Celebración de la vida de Bertha González - NOV. 7, 1930 April 23, 2020 Entierro y Santa Eucaristía - Wsimg.com
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Church of Saint Matthew and Saint Timothy Iglesia de San Mateo y San Timoteo 26 West 84th Street New York, NY 10024 212-362-6750 www.smstchurch.org Celebración de la vida de Bertha González NOV. 7, 1930 † April 23, 2020 Entierro y Santa Eucaristía 17 de julio de 2021—11:00 a.m. 1
Bertha González (1930-2020) Bertha González nació el 7 de noviembre de 1930 y falleció tranquilamente, a la edad de 89 años, el 23 de abril de 2020. Bertha fue una devota y cariñosa madre, abuela, tía, amiga y maestra. Ejerció varias profesiones durante su vida. Tenía una gran pasión por aprender cosas nuevas y también una gran espiritualidad como profesante de la fe católica. Su amor por Dios era tan profundo como el amor por su familia. Nació y creció en El Salvador, en América Central, antes de empezar una nueva vida en la ciudad de New York. Bertha era el tipo de persona que siempre brindaba ayuda o un hombro sobre el que llorar a cualquier persona que lo necesitara. Ella disfrutó mucho viajar y conocer nuevos lugares alrededor del mundo, incluyendo Egipto e Israel. También disfrutaba de los deportes y de su habitual taza de café por las mañanas. A Bertha le sobreviven su único hijo, Carlos Enrique, sus dos nietas Keira y Krista, y su querida nuera Karina. No hay palabras adecuadas para expresar lo afortunados que fuimos en tenerla en nuestras vidas. Bertha estará en nuestro recuerdo para siempre y la extrañaremos profundamente cada día. Su legado siempre estará vigente a través de su familia y amigos. 2
RITO DE ENTIERRO Música 1. De colores, de colores se visten los campos en la primavera. De colores, de colores son los pajarillos que vienen de fuera. De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir. Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2) 2. De colores, de colores brillantes y finos se viste la aurora. De colores, de colores son los mil reflejos que el sol atesora. De colores, de colores se viste el diamante que vemos lucir. Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2) 3. Jubilosos, jubilosos vivamos en gracia puesto que se puede. Saciaremos, saciaremos la sed ardorosa del Rey que no muere. Jubilosos, jubilosos llevemos a Cristo un alma y mil más. Difundiendo la luz que ilumina la gracia divina del gran ideal. (x2) 4. Canta el gallo, canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri. La gallina, la gallina con el cara, cara, cara, cara, cara. Los polluelos, los polluelos con el pío, pío, pío, pío, pío. Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2) 3
Oraciones de Apertura Yo soy Resurrección y yo soy Vida, dice el Señor. El que tiene fe en mí, aunque muera, tendrá vida. Y todo aquél que tiene vida y se ha entregado a mí en fe, no morirá eternamente. De mi parte, yo sé que mi Redentor vive y que al final se levantará sobre la tierra. Después de mi despertar, me resucitará, y en mi carne veré a Dios. Sí, yo mismo lo veré, mis propios ojos lo verán, al que es mi amigo y no un extraño. Porque ninguno de nosotros tiene vida en sí mismo, y nadie llegará a ser su propio señor cuando muera. Si tenemos vida, estamos vivos en el Señor, y si morimos, morimos en el Señor. Así que, ya vivamos, ya muramos, del Señor somos. ¡Dichosos de aquí en adelante los que mueren en el Señor! Así es, dice el Espíritu, pues de sus trabajos descansan. 4
La Colecta/ The Collect Oh Dios de gracia y de gloria, recordamos hoy en tu presencia a nuestra hermana Bertha. Te damos gracias porque nos la diste, a su familia y amigos, para conocerle y amarle como compañera de nuestra peregrinación terrenal. En tu ilimitada compasión consuela a los que lloramos. Danos fe para que en la muerte veamos el umbral de la vida eterna, a fin de que con tranquila confianza continuemos nuestro caminar en la tierra hasta que, por tu llamado, nos reunamos con aquéllos que partieron antes; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén. O God of grace and glory, we remember before you this day our sister Bertha. We thank you for giving her to us, her family and friends, to know and to love as a companion on our earthly pilgrimage. In your boundless compassion, console us who mourn. Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on earth, until, by your call, we are reunited with those who have gone before; through Jesus Christ our Lord. Amen. 5
Palabra de Dios – The Word of God All are seated Lectura del libro del profeta Isaías 25:6-9 En el monte Sión, el Señor todopoderoso preparará para todas las naciones un banquete con ricos manjares y vinos añejos, con deliciosas comidas y los más puros vinos. 7 En este monte destruirá el Señor el velo que cubría a todos los pueblos, el manto que envolvía a todas las naciones. 8 El Señor destruirá para siempre la muerte, secará las lágrimas de los ojos de todos y hará desaparecer en toda la tierra la deshonra de su pueblo. El Señor lo ha dicho. 9 En ese día se dirá: «Éste es nuestro Dios, en él confiamos y él nos salvó. Alegrémonos, gocémonos, él nos ha salvado.» (El pueblo responde Demos Gracias a Dios) A Reading from the Book of Isaiah 25:6-9 On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear. And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations; he will swallow up death forever. Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the LORD has spoken. It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation. (The people respond Thanks be to God) 6
Salmo 23 1 El Señor es mi pastor; * nada me faltará. 2 En verdes pastos me hace yacer; * me conduce hacia aguas tranquilas. 3 Aviva mi alma * y me guía por sendas seguras por amor de su Nombre. 4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno;* porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento. 5 Aderezarás mesa delante de mi en presencia de mis angustiadores; * unges mi cabeza con óleo; mi copa está rebosando. 6 Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, * y en la casa del Señor moraré por largos días. Psalm 23 1 The LORD is my shepherd; * I shall not be in want. 2 He makes me lie down in green pastures * and leads me beside still waters. 3 He revives my soul * and guides me along right pathways for his Name's sake. 4 Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil; * for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. 5 You spread a table before me in the presence of those who trouble me; * you have anointed my head with oil, and my cup is running over. 6 Surely your goodness and mercy shall follow me all the days of my life, * and I will dwell in the house of the LORD for ever. 7
Lectura de la segunda carta de Pablo a los Corintios 1:3-7 3 Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, pues él es el Padre que nos tiene compasión y el Dios que siempre nos consuela. 4 Él nos consuela en todos nuestros sufrimientos, para que nosotros podamos consolar también a los que sufren, dándoles el mismo consuelo que él nos ha dado a nosotros. 5 Porque así como los sufrimientos de Cristo se desbordan sobre nosotros y nosotros sufrimos con él, así también por medio de Cristo se desborda nuestro consuelo. 6 Pues si nosotros sufrimos, es para que ustedes tengan consuelo y salvación; y si Dios nos consuela, también es para que ustedes tengan consuelo y puedan soportar con fortaleza los mismos sufrimientos que nosotros padecemos. 7 Tenemos una esperanza firme en cuanto a ustedes, porque nos consta que, así como tienen parte en los sufrimientos, también tienen parte en el consuelo. (El pueblo responde Demos Gracias a Dios) A reading from the second letter to the Corinthians 1:3-7 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, 4 who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. 5 For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. 6 If we are being afflicted, it is for your consolation and salvation; if we are being consoled, it is for your consolation, which you experience when you patiently endure the same sufferings that we are also suffering. 7 Our hope for you is unshaken; for we know that as you share in our sufferings, so also you share in our consolation. (The people respond Thanks be to God) 8
Música Amor De Dios, convócanos. Amor De Dios, haznos uno. Que compartamos lo que recibimos para construir la comunidad, para construir la comunidad. 1 En el agua de vida nos convertimos en cuerpo del Señor. 2 Hay diversos dones, pero un sólo Dios que nos inspira. 3 Haznos una familia que se une por obras de tu amor. Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según Juan. 14:1-6 «No se angustien ustedes. Crean en Dios y crean también en mí. 2 En la casa de mi Padre hay muchos lugares donde vivir; si no fuera así, yo no les hubiera dicho que voy a prepararles un lugar. 3 Y después de irme y de prepararles un lugar, vendré otra vez para llevarlos conmigo, para que ustedes estén en el mismo lugar en donde yo voy a estar. 4 Ustedes saben el camino que lleva a donde yo voy.» 5 Tomás le dijo a Jesús: —Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino? 6 Jesús le contestó: —Yo soy el camino, la verdad y la vida. Solamente por mí se puede llegar al Padre. (El pueblo responde Gloria a Ti, Cristo Señor) The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to John. 14:1-6 (the people respond Glory to you, Lord Christ.) Jesus said, "Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also. And you know the way to the place where I am going." Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are 9
going. How can we know the way?" Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me." (the people respond Praise to you, Lord Christ.) Homily/Homilía por Mo. Carla Credo de los Apóstoles Con la certeza de la vida eterna que se nos ha dado en el Bautismo, proclamemos nuestra fe, diciendo: Creo en Dios Padre todopoderoso, creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor. Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo y nació de la Virgen María. Padeció bajo el poder de Poncio Pilato. Fue crucificado, muerto y sepultado. Descendió a los infiernos. Al tercer día resucitó de entre los muertos. Subió a los cielos, y está sentado a la diestra de Dios Padre. Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de los muertos, y la vida eterna. Amén. 10
Oraciones En paz oremos al Señor. Dios omnipotente, que has entrelazado a tus elegidos en una sola comunión y hermandad en el cuerpo místico de tu Hijo Cristo nuestro Señor: Concede, te suplicamos, a toda tu Iglesia en el paraíso y en la tierra, tu luz y tu paz. Amén. Oh Dios de gracia y de gloria, al recordar hoy en tu presencia a nuestra hermana Bertha, igualmente recordamos a Marco Fiallos y Ana Rodríguez quienes también perdimos, y por quienes ofrecemos nuestras oraciones. Concede que todos los que han sido bautizados en la muerte y resurrección de Cristo, mueran al pecado y se levanten a novedad de vida, y que, a través del sepulcro y las puertas de la muerte, pasemos con él a nuestra jubilosa resurrección. Amén. Concede a los que todavía estamos en nuestra peregrinación y aún caminamos por fe, que seamos guiados por tu Espíritu Santo en santidad y justicia todos los días de nuestra vida. Amén. Concede a tu pueblo fiel perdón y paz, para que seamos limpios de todos nuestros pecados, y te sirvamos con ánimo tranquilo. Amén. Concede a todos los dolientes una confianza segura en tu cuidado paternal, para que, confiando todos sus pesares a ti, comprendan la consolación de tu amor. Amén. Concede valor y fe a los acongojados, a fin de que tengan la fortaleza para enfrentarse a los días venideros, en el consuelo de una santa y razonable esperanza, y en la gozosa expectación de la vida eterna con los que aman. Amén. 11
Auxílianos, te suplicamos, en medio de las cosas que no podemos comprender, a creer y confiar en la comunión de los santos, en el perdón de los pecados, y en la resurrección a la vida perdurable. Amén. Concédenos gracia para confiar a Bertha a tu amor inagotable; recíbele en los brazos de tu misericordia, y recuérdale según el favor que muestras hacia tu pueblo. Amén. Concede que, creciendo en conocimiento y amor a ti, vaya ascendiendo de fortaleza en fortaleza, en la vida de perfecto- servicio en tu reino celestial. Amén. Concede que nosotros, junto con todos los que han partido en la esperanza de la resurrección, obtengamos nuestra perfecta consumación y felicidad en tu eterna y sempiterna gloria; y, con todos tus santos, recibamos la corona de vida que tú has prometido a todos los que comparten la victoria de tu Hijo Jesucristo; que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén. The Peace/La Paz 12
LA SANTA EUCARISTÍA Música para el Ofertorio 1 Amazing grace! How sweet the sound that saved a wretch like me! I once was lost, but now am found, was blind, but now I see. 2 'Twas grace first taught my heart to fear and grace my fears relieved; how precious did that grace appear the hour I first believed! 3 The Lord has promised good to me, his word my hope secures; he will my shield and portion be as long as life endures. 4 Through many dangers, toils and snares I have already come; 'tis grace that brought me safe thus far, and grace will lead me home. 5 When we've been there ten thousand years bright shining as the sun, we've no less days to sing God's praise than when we first begun. 13
Plegaria eucarística El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza. En verdad es digno, justo y saludable, darte gracias, en todo tiempo y lugar, Padre omnipotente, Creador de cielo y tierra. Por nuestro Señor Jesucristo; quien se levantó victorioso de la muerte, y nos fortalece con la bendita esperanza de la vida eterna. Pues, para tu pueblo fiel, oh Señor, la vida cambia, mas no termina; y cuando nuestro cuerpo mortal yazca en muerte, haya preparada para nosotros una morada eterna en el cielo. Por tanto te alabamos, uniendo nuestras voces con los Ángeles y Arcángeles, y con todos los coros celestiales que, proclamando la gloria de tu Nombre, por siempre cantan este himno: Santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene en nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú, en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu Hijo único y eterno, para compartir nuestra naturaleza humana, para vivir y morir como uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo, el Dios y Padre de todos. 14
Extendió sus brazos sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu voluntad, un sacrificio perfecto por todo el mundo. En la noche en que fue entregado al sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: “Tomen y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por ustedes. Hagan esto como memorial mío”. Después de la cena tomó el cáliz; y dándote gracias, se lo entregó, y dijo: “Beban todos de él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados. Siempre que lo beban, háganlo como memorial mío”. Por tanto, proclamamos el misterio de fe: Cristo ha muerto. Cristo ha resucitado. Cristo volverá. Padre, en este sacrificio de alabanza y acción de gracias, celebramos el memorial de nuestra redención. Recordando su muerte, resurrección y ascensión, te ofrecemos estos dones. Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos también, para que recibamos fielmente este Santo Sacramento y seamos perseverantes en tu servicio en paz y unidad. Y en el día postrero, llévanos con todos tus santos al gozo de tu reino eterno. Todo esto te pedimos por tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por siempre. AMEN. 15
Oremos como nuestro Salvador Cristo nos enseñó: Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu Nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad, en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden. No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal. Porque tuyo es el reino, tuyo es el poder, y tuya es la gloria, ahora y por siempre. Amén. Fracción del Pan ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya! Cordero de Dios/Agnus Dei Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Ten piedad, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Ten piedad, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Danos la paz. Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. 16
Himno de Comunión Pescador de Hombres FC #709 1. Tú has venido a la orilla, no has buscado ni a sabios ni a ricos. Tan sólo quieres que yo te siga. Señor, me has mirado a los ojos, sonriendo has dicho mi nombre. En la arena he dejado mi barca: junto a Ti buscaré otro mar. 2. Tú sabes bien lo que tengo, en mi barca no hay oro ni espada, tan sólo redes y mi trabajo. 3. Tú necesitas mis manos, mi cansancio que a otros descanse, amor que quiera seguir amando. 4. Tú, pescador de otros lagos, ansia eterna de hombres que esperan. Amigo bueno que así me llamas. Post-Communion Prayer together Almighty God, we thank you that in your great love you have fed us with the spiritual food and drink of the Body and Blood of your Son Jesus Christ, and have given us a foretaste of your heavenly banquet. Grant that this Sacrament may be to us a comfort in affliction, and a pledge of our inheritance in that kingdom where there is no death, neither sorrow nor crying, but the fullness of joy with all your saints; through Jesus Christ our Savior. Amen. Dios todopoderoso, te damos gracias porque en tu gran amor nos has nutrido con el alimento espiritual del Cuerpo y Sangre de tu Hijo Jesucristo, y nos diste las primicias de tu banquete celestial. Concede que este Sacramento sea para nosotros consuelo en la aflicción, y prenda de nuestra herencia en el reino donde no hay muerte ni llanto ni clamor, sino plenitud de gozo con todos tus santos; por Jesucristo nuestro Salvador. Amén. 17
Solo Weep not by Elaine Romanelli Weep not Weep not for me I am reading by the light With a half-writ limerick in my lap Weep not for me Weep not Weep not for me I am taking with old friends There's a lot of long-lost faces here They are coming for tea I'm finally free of pain and sorrow So rise and dream about tomorrow Write a funny rhyme for me Tell a charming tale of me Weep not Weep not Weep not for me 18
The Committal Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que a mí viene, no le echo fuera. Aquél que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos dará también la vida nueva a nuestros cuerpos mortales, por su Espíritu que habita en nosotros. Por tanto, se alegra mi corazón, y se goza mi espíritu; también mi carne reposará segura. Me mostrarás la senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo, y deleites a tu diestra para siempre. En esperanza segura y cierta de la resurrección a la vida eterna por nuestro Señor Jesucristo, encomendamos al Dios todopoderoso a nuestro hermana Bertha, y entregamos su cuerpo a este lugar; tierra a tierra, ceniza a ceniza, polvo a polvo. El Señor le bendiga y le guarde, el Señor haga resplandecer su faz sobre ella y le sea propicio; el Señor dirija su rostro hacia ella y le conceda la paz. Amén. Padre Nuestro/ Lord’s Prayer Dale, Señor, el descanso eterno: Y brille para ella la luz perpetua. Que su alma, y las almas de todos los difuntos, por la misericordia de Dios, descansen en paz. Amén. El Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran Pastor de las ovejas, por la sangre del eterno pacto: Les haga perfectos en toda buena obra para hacer su voluntad, efectuando en ustedes lo que es agradable en su presencia; por Jesucristo, a quien sea dada gloria, por los siglos de los siglos. Amén. 19
Hymn How Great Thou Art/ Cuán Grande es Él Señor, mi Dios, al contemplar los cielos, El firmamento y las estrellas mil. Al oír tu voz en los potentes truenos Y ver brillar al sol en su cenit. Mi corazón entona la canción. ¡Cuán grande es Él! ¡Cuán grande es Él! (x2) Al recorrer los montes y los valles Y ver las bellas flores al pasar. Al escuchar el canto de las aves Y el murmurar del claro manantial. Cuando recuerdo del amor divino, Que desde el cielo al Salvador envió. Aquel Jesús que por salvarme vino, Y en una cruz sufrió y por mi murió. Cuando el Señor me llame a su presencia, Al dulce hogar, al cielo de esplendor. Le adoraré, cantando la grandeza De su poder y su infinito amor. 20
O Lord, my God, when I in awesome wonder Consider all the worlds Thy Hands have made I see the stars, I hear the rolling thunder Thy power throughout the universe displayed Then sings my soul, my Saviour God, to Thee How great Thou art, how great Thou art (x2) When through the woods, and forest glades I wander And hear the birds sing sweetly in the trees When I look down, from lofty mountain grandeur And see the brook, and feel the gentle breeze And when I think of God, His Son not sparing Sent Him to die, I scarce can take it in That on the Cross, my burden gladly bearing He bled and died to take away my sin When Christ shall come with shout of acclamation And lead me home, what joy shall fill my heart Then I shall bow with humble adoration And then proclaim, my God, how great Thou art 21
Bertha González (1930-2020) Bertha González was born on November 7, 1930 and passed away peacefully, at the age of 89, on April 23, 2020. Bertha was a devoted and loving mother, grandmother, aunt, friend, and teacher. She practiced various professions during her life. She had a great passion for learning new things and also a great spirituality as a professor of the Catholic faith. Her love for God was as deep as her love for her family. She was born and raised in El Salvador, in Central America, before starting a new life in New York City. Bertha was the type of person who would always provide help or a shoulder to cry on to anyone in need. She really enjoyed traveling and seeing new places around the world, including Egypt and Israel. She also enjoyed sports and her usual cup of coffee in the morning. Bertha is survived by her only son, Carlos Enrique, her two granddaughters Keira and Krista, and her beloved daughter-in-law Karina. There are no adequate words to express how fortunate we were to have her in our lives. Bertha will be in our memory forever and we will miss her deeply every day. Her legacy will always be alive through her family and friends. 22
Sobre el servicio de hoy… La liturgia por los difuntos es una liturgia pascual. Todo su significado se halla en la resurrección. Debido a que Jesús fue resucitado de entre los muertos, nosotros también seremos resucitados. Por tanto, la liturgia se caracteriza por su alegría, en la confianza de que "ni la muerte ni la vida, ni ángeles ni principados ni potestades, ni lo presente ni lo porvenir, ni lo alto ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios que es en Cristo Jesús Señor nuestro". Sin embargo, esta alegría no hace anticristiana la aflicción humana. El mismo amor que tenemos los unos por los otros en Cristo produce una profunda tristeza cuando la muerte nos separa. Jesús mismo lloro ante la tumba de su amigo. Por tanto, al mismo tiempo que nos regocijamos porque algún ser amado ha entrado a la presencia íntima de nuestro Señor, compartimos la tristeza de los que lloran. Las flores del altar son ofrecidas por la familia de Bertha en acción de gracias por su vida. 23
Team at SMST The Congregation of Saint Matthew and Saint Timothy’s and guests: In person and online. The Rev. Carla E. Roland Guzmán, Rector Mx. Santana Alvarado, Evangelist Mr. Jae Y. Lee, Music Director and Organist Ms. Elaine Romanelli, Composer-in-Residence The Choir Section Leaders Vestry Wardens: Carol Kornfield & Pam Soden Class of 2021: Jim Roberts, Dilma Loboa, Silvia Moreira Class of 2022: Tony Cooper, Carlos Mena, Nancy Ortiz Class of 2023: Marisol de la Cruz, _____, _____ VACANT, Treasurer Church Staff Ms. Hilda Alameda, Facilities and Operations Manager Mr. David Bullock, Administrator Mr. Rafael Felix, Maintenance Assistant Mr. Ariel González, Maintenance Assistant Schedule/Horario Sunday/domingo 10:00 a.m. Bilingual Worship (Healing on First Sundays) 2:00 p.m. Meals Program/Programa de Comidas (Check for Covid-related changes.) Iglesia de San Mateo y San Timoteo Church of Saint Matthew and Saint Timothy 26 West 84th Street New York, NY 10024 212-362-6750 www.smstchurch.org 24
También puede leer