinco            - Líneas metropolitanas: Barcelona-Vallés y Llobre-
Villas (Etxalar, Igantzi, Bera de Bidasoa y Lesaka) en re-     gat-Anoia.
lación con Irún, lo que permite adquirir un título válido      - Línea Lleida-La Pobla de Segur.
entre las citadas localidades por autobús y estaciones         Características y extensión de la red: 271 kilómetros.
de la línea Hendaya-San Sebastián-Lasarte Oria de Eus-         - Línea Barcelona-Vallés: 45 km. Ancho de vía: 1.435 mm.
kotren, combinando en la estación de Irún.                     Electrificada en su totalidad (1,5 kV. dc.).
- Passbask, en colaboración con Ferrocarriles France-          - Línea Llobregat-Anoia: 138 km. Ancho de vía: 1.000 mm.
ses, para fomentar el transporte público y las relaciones      98 kilómetros electrificados (1,5 kV. dc.).
transfronterizas con Francia.                                  - Línea Lleida-La Pobla de Segur: 88 km. Sin electrificar.
Actuaciones en curso:                                          Ancho de vía: 1.668 mm. Vía única.
• Infraestructuras ferroviarias (ETS):                         Número de estaciones o paradas: 95, todas adap-
- Variantes ferroviarias de Lugaritz-Easo del Topo y de        tadas a PMR (78 en líneas Barcelona-Vallés y Llobre-
Ermua.                                                         gat-Anoia, y 17 en línea Lleida-La Pobla de Segur).
- Nuevas estaciones de Derio y Hendaya.                        Parque de material móvil:
• Infraestructuras tranviarias (ETS):                          - Línea Barcelona-Vallés: 48 UT.
- Ampliación sur del tranvía de Vitoria.                       - Línea Llobregat-Anoia: 42 UT, ocho locomotoras diésel
Proyectos:                                                     y 180 vagones (mercancías).
• Euskotren:                                                   - Línea Lleida-La Pobla de Segur: Dos UT.
- Fabricación de nuevos tranvías, de cara a las prolonga-      Plantilla: 1.597.
ciones previstas a futuro en las líneas de Vitoria y Bilbao.   Municipios atendidos: 33 municipios en la red metro-
- Remodelación de tipo P3 en el material móvil del tran-       politana.
vía de Bilbao.                                                 Número de viajeros en 2018: 87,4 millones (87,2 millo-
- Diversos proyectos de innovación tecnológica en el           nes líneas Barcelona-Vallés y Llobregat-Anoia y 220.700
ámbito ferroviario, en colaboración con la empresa CAF.        línea Lleida-La Pobla de Segur).

                                                                                              Vía Libre • febrero • 2019   59
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao
            Sistemas tarifarios y coordinación con otros mo-              - Línea 9 Metrovalencia: Alboraya Peris Aragó- Riba-roja
            dos urbanos:                                                  de Túria
            • Billete sencillo, abonos trimestrales y anuales FGC,        Tranvía:
            tarjeta Regional (10 viajes), pensionista, persona con        - Línea 4 Metrovalencia: Mas del Rosari-Doctor Lluch
            discapacidad y acompañante, familias numerosas y mo-          - Línea 6 Metrovalencia: Tossal del Rei-Maríitm Serrería
            noparentales.                                                 - Línea 8 Metrovalencia: Marítim-Serrería-Marina Reial
            • Coordinación con otros modos urbanos: Intercambia-          Joan Carles I
            dores y conexión con Metro de Barcelona, Renfe, auto-         - Línea 2 Tram d´Alacant: (Luceros-Sant Vicent del Ras-
            bús y bicicletas urbanas.                                     peig)
            Actuaciones en curso:                                         - Línea 3 Tram d´Alacant: (Luceros-El Campello)
            - Sustitución de la catenaria flexible por una rígida en la   - Línea 4 Tram d´Alacant: (Luceros-Plaza La Coruña)
            línea Llobregat-Anoia.                                        Una línea de tren-tram:
            - Remodelación de las dependencias de los Talleres de         - Línea 1 Tram d´Alacant: Luceros-Benidorm
            Martorell-Enllaç.                                             Una línea de Cercanías diésel:
            - Instalación de una nueva subcentral eléctrica en Be-        - Línea 9 Tram d´Alacant: Benidorm-Denia
            llaterra.                                                     Características y extensión de la red: FGV tiene en
            Proyectos:                                                    servicio dos redes, con un total de 267 kilómetros. La
            - Conexión de la línea Llobregat-Anoia con la del Vallés      de Metrovalencia cuenta con 156,3 kilómetros —27,30
            uniendo las estaciones de Pl. Espanya y Gracia.               subterráneos y 129,08 en superficie— de los cuales 87,3
            - Ampliación del andén de la estación de Provença.            son en vía única y 69 en vía doble. La del Tram d´Alacant
            - Mejora de las estaciones y de sus espacios de inter-        cuenta con 110,8 kilómetros —107,2 en superficie y 3,6
            cambio con otros modos de transporte, la reducción de         soterrados— de los que 84,4 discurren en vía única y
            los tiempos de viaje y la mejora de la calidad del aire de    26,4 en vía doble. Toda la red de FGV está electrificada,
            los entornos urbanos.                                         salvo los 50,8 kilómetros correspondientes a línea 9 del
                                                                          Tram d´Alacant.
                                                                          Número de estaciones o paradas: Total FGV: 207. 138
            Ferrocarrils de la Generalitat                                en Metrovalencia (35 subterráneas y 103 en superficie) y
            Valenciana (FGV)                                              69 en el Tram d´Alacant (66 en superficie y 3 soterradas).
                                                                          Parque de material móvil (serie, número de unida-
            Fecha de constitución: Noviembre de 1986 (inicio ser-         des y fabricante): 146 unidades.
            vicio comercial, enero de 1987).                              - Metros: 62 (Serie 4.300 Vossloh. Metrovalencia)
            Número y denominación de las líneas: Catorce: seis            - Tranvías: 69 (44 serie 4.200 Bombardier —19 en Me-
            líneas de metro, seis de tranvía, una de tren-tram y una      trovalencia y 25 en Tram d´Alacant— y 25 serie 3.800
            de Cercanías diésel.                                          Siemens. Metrovalencia)
            Metro:                                                        -Tren-tram: 9 (Serie 4.100 Vossloh)
            - Línea 1 Metrovalencia: Bétera-Villanueva de Castellón       -Trenes diésel: 6 (Serie 2.500 MAN)
            - Línea 2 Metrovalencia: Llíria-Torrent Avinguda              Plantilla: 1.604 empleados (1.269 en Metrovalencia y 335
            - Línea 3 Metrovalencia: Rafelbunyol-Aeroport                 en Tram d´Alacant).
            - Línea 5 Metrovalencia: Marítim Serrería-Aeroport            Municipios atendidos: 50 municipios (37 en Valencia y
            - Línea 7 Metrovalencia: Marítim Serrería-Torrent Avinguda    13 en Alicante).
                                                                          - Metrovalencia: Valencia, Alberic, Massalavés, Pican-
                                                                          ya, Paiporta, Alginet, Benimodo, Benifaió, Godella, Ro-
                                                                          cafort, Massarrojos, Almàssera, Meliana, Foios, Albalat
                                                                          dels Sorells, Museros, Massamagrell, La Pobla de Farnals,
                                                                          Rafelbunyol, Llíria, La Pobla de Vallbona, Alcúdia, Carlet,
                                                                          Bétera, Alboraya, Mislata, Quart de Poblet, Benaguasil,
                                                                          Moncada, Torrent, Manises, Riba-roja, Picassent, L’Eliana,
                                                                          Burjassot, Paterna y Villanueva de Castellón.
                                                                          - Tram d´Alacant: Alicante, Sant Vicent del Raspeig, El
                                                                          Campello, Villajoyosa, Finestrat, Benidorm, Alfas del Pí,
                                                                          Altea, Calpe, Benissa, Teulada, Gata de Gorgos y Denia.
                                                                          Número de viajeros en 2018: 78.323.520 (67.269.102
                                                                          Metrovalencia y 11.054.418 Tram d´Alacant).
                                                                          Sistemas tarifarios y coordinación con otros mo-
                                                                          dos urbanos:

            60   Vía Libre • febrero • 2019
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
                                                                                                                                Rail Live
                                                                                                                                2019
                                                                                                                                Bilbao
- Metrovalencia: Billete sencillo, ida y vuelta, tarjeta mo-
nedero TuiN, bonometro, abono Gente Mayor y abono
Movilidad (mensual y anual), con distintas tarifas si son
para una, dos, tres o las cuatro zonas.
Coordinación con otros modos urbanos: Bono Trans-
bordo (Metrovalencia+EMT+Metrobús), T1, T2 y T3
(Metrovalencia+EMT, viajes ilimitados por la zona A du-
rante 24, 48 y 72 horas, respectivamente), y los abonos
transporte personalizados AT y AT Joven (Metrovalen-
cia+EMT+Metrobús), para treinta días, salvo zona D (ex-
cepto Aeroport).
- Tram d´Alacant: Billete sencillo, ida y vuelta, Bono 10,     - Enllaç-Manacor: Inaugurada en 1878, cerrada en 1977 y
Bono 30, tarjeta 24 horas, Pensionista (billete sencillo o     reabierta en 2003.
I/V), Gente Mayor, Movilidad, Familia Numerosa o Mono-         - Palma-UIB: Inaugurada en 2007.
parental, Grupos de más de diez personas (seis zonas).          Características y extensión de la red: 85,1 kilómetros
Coordinación con otros modos urbanos: En Alicante              de longitud total.
existe el sistema de transporte público la ciudad y su         - Vía doble electrificada: 42,1 km de línea (84,2 vía)
comarca —TAM (Transporte Alicante Metropolitano)—,             - Palma-UIB : 8,7 km de longitud
que unifica la red urbana de autobuses de la ciudad, las       - Palma-Enllaç : 33,4 km de longitud
líneas interurbanas entre Alicante y El Campello, San          - Vía única electrificada: 43 km
Juan de Alicante, San Vicente del Raspeig y Mutxamel y         - Enllaç-Manacor: 30,6 km de longitud
las líneas Alicante-Campello, Alicante–Playa de San Juan       - Enllaç-Sa Pobla: 12,4 km de longitud
y Alicante-San Vicente del Raspeig del Tram d´Alacant.         Número de estaciones o paradas: 22 estaciones/
Existen tarifas específicas para esta zona Metropolitana,      apeaderos.
TAM, denominada Zona A: billete metropolitano, Bonos           Parque de material móvil (serie, número de unida-
10, 20 y 30, Bono escolar, Bono Joven y Bono Ruta 4/30.        des y fabricante): 37 unidades.
Actuaciones en curso:                                          • Unidades diésel serie 61: 12
- Metrovalencia:                                               • Unidades eléctricas 7100 CAF: 6
L10 (Calle Alicante-Nazaret). Licitadas las primeras obras,    • Unidades eléctricas 8100 CAF: 13
se retoman los trabajos del tranvía en subterráneo, pa-        • Unidades eléctricas 9100 Vossloh: 6
ralizadas desde 2011, el próximo mes de abril.                 Plantilla: 186 trabajadores.
- Tram d´Alacant:                                              Municipios atendidos: 13.
- L9 (Benidorm-Denia): En la actualidad, se llevan a cabo      Número de viajeros en 2018: 5.984.522.
las obras de modernización de la línea de Cercanías dié-       Sistemas tarifarios y coordinación con otros mo-
sel en el tramo Calpe-Teulada y en los próximos meses          dos urbanos:
en el tramo Teulada-Denia.                                     - Billetes sencillos
- Últimas actuaciones para la puesta en marcha de la           - Billetes reducidos
segunda vía del túnel de Serra Grossa, de 1,8 kilómetros       - Billetes de ida y vuelta
de longitud.                                                   - Títulos multiviajes: T20 y T40
Proyectos:                                                     Coordinación línea de Metro con la Empresa Municipal
- Conectar el final de la L10 en Nazaret con el puerto de      de Transporte de Palma (EMT).
Valencia y el resto de la red tranviaria de Metrovalencia      Actuaciones en curso:
en la parada Grao-Canyamelar.                                  - Finalización de las obras de electrificación Enllaç-Ma-
                                                               nacor y Enllaç-Sa Pobla, quedando así electrificada toda
                                                               la red ferroviaria de Mallorca.
                                                               - Suministro e instalación de equipos para la recupera-
Serveis Ferroviaris                                            ción de energía de frenado.
de Mallorca (SFM)                                              - Obra de supresión del paso a nivel de Verge de Lluc.
                                                               - Nuevo telemando de energía.
Fecha de constitución: 1994.                                   - Instalación de placas fotovoltaicas en los talleres Son
Número, denominación y fecha de puesta en servi-               Rullan.
cio de las líneas: Cuatro líneas.                              Proyectos:
- Palma-Inca: Inaugurada en 1875.                              - Ampliación de la línea de Metro hasta el Hospital Uni-
- Inca-Sa Pobla: Inaugurada en 1877, cerrada en 1981 y         versitario Son Espases.
reabierta en 2001.                                             - Ampliación de la línea de Metro UIB-Parc BIT.

                                                                                              Vía Libre • febrero • 2019   61
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            ADIF
                    Adif, el Administrador de Infraestructuras Ferro-
            viarias, es una entidad pública empresarial dependiente
            del Ministerio de Fomento. Adif ejerce un papel principal
            como dinamizador del sector ferroviario, haciendo del
            ferrocarril el medio de transporte por excelencia y faci-
            litando el acceso a la infraestructura en condiciones de
            igualdad. Tiene como objetivo potenciar el transporte
            ferroviario español mediante el desarrollo y la gestión
            de un sistema de infraestructuras seguro, eficiente, sos-
            tenible y con altos estándares de calidad.
                    Entre sus principales competencias figuran
            la administración de la Red Ferroviaria de Interés

                                                                        General (vías, estaciones, terminales de mercancías,
                                                                        instalaciones complementarias, etc.), la construc-
                                                                        ción de nuevas infraestructuras por encomienda del
                                                                        Ministerio de Fomento, la gestión de la circulación
                                                                        ferroviaria, la adjudicación de capacidad a los ope-
                                                                        radores ferroviarios y la percepción de cánones por
                                                                        el uso de la infraestructura. La red ferroviaria ges-
                                                                        tionada por Adif/ Adif Alta Velocidad suma cerca de
                                                                        15.300 km, y por ella circulan más de 2,2 millones de
                                                                        trenes cada año.

            AMURRIO
                    At Amurrio we design, produce, install and main-
            tain fixed railway equipment since 1880.
                    Today we are one of the international leaders in
            knowledge and innovation on track equipment for all         into production. Depending on the application, we can
            types of applications. From High Speed to special appli-    also offer different kinds of technologies:
            cations for mining or cargo, through conventional rail,     • Crossings machined from a single block, suitable for
            tram and metro.                                             industrial applications and low speed.
                    Our vast knowledge regarding turnouts and           • Swing nose crossings for high-speed and heavy haul.
            crossings and all of its components and materials,          • Small swing nose crossings for metro
            makes it possible to assist our customers in finding the    • Rail bound crossings
            perfect solution for their projects.                        • Special solutions for double- and triple-gauge tur-
                    Our product lines cover the following areas:        nouts.
            1. Turnouts: design, manufacture, installation and main-    3. Services:
            tenance of complete turnouts in its different configu-      • Engineering: Our technical office advise clients on di-
            rations, such as single or double crossovers, scissors      fferent solutions in an early stage of the project.
            crossover, etc. We also carry other track equipment         • On-site technical assistance. A multidisciplinary team
            such as re-railers or expansion joints.                     of professionals travels wherever necessary in order to
            2. Crossings. We specialize in designing and manufac-       carry out on-the-spot assessments, supervise insta-
            turing the cornerstone of every track apparatus. Our        llation and propose solutions for any type of turnout
            own foundry has extensive experience in the moulding        problem.
            of manganese steel, the most suitable material for the      • Assembly and maintenance. Our trained professio-
            manufacturing of monoblock crossings. We have over          nals can install any type of turnout on the track, with
            600 different patterns in our warehouse ready to go         home-made solutions for quick and precise installation.

            62   Vía Libre • febrero • 2019
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
                                                                                                                                Rail Live
                                                                                                                                2019
                                                                                                                                Bilbao
                                                                                 permite ejecutar sus trabajos con maqui-
 AZVI                                                                            naria propia.

         Construcción y mantenimiento                                                    Construction and maintenance
 de infraestructuras ferroviarias                                                of railway infrastructures
         Azvi es una empresa centenaria de-                                              Azvi is a century-old company de-
 dicada a la construcción de todo tipo de                                        dicated to the construction of all types if
 proyectos de obra civil, cuyos orígenes son                                     civil works projects, whose origins are in
 eminentemente ferroviarios, formando parte de la his-            railways, forming part of the history and evolution of
 toria y la evolución del ferrocarril y sus infraestructuras      the railways and infrastructures in Spain, and currently,
 en España, y, en la actualidad, también en distintos paí-        in different countries such as Portugal, Romania, Brazil
 ses como Portugal, Rumanía, Brasil y México.                     and Mexico.
         En todos estos años, Azvi ha participado en                       Throughout these years, Azvi has participated
 numerosos proyectos de construcción, rehabilitación,             in numerous construction, rehabilitation, conservation
 conservación y mantenimiento en más de 2.000 km de               and maintenance projects over more than 2,000 km of
 vía, de los que más de 460 km son de Alta Velocidad,             track, of which more than 460 km have been High-Speed
 (infraestructura, montajes de vía, electrificación y seña-       Rail (infrastructure works, track assembly, electrification
 lización, bases de montaje), sin olvidar los proyectos de        and signaling, assembly bases construction). Updating
 modernización de ferrocarril convencional y transporte           projects in conventional railway lines and urban trans-
 urbano (Metro, Tren-Tranvía, Tranvía, Estaciones Inter-          port (Underground, Train-Tram, Tram, Intermodal Sta-
 modales, etc.).                                                  tions, etc.) have been also carried out.
         Pero no sólo la experiencia es importante. Para                   But experience is not the only important point.
 Azvi la investigación, el desarrollo y la innovación son         R&D are essential for the optimal implementation of Az-
 primordiales para la óptima ejecución de sus trabajos            vi’s projects, having its own department and a large and
 ferroviarios contando con un departamento de I+D+i y             modern machinery park which allows the company to
 con un amplio y moderno parque de maquinaria que le              carry out works with its own machines.

10º!0 Jornada de comunicación                                      10. Komunikazio jardunaldia
          El ferrocarril en Irun                                   Burdinbidea Irunen
 Ficoba, 14 de marzo de 2019                                       Ficoba, 2019ko martxoaren 14an

                                                 Colaboradores - Laguntzaileak

Organizador - Antolatzaile                                                                           Patrocinadores - Babesleak
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao
                                                                                             • Metro MOVIA – Downtown Line
            BOMBARDIER                                                                       • Metro MOVIA – Delhi
                                                                                             • Metro MOVIA C30 ¬– Stockholm
                    Bombardier has presence in urban transport,                    From dense inner cities to airport connections,
            trams and light rail vehicles, metros, driverless metros       monorails transform urban areas. Bombardier’s IN-
            and monorail.                                                  NOVIA Monorail 300 vehicles provide an efficient and
                    It offers rolling stock as well as control, signa-     cost-effective solution to growing cities.Among the au-
            ling and communications systems. The company even              tomated monorails more significant projects stand out:
            supplies a catenary- free power system, the innovative         • INNOVIA Monorail – Newark
            Primove, which uses inductive power transfer.                  • INNOVIA Monorail 300 – Riyadh, São Paulo…
                    In light rail vehicles (LRV), Bombardier offers its    • INNOVIA monorail 300 / CITYFLO 650 / OPTIFLO – Bangkok
            Flexity platform of 100% low-floor trams and light rail                Bombardier’s automated people mover (APM)
            vehicles, of which are in service 3,500 units in 100 cities.   vehicles carry thousands of passengers at airports and
            The trams of the Spanish cities of Valencia and Alicante       in cities around the world every day. Bombardier’s IN-
            belong to this platform. Among the LRV more significant        NOVIA APM 300 automated people mover is ideal for
            projects stand out:                                            airports and dense urban areas. Among the APM more
            • FLEXITY – Vienna, Berlin                                     significant projects stand out:
            • FLEXITY 2 – Gold Coast, Blackpool…                           • INNOVIA APM 300 – Dubai, Múnich …
            • FLEXITY Outlook – Valencia and Alicante                      • INNOVIA APM 200 – Dallas / Forth Worth Internatio-
                    As the world’s leading metro manufacturer,             nal Airport, Phoenix Sky Harbor International Airport…
            Bombardier is shaping the future of mass transit travel.       • INNOVIA APM 100 – Aeropuerto Adolfo Suárez.
            It high tech, high capacity metros deliver rapid, reliable             Bombardier has over 40 years of experience in de-
            and cost-effective transport solutions around the globe.       signing, building, operating and maintaining automated
            Among the metro more significant proyects stand out:           transit systems for airports and cities globally providing
            • Metro – Mexico City, San Francisco Bay Area …                exceptional route flexibility, while maintaining an unprece-
            • Metro MOVIA – London                                         dented track record for reliability and dependability.

            CAF
                     CAF is one of the international benchmarks in
            the design and implementation of comprehensive mo-
            bility systems. CAF offers integral project management
            and engineering at all stages of the project including
            system design, civil works, signalling, electrification,
            other electromechanical systems, supply of rolling
            stock, and system operation & maintenance.                     of-the-art technology applied to movement supervi-
                     Regarding rolling stock, CAF designs, manufac-        sion. Its most recent references include fully automated
            tures and maintains high speed trains, regional and            metros for Brussels, Istanbul and Santiago de Chile.
            commuter trains, locomotives, metros units, trams, LRVs                 Regarding tramways, CAF has the Urbos solu-
            and buses. A growing number of cities across the world         tion, a range of state-of-the-art trams, designed with
            choose CAF rail solutions as a guarantee of a sustaina-        the best passenger accessibility conditions. Urbos is a
            ble, high-safety means of transport. Regarding metros,         complete low-floor tram which facilitates the boarding
            CAF relies on its solution Inneo, a range of metro units       and alighting of passengers to and from the vehicle.
            equipped with the latest technological advances in ter-        Urbos trams respond to the highest eco-design requi-
            ms of safety, performance and comfort. Featuring highly        rements. These vehicles can include Greentech techno-
            standardised equipment and service-proven solutions,           logy for catenary-free operation. This is an on-board
            Inneo metro units offer optimal reliability throughout         energy storage system, based on lithium-ion superca-
            their entire life cycle.                                       pacitors and batteries.
                     CAF has several metro solutions that have been                 Today, CAF is manufacturing new tramways for
            designed to operate at different automation levels, in-        cities such as Amsterdam, Oslo or Newcastle, Australia.
            cluding fully automated operation (GoA 4). This type of                 Visit CAF at stand 26.
            system offers maximum safety with the help of state-                    www.caf.net

            64   Vía Libre • febrero • 2019
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
                                                                                                                                  Rail Live
                                                                                                                                  2019
                                                                                                                                  Bilbao

CETEST
         CETEST – Laboratorio de ensayos                                 Your Test & Evaluation Department
         CETEST es un laboratorio acreditado ISO17025 con                Fully accredited ISO17025, CETEST is an experienced
amplia experiencia en ensayos de componentes y vehículos        laboratory in railway vehicles and components testing. Its
ferroviarios. CETEST proporciona un servicio global para        offering covers a wide variety of component test benches
ensayos en vía, con clientes por todo el mundo, y dispone       at their facilities as well as portable ones. CETEST provides a
de varios bancos de ensayo, tanto portátiles como en sus        global on-track measurement deployment capacity.
instalaciones.                                                           From validation and verification test in the develop-
         La cobertura de los servicios de CETEST cubre todo     ment phase to product homologation and failure detection /
el ciclo de vida del producto ferroviario, yendo desde los      root cause analysis in the after-sales operation, CETEST can
ensayos de validación y verificación durante la fase de de-     assist you during the full lifecycle of your product.
sarrollo, hasta la homologación de producto, pasando por                 Their customers include passenger, freight and
investigación y detección de fallos durante el servicio.        special track maintenance vehicle manufacturers as well as
         Entre sus clientes se encuentran los principales fa-   component suppliers. Additionally, they work closely with
bricantes de coches de pasajeros, mercancías y material         other railway organizations, namely Notified Bodies, engi-
auxiliar, así como proveedores de componentes y diferentes      neering firms and authorities.
autoridades e ingenierías.                                               Some of their fields of expertise are: structural in-
         Algunas de sus áreas de conocimiento son: integri-     tegrity and fatigue testing of car bodies and bogie bols-
dad estructural y ensayos de fatiga de bogíes y traviesas;      ters/frames; validation of wheels, axles and bearings; static
validación de ruedas, ejes y rodamientos; caracterización       characterization of full vehicles (with portable platforms),
estática de vehículos completos (con plataformas portáti-       on-track dynamic testing (including measuring wheelsets);
les); ensayos de dinámica en vía (incluyendo solución para      noise, vibrations, EMC, current collection performance, ae-
ejes instrumentados); ruido, vibraciones, EMC, captación de     rodynamics…
corriente, aerodinámica…                                                 www.cetestgroup.com
Rail Live 2019 - Bilbao - Vía Libre
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            CONVENSA
                    Convensa, Contratas y Ventas es una em-
            presa especializada en la ejecución de obras ferro-
                                                                            Convensa
            viarias.
                    Su dilatada experiencia de más de 30 años en        chinery itself, which is joined by an exceptional human
            este sector, unida a un amplio parque de maquinaria         team formed by great professionals, allows you to ad-
            ferroviaria propia al que se suma un equipo humano          dress with full guarantee any railway project that had
            excepcional formado por grandes profesionales, le per-      to face.
            mite abordar con total garantía cualquier proyecto fe-              Likewise, Convensa is part of the FCC Group,
            rroviario al que tuviera que hacer frente.                  which gives it unparalleled technological and financial
                    Así mismo, Convensa forma parte del Grupo FCC,      capacity among railway construction companies, gua-
            lo que le otorga una capacidad tecnológica y financiera     ranteeing success in all its actions.
            sin igual entre las constructoras ferroviarias, avalando            In this way, Convensa performs work of study,
            el éxito en todas sus actuaciones.                          design, construction and monitoring of new and exis-
                    De esta manera, Convensa desempeña labores          ting works; maintenance of lines and facilities in ope-
            de estudio, diseño, construcción y seguimiento de obras     ration; and advice and support in everything related to
            nuevas y existentes; mantenimiento de líneas e insta-       railway matters.
            laciones en explotación; y asesoramiento y apoyo en
            todo lo relacionado con asuntos ferroviarios.

                    Convensa, Contratas y Ventas is a company
            specialized in the execution of railway works.
                    His extensive experience of more than 30 years
            in this sector, together with a large park of railway ma-

                                                                                          tems; all integrated in control centers.
            DOMINION                                                                              One of the business lines of Do-
                                                                                          minion is Begirale, a technology-based
                    Dominion is a global provider of                                      scale-up specialized in Video Content
            multitechnology services and speciali-                                        Analysis: a combination of Computer
            zed engineering solutions. It combines                                        Vision and Artificial Intelligence tech-
            know-how, technology and innovation                                           nologies that allows to extract relevant
            to help its customers make their pro-                                         information from video streaming. We
            ductive processes more efficient, either                                      design disrupting solutions that per-
            by fully outsourcing them or by implementing solutions      form Real time Computer Intelligent Vision for early in-
            underpinned by specialized technology and platforms.        cident detection at railway lines.
                    Stable presence in more than 35 countries with              One of the products, begiCROSSING, has beco-
            the ability to execute projects anywhere in the world.      me the first Obstacle Detector for Level Crossing ba-
                    Dominion develops and executes turnkey pro-         sed on Artificial Intelligence and Computer Vision to be
            jects for transport including design, supply, implemen-     operative in the world. Meanwhile, begiRAIL, is able to
            tation, support, operation and finance or investment,       detect obstructions on the railway. It’s been design for
            where necessary, primarily for public bodies and orga-      sections that could become especially risky for the rai-
            nizations. Specialist suppliers, manufacturers and servi-   lway traffic like tunnel entrances, trenches, flyovers or
            ce providers are part of integrated solutions, designed     flood areas. This is done in a cost-effective way through
            to meet project needs in accordance with specific de-       real time analysis of the video streaming of one camera
            mands and requirements.                                     that is capturing the risk zone.
                    Specifically, Dominion provides transport orga-             http://www.dominion-global.com
            nizations with end to end projects in networking, te-               http://www.begirale.com
            lephony, intercom, video surveillance, megaphony and
            passenger information systems, technical rooms and
            CPDs, telecontrol solutions for installations and sys-

            66   Vía Libre • febrero • 2019
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            ETS
                    Euskal Trenbide Sarea – Red ferroviaria Vasca
            es el ente público del Gobierno Vasco creado en sep-
            tiembre de 2004 con el objeto de reorganizar el sec-
            tor ferroviario vasco con vistas a promover un nuevo
            equilibrio de los modos de transporte.                     tion, management and administration of railway in-
                    Nuestra razón de ser: la construcción, con-        frastructures that belong to the Basque Autonomous
            servación, gestión y administración de las infraes-        Region with a view to making railways a modern, effi-
            tructuras ferroviarias dependientes de la Comunidad        cient and sustainable transport system.
            Autónoma Vasca, con el propósito de hacer del fe-                 ETS offers a comprehensive list of services:
            rrocarril un sistema de transporte moderno, eficaz y       From planning and design, through to building and
            sostenible.                                                subsequent maintenance and operation. The Fields
                    ETS oferta una amplia lista de servicios: diseño   of Activity are: Metropolitan Railways, Tram System,
            y planificación, construcción, mantenimiento y ges-        High Speed Rail Network and Regional Railways.
            tión de infraestructuras ferroviarias. Su área de ac-
            tividad son las siguientes: Ferrocarril Metropolitano,            Dirección
            sistema tranviario, red de alta velocidad y ferrocarri-           San Vicente, 8 - 14ª planta. Edificio Albia
            les regionales.                                                   Bilbao-48001
                                                                              Bizkaia
                   ETS is the public entity that the Basque Gover-            Teléfono
            nment created in September 2004 in order to reorga-               +34 946 572 600
            nise the railway sector in the Basque Country with a              Mail
            view to promoting a new balance in transport modes.               ets@ets-rfv.es
                   The main object is the construction, conserva-                     www.ets-rfv.euskadi.eus

                                                                                                      FCC Construccion has
            FCC                                                                               more than 115 years of experien-
                                                                                              ce in infrastructure projects and
                    FCC Construcción cuenta                                                   is one of the leading construc-
            con una experiencia de más de 115                                                 tion companies in Europe and the
            años en proyectos de infraestruc-                                                 world.
            turas y se sitúa entre las primeras                                                       The activities of the cons-
            constructoras de Europa y del mundo.                       truction area of the FCC Group cover all areas of en-
                    Las actividades del área de construcción del       gineering and construction, and is a reference in the
            Grupo FCC abarcan todos los ámbitos de la ingeniería y     execution of civil works and construction.
            de la construcción, y es un referente en la ejecución de           The company has built more than 700 kilome-
            obras civiles y de edificación.                            ters of tunnels, 8,500 kilometers of roads and highways,
                    La compañía ha construido más de 700 kilóme-       1,650 bridges, 2,600 km of railways, of which 900 km are
            tros de túneles, 8.500 kilómetros de carreteras y auto-    high-speed and 326 km of subway, 48 dams, 4,500,000
            pistas, 1.650 puentes y 2.600 km de vías férreas, de los   square meters of airport runways, 2,300,000 square
            cuales 900 km son de alta velocidad y 326 km de metro,     meters of airport terminals, 3,000 kilometers of pipe-
            48 presas, 4.500.000 metros cuadrados de pistas de ae-     lines and pipelines, 76 km of docks, 10,500 km of water
            ropuertos, 2.300.000 metros cuadrados de terminales        pipelines (2,500 km of supply, 5,700 km of irrigation and
            de aeropuertos, 3.000 kilómetros de gasoductos y oleo-     2,000 km of sanitation) and 98 treatment plants.
            ductos, 76 km de muelles, 10.500 km de tuberías de agua
            (2.500 km de suministro, 5.700 km de riego y 2.000 km de
            saneamiento) y 98 plantas de tratamiento.

            68   Vía Libre • febrero • 2019
Switch on
                                 the heart of the city

                                                                                                            6-7th March 2019, Bilbao, Stand 16

A complete                       The tram has returned. And
                                 other solutions have come with
                                                                     For infrastructures on ballast,
                                                                     embedded, with grass or
                                                                                                         Like our new movable point
                                                                                                         crossing for tram, designed
                                 it, such as metro or light rail.    concrete. And we have installed     to achieve quieter and more
range of                         At AMURRIO we are proud
                                                                     them in the streets of cities in
                                                                     our country and all around the
                                                                                                         efficient urban routes.

devices for                      of our contribution to this
                                 change. We have designed and
                                                                     world. From Alexandria and
                                                                     Izmir to Zaragoza, passing
                                                                                                         Created to beat in a more
                                                                                                         liveable, more sustainable

urban paths
                                 produced a complete range           through Buenos Aires and            city.
                                 of products for urban rail:         Medellín (Colombia).                A more human city.
                                 turnouts, crossovers, crossings,
                                 double crossovers, comb          We have learned everything
                                 turnouts and track expansion     there is to know about urban
                                 devices.                         layouts, and we have used it
                                                                  to develop new solutions and
                                                                  innovative products.

C/Maskuribai nº 10, 01470 AMURRIO (SPAIN). T. +34 945 891 600 / F. +34 945 892 480 . info@amufer.es / www.amufer.es
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao
                                                                                         al dinamismo económico y social de
            FGC                                                                          las comarcas de montaña y a la lucha
                                                                                         contra el cambio climático y la mejora
            Ferrocarrils de la Generalitat de Ca-                                        de la calidad del aire.
            talunya (FGC)
                                                                                                A public company with over 150
                    Empresa pública con más de 150                                       years of history behind it which mana-
            años de historia que gestiona y opera                                        ges and operates lines used by passen-
            líneas de transporte de viajeros, de mercancías, trenes     gers, goods and tourist trains, as well as five mountain
            turísticos y cinco estaciones de montaña. Los trenes de     resorts. FGC trains carry over 87 million people a year,
            FGC transportan más de 87 millones de personas al año       helping to boost mobility in Catalonia, the economic
            contribuyendo a la mejora de la movilidad en Cataluña,      and social dynamism of mountain regions and the stru-
                                                                        ggle against climate change and to improve air quality.

            GMV
                    GMV es la empresa Españo-
            la líder en ITS con presencia des-                                                      GMV is the Spanish Com-
            tacada en el sector ferroviario. Su                                              pany leader in ITS, with outstanding
            actividad se centra en el diseño,                                                presence in the rail sector. The ac-
            desarrollo, implantación y mantenimiento de sistemas        tivity of GMV is focused in design, development, com-
            inteligentes para el transporte. Como principales pro-      missioning and maintenance of Intelligent Transport
            ductos y servicios ofrece: Equipamiento embarcado de        Systems. As main products and services GMV offers:
            localización y comunicaciones, Sistemas de Ayuda a la       On board units for location and communications, Fleet
            Explotación, sistemas de ticketing, sistemas de informa-    Management Systems, Ticketing Systems, Passenger
            ción al viajero, videovigilancia, PA & Intercom, sistemas   information systems, CCTV, PA & Intercom, Systems
            de refuerzo a la seguridad y Software de Planificación      for security reinforcement, Software for planning and
            Óptima de servicios, concebidos para todos los mo-          scheduling of services, applicable to all railway modes.
            dos ferroviarios. Dispone de referencias destacadas en      GMV has important references all around the world
            todo el mundo con clientes como RENFE, ONCF, ALS-           with clients like RENFE, ONCF, ALSTOM, CAF, TALGO, Me-
            TOM, CAF, TALGO, Metro de Santiago de Chile, Metro          tro of Santiago de Chile, Metro of Barcelona, FGV, EUS-
            de Barcelona, FGV, EUSKOTREN, Metro de Sevilla, etc.        KOTREN, Metro of Seville, etc.

            70   Vía Libre • febrero • 2019
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            INDRA
                                                                                                  Indra is one of the leading glo-
                    Indra es una de las principales                                        bal technology and consulting compa-
            compañías globales de tecnología y con-                                        nies and the technological partner for
            sultoría, socio tecnológico para las ope-                                      core business operations of its custo-
            raciones clave de los negocios de sus                                          mers world-wide. It is a world-leader in
            clientes. Es un proveedor líder mundial de soluciones         providing proprietary solutions in specific segments in
            propias en segmentos específicos de los mercados de           Transport and Defense markets, and a leading firm in
            Transporte y Defensa, y empresa líder en consultoría de       Digital Transformation Consultancy through its affiliate
            transformación digital a través de su filial Minsait. Cuen-   Minsait. Indra employes 40,000 professionals, and has a
            ta con presencia en 46 países y operaciones en más de         local presence in 46 countries plus sales operations in
            140.                                                          more than 140 countries.
                     En el ámbito ferroviario, metro y tranvía, Indra             At rail, metro and light rail sector, Indra offers
            ofrece un portafolio de soluciones end-to-end que             a portfolio of end-to-end solutions which covers the
            cubre todo el ciclo de vida de los proyectos, desde la        entire cycle of the projects, from technology consul-
            consultoría tecnológica hasta la operación y manteni-         ting to operation and maintenance. Worthy of special
            miento. Destaca su posición referente en soluciones de        mention is its benchmark position in collection, traffic
            recaudo, sistemas de control y gestión de tráfico, seña-      control and management systems, signalling, user ex-
            lización, experiencia de usuario, comunicaciones y equi-      perience, comms and on-board systems. The Company
            pos embarcados. La compañía ha implantado con éxito           having successfully deployed its solutions worldwide,
            sus soluciones en todo el mundo, incluyendo Estados           including the USA, Netherlands, Spain, Australia, Mexi-
            Unidos, Holanda, España, Australia, México, Colombia,         co, Colombia, Chile, Saudi Arabia, India and Malaysia,
            Chile, Arabia Saudita, India y Malasia, entre otros.          among others.

            INGETEAM
                    INGETRAC: TRACTION CONVERTERS FOR
            HIGH, MEDIUM, LOW POWER
                    Traction technology applied in ad-hoc client so-
            lution.
                    Our concept is based on setting up the traction
            converters INGETRAC as an smart integration of exten-
            sively proved forced-air or liquid cooled Power Modules.
            They are comprised of all necessary elements to be fully
            operational, on each required application: High Speed,
            Locomotives, EMUs , Special Vehicles and LRVs.                and the quality of the complete system.
                    Our experience on designing and building power               Our vocation is to work side-by-side with our
            modules assures that all electrical and mechanical parts      customers, developing the complete and optimal sys-
            have already been proven, to guarantee the reliability        tem solution. Throughout this process, we carry out all
                                                                          the simulations & tests required to guarantee the co-
                                                                          rrect specification of all embedded electrical systems.
                                                                          This will assure a successful integration into the vehi-
                                                                          cle´s engineering.
                                                                                 INGETRAC highlights:
                                                                                 • State of the art power technology
                                                                                 • Ad-hoc hardware & software module-based
                                                                                 • Compact & robust design
                                                                                 • Lightweight
                                                                                 • Low maintenance

            72   Vía Libre • febrero • 2019
especial
                                                                                                                      Rail Live
                                                                                                                      2019
                                                                                                                      Bilbao
                                                                                 On March 6 and 7 you’ll find us in
JEZ                                                                      stand 17 at Rail Live 2019.
                                                                                 There we are going to showcase
        En JEZ SISTEMAS FERROVIARIOS                                     our latest development: track equipment
nos dedicamos al diseño, fabricación,                                    for central rail-guided vehicles which get
suministro, instalación y mantenimiento                                  traction from rubber tires while the ac-
de todo tipo de aparatos de vía para el                                  tual guiding takes place thanks to pairs
ferrocarril y tranvía y de cruzamientos de                               of railway wheels that run on the central
acero al manganeso .                                                     rail.
        Nos podéis encontrar en Rail Live 2019 los días 6         At JEZ Sistemas Ferroviarios, S.L. we adapt our
y 7 de marzo, en el stand número 17.                        development to our customer’s needs.
        Allí expondremos la última solución desarrollada
por JEZ, que consiste en aparatos de vía para vehícu-
los ferroviarios con guiado central. Dichos vehículos
obtienen su tracción a través de ruedas neumáticas y
el guiado está producido por un carril central sobre el
cual circulan pares de ruedas ferroviarias produciendo
el guiado del vehículo.
        En JEZ adaptamos nuestros desarrollos a las ne-
cesidades del cliente.

       JEZ SISTEMAS FERROVIARIOS, S.L. designs, pro-
duces, supplies, installs and maintains all types of man-
ganese steel crossovers and track equipment, as well
as the casting of moulded pieces both for railway and
streetcar projects.
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            KNORR-BREMSE ESPAÑA
                                                                                   Leading company in braking and HVAC systems and
                    Empresa líder en sistemas de frenado, de aire acon-    automatic access doors systems for all type of railway ve-
            dicionado y sistemas automáticos de puertas de acceso          hicles.
            para todo tipo de vehículos ferroviarios.                              Knorr-Bremse España, S.A. belongs to the Rail Ve-
                    Knorr-Bremse España, S.A. pertenece a la División      hicle Division of the German group Knorr-Bremse, global
            Ferroviaria del grupo alemán Knorr-Bremse, fabricante lí-      leading manufacturer of braking and on-board systems for
            der a nivel mundial de sistemas de frenado y sistemas de       rail and commercial vehicles. Based in Getafe, Madrid, Kno-
            abordo para vehículos ferroviarios y comerciales. Con sede     rr-Bremse España, through its FRENOS division, is leader
            en Getafe, Madrid, Knorr-Bremse España, a través de su di-     in the Spanish market for the design, manufacturing and
            visión de FRENOS, es líder en el mercado español en diseño,    supply of brake systems and derailment detection systems
            fabricación y venta de sistemas de frenado y sistemas de       for railway vehicles, as well as automatic access door sys-
            detección de descarrilamiento para vehículos ferroviarios,     tems IFE.
            así como sistemas automáticos de puertas de acceso IFE.                MERAK division specializes in the development, ma-
                    Su división MERAK se dedica al desarrollo, fabri-      nufacturing, sales and service of heating, ventilation and
            cación, venta y servicio de sistemas de aire acondiciona-      air-conditioning (HVAC) systems for all type of railway
            do para todo tipo de vehículos ferroviarios. Actualmente       vehicles. As of today Merak has some 100.000 systems in
            Merak tiene unos 100.000 sistemas funcionando en todo          daily operation all over the world and under all kinds of
            el mundo y en todo tipo de condiciones ambientales, con        environmental conditions, with innovative solutions inclu-
            soluciones innovadoras que abarcan equipos ultra-com-          ding ultra-compact units, sand filtering or braking energy
            pactos, de filtrado de arena, o de reutilización de energía    reuse, among others. It stands out for its project-orienta-
            de frenado, entre otros. Destaca por su orientación a pro-     tion, systems integration capacity and customer service
            yectos, capacidad de integración de sistemas y servicio al     throughout the entire value chain, including localization.
            cliente en toda la cadena de valor, incluyendo localización.           www.knorr-bremse.es
                                                                                   www.merak-hvac.com

                                                                                                      Masats designs and produces
            MASATS                                                                             accessibility systems for the public
                                                                                               transport, including railway vehicles
                    Masats diseña y fabrica siste-                                             and road vehicles
            mas de accesibilidad para el transpor-                                                    Its portfolio for railway sector
            te público, tanto para vehículos ferro-                                            includes:
            viarios como vehículos de carretera.                                   -Passenger Sliding plug doors 00G –
                    Su gama de producto para el sector ferrocarril                 - Step- Ramp RF2, a unique product to fill both
            incluye:                                                       step or ramp needs to be installed on board.
                    • Puertas deslizantes eléctricas 00G para pasa-                • Platform Screen Doors PSD
            jeros en metros o trenes.                                              • To avoid the distance between train and pla-
                    • Rampa-estribo RF2, para puertas embarcadas.          tform, Masats has developed the Gap-Filler model, an
                    • Puertas de anden PSD.                                automatically extending running board that is installed
                    • Gap filler para ser situado en la plataformas de     in a station’s fixed infrastructure.
            la estación, para cubrir el espacio entre vehículo y an-               • A communication system between passenger
            dén.                                                           train door systems and platform door closing systems
                    • Nuevo sistema de comunicaciones, el Thyra-           called ThyraLink. With ThyraLink, it’s possible to deter-
            link, un sistema de comunicación entre las puertas del         mine the operational status of doors before a train arri-
            tren y las puertas de andén, que permite conocer el es-        ves at a station. It can be installed on most passenger
            tado de las puertas del tren antes de llegar a la estación,    train door and platform door mechanisms available on
            y que puede ser instalado en puertas de distintos fabri-       the market.
            cantes.                                                                Last activities of the company include the Elec-
                    Los últimos proyectos de la empresa son las            tric ramps for Boston Metro, and the electric sliding
            rampas eléctricas para el metro de Boston y las puertas        doors for an EMU for Stuttgart.
            eléctricas deslizantes para un EMU para Stuttgart.                     More about us: www.masats.es

            74   Vía Libre • febrero • 2019
70 years of experience

                                                      6-7 March 2019

                         Bilbao Exhibition Centre
www.mgncaucho.com            Visit us at: Stand 36B
especial
Rail Live
    2019
  Bilbao

            METROTENERIFE
                                  ASESORAMIENTO EN PROYEC-
                                  TOS DE MOVILIDAD SOSTENI-
                                  BLE                                     ASSESSMENT ON SUSTAINABLE MOBILITY PROJECTS
                                         Metrotenerife trabaja, des-               Metrotenerife works in the development of sus-
                                  de 2001, en el desarrollo de proyec-    tainable transport projects since 2001. The firm has ex-
                                  tos de transporte sostenible. Ex-       perience in the design, construction and operation of
                                  periencia en diseño, construcción       its railway lines, and has achieved successful results with
                                  y operación de líneas ferroviarias      and efficient and sustainable operation (99.7% availa-
            propias; opera de manera eficiente y sostenible (99,7%        bility of service – a cost coverage ratio of over 100%).
            de disponibilidad de servicio – ratio de cobertura de         Also, Metrotenerife participates in the development of
            costes superior al 100%). Además, participa en el desa-       others railway projects in several continents.
            rrollo de proyectos ferroviarios en varios continentes.                Metrotenerife offers a technical assistance at
                      Metrotenerife ofrece una línea de asistencia téc-   any stage of an integral mobility plan:
            nica a operadores y autoridades de transporte para las        1. Planning
            distintas fases de un plan de movilidad integral:             2. Project
            1. Planificación                                              3. Construction
            2. Proyecto                                                   4. Tests and trials
            3. Construcción                                               5. Preparation
            4. Pruebas y ensayos                                          6. Service simulation
            5. Preoperación                                               7. Operation and maintenance
            6. Simulación de servicio
            7. Operación y mantenimiento                                  PROJECT MANAGEMENT
                                                                          contact@metrotenerife.com
                                                                          http://metrotenerife.com/services-and-consultancy/

            MGN
                    MGN, empresa con casi 70
            años de historia, diseña y fabrica
            piezas de caucho y caucho-metal                                                          MGN, a company with al-
            para la industria ferroviaria.                                                   most 70 years of history, designs
                    Así mismo, MGN ofre-                                                     and manufactures rubber and ru-
            ce servicios de mantenimiento                                                    bber-metal parts for the railway
            integral de componentes y en-                                                    industry.
            samblajes mecánicos que forman                                                           Moreover, MGN offers
            parte del material rodante, con                                                  integral maintenance services
            el valor añadido que nos da la                                                   of components and mechanical
            capacidad de fabricar y verificar                                                assemblies being part of the ro-
            los elementos de caucho y cau-                                                   lling stock, with the added value
            cho metal que formen parte de                                                    of our capacity of manufacturing
            dichos ensamblajes.                                      and verifying the rubber and rubber metal elements be-
                    Como parte de su estrategia y herramienta clave  ing part of the said assemblies.
            para la mejora continua, MGN invierte cada año alre-              As part of our strategy and being a key for the
            dedor del 10 por ciento de su cifra de negocio en I+D.   continuous improvement, MGN invests near 10 percent
            Uno de los ejes de esta inversión, es el incremento de   of its turnover in R & D each year. One of the axis of this
            las capacidades tecnológicas en diseño, fabricación y    investment, is to increase our capabilities of product
            ensayo de producto; otro, la mejora del propio produc-   design, manufacturing and testing; other, the improve-
            to, a través del empleo con elastómeros cada vez más     ment of the product itself, through the use of elasto-
            especializados.                                          mers more and more specialized.
                                                           www.mgncaucho.com

            76   Vía Libre • febrero • 2019
También puede leer