Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma

Página creada Sancho Vasquez
 
SEGUIR LEYENDO
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Contigo desde 1968
Since 1968
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
La calidad y excelencia en nuestros
                                                                                                                                                 productos es el pilar fundamental de
                                                                                                                                            nuestra gestión y ha sido reconocida con
                                                                                                                                               la certificación conforme al protocolo
                                                                                                                                                Globalgap a todas nuestras fincas de
                                                                                                                                             cultivo y las certificaciones BRC e IFS en
                                                                                                                                              nuestras tres centrales hortofrutícolas

                                                                                                                                           The quality and excellence in our products is
                                                                                                                                            the fundamental base of our management,
                                                                                                                                                     and it has been acknowledged with
                                                                                                                                                the certification in accordance with the
                                                                                                                                               Globalgap protocol with regard to all our
                                                                                                                                             cultivated farms and with the BRC and IFS
                                                                                                                                              certifications with regard to our three fruit
                                                                                                                                                                    and vegetable plants.

                                                                     El Grupo Paloma es una empresa          Paloma Group is a family-owned
                                                                     familiar que comenzó su andadura        company which started out in the
                                                                     empresarial en 1968. En un principio    business in 1968. At first, we produced
                                                                     producíamos y vendíamos pequeñas        and sold small amounts of tomatoes
                                                                     cantidades de tomate a mercado          to the national market, and we
                                                                     nacional y hoy día exportamos tomate    currently export tomatoes of different
                                                                                                                                                        1971. Inicios de Hernández Zamora, S.A.
 1994. Constitución de O.P.F.H. Grupo Hortofrutícola Paloma, S.A.
                                                                     de diversos tipos, uva sin semilla,     types, seedless grapes, nectarines
 1995. Inauguración de Agrícola Paloma, S.A.                                                                                                            1971. Begginings of Hernández Zamora, S.A.

 1994. Incorporation of O.P.F.H. Grupo Hortofrutícola Paloma, S.A.   nectarina y granada a toda Europa.      and pomegranates to all Europe.
 1995. Inauguration of Agrícola Paloma, S.A.
                                                                     Nuestras explotaciones y centrales      Our farms and fruit and vegetable
                                                                     de hortofrutícolas están situadas       plants are located on the coastal strip
                                                                     en la franja costera existente entre    between Águilas, Lorca and Mazarrón,
                                                                     Águilas, Lorca y Mazarrón, en la        in the Region of Murcia, and they
                                                                     Región de Murcia y, abarcan 1.250       include approximately 1,250 Has of         1982. Inauguración de Hernández Zamora, S.A.

                                                                     Has aprox de cultivo y más de 118.000   cultivation and more than 118,000          2002. Ampliación de Hernández Zamora, S.A.

                                                                                                                                                        1982. Inauguration of Hernández Zamora, S.A.
1995. Celebración de inauguración de Agrícola Paloma, S.A.           metros cuadrados de instalaciones en    square metres of facilities in fruit and   2002. Enlargement of Hernández Zamora, S.A.
1995. Inaguration of Agrícola Paloma, S. A.
                                                                     centrales hortofrutícolas.              vegetable plants.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
CIÓN PROP
                                                                                                                   UC

Semillero

                                                                                                                                   IA
                                                                                                               D
                                                                                                            PRO
Nursery

                                                                                                                                 ON
                                                                                                                O

                                                                                                                               TI
                                                                                                                    WN             C
                                                                                                                         PR O DU

El 100% de nuestra comercialización es producción propia, que se       100% of our commercialised products are our own production,
inicia en nuestros semilleros de alto nivel tecnológico, permitiendo   which begins in our nursery of a high technological level, which
seleccionar automáticamente las condiciones de luz, temperatura,       allow to automatically select the conditions of light, temperature,
humedad relativa, riegos y control fitosanitario, en cada una de       relative humidity, risks and phytosanitary control, in each of the
las 16 secciones en las que se divide este grupo de invernaderos       16 sections in which this group of greenhouses of 15,000 square
de 15.000 metros cuadrados. Toda nuestra planta está certificada       metres is divided. All our plants are certified with traceability
con trazabilidad desde su siembra.                                     since they are sown.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Innovación y
desarrollo
Research and
development
I+D
Contamos con un departamento propio de investigación
y desarrollo de nuevas técnicas de cultivo, orientadas a
conseguir mayor sabor en nuestros productos.

Realizamos Investigaciones anuales en colaboración
con las distintas casas de semillas y breeders para el
desarrollo de nuevos productos.

R&D
We have our own research and development department with
new cultivation techniques, focused on the achievement of a
greater taste in our products.

We carry out an annual research in co-operation with the
different firms of seeds and breeders for the development of
new products.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Producción              Somos productores de tomate, uva de mesa,
                        nectarina y granada. Nuestra decidida apuesta por
                        la innovación nos permite disponer de las variedades
Production              más valoradas en el mercado.

                        We are growers of tomato, table grape, nectarine and
                        pomegranate. Our firm commitment to innovation allows us to
                        have the most valued varieties in the market.

                        Comercializamos exclusivamente producto procedente de
Gestión integrada
                        las fincas del Grupo que han sido cultivadas bajo el estricto
Integrated management
                        control de nuestro equipo técnico, garantizando productos
                        con altos estándares de calidad y seguridad alimentaria.

                        We exclusively sell products from the Group’s farms that have been
                        managed under the strict control of our technical team, guaranteeing
                        products with high quality standards and food safety.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
FRUTALES Y PARRALES: Innovadoras
estructuras que proporcionan protección
contra tormentas de pedrisco, mayor
ventilación y disponibilidad de luz para
obtener la máxima calidad en nuestros
productos.

FRUIT AND VINE ARBOUR PRODUCTS:
Innovative structures which provide
protection against hail storms, a greater
ventilation and availability of light to achieve
the maximum quality in our products.

HORTÍCOLAS: Invernaderos de alta
tecnología con más de cuatro metros
de altura que cuentan con los más
modernos sistemas de control climático y
fertirrigación.

HORTICULTURAL PRODUCTS: High
technology greenhouses more than four
metres high with the most modern systems
of climate control and fertirrigation.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Sostenibilidad
Sustainability
Uno de los objetivos principales de nuestra empresa es
la optimización máxima del uso del agua y la reducción
del consumo de energía, adecuando siempre el
manejo de los cultivos a nuestro compromiso con la
sostenibilidad ambiental.

One of the main goals of our company is the optimization of the
use of water and the reduction of energy consumption. We are
constantly adapting the ways we handle our crops to adhere to
our commitment to environmental sustainability.

Huella hídrica y huella de carbono
Water and Carbon Footprint

Desde 2016 realizamos el Cálculo de la Huella Hídrica y
de Carbono en todos nuestros cultivos, siendo la primera
empresa en España en obtener la verificación de HH para
cultivos hidropónicos.

We have been using the Water and Carbon Footprint Calculation
in all our crops since 2016. We were the first company in Spain to
obtain the Water Footprint verification for hydroponic crops.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Optimización del uso del agua                      Gestión de residuos
Optimization of water use                          Waste management

•   100% cultivos por riego por goteo.             •   Gestión de todos los residuos generados en todas
•   90% del tomate bajo sistema hidroponía.            las partes de nuestra cadena, cumpliendo con
•   Programación de alta tecnología.                   nuestro compromiso medio ambiental.
•   Sondas de humedad y Conductividad eléctrica    •   Adheridos a sistemas integrados de gestión de
    (SMART WATER POINT) en cultivos de suelo.          envases (ECOEMBES y SYGFITO)
•   Información precisa a tiempo real de las
    condiciones de humedad del suelo.              •   Management of all waste generated in all parts of our
•   Desaladoras.                                       chain, complying with our environmental commitment
                                                   •   Adhering to integrated packaging management
•   100% crops use drip irrigation.                    systems (ECOEMBES and SYGFITO)
•   90% of tomatoes use hydroponic system.
•   High technology programming.
•   Humidity sensors and electrical conductivity
    (SMART WATER POINT) in soil crops.
•   Accurate information in real time of soil
    moisture levels.
•   Desalination plants.
Contigo desde 1968 Since 1968 - Grupo Paloma
Sensibilizados
con el medio
ambiente
Environment sensibility
Todos nuestros cultivos son gestionados bajo criterios
de control biotecnológico, implantando el control biológico y
desarrollando continuamente ensayos en búsqueda de una
mejora en la sostenibilidad medio ambiental.

All our crops are managed under biological control criteria,
implementing biological control and continuously running
trials to improve our environmental sustainability.
Biodiversidad
Biodiversity

Tenemos implantados Planes de Acción
de Conservación para los hábitats y la
Biodiversidad en nuestras fincas que nos
permiten evaluar y gestionar los espacios
naturales o semi-naturales, identificando
actuaciones para la valorización y
recuperación de las zonas.

We have implemented Biodiversity Action
Plans for the habitats in our farms that allow
us to evaluate and manage natural or semi-
natural spaces, identifying actions for the
valorization and recovery of the areas.
Productos
Products
En la actualidad el Grupo Paloma se centra en
los siguientes productos en fresco: tomate
liso, tomate en rama, tomate pera, tomate
cherry pera en rama, tomate cocktail, uva de
mesa sin semilla roja y negra, nectarina de
carne amarilla, y granada.

Currently, the Paloma Group focuses on the
following fresh products: smooth tomato, vine
tomato, plum tomato, vine plum cherry tomato,
cocktail tomato, seedless table grape (red and
black), nectarine with yellow flesh,
and pomegranate.
El tomate es el origen de nuestro
negocio y la uva de mesa es uno de
nuestros productos cuya producción
ha crecido en los últimos años.
Asimismo, ha habido una gran apuesta
por la renovación y ampliación de los
cultivos de nectarino y granado.

The tomato is the origin of our business
and the table grape is one of our products
whose production has increased in the
latest years. Furthermore, we have greatly
gone for the renewal and enlargement
of the cultivation of nectarine and
pomegranate trees.
Almacén
Packhouse
Tenemos tres almacenes, dos de ellos son centrales
de manipulación, envasado, almacenamiento y
distribución, y la otra central, está únicamente
destinada a almacenamiento. El número de personas
destinado a la realización y gestión de dichas tareas,
es por término medio, de 500 personas, muy estables
a lo largo del año ya que las producciones se enlazan
unas con otras.

We have three packhouses, two of them are handling,
packaging, storage and distribution plants, and the other
one is exclusively used for storage. The number of people
for the performance and management of those tasks is,
on average, 500 people, very stable throughout the year,
as productions are interconnected.

Desde 2013 hemos renovado
cuatro de nuestras líneas:
tomate pera, uva de mesa,
nectarina y granada.
Since 2013 we have renewed
four of our lines: plum tomato,
table grape, nectarine and
pomegranate.
La central de Hernández Zamora                                     The Hernández Zamora plant processes:
procesa: tomate liso, tomate rama,                                 smooth tomato, vine tomato, vine cherry
tomate cherry rama, tomate cocktail,                               tomato, cocktail tomato, table grape and
uva de mesa y granada.                                             pomegranate.

Y además, cuenta con:                                              And it also has:
•       Más de 25.500 m2 construidos                               •   More than 25,500 constructed m2
•       Cámaras frigoríficas con capacidad para 19.500 m3          •   Cold stores with capacity for 19,500 m3
•       Cámaras de preenfriamiento rápido con 1600 m3              •   Quick pre-chilling rooms with 1,600 m3
•       Talleres mecánicos y eléctricos                            •   Mechanical and electrical workshops
•       Gasolineras                                                •   Petrol stations
•       Servicio de vigilancia de la seguridad, higiene y salud    •   Safety, hygiene and health surveillance service
•       Centro de conciliación familiar                            •   Family conciliation centre

    La central de Agrícola Paloma                                  The Agrícola Paloma plant processes:
    procesa: tomate liso, tomate                                   smooth tomato, vine tomato,
    rama, tomate pera, uva de mesa y                               plum tomato, table grape,
    nectarina.                                                     and nectarine.

    Y además, cuenta con:                                          And it also has:
    •    Más de 10.000 m construidos
                           2
                                                                   •   More than 10,000 constructed m2
    •    Cámaras frigoríficas con capacidad para 6000 m3           •   Cold stores with capacity for 6,000 m3
    •    Talleres mecánicos y eléctricos                           •   Mechanical and electrical workshops
    •    Gasolineras                                               •   Petrol stations
    •    Servicio de vigilancia de la seguridad, higiene y salud   •   Safety, hygiene and health surveillance service
Sistema de
autocontrol
Self-control System
Disponemos de un laboratorio propio donde anualmente son
analizadas más de 2000 muestras. Esto nos permite obtener un
alto nivel de información tanto del estado del suelo, la calidad del
agua, la nutrición de las plantas, como la calidad y seguridad de los
frutos producidos en nuestras fincas.

Toda nuestra producción es sometida a un estricto sistema
de autocontrol desde la plantación hasta la expedición de los
productos envasados.

We have available our own Laboratory where annually we can analyze
more than 2000 samples. This is to allow a high level of information
about the condition of the ground, quality of water, the nutrition of the
plants and either quality and safety of the fruits produced on our lands.

All of our production it is submitted to strict systems of control from the
planting until the products they are dispatched.
Calidad
                                                                                Quality
                                                 Nuestro éxito se basa en la excelente calidad y
                                                 seguridad que ofrecemos a los consumidores,
                                                         a través del sistema de trazabilidad, la
                                                     innovación tecnológica y la eficacia en los
                                                                    procedimientos de gestión.

                                                 Our success is based on the excellent quality and
                                                    safety which we offer consumers, through the
                                                 traceability system, technological innovation and
                                                       effectiveness in management procedures.

CERTIFICACIONES
Todas nuestras fincas, productos y
almacenes están certificados bajo las
normas de Globalgap (op.2), add-on’s
Tesco Nurture y Grasp, BRC e IFS. En
el caso de la uva, nectarina y granada,
estamos certificados por F2F.

CERTIFICATIONS
All our farms, products and packhouses, are
certified under the standards of Globalgap
(op.2), add-on’s Tesco Nurture and Grasp, BRC
and IFS. In the case of grapes, nectarines and
pomegranates are certified by F2F.
RSC
                                             Punto de Atención a la Infancia “Antonio               Child Care Centre “Antonio Hernández Muñoz”
                                             Hernández Muñoz” Centro de Conciliación                Conciliation Centre “Antonio Hernández Muñoz”,
                                             “Antonio Hernández Muñoz”, único en la                 unique in the Region of Murcia within the fruit
                                             Región de Murcia en el ámbito del sector               and vegetable sector.
                                             hortofrutícola.

   CSR
                                             Conscientes de la responsibilidad social,              Aware of the social responsibility, we provide
                                             aportamos todos los medios para garantizar             all means to guarantee the integrity of our
                                             la integridad de nuestros empleados y                  employees and co-operators.
                                             colaboradores.

                                              Participación y apoyo en:                                 Participation and support in:
                                              •    Congreso Internacional de fotografía FOTOGENIO       •    International Congress on Photography FOTOGENIO
                                              •    Equipos de fútbol locales                            •    Local football teams
                                              •    Campeonatos de pádel                                 •    Paddle championships
                                              •    Festividades locales                                 •    Local feasts
                                              •    Fundación contra el Cáncer                           •    Cancer Foundation
                                              •    Caritas y Banco de Alimentos                         •    Caritas and Food Bank
                                              •    Asociaciones de personas con discapacidad            •    Asociations of people with disabilities

Seguridad laboral
Consideramos la seguridad y salud de
nuestros trabajadores como factores
esenciales en la ejecución de la actividad

Occupational safety
We consider the health and safety of
our workers as essential factors in the
performance of the activity.
Equipo humano                                                                                Apostamos por
                                                                                             la formación
Human team                                                                                   continuada para
Nuestro equipo humano está formado por más de 1.850 trabajadores durante                     realizar un trabajo
todo el año distribuidos en cada una de las actividades que desarrollamos,
desde el semillero hasta la estantería.
                                                                                             seguro y de calidad
Our human team is made up of more than 1,850 workers during all the year
distributed in each of the activities we develop, from seedbed to shelf.                     We go for a
                                                                                             continuous training to
                                                                                             perform a safe work,
¿Por qué                                ¿Hacia dónde                                         of a great quality
estamos aquí?                           queremos llegar?
Nuestra razón de ser es ofrecer         Queremos ser el proveedor hortofrutícola de
productos de máxima calidad a           referencia a nivel europeo gracias a la calidad de
nuestros clientes, satisfaciendo        nuestros productos, un eficaz y personalizado
sus necesidades con eficacia y          servicio al cliente y el excelente trabajo
responsabilidad.                        desempeñado por nuestro equipo humano.

Why are we here?                        Where do we want to reach?
Our rationale is offering products      We want to be the reference fruit and vegetable
of the maximum quality to our           supplier at a European level thanks to the quality
clients, meeting their needs with       of our products, an effective and customised
effectiveness and responsibility.       client service and the excellent work performed by
                                        our human team.

Ferias & eventos
Fairs & events
Exportación
Export
Tenemos un volumen de producción
anual de más de 75.000 Tn

Nuestro volumen de negocio es de más
de 68.000.000 Euros/año

Exportamos a todos los países de
Europa, siendo el Reino Unido y
Alemania, nuestros principales clientes.

We have an annual production volume
of more than 75,000 Tn.

Our turnover is over
68.000.000 Euros/year.

We export to all European countries,
our main clients are the United
Kingdom and Germany.

                                           ¿QUÉ OFRECEMOS A NUESTROS CLIENTES?
                                           •   GESTIÓN ÚNICA INTEGRADA
                                           •   FIDELIDAD Y CONFIANZA
                                           •   CALIDAD Y SEGURIDAD ALIMENTARIA
                                           •   INNOVACIÓN Y SOSTENIBILIDAD

                                           WHAT DO WE OFFER OUR CLIENTS?
                                           •   INTEGRATED SINGLE MANAGEMENT
                                           •   LOYALTY AND TRUST
                                           •   FOOD QUALITY AND SAFETY
                                           •   INNOVATION AND SUSTAINABILITY
Calendario
                     de producción
                     Production schedule
                      ENE   FEB   MAR   ABR   MAY   JUN   JUL   AGO   SEP   OCT   NOV   DIC
                      JAN   FEB   MAR   APR   MAY   JUN   JUL   AUG   SEP   OCT   NOV   DEC

           TOMATE
           TOMATO

      TOMATE RAMA
       VINE TOMATO

      TOMATE PERA
      PLUM TOMATO

TOMATE CHERRY PERA
CHERRY PLUM TOMATO

   TOMATE COCKTAIL
   COCKTAIL TOMATO

          UVA ROJA
         RED GRAPE

         UVA NEGRA
       BLACK GRAPE

        NECTARINA
        NECTARINE

         GRANADA
     POMEGRANATE
Fichas
 productos
Product Data Sheets
GRUPO Y CENTRAL HERNÁNDEZ ZAMORA
AVDA. JUAN CARLOS I, S/N
30870 MAZARRÓN
MURCIA - ESPAÑA

T_968 590 001
F_968 592 928

CENTRAL AGRÍCOLA PALOMA
CTRA. DE LOS AREJOS, KM 0,4
30880 ÁGUILAS
MURCIA - ESPAÑA

T_968 410 004
F_968 412 660

www.gpaloma.com
info@gpaloma.com
También puede leer