Palm Sunday Domingo de Ramos - 3/28/2021 Pastor | Pastora: Rev. Maria Santa Cruz
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Palm Sunday Domingo de Ramos 3/28/2021 Pastor | Pastora: Rev. Maria Santa Cruz Pianist | Pianista: Ken Herman Choir | Coro: Karime Carreon, Jayme Villegas, and Esmeralda Vences
PROCESSION WITH PALMS LA BENDICION DE RAMOS Y LA Celebrate in English PROCESION P: Bendito el que viene en el nombre del Señor. C: Hosana en los cielos. Marcos 11:1-11 Cuando ya estaban cerca de Jerusalén, al aproximarse a los pueblos de Betfagé y Betania, en el Monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus dis- cípulos, 2 diciéndoles: —Vayan a la aldea que está enfrente, y al entrar en ella encontrarán un burro atado, que nadie ha montado todavía. Desátenlo y tráiganlo. 3 Y si alguien les pregunta por qué lo hacen, díganle que el Señor lo necesita y que en seguida lo devolverá. 4 Fueron, pues, y encontraron el burro atado en la calle, junto a una puerta, y lo desataron. 5 Algunos que estaban allí les preguntaron: —¿Qué hacen ustedes? ¿Por qué desatan el burro? 6 Ellos contestaron lo que Jesús les había dicho; y los dejaron ir. 7 Pusieron entonces sus capas sobre el burro, y se lo llevaron a Jesús. Y Jesús mon- tó. 8 Muchos tendían sus capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo. 9 Y tanto los que iban delante como los que iban detrás, gritaban: —¡Hosana! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! 10 ¡Bendito el reino que viene, el reino de nuestro padre David! ¡Hosana en las alturas! 11 Entró Jesús en Jerusalén y se dirigió al templo. Miró por todas partes y luego se fue a Betania con los doce discípulos, porque ya era tarde. P: El Señor este con ustedes. C: Y con tu espíritu P: Oremos: Te adoramos O Dios, por redimir al mundo a través de nuestro Salvador Jesu- cristo. Hoy entro a la ciudad sagrada triunfante y fue proclamado el mesías y el rey por todos los que le entregaban palmas y vestiduras. Bendice a estas palmas y a todos los que en estos momentos las sostienen. Danos gracia pa- ra seguir a nuestro Señor en su camino a la cruz, para que juntos con el en su muerte y resurrección, entremos a una nueva vida contigo; por Jesucristo, que vive y reina contigo y con el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y siempre. Amen. 2
OPENING HYMN (ELW 344) HIMNO DE ENTRADA (ELW 344) All Glory, Laud, and Honor Refrain All glory, laud, and honor to you, redeemer, king, to whom the lips of children made sweet hosannas ring. 1 You are the king of Israel and David's royal Son, now in the Lord's name coming, our King and Blessed One. Refrain 2 The company of angels is praising you on high; creation and all mortals in chorus make reply. Refrain 3 The multitude of pilgrims with palms before you went; our praise and prayer and anthems before you we present. Refrain 4 To you, before your passion, they sang their hymns of praise. To you, now high exalted, our melody we raise. Refrain 5 Their praises you accepted; accept the prayers we bring, great author of all goodness, O good and gracious King. Refrain WELCOME BIENVENIDA CONFESSION AND FORGIVENESS CONFESION DE PECADOS P: Most merciful God, P: Misericordioso Dios: C: Si decimos C: If we claim to be without sin, we que no tenemos pecado, nos engaña- deceive ourselves and the truth is not mos a nosotros mismos y somos falsos. in us. If we confess our sins, God, is Pero si confesamos nuestros pecados, faithful and just and will forgive us our Dios, fiel y justo, nos perdonará nuestros sins and purify us from all unrighteous- pecados y nos limpiará de toda mal- ness. Amen. dad. Amen SHARING OF THE PEACE COMPARTIMIENTO DE PAZ 3
PRAYERS OF INTERCESSION PLEGARIAS Celebrate A: Oremos por todo el pueblo de Dios en Cristo Jesús y por todo el mundo con- forme a sus necesidades. Silencio para oración privada. A: En Jesús viniste entre nosotros como un siervo. Dale humildad a tu iglesia. Redime a tu gente del orgullo y la certeza de que siempre conocemos tu voluntad. Sánanos y danos poder para confesar a Cristo crucificado. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. Celebrate A: En la creación, la vida surge de la muerte. Redime tu creación esperando la resu- rrección: restaura hábitats perdidos y especies en peligro de extinción. Crea nuevas posibilidades para las áreas afectadas por el cambio climático, otorgar ayuda en caso de desastres naturales y fomentar un nuevo crecimiento. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. Celebrate A: Jesús fue entregado a los poderes de este mundo. En todas las naciones, instruye a los poderosos que no exploten su poder sino que mantengan la justicia. Sostén a los soldados y guía a quienes los mandan para que sirvan a los más necesitados. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. Celebrate A: En la cruz, Jesús se unió a todos los que se sienten abandonados. Permanece con los condenados a muerte. Defiende a los acusados falsamente. Consola y fortalece a quienes son objeto de burlas o acoso. Acompaña a todos los que sufren; concede respiro y renovación. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. A: Llamaste seguidores para que cuidaran el cuerpo de Jesús en la muerte. Manten a los trabajadores de cuidados paliativos y a los directores de funerarias. Bendice los ministerios de esta congregación en momentos de muerte: los que planifican y diri- gen los funerales, los que preparan las comidas, todos los que brindan apoyo en el dolor. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. A: Escucha las plegarias que en voz alta o en el interior de nuestros corazones ahora te dirigimos. Let us hear prayers shared to us this morning: Personas en la congregación pueden ahora sugerir breves intenciones. Celebrate A: Inspiraste al centurión a confesar a Jesús como tu Hijo. Te alabamos por la fe que has dado a personas de todos los lugares y tiempos. Danos también esa fe para con- fiar en las promesas del bautismo y, con ellas, esperar la resurrección de los muertos. Señor, en tu bondad: C: escucha nuestra oración. Celebrate P: A ti, oh Señor, encomendamos a todas aquellas personas por quienes oramos, confiando en tu misericordia; por tu Hijo, Jesucristo nuestro Señor. C: Amén 4
PRAYER ORACION P: Everlasting God, in your endless love P: Mucha gente había ido a Jerusalén for the human race you sent our Lord para la fiesta de la Pascua. Al día si- Jesus Christ to take one our nature and guiente, supieron que Jesús iba a lle- to suffer death on the cross. In your gar a la ciudad. Entonces cortaron ho- mercy enable us to share in his obedi- jas de palmera y salieron a recibirlo, ence to your will and in the glorious vic- gritando: "Gloria! Bendito el que viene tory of his resurrection, who lives and en el nombre del Señor! Bendito el Rey reigns with you and the Holy Spirit, one de Israel. Amén God, now and forever. Amen 1st READING read in English 1era LECTURA leída en ingles Isaiah 50:4-9 Isaías 50:4-9 The Lord God has given me the tongue El Señor me ha instruido para que yo of a teacher, that I may know how to consuele a los cansados con palabras sustain the weary with a word. Morning de aliento. Todas las mañanas me ha- by morning he wakens— wakens my ce estar atento para que escuche dó- ear to listen as those who are taught. cilmente. 5 El Señor me ha dado en- 5 The Lord God has opened my ear, tendimiento, y yo no me he resistido and I was not rebellious, I did not turn ni le he vuelto las espaldas. 6 Ofrecí backward. 6 I gave my back to those mis espaldas para que me azotaran who struck me, and my cheeks to those y dejé que me arrancaran la barba. who pulled out the beard; I did not hide No retiré la cara de los que me insulta- my face from insult and spitting. 7 The ban y escupían. 7 El Señor es quien me Lord God helps me; therefore I have ayuda: por eso no me hieren los insul- not been disgraced; therefore I have tos; por eso me mantengo firme como set my face like flint, and I know that I una roca, pues sé que no quedaré en shall not be put to shame; 8 he who vin- ridículo. 8 A mi lado está mi defensor: dicates me is near. Who will contend ¿Alguien tiene algo en mi contra? with me? Let us stand up together. ¡Vayamos juntos ante el juez! ¿Alguien Who are my adversaries? Let them con- se cree con derecho a acusarme? front me. 9 It is the Lord God who helps ¡Que venga y me lo diga! 9 El Señor es me; who will declare me guilty? All of quien me ayuda; ¿quién podrá con- them will wear out like a garment; the denarme? Todos mis enemigos desa- moth will eat them up. parecerán como vestido comido por la polilla. 5
Psalm 31:9-16 in English Salmo 31:9-16 en ingles Refrain: Into your hands, O Lord, I commend my spirit. Have mercy on me, O Lord for I am in trouble; my eye is consumed with sorrow, and also my throat and my belly. For my life is wasted with grief, and my years with sighing; my strength fails me because of affliction, and my bones are consumed. I am the scorn of all my enemies, a disgrace to my neighbors, a dismay to my acquaint- ances; when they see me in the street they avoid me. Like the dead I am forgotten, out of mind; I am as useless as a broken por. R. For I have heard the whispering of the crowd; fear is all around; they put their heads to- gether against me; they plot to take my life. But as for me, I have trusted in you, O Lord. I have said, “You are my God. My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies, and from those who persecute me. Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love.” R 2nd READING Read in Spanish 2da LECTURA en español Philippians 2:5-11 Filipenses 2:5-11 Let the same mind be in you that Tengan unos con otros la manera de was in Christ Jesus, 6 who, though he pensar propia de quien está unido a was in the form of God, did not re- Cristo Jesús, 6 el cual: Aunque existía gard equality with God as something con el mismo ser de Dios, no se aferró a to be exploited, 7 but emptied him- su igualdad con él, 7 sino que renunció self, taking the form of a slave, being a lo que era suyo y tomó naturaleza de born in human likeness. siervo. Haciéndose como todos los hom- And being found in human form, 8 bres y presentándose como un hombre he humbled himself and became cualquiera, 8 se humilló a sí mismo, ha- obedient to the point of death— ciéndose obediente hasta la muerte, even death on a cross. 9 Therefore hasta la muerte en la cruz. 9 Por eso Dios God also highly exalted him and le dio el más alto honor y el más exce- gave him the name that is above lente de todos los nombres, 10 para every name, 10 so that at the name que, ante ese nombre concedido a Je- of Jesus every knee should bend, in sús, doblen todos las rodillas en el cielo, heaven and on earth and under the en la tierra y debajo de la tierra, 11 y to- earth, 11 and every tongue should dos reconozcan que Jesucristo es Señor, confess that Jesus Christ is Lord, to para gloria de Dios Padre. the glory of God the Father. 6
ACCLAMATION (ELW 346) ACLAMACION (ELW 346) Ride On, Ride On in Majesty! 1 Ride on, ride on in majesty! Hear all the tribes hosanna cry; O Savior meek, your road pursue, with palms and scattered garments strewed. 2 Ride on, ride on in majesty! In lowly pomp ride on to die. O Christ, your triumphs now begin o’er captive death and conquered sin. 3 Ride on, ride on in majesty! The hosts of angels in the sky look down with sad and wond’ring eyes to see the approaching sacrifice. 4 Ride on, ride on in majesty! In lowly pomp ride on to die, bow your meek head to mortal pain, then take, O Christ, your pow’r and reign! GOSPEL Mark 14:1-11 EVANGELIO Marcos 14:1-11 read in English and Spanish en español e ingles It was two days before the Passover Faltaban dos días para la fiesta de la and the festival of Unleavened Bread. Pascua, cuando se come el pan sin le- The chief priests and the scribes were vadura. Los jefes de los sacerdotes y los looking for a way to arrest Jesus by maestros de la ley buscaban la manera stealth and kill him; 2 for they said, de arrestar a Jesús por medio de algún “Not during the festival, or there may engaño, y matarlo. 2 Pues algunos de- be a riot among the people.” 3 While cían: —No durante la fiesta, para que la he was at Bethany in the house of Si- gente no se alborote. mon the leper, as he sat at the table, 3 Jesús había ido a Betania, a casa de a woman came with an alabaster jar Simón, al que llamaban el leproso. of very costly ointment of nard, and Mientras estaba sentado a la mesa, lle- she broke open the jar and poured gó una mujer que llevaba un frasco de the ointment on his head. 4 But some alabastro lleno de perfume de nardo were there who said to one another in puro, de mucho valor. Rompió el frasco anger, “Why was the ointment wasted y derramó el perfume sobre la cabeza in this way? 5 For this ointment could de Jesús. 4 Algunos de los presentes se have been sold for more than three enojaron, y se dijeron unos a otros: hundred denarii, and the money giv- —¿Por qué se ha desperdiciado este en to the poor.” perfume? 7
And they scolded her. 6 But Jesus said, 5 Podía haberse vendido por el equiva- “Let her alone; why do you trouble lente al salario de trescientos días, para her? She has performed a good ser- ayudar a los pobres. Y criticaban a vice for me. 7 For you always have the aquella mujer. 6 Pero Jesús dijo: poor with you, and you can show —Déjenla; ¿por qué la molestan? Ha kindness to them whenever you wish; hecho una obra buena conmigo. but you will not always have me. 8 She 7 Pues a los pobres siempre los tendrán has done what she could; she has entre ustedes, y pueden hacerles bien anointed my body beforehand for its cuando quieran; pero a mí no siempre burial. 9 Truly I tell you, wherever the me van a tener. 8 Esta mujer ha hecho good news is proclaimed in the whole lo que ha podido: ha perfumado mi world, what she has done will be told cuerpo de antemano para mi entie- in remembrance of her.” rro. 9 Les aseguro que en cualquier lu- 10 Then Judas Iscariot, who was one gar del mundo donde se anuncie la of the twelve, went to the chief priests buena noticia, se hablará también de in order to betray him to them. lo que hizo esta mujer, y así será recor- 11 When they heard it, they were dada. 10 Judas Iscariote, uno de los do- greatly pleased, and promised to give ce discípulos, fue a ver a los jefes de los him money. So he began to look for sacerdotes para entregarles a Je- an opportunity to betray him. sús. 11 Al oírlo, se alegraron y prometie- ron darle dinero a Judas, que comenzó a buscar el momento más oportuno de entregar a Jesús. Sermon Rev. Maria Santa Cruz Sermón Rev. Maria Santa Cruz 8
HYMN OF THE DAY (LLC 333) HIMNO DEL DIA (LLC 333) Mantos y Palmas 1 Mantos y palmas esparciendo va el pueblo alegre de Jerusalén, allá a lo lejos se empieza a mirar en un pollino al Hijo de Dios. Estribillo Mientras, mil veces resuenan por doquier: Hosanna al que viene en el nombre del Señor. Con un aliento de gran exclamación prorrumpen con voz triunfal: Hosanna! Hosanna al rey! Hosanna! Hosanna al rey! 2 Como en la entrada de Jerusalén Todos cantamos a Jesús, el rey, Al Cristo vivo que nos canta hoy. Para seguirle con amor y fe. Estribillo APOSTLES' CREED EL CREDO APOSTOLICO I believe in God, the Father almighty, Creo en Dios Padre todopoderoso, creator of heaven and earth. creador del cielo y de la tierra. I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord. Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Se- He was conceived by the power of the Holy ñor. Fue concebido por obra del Espíritu San- Spirit and born of the virgin Mary. He suffered to y nació de la Virgen María. Padeció bajo el under Pontius Pilate, was crucified, died, and poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muer- was buried. He descended into hell. On the to y sepultado. Descendió a los muertos. Al third day he rose again. tercer día resucito, subió a los cielos, He ascended into heaven, and is seated at y esta sentado a la diestra del Padre. the right hand of the Father. He will come Volverá para juzgar a los vivos y a los muertos. again to judge the living and the dead. Creo en el Espíritu Santo, la santa iglesia católi- I believe in the Holy Spirit, the holy catholic ca, la comunión de los santos, el perdón de church, the communion of saints, the for- los pecados, la resurrección del cuerpo, y la giveness of sins, the resurrection of the body, vida eterna. Amen and the life everlasting. Amen 9
OFFERING & DONATIONS (LLC 600) OFRENDA & DONACIONES (LLC 600) Cantemos al Señor 1 Cantemos al Señor un himno de alegría, un cantico de amor al nacer el nuevo día. El hizo el cielo, el mar, el sol y las estrellas, y vio en ellas bondad, pues sus obras eran bellas. Estribillo Aleluya, aleluya! Cantemos al Señor: aleluya! Aleluya, aleluya! Cantemos al Señor: aleluya! 2 Cantemos al Señor un himno de alabanza que exprese nuestro amor, nuestra fe y nuestra esperanza. En toda la creación pregona su grandeza; así nuestro cantar va anunciando su belleza. Estribillo GREAT THANKSGIVING GRAN PLEGARIA P: The Lord be with you P: El Señor este con ustedes. C:And also with you. C:Y con tu Espíritu. P: Lift up your hearts. P: Levantemos el corazón. C:We lift them to the Lord. C: Lo tenemos levantado hacia el P: Let us give thanks to the Lord Señor. our God. P:Demos gracias al Señor nuestro C:It is right to give God thanks Dios. and praise. C: Es bueno y justo darle gracias y P:It is indeed right… we praise alabanza. your name and join their unend- P: En verdad es digno... tu nombre ing hymn: y nos unimos a su himno eterno: Holy, Holy, Holy Lord Santo, santo, santo Holy, holy, holy Lord, Lord God of pow’r and might: Heav’n and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is He who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. LORD’S PRAYER PADRE NUESTRO 10
Lamb of God Cordero De Dios Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Ten piedad de nosotros, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Ten piedad de nosotros, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo Danos la paz, danos la paz, danos, danos, danos la paz. Danos, danos, danos la paz. COMMUNION HYMN (ELW 491) HIMNO COMUNION (ELW 491) Come Let Us Eat 1 Come, let us eat, for now the feast is spread, come, let us eat, for now the feast is spread. Our Lord's body let us take together, our Lord's body let us take together. 2 Come, let us drink, for now the wine is poured, come, let us drink, for now the wine is poured. Jesus' blood poured let us drink together, Jesus' blood poured let us drink together. 3 In Jesus’ presence now we meet and rest, in Jesus’s presence now we meet and rest. In the presence of our Lord we gather, in the presence of our Lord we gather. 4 Rise, then, to spread abroad God's mighty word, rise, then, to spread abroad God's mighty word. Jesus risen will bring in the kingdom, Jesus risen will bring in the kingdom. 11
PRAYER OF THANKSGIVING ORACION DEAGRADECIMIENTO P: Almighty God, you provide the true bread P: Padre Santo y bondadoso: Tu enviaste a tu from heaven, Jesus Christ our Lord. Grant hijo único, eterno, Jesucristo, para compartir that we who have received the Sacrament of nuestra naturaleza humana, para vivir, y morir, his body and blood may abide in him and como uno de nosotros, y así reconciliarnos he in us, and that we may be filled with the contigo, el Dios y Padre de todos. En el nos power of his endless life, now and forever. has sacado del error a la verdad, del pecado Amen a la rectitud, y de la muerte a la vida. Amen. FINAL BENEDICTION BENDICION FINAL Leave in silence En silencio ANNOUNCEMENTS ANUNCIOS ONLINE Services: Servicios EN LINEA Sundays 11:00am Facebook Facebook Domingos 11:00am Sunday Facebook Live Bible Study: Estudio Bíblico los domingos por FB Live Bilingual 9:30am | Men 1:00pm Bilingüe 9:30am | Hombres 1:00pm Women Bible Study Estudio Bíblico para Mujeres Wednesdays 5:00pm Miércoles 5:00pm Facebook Live Bible study: Estudio Bíblico en Facebook Live Wednesdays and Fridays 7:00pm Miércoles y Viernes 7pm Couple Group Counseling: Consejería para grupo de parejas Thursdays at 6:00pm Jueves a las 6pm Prayer Session: Saturdays 11am, on 12 Sesiones de Oración Sábados 11am,por Zoom: 892 1715 4831 | Code: 093855 Zoom: 892 1715 4831 | Código: 093855
También puede leer