Celebración de la vida de Bertha González - NOV. 7, 1930 April 23, 2020 Entierro y Santa Eucaristía - Wsimg.com

Página creada Eva Graña
 
SEGUIR LEYENDO
Celebración de la vida de Bertha González - NOV. 7, 1930 April 23, 2020 Entierro y Santa Eucaristía - Wsimg.com
Church of Saint Matthew and Saint Timothy
     Iglesia de San Mateo y San Timoteo
     26 West 84th Street
     New York, NY 10024
     212-362-6750
     www.smstchurch.org

Celebración de la vida de Bertha González

      NOV. 7, 1930 † April 23, 2020
        Entierro y Santa Eucaristía
      17 de julio de 2021—11:00 a.m.
                            1
Bertha González (1930-2020)
Bertha González nació el 7 de noviembre de 1930 y falleció
tranquilamente, a la edad de 89 años, el 23 de abril de 2020. Bertha
fue una devota y cariñosa madre, abuela, tía, amiga y maestra. Ejerció
varias profesiones durante su vida. Tenía una gran pasión por
aprender cosas nuevas y también una gran espiritualidad como
profesante de la fe católica. Su amor por Dios era tan profundo como
el amor por su familia. Nació y creció en El Salvador, en América
Central, antes de empezar una nueva vida en la ciudad de New York.
Bertha era el tipo de persona que siempre brindaba ayuda o un
hombro sobre el que llorar a cualquier persona que lo necesitara. Ella
disfrutó mucho viajar y conocer nuevos lugares alrededor del
mundo, incluyendo Egipto e Israel. También disfrutaba de los
deportes y de su habitual taza de café por las mañanas.
A Bertha le sobreviven su único hijo, Carlos Enrique, sus dos nietas
Keira y Krista, y su querida nuera Karina. No hay palabras
adecuadas para expresar lo afortunados que fuimos en tenerla en
nuestras vidas. Bertha estará en nuestro recuerdo para siempre y la
extrañaremos profundamente cada día. Su legado siempre estará
vigente a través de su familia y amigos.

                                  2
RITO DE ENTIERRO
Música
1. De colores, de colores se visten los campos en la primavera.
De colores, de colores son los pajarillos que vienen de fuera.
De colores, de colores es el arco iris que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2)
2. De colores, de colores brillantes y finos se viste la aurora.
De colores, de colores son los mil reflejos que el sol atesora.
De colores, de colores se viste el diamante que vemos lucir.
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2)
3. Jubilosos, jubilosos vivamos en gracia puesto que se puede.
Saciaremos, saciaremos la sed ardorosa del Rey que no muere.
Jubilosos, jubilosos llevemos a Cristo un alma y mil más.
Difundiendo la luz que ilumina la gracia divina del gran ideal. (x2)
4. Canta el gallo, canta el gallo con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.
La gallina, la gallina con el cara, cara, cara, cara, cara.
Los polluelos, los polluelos con el pío, pío, pío, pío, pío.
Y por eso los grandes amores de muchos colores me gustan a mí. (x2)

                                     3
Oraciones de Apertura

Yo soy Resurrección y yo soy Vida, dice el Señor.
El que tiene fe en mí, aunque muera, tendrá vida.
Y todo aquél que tiene vida
y se ha entregado a mí en fe,
no morirá eternamente.
De mi parte, yo sé que mi Redentor vive
y que al final se levantará sobre la tierra.
Después de mi despertar, me resucitará,
y en mi carne veré a Dios.
Sí, yo mismo lo veré, mis propios ojos lo verán,
al que es mi amigo y no un extraño.
Porque ninguno de nosotros tiene vida en sí mismo,
y nadie llegará a ser su propio señor cuando muera.
Si tenemos vida, estamos vivos en el Señor,
y si morimos, morimos en el Señor.
Así que, ya vivamos, ya muramos,
del Señor somos.
¡Dichosos de aquí en adelante
los que mueren en el Señor!
Así es, dice el Espíritu,
pues de sus trabajos descansan.

                                   4
La Colecta/ The Collect

Oh Dios de gracia y de gloria, recordamos hoy en tu presencia a
nuestra hermana Bertha. Te damos gracias porque nos la diste, a su
familia y amigos, para conocerle y amarle como compañera de
nuestra peregrinación terrenal. En tu ilimitada compasión consuela a
los que lloramos. Danos fe para que en la muerte veamos el umbral
de la vida eterna, a fin de que con tranquila confianza continuemos
nuestro caminar en la tierra hasta que, por tu llamado, nos reunamos
con aquéllos que partieron antes; por Jesucristo nuestro Señor, que
vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de
los siglos. Amén.
O God of grace and glory, we remember before you this day our
sister Bertha. We thank you for giving her to us, her family and
friends, to know and to love as a companion on our earthly
pilgrimage. In your boundless compassion, console us who mourn.
Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet
confidence we may continue our course on earth, until, by your call,
we are reunited with those who have gone before; through Jesus
Christ our Lord. Amen.

                                    5
Palabra de Dios – The Word of God All are seated
Lectura del libro del profeta Isaías 25:6-9
   En el monte Sión, el Señor todopoderoso preparará para todas las
   naciones un banquete con ricos manjares y vinos añejos, con
   deliciosas comidas y los más puros vinos.
   7 En este monte destruirá el Señor el velo que cubría a todos los
   pueblos, el manto que envolvía a todas las naciones.
   8 El Señor destruirá para siempre la muerte, secará las lágrimas de
   los ojos de todos y hará desaparecer en toda la tierra la deshonra
   de su pueblo. El Señor lo ha dicho.
   9 En ese día se dirá: «Éste es nuestro Dios, en él confiamos y él nos
   salvó. Alegrémonos, gocémonos, él nos ha salvado.»
                                          (El pueblo responde Demos Gracias a Dios)

A Reading from the Book of Isaiah 25:6-9
   On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a
   feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled
   with marrow, of well-aged wines strained clear.
   And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over
   all peoples, the sheet that is spread over all nations; he will
   swallow up death forever.
   Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and
   the disgrace of his people he will take away from all the earth, for
   the LORD has spoken.
   It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for
   him, so that he might save us.
   This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and
   rejoice in his salvation.
                                              (The people respond Thanks be to God)

                                      6
Salmo 23
1 El Señor es mi pastor; * nada me faltará.
2 En verdes pastos me hace yacer; *
   me conduce hacia aguas tranquilas.
3 Aviva mi alma *
   y me guía por sendas seguras por amor de su Nombre.
4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal
   alguno;*
   porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.
5 Aderezarás mesa delante de mi en presencia de mis angustiadores;
   * unges mi cabeza con óleo; mi copa está rebosando.
6 Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán
   todos los días de mi vida, *
   y en la casa del Señor moraré por largos días.

Psalm 23
1 The LORD is my shepherd; * I shall not be in want.
2 He makes me lie down in green pastures *
  and leads me beside still waters.
3 He revives my soul *
  and guides me along right pathways for his Name's sake.
4 Though I walk through the valley of the shadow of death,
      I shall fear no evil; *
  for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
5 You spread a table before me in the presence of those
                 who trouble me; *
  you have anointed my head with oil, and my cup is running over.
6 Surely your goodness and mercy shall follow me all the days
  of my life, * and I will dwell in the house of the LORD for ever.

                                 7
Lectura de la segunda carta de Pablo a los Corintios 1:3-7
   3 Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, pues él
   es el Padre que nos tiene compasión y el Dios que siempre nos
   consuela. 4 Él nos consuela en todos nuestros sufrimientos, para
   que nosotros podamos consolar también a los que sufren,
   dándoles el mismo consuelo que él nos ha dado a nosotros. 5
   Porque así como los sufrimientos de Cristo se desbordan sobre
   nosotros y nosotros sufrimos con él, así también por medio de
   Cristo se desborda nuestro consuelo. 6 Pues si nosotros sufrimos,
   es para que ustedes tengan consuelo y salvación; y si Dios nos
   consuela, también es para que ustedes tengan consuelo y puedan
   soportar con fortaleza los mismos sufrimientos que nosotros
   padecemos. 7 Tenemos una esperanza firme en cuanto a ustedes,
   porque nos consta que, así como tienen parte en los sufrimientos,
   también tienen parte en el consuelo.
                                           (El pueblo responde Demos Gracias a Dios)

A reading from the second letter to the Corinthians 1:3-7
   Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father
   of mercies and the God of all consolation, 4 who consoles us in all
   our affliction, so that we may be able to console those who are in
   any affliction with the consolation with which we ourselves are
   consoled by God. 5 For just as the sufferings of Christ are
   abundant for us, so also our consolation is abundant through
   Christ. 6 If we are being afflicted, it is for your consolation and
   salvation; if we are being consoled, it is for your consolation,
   which you experience when you patiently endure the same
   sufferings that we are also suffering. 7 Our hope for you is
   unshaken; for we know that as you share in our sufferings, so also
   you share in our consolation.          (The people respond Thanks be to God)
                                       8
Música
Amor De Dios, convócanos. Amor De Dios, haznos uno.
Que compartamos lo que recibimos
para construir la comunidad, para construir la comunidad.
1 En el agua de vida nos convertimos en cuerpo del Señor.
2 Hay diversos dones, pero un sólo Dios que nos inspira.
3 Haznos una familia que se une por obras de tu amor.

Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según Juan. 14:1-6
  «No se angustien ustedes. Crean en Dios y crean también en mí. 2
  En la casa de mi Padre hay muchos lugares donde vivir; si no
  fuera así, yo no les hubiera dicho que voy a prepararles un lugar. 3
  Y después de irme y de prepararles un lugar, vendré otra vez para
  llevarlos conmigo, para que ustedes estén en el mismo lugar en
  donde yo voy a estar. 4 Ustedes saben el camino que lleva a donde
  yo voy.» 5 Tomás le dijo a Jesús: —Señor, no sabemos a dónde
  vas, ¿cómo vamos a saber el camino? 6 Jesús le contestó: —Yo soy
  el camino, la verdad y la vida. Solamente por mí se puede llegar al
  Padre.                           (El pueblo responde Gloria a Ti, Cristo Señor)

The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to John. 14:1-6
                                 (the people respond Glory to you, Lord Christ.)

  Jesus said, "Do not let your hearts be troubled. Believe in God,
  believe also in me. In my Father's house there are many dwelling
  places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare
  a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will
  come again and will take you to myself, so that where I am, there
  you may be also. And you know the way to the place where I am
  going." Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are
                                       9
going. How can we know the way?" Jesus said to him, "I am the
  way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except
  through me."              (the people respond Praise to you, Lord Christ.)

Homily/Homilía por Mo. Carla

Credo de los Apóstoles

Con la certeza de la vida eterna que se nos ha dado en el
Bautismo, proclamemos nuestra fe, diciendo:

Creo en Dios Padre todopoderoso,
  creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
  Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
  y nació de la Virgen María.
  Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
  Fue crucificado, muerto y sepultado.
  Descendió a los infiernos.
  Al tercer día resucitó de entre los muertos.
  Subió a los cielos,
  y está sentado a la diestra de Dios Padre.
  Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
  la santa Iglesia católica,
  la comunión de los santos,
  el perdón de los pecados,
  la resurrección de los muertos,
  y la vida eterna. Amén.

                                    10
Oraciones

En paz oremos al Señor.
Dios omnipotente, que has entrelazado a tus elegidos en una sola
comunión y hermandad en el cuerpo místico de tu Hijo Cristo
nuestro Señor: Concede, te suplicamos, a toda tu Iglesia en el paraíso
y en la tierra, tu luz y tu paz. Amén.
Oh Dios de gracia y de gloria, al recordar hoy en tu presencia a
nuestra hermana Bertha, igualmente recordamos a Marco Fiallos y
Ana Rodríguez quienes también perdimos, y por quienes ofrecemos
nuestras oraciones.
Concede que todos los que han sido bautizados en la muerte y
resurrección de Cristo, mueran al pecado y se levanten a novedad de
vida, y que, a través del sepulcro y las puertas de la muerte, pasemos
con él a nuestra jubilosa resurrección. Amén.
Concede a los que todavía estamos en nuestra peregrinación y aún
caminamos por fe, que seamos guiados por tu Espíritu Santo en
santidad y justicia todos los días de nuestra vida. Amén.
Concede a tu pueblo fiel perdón y paz, para que seamos limpios de
todos nuestros pecados, y te sirvamos con ánimo tranquilo. Amén.
Concede a todos los dolientes una confianza segura en tu cuidado
paternal, para que, confiando todos sus pesares a ti, comprendan la
consolación de tu amor. Amén.
Concede valor y fe a los acongojados, a fin de que tengan la fortaleza
para enfrentarse a los días venideros, en el consuelo de una santa y
razonable esperanza, y en la gozosa expectación de la vida eterna con
los que aman. Amén.

                                  11
Auxílianos, te suplicamos, en medio de las cosas que no podemos
comprender, a creer y confiar en la comunión de los santos, en el
perdón de los pecados, y en la resurrección a la vida perdurable.
Amén.
Concédenos gracia para confiar a Bertha a tu amor inagotable;
recíbele en los brazos de tu misericordia, y recuérdale según el favor
que muestras hacia tu pueblo. Amén.
Concede que, creciendo en conocimiento y amor a ti, vaya
ascendiendo de fortaleza en fortaleza, en la vida de perfecto- servicio
en tu reino celestial. Amén.
Concede que nosotros, junto con todos los que han partido en la
esperanza de la resurrección, obtengamos nuestra perfecta
consumación y felicidad en tu eterna y sempiterna gloria; y, con
todos tus santos, recibamos la corona de vida que tú has prometido a
todos los que comparten la victoria de tu Hijo Jesucristo; que vive y
reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los
siglos. Amén.

The Peace/La Paz

                                   12
LA SANTA EUCARISTÍA
Música para el Ofertorio

1 Amazing grace! How sweet the sound
that saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
was blind, but now I see.
2 'Twas grace first taught my heart to fear
and grace my fears relieved;
how precious did that grace appear
the hour I first believed!
3 The Lord has promised good to me,
his word my hope secures;
he will my shield and portion be
as long as life endures.
4 Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'tis grace that brought me safe thus far,
and grace will lead me home.
5 When we've been there ten thousand years
bright shining as the sun,
we've no less days to sing God's praise
than when we first begun.

                                   13
Plegaria eucarística

El Señor sea con ustedes.
Y con tu espíritu.
Elevemos los corazones.
Los elevamos al Señor.
Demos gracias a Dios nuestro Señor.
Es justo darle gracias y alabanza.

En verdad es digno, justo y saludable, darte gracias, en todo tiempo y
lugar, Padre omnipotente, Creador de cielo y tierra. Por nuestro
Señor Jesucristo; quien se levantó victorioso de la muerte, y nos
fortalece con la bendita esperanza de la vida eterna. Pues, para tu
pueblo fiel, oh Señor, la vida cambia, mas no termina; y cuando
nuestro cuerpo mortal yazca en muerte, haya preparada para
nosotros una morada eterna en el cielo.
Por tanto te alabamos, uniendo nuestras voces con los Ángeles y
Arcángeles, y con todos los coros celestiales que, proclamando la
gloria de tu Nombre, por siempre cantan este himno:
Santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo.
Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en el cielo.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en el cielo.
Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito nos hiciste para ti, y
cuando caímos en pecado y quedamos esclavos del mal y de la
muerte, tú, en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu Hijo único y
eterno, para compartir nuestra naturaleza humana, para vivir y morir
como uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo, el Dios y Padre de
todos.
                                  14
Extendió sus brazos sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu
voluntad, un sacrificio perfecto por todo el mundo.
En la noche en que fue entregado al sufrimiento y a la muerte,
nuestro Señor Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo partió y lo
dio a sus discípulos, y dijo: “Tomen y coman. Este es mi Cuerpo,
entregado por ustedes. Hagan esto como memorial mío”.
Después de la cena tomó el cáliz; y dándote gracias, se lo entregó, y
dijo: “Beban todos de él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre
derramada por ustedes y por muchos para el perdón de los pecados.
Siempre que lo beban, háganlo como memorial mío”.
Por tanto, proclamamos el misterio de fe:
Cristo ha muerto.
Cristo ha resucitado.
Cristo volverá.
Padre, en este sacrificio de alabanza y acción de gracias, celebramos
el memorial de nuestra redención. Recordando su muerte,
resurrección y ascensión, te ofrecemos estos dones.
Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así serán para tu pueblo el
Cuerpo y la Sangre de tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la
vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos también, para que
recibamos fielmente este Santo Sacramento y seamos perseverantes
en tu servicio en paz y unidad. Y en el día postrero, llévanos con
todos tus santos al gozo de tu reino eterno.
Todo esto te pedimos por tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en
la unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor y la gloria, Padre
omnipotente, ahora y por siempre. AMEN.

                                   15
Oremos como nuestro Salvador Cristo nos enseñó:

Padre nuestro que estás en el cielo,
  santificado sea tu Nombre,
  venga tu reino,
  hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
  como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
  y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
  tuyo es el poder, y tuya es la gloria,
  ahora y por siempre. Amén.

Fracción del Pan

¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.
¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!

Cordero de Dios/Agnus Dei

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo
Ten piedad, ten piedad de nosotros.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo
Ten piedad, ten piedad de nosotros.
Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo
Danos la paz.

Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios.
                                   16
Himno de Comunión             Pescador de Hombres                    FC #709
1. Tú has venido a la orilla, no has buscado ni a sabios ni a ricos.
   Tan sólo quieres que yo te siga.
   Señor, me has mirado a los ojos, sonriendo has dicho mi nombre.
   En la arena he dejado mi barca: junto a Ti buscaré otro mar.
2. Tú sabes bien lo que tengo, en mi barca no hay oro ni espada,
   tan sólo redes y mi trabajo.
3. Tú necesitas mis manos, mi cansancio que a otros descanse,
   amor que quiera seguir amando.
4. Tú, pescador de otros lagos, ansia eterna de hombres que esperan.
   Amigo bueno que así me llamas.

Post-Communion Prayer together

Almighty God, we thank you that in your great love you have fed us
with the spiritual food and drink of the Body and Blood of your Son
Jesus Christ, and have given us a foretaste of your heavenly banquet.
Grant that this Sacrament may be to us a comfort in affliction, and a
pledge of our inheritance in that kingdom where there is no death,
neither sorrow nor crying, but the fullness of joy with all your saints;
through Jesus Christ our Savior. Amen.

Dios todopoderoso, te damos gracias porque en tu gran amor nos has
nutrido con el alimento espiritual del Cuerpo y Sangre de tu Hijo
Jesucristo, y nos diste las primicias de tu banquete celestial. Concede
que este Sacramento sea para nosotros consuelo en la aflicción, y
prenda de nuestra herencia en el reino donde no hay muerte ni llanto
ni clamor, sino plenitud de gozo con todos tus santos; por Jesucristo
nuestro Salvador. Amén.
                                    17
Solo                Weep not                   by Elaine Romanelli

                   Weep not
                Weep not for me
           I am reading by the light
       With a half-writ limerick in my lap
                Weep not for me

                    Weep not
                Weep not for me
          I am taking with old friends
       There's a lot of long-lost faces here
             They are coming for tea

       I'm finally free of pain and sorrow
       So rise and dream about tomorrow

          Write a funny rhyme for me
          Tell a charming tale of me

                  Weep not
                  Weep not
                Weep not for me

                        18
The Committal

Todo lo que el Padre me da, vendrá a mí; y al que a mí viene, no le
echo fuera. Aquél que resucitó a Cristo Jesús de entre los muertos
dará también la vida nueva a nuestros cuerpos mortales, por su
Espíritu que habita en nosotros. Por tanto, se alegra mi corazón, y se
goza mi espíritu; también mi carne reposará segura. Me mostrarás la
senda de la vida; en tu presencia hay plenitud de gozo, y deleites a tu
diestra para siempre.
En esperanza segura y cierta de la resurrección a la vida eterna por
nuestro Señor Jesucristo, encomendamos al Dios todopoderoso a
nuestro hermana Bertha, y entregamos su cuerpo a este lugar; tierra a
tierra, ceniza a ceniza, polvo a polvo. El Señor le bendiga y le guarde,
el Señor haga resplandecer su faz sobre ella y le sea propicio; el Señor
dirija su rostro hacia ella y le conceda la paz. Amén.

Padre Nuestro/ Lord’s Prayer

Dale, Señor, el descanso eterno:
Y brille para ella la luz perpetua.
Que su alma, y las almas de todos los difuntos, por la
misericordia de Dios, descansen en paz. Amén.
El Dios de paz, que resucitó de entre los muertos a nuestro Señor
Jesucristo, el gran Pastor de las ovejas, por la sangre del eterno pacto:
Les haga perfectos en toda buena obra para hacer su voluntad,
efectuando en ustedes lo que es agradable en su presencia; por
Jesucristo, a quien sea dada gloria, por los siglos de los siglos. Amén.

                                      19
Hymn       How Great Thou Art/ Cuán Grande es Él
Señor, mi Dios, al contemplar los cielos,
El firmamento y las estrellas mil.
Al oír tu voz en los potentes truenos
Y ver brillar al sol en su cenit.
               Mi corazón entona la canción.
      ¡Cuán grande es Él! ¡Cuán grande es Él! (x2)
Al recorrer los montes y los valles
Y ver las bellas flores al pasar.
Al escuchar el canto de las aves
Y el murmurar del claro manantial.
Cuando recuerdo del amor divino,
Que desde el cielo al Salvador envió.
Aquel Jesús que por salvarme vino,
Y en una cruz sufrió y por mi murió.
Cuando el Señor me llame a su presencia,
Al dulce hogar, al cielo de esplendor.
Le adoraré, cantando la grandeza
De su poder y su infinito amor.

                                        20
O Lord, my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds Thy Hands have made
I see the stars, I hear the rolling thunder
Thy power throughout the universe displayed
     Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
     How great Thou art, how great Thou art (x2)
When through the woods, and forest glades I wander
And hear the birds sing sweetly in the trees
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze
And when I think of God, His Son not sparing
Sent Him to die, I scarce can take it in
That on the Cross, my burden gladly bearing
He bled and died to take away my sin
When Christ shall come with shout of acclamation
And lead me home, what joy shall fill my heart
Then I shall bow with humble adoration
And then proclaim, my God, how great Thou art

                                    21
Bertha González (1930-2020)
Bertha González was born on November 7, 1930 and passed away
peacefully, at the age of 89, on April 23, 2020. Bertha was a devoted
and loving mother, grandmother, aunt, friend, and teacher. She
practiced various professions during her life. She had a great passion
for learning new things and also a great spirituality as a professor of
the Catholic faith. Her love for God was as deep as her love for her
family. She was born and raised in El Salvador, in Central America,
before starting a new life in New York City.
Bertha was the type of person who would always provide help or a
shoulder to cry on to anyone in need. She really enjoyed traveling
and seeing new places around the world, including Egypt and Israel.
She also enjoyed sports and her usual cup of coffee in the morning.
Bertha is survived by her only son, Carlos Enrique, her two
granddaughters Keira and Krista, and her beloved daughter-in-law
Karina. There are no adequate words to express how fortunate we
were to have her in our lives. Bertha will be in our memory forever
and we will miss her deeply every day. Her legacy will always be
alive through her family and friends.

                                   22
Sobre el servicio de hoy…
La liturgia por los difuntos es una liturgia pascual. Todo su significado se
halla en la resurrección. Debido a que Jesús fue resucitado de entre los
muertos, nosotros también seremos resucitados.
Por tanto, la liturgia se caracteriza por su alegría, en la confianza de que "ni
la muerte ni la vida, ni ángeles ni principados ni potestades, ni lo presente ni
lo porvenir, ni lo alto ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá
separar del amor de Dios que es en Cristo Jesús Señor nuestro".
Sin embargo, esta alegría no hace anticristiana la aflicción humana. El
mismo amor que tenemos los unos por los otros en Cristo produce una
profunda tristeza cuando la muerte nos separa. Jesús mismo lloro ante la
tumba de su amigo. Por tanto, al mismo tiempo que nos regocijamos porque
algún ser amado ha entrado a la presencia íntima de nuestro Señor,
compartimos la tristeza de los que lloran.

Las flores del altar son ofrecidas por la familia de Bertha en acción de gracias
por su vida.

                                       23
Team at SMST
The Congregation of Saint Matthew and Saint Timothy’s and guests: In person and online.
The Rev. Carla E. Roland Guzmán, Rector
Mx. Santana Alvarado, Evangelist
Mr. Jae Y. Lee, Music Director and Organist
Ms. Elaine Romanelli, Composer-in-Residence
The Choir Section Leaders
Vestry
Wardens: Carol Kornfield & Pam Soden
Class of 2021: Jim Roberts, Dilma Loboa, Silvia Moreira
Class of 2022: Tony Cooper, Carlos Mena, Nancy Ortiz
Class of 2023: Marisol de la Cruz, _____, _____
VACANT, Treasurer

Church Staff
Ms. Hilda Alameda, Facilities and Operations Manager
Mr. David Bullock, Administrator
Mr. Rafael Felix, Maintenance Assistant
Mr. Ariel González, Maintenance Assistant

Schedule/Horario
Sunday/domingo 10:00 a.m. Bilingual Worship (Healing on First Sundays)
               2:00 p.m. Meals Program/Programa de Comidas
               (Check for Covid-related changes.)

                      Iglesia de San Mateo y San Timoteo
                      Church of Saint Matthew and Saint Timothy
                      26 West 84th Street
                      New York, NY 10024
                      212-362-6750
                      www.smstchurch.org

                                                 24
También puede leer