Blessed is he who comes in the name of the Lord! - cloudfront.net
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH APRIL ABRIL Blessed is he who comes in the name of the Lord! Matthew 21:9 ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! Mateo 21:9 The Diocese of Dallas has determined in order to maintain La Diócesis de Dallas ha determinado que para mantener the highest level of safety possible for its parishioners and el mayor nivel de seguridad posible para sus feligreses y el staff, all parishes within or out of Dallas County will follow personal administrativo, todas las parroquias dentro o fuera the Shelter in Place order. Office is currently closed and all del condado de Dallas seguirán el orden de “Quedarse en Casa”. La oficina permanecerá cerrada y todas las activida- activities suspended until further notice. des suspendidas hasta nuevo aviso. Be assured of our prayers for you and your loved ones Cuenten con nuestras oraciones para usted y su familia during these difficult days. durante estos días tan difíciles. EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 972.542.4667 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA
SUNDAY’S READINGS - LECTURAS DEL DOMINGO HOSANNA! ¡HOSANNA! “Hosanna to the Son of David; blessed is he who comes in “¡Viva el Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre the name of the Lord; hosanna in the highest” (Matthew 21:9). del Señor! ¡Hosanna en el cielo!” (Mateo 21:9). Con estas With these words the Church enters the holiest of weeks, palabras la Iglesia entra en la semana más santa cuando commemorating the passion, death, and resurrection of Christ. conmemora la Pasión, Muerte y Resurrección de Cristo. When the people of Jerusalem cried out with their “hosannas,” Cuando el pueblo de Jerusalén gritó sus “hosannas”, estaba they were using an ancient Hebrew shout of acclamation that usando un antiguo grito de aclamación hebreo que significa meant “Pray, save us.” The king to whom they were shouting “sálvanos ahora”. El rey a quien se lo gritaban los salvaría, pero eventually would save them, but in a way that would be far from de una manera que sobrepasó sus expectativas. La salvación what they expected. Salvation would come from the wood of the vendría del madero de la cruz del cual colgaba Jesús para traer cross as Jesus hung there to bring freedom from sin and life liberación del pecado y vida por medio de la muerte, abriendo through death, opening the gates of heaven for all who put their las puertas del cielo para todos los que ponen su fe y confianza faith and trust in him. en él. TODAY’S READINGS LECTURAS DE HOY Gospel at the Procession with Palms Jesus’ entry into Jerusa- Evangelio para la procesión de las palmas La entrada de Jesús lem (Matthew 21:1-11). a Jerusalem (Mateo 21:1-11). First Reading In spite of my sufferings I am not disgraced. I Primera lectura A pesar de mi sufrimientos no quedaré confun am not put to shame (Isaiah 50:4-7). dido. No me siento avergonzado (Isaías 50:4-7). Psalm My God, my God, why have you abandoned Salmo Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has me? (Psalm 22). abandonado? (Salmo 22 [21]). Second Reading Christ emptied himself, and God filled this Segunda lectura Jesús se despojó totalmente y Dios lo llenó de emptiness with exaltation (Philippians 2:6-11). exaltación (Filipenses 2:6-11). Gospel The account of Christ’s passion according to Evangelio El recuento de la pasión de Cristo según San Matthew (Matthew 26:14 — 27:66 [27:11-54]). Mateo (Mateo 26:14 — 27:66). SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Sunday: Palm Sunday of the Passion of the Lord Domingo: Domingo de Ramos “De la Pasión del Señor” Monday: Monday of Holy Week Lunes: Lunes de la Semana Santa Tuesday: Tuesday of Holy Week Martes: Martes de la Semana Santa; Wednesday: Wednesday of Holy Week; Miércoles: Miércoles de la Semana Santa Passover begins La Pascua judía comienza al atardecer Thursday: Holy Thursday; The Sacred Paschal Triduum Jueves: Jueves Santo; Triduo Pascual Friday: Friday of the Passion of the Lord (Good Friday); Viernes: Viernes Santo; Fast and Abstinence Ayunar y Abstinencia; Saturday: The Easter Vigil in the Holy Night; Sábado: Sábado Santo; Holy Saturday La Vigilia Pascual THE CROSS LA CRUZ We should glory in the cross of our Lord Jesus Christ, in Debemos gloriarnos en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, whom is our salvation, life and resurrection, through whom we porque en él está nuestra salvación, nuestra vida y nuestra are saved and delivered. resurrección, y por él fuimos salvados y redimidos. —Entrance Antiphon, Evening Mass of the Lord’s Supper, The —Antífona de entrada, Misa vespertina de la Cena del Señor, Roman Missal Misal Romano READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Is 42:1-7; Ps 27:1-3, 13-14; Jn 12:1-11 Lunes: Is 42:1-7; Sal 27 (26):1-3, 13-14; Jn 12:1-11 Tuesday: Is 49:1-6; Ps 71:1-6, 15, 17; Jn 13:21-33, 36-38 Martes: Is 49:1-6; Sal 71 (70):1-6, 15, 17; Jn 13:21-33, 36-38 Wednesday: Is 50:4-9a; Ps 69:8-10, 21-22, 31, 33-34; Miércoles: Is 50:4-9a; Sal 69 (68):8-10, 21-22, 31, 33-34; Mt 26:14-25 Mt 26:14-25 Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9; Jueves: Misa del Crisma: Is 61:1-3ab, 6a, 8b-9; Ps 89:21-22, 25, 27; Rv 1:5-8; Lk 4:16-21 Sal 89 (88):21-22, 25, 27; Apo 1:5-8; Lc 4:16-21 Lord’s Supper: Ex 12:1-8, 11-14; Cena del Señor: Ex 12:1-8, 11-14; Ps 116:12-13, 15-16bc, 17-18; 1 Cor 11:23-26; Sal 116 (115):12-13, 15-16bc, 17-18; Jn 13:1-15 1 Cor 11:23-26; Jn 13:1-15 Friday: Is 52:13 — 53:12; Ps 31:2, 6, 12-13, 15-17, 25; Viernes: Is 52:13 — 53:12; Sal 31 (30):2, 6, 12-13, 15- Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42 16,17, 25; Heb 4:14-16; 5:7-9; Jn 18:1 — 19:42 Saturday: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a]; Ps 104:1-2, 5-6, 10, 12, Sábado: a) Gn 1:1 — 2:2 [1:1, 26-31a]; Sal 104 (103):1-2, 5-6, 13-14, 24, 35; or Ps 33:4-7, 12-13, 20-22; 10, 12, 13-14, 24, 35; o Sal 33 (32):4-7, 12-13, 20-22; b) Gn 22:1-18 [1-2, 9a, 10-13, 15-18]; Ps 16: 5, 8-11; b) Gn 22:1-18 [1-2, 9-13, 15-18]; Sal 16 (15): 5, 8-11; c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18; c) Ex 14:15 — 15:1; Ex 15:1-6, 17-18; d) Is 54:5-14; Ps 30:2, 4-6, 11-13; d) Is 54:5-14; Sal 30 (29):2, 4-6, 11-13; e) Is 55:1-11; Is 12:2-6; e) Is 55:1-11; Is 12:2-6; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Ps 19:8-11; f) Bar 3:9-15, 32 — 4:4; Sal 19 (18):8-11; g) Ez 36:16-17a, 18-28; Ps 42:3, 5; 43:3-4 or g) Ez 36:16-17a, 18-28; Sal 42 (41):3, 5; 43:3-4 o Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 or Ps 51:12-15, 18-19; Is 12:2-3, 4bcd, 5-6 o Sal 51 (50):12-15, 18-19; h) Rom 6:3-11; i) Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; h) Rom 6:3-11; i) Sal 118 (117):1-2, 16-17, 22-23; Mt 28:1-10 Mt 28:1-10 Sunday: Acts 10:34a, 37-43; Ps 118:1-2, 16-17, 22-23; Domingo: Hch 10:34a, 37-43; Sal 118 (117):1-2, 16-17, 22-23; Col 3:1-4 or 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 or Mt 28:1-10 or Col 3:1-4 o 1 Cor 5:6b-8; Jn 20:1-9 o Mt 28:1-10 (at an afternoon or evening Mass) Lk 24:13-35 o (en Misas de la tarde o la noche) Lc 24:13-35
GOSPEL REFLECTION - REFLEXIÓN EVANGÉLICA This week begins with the festive procession with Esta semana comienza con una procesión festiva olive branches: the entire populace welcomes Jesus. con ramos de olivo: todo el pueblo acoge a Jesús. The children and young people sing , praising Jesus. Los niños y los jóvenes cantan, alaban a Jesús. But this week continues in the mystery of Jesus’ Pero esta semana se encamina hacia el misterio death and his resurrection. We have just listened to de la muerte de Jesús y de su resurrección. Hemos the Passion of our Lord. We might well ask ourselves escuchado la Pasión del Señor. Nos hará bien hacer- just one question: Who am I? Who am I, before my nos una sola pregunta: ¿Quién soy yo? ¿Quién soy Lord? Who am I, before Jesus who enters Jerusalem yo ante mi Señor? ¿Quién soy yo ante Jesús que amid the enthusiasm of the crowd? Am I ready to entra con fiesta en Jerusalén? ¿Soy capaz de expre- express my joy, to praise him? Or do I stand back? sar mi alegría, de alabarlo? ¿O guardo las distan- Who am I, before the suffering Jesus? cias? ¿Quién soy yo ante Jesús que sufre? We have just heard many, many names. The Hemos oído muchos nombres, tantos nombres. El group of leaders, some priests, the Pharisees, the grupo de dirigentes religiosos, algunos sacerdotes, teachers of the law, who had decided to kill Jesus. algunos fariseos, algunos maestros de la ley, que They were waiting for the chance to arrest him. Am I habían decidido matarlo. Estaban esperando la opor- like one of them? tunidad de apresarlo. ¿Soy yo como uno de ellos? We have also heard another name: Judas. Thirty También hemos oído otro nombre: Judas. Treinta pieces of silver. Am I like Judas? We have heard monedas. ¿Yo soy como Judas? Hemos escuchado other names too: the disciples who understand otros nombres: los discípulos que no entendían nada, nothing, who fell asleep while the Lord was suffering. que se durmieron mientras el Señor sufría. Mi vida, Has my life fallen asleep? Or am I like the disciples, ¿está adormecida? ¿O soy como los discípulos, que who did not realize what it was to betray Jesus? Or no entendían lo que significaba traicionar a Jesús? like that other disciple, who wanted to settle every- ¿O como aquel otro discípulo que quería resolverlo thing with a sword? Am I like them? Am I like Judas, todo con la espada? ¿Soy yo como ellos? ¿Soy yo who feigns loved and then kisses the Master in order como Judas, que finge amar y besa al Maestro para to hand him over, to betray him? Am I a traitor? Am I entregarlo, para traicionarlo? ¿Soy yo, un traidor? like those people in power who hastily summon a ¿Soy como aquellos dirigentes que organizan a toda tribunal and seek false witnesses: am I like them? prisa un tribunal y buscan falsos testigos? ¿Soy como And when I do these things, if I do them, do I think ellos? Y cuando hago esto, si lo hago, ¿creo que de that in this way I am saving the people? este modo salvo al pueblo? Am I like Pilate? When I see that the situation is ¿Soy yo como Pilato? Cuando veo que la situa- difficult, do I wash my hands and dodge my responsi- ción se pone difícil, ¿me lavo las manos y no sé asu- bility, allowing people to be condemned – or con- mir mi responsabilidad, dejando que condenen – o demning them myself? condenando yo mismo – a las personas? Am I like that crowd which was not sure whether ¿Soy yo como aquel gentío que no sabía bien si they were at a religious meeting, a trial or a circus, se trataba de una reunión religiosa, de un juicio o de and then chose Barabbas? For them it was all the un circo, y que elige a Barrabás? Para ellos da igual: same: it was more entertaining to humiliate Jesus. era más divertido, para humillar a Jesús. Am I like the soldiers who strike the Lord, spit on ¿Soy como los soldados que golpean al Señor, le him, insult him, who find entertainment in humiliating escupen, lo insultan, se divierten humillando al him? Señor? Am I like the Cyrenean, who was returning from ¿Soy como el Cireneo, que volvía del trabajo, work, weary, yet was good enough to help the Lord cansado, pero que tuvo la buena voluntad de ayudar carry his cross? al Señor a llevar la cruz? Am I like those who walked by the cross and ¿Soy como aquellos que pasaban ante la cruz y se burlaban de Jesús : «¡Él era tan valiente!... Que mocked Jesus: “He was so courageous! Let him baje de la cruz y creeremos en él»? Mofarse de come down from the cross and then we will believe in Jesús... him!”. Mocking Jesus…. ¿Soy yo como aquellas mujeres valientes, y como Am I like those fearless women, and like the la Madre de Jesús, que estaban allí y sufrían en mother of Jesus, who were there, and who suffered in silencio? silence? ¿Soy como José, el discípulo escondido, que lleva Am I like Joseph, the hidden disciple, who lovingly el cuerpo de Jesús con amor para enterrarlo? carries the body of Jesus to give it burial? ¿Soy como las dos Marías que permanecen ante Am I like the two Marys, who remained at the el sepulcro llorando y rezando? Tomb, weeping and praying? ¿Soy como aquellos jefes que al día siguiente Am I like those leaders who went the next day to fueron a Pilato para decirle: «Mira que éste ha dicho Pilate and said, “Look, this man said that he was que resucitaría. Que no haya otro engaño», y going to rise again. We cannot let another fraud take bloquean la vida, bloquean el sepulcro para defender place!”, and who block life, who block the tomb, in la doctrina, para que no salte fuera la vida? order to maintain doctrine, lest life come forth? ¿Dónde está mi corazón? ¿A cuál de estas perso- Where is my heart? Which of these persons am I nas me parezco? Que esta pregunta nos acompañe like? May this question remain with us throughout the durante toda la semana. entire week. Homily, St. Peter's Square Homilía, Plaza de San Pedro Sunday, April 13th,2014 Domingo, 13 de abril de 2014
VIRTUAL MASS - MISAS VIRTUALES As you already know, the Dallas Diocese had to make the difficult decision of suspending the celebration of Masses until further notice, with the intention of protecting every single member of our Catholic community. However, now technology can make it possible for us to celebrate Mass from the convenience of your home. If you want to attend Mass virtually and do a spiritual communion, check out the links below. Tal como ustedes ya lo saben, la Diócesis de Dallas ha debido tomar la difícil decisión de suspender la celebración de las Misas hasta nuevo aviso, con la intención de proteger a cada uno de los miembros de la comunidad católica. Sin embargo, la tecnología hace posible que podamos asistir a misa virtualmente y efectuar comunión espiritual desde la comodidad del hogar. Ver los links de abajo. DAILY– ENGLISH 7:15 AM CST Bishop Barron or by Fr. Steve Grunow https://www.wordonfire.org/daily-mass/ SUNDAY - ENGLISH St. Michael the Archangel https://stmichaelmckinney.org/ 9 AM LIVE Mass Dallas Cathedral of Guadalupe watch via Facebook https://www.facebook.com/cathedralguadalupe/ go to livestream Youtube https://youtube.com/cathedralguadalupe 11 AM Bishop Burns and Auxiliary Bishop Kelly- Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe KDFW FOX 4 11 AM CST LIVE from National Shrine in Washington, DC go to http://www.nationalshrine.org/mass/ 12 PM Bishop Burns and Auxiliary Bishop Kelly - Cathedral Shrine of the Virgin of Guadalupe KDFI Channel 27 DIARIA - ESPAÑOL El Vaticano en Español https://www.youtube.com/user/vaticanes/featured?pbjreload=10 1 PM CST Santuario Nacional de Ntra. Sra. de Guadalupe https://www.ewtn.com/espanol/magTV.asp DOMINGO - ESPAÑOL St. Michael the Archangel https://stmichaelmckinney.org/ 7 AM, 4:30 PM y 9 PM CST. http://www.catholictv.org/masses/la-santa-misa 10 AM Padre Jesús Belmontes por el Canal Univisión 23 Facebook https://www.facebook.com/cathedralguadalupe/ Youtube https://youtube.com/cathedralguadalupe LIVE DAILY MASSES – DIFFERENT LANGUAGES FROM ALL OVER THE WORLD go to https://mass-online.org/daily-holy-mass-live-online/ St. Jean-Marie Vianney said, “If we are deprived of Sac- San José María Vianney decía, “Si estamos privados de ramental Communion, let us replace it, as far as we can, la Comunión, debemos reemplazarla, lo más posible, con by spiritual communion, which we can make every mo- la comunión espiritual, la cual podremos efectuar en ment; for we ought to have always a burning desire to todo momento, y debemos de siempre sentir el deseo receive the good God.” He continued, “Communion is to ardiente de recibir a Nuestro Señor.” El también decía, the soul like blowing a fire that is beginning to go out, “La Comunión es para nuestra alma como soplar a un but that has still plenty of hot embers; we blow, and the fuego que comienza a apagarse, pero que aun cuenta fire burns again.” con brazas calientes, les soplamos, y vuelve el fuego.“ “When you do not receive Communion and you do not “Cuando no recibes la Comunión y no asistes a Misa, attend Mass, you can make a spiritual communion, which puedes hacer una comunión espiritual que resulta ser is a most beneficial practice,” wrote St. Teresa of Jesus, una práctica con muchos beneficios,” escribió Santa “by it the love of God will be greatly impressed on you.” Teresa de Jesús, “el Señor admirará esto.“ Act of Spiritual Communion Prayer: Oración para el Acto de la Comunión Espiritual: My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Jesús mío, Yo creo que Tu estás presente en el Sagrado Sacrament. Sacramento. I love You above all things, and I desire to receive You Te amo sobre todas las cosas, y deseo recibirte en mi into my soul. alma. Since I cannot at this moment receive You sacramentally, Como no puedo recibirte en este momento come at least spiritually into my heart. Sacramentalmente, al menos llega espiritualmente a I embrace You as if You were already there and unite my- mi corazón. self wholly to You. Te acojo como si estuvieses ya ahí y me uno a Ti. Never permit me to be separated from You. No permitas que me separe de Ti. Amen. Amén.
FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACIÓN The Saint Vincent de Paul Pantry here in Saint Michael remains closed due to their volunteers being in the high risk group. The helpline is now OPEN and can help with utilities on a limited basis. HELPLINE 214-314-5698 For other local community resources please go to our website or click on the following link. Because we miss you so much and SUPPORT FOR THE COMMUNITY want to be closer, we now have a new La Despensa de San Vicente de Paul en and official page in Facebook. San Miguel permanece cerrada ya que todos sus voluntarios están dentro del grupo de alto LIKE US AND FOLLOW US ON riesgo. www.facebook/StMichaelMckinney La línea de ayuda esta ABIERTA y puede Porque los extrañamos y queremos ayudar con cuentas de servicios de forma limi- estar más cerca, ya tenemos una tada. página de Facebook nueva y oficial. LÍNEA DE AYUDA 214-314-5698 HÁZNOS LIKE Y SÍGUENOS EN Para otros apoyos locales para la comunidad puede ir a nuestra página de internet o bien hacer www.facebook/StMichaelMckinney click en el link. APOYO PARA LA COMUNIDAD You can also visit our website https://stmichaelmckinney.org/ and also register to receive our updates via Our Church is ! flock note. Click here to REGISTER Our Lord is accepting visits. The Church is open for También puedes visitar nuestra página private prayer from 8 am to 6 pm. https://stmichaelmckinney.org/ ¡La Iglesia está ! y además regístrate para recibir comunicados Nuestro Señor acepta visitas. La Iglesia via flock note por correo electrónico. Haz click permanecerá abierta para oración personal de 8 aquí REGÍSTRATE am a 6 pm. MOBILE COMMUNITY PANTRY / DESPENSA COMUNITARIA MÓVIL Helping our community’s most vulnerable by taking on the effects of poverty and helping all those in crisis move toward a better life. Next stop will be on April 9th from 1 - 2:30pm. *It will work as a drive thru service, you must stay in your cars and follow the instructions of the parking lot attendants. Please do not arrive earlier than 1 pm. Ayuda a los más necesitados de nuestra comunidad apoyando a aquéllos afectados por la pobreza y ayudar a aquéllos que están en momentos de crisis para salir adelante. La siguiente visita será el 9 de abril de 1 - 2:30pm. *Funcionará como drive-thru, debiendo permanecer en sus carros y seguir las instrucciones de los ayudantes en el estacio- namiento. Por favor no llegue antes de la 1 pm. Saint Michael’s financial obligations continue, and with Mass suspensions our weekly collections are not happening. Please consider enrolling to the online giving, where you can decide how much and the frequency of your gift. For enrollment just click on the following link ONLINE GIVING and register. Thank you for considering it! Los compromisos financieros de San Miguel continúan, y con la suspensión de las Misas, también se suspendieron nuestros ingresos. Considera registrarte en el portal de contribución en línea. Ahí puedes decidir cuánto y con qué frecuencia quieres hacer tu donativo. Para registrarte solo haz click en el siguiente link ONLINE GIVING y regístrate. ¡Muchísimas Gracias por considerarlo!
UNITED IN PRAYER - UNIDOS EN ORACIÓN Please join us in prayer for those members of our St. Michael family who have preceded us, and also for those they left behind. Acompáñenos a pedir por los miembros de nuestra familia de San Miguel que se nos adelantaron, y por aquéllos que dejaron atrás. María Hortensia María Hortensia Vázquez, mother of Vázquez, madre de In loving memory of Thelma Ann Griffin, Carlos Contreras and Carlos Contreras y José wife of Senior Knight Leo Griffin, Jr. She José Duarte. Died on Duarte. Falleció el 29 de was a member of the Lady Knights, and a March 29th. She was marzo. Nació el 27 de born in April 27th, 1950 abril de 1950 y fue 1 de member of Saint Michael Catholic Church in and was 1 of 8 children 8 hijos. A pesar de que McKinney, Texas. She was also a member born. Although her childhood was su niñez no fue fácil, tuvo la tena- of Corpus Christi Catholic Church in New not a simple one, she had the cidad y perseverancia de un león tenacity and perseverance of a para salir adelante en la vida. Orleans, Louisiana. She served in both the lion to push forward in life. Ella recibió múltiples premios Sheriff's and the District Attorney's offices in She received multiple awards cuando asistía a la universidad. New Orleans. while she attended college. She Ella trabajó como enfermera para Thelma was called home on March 30th, worked as a nurse to help those poder ayudar a los necesitados y in need and moved to a new se mudó a un país nuevo buscan- at Medical City McKinney. She is survived country in pursuit of happiness do su felicidad mientras sacaba by her husband Leo Griffin, Jr., godson while raising 2 kids as a single adelante a sus 2 hijos como ma- Kyrin Hebert, her two sons, five grandchil- mother. She had a Heart of a dre soltera. Ella tenía un Corazón dren, and two great grandchildren. She will Lion, never giving up, always de León, nunca rindiéndose, fighting for a brighter future, siempre luchando por un mejor be buried Wednesday morning at the Dallas- providing good example to her futuro, dando un buen ejemplo a Fort Worth National Cemetery, Father Eugene kids all while giving back to her sus hijos y entregada a su familia Azorji, presiding. family and community. She had a y a su comunidad. Ella tenía heavy mind set, some might have mente clara, algunos podrían En memoria amada de Thelma Ann considered it tenacious, but it was considerarlo como tenacidad, Griffin, esposa de Senior Knight Leo Griffin what she had to do in order to pero era lo que tuvo que hacer Jr. Ella fue miembro de las Lady Knights, y push forward in life. para salir adelante en la vida. However, deep down, the fight- Sin embargo, en el fondo, la miembro de San Miguel el Arcángel en er, that hard working woman guerrera, la mujer trabajadora Mckinney, Texas. Ella fue también miembro everyone adored and looked up que todos querían y admiraban, de la Parroquia Corpus Christi en Nuevo to, had a soft side to her… her tenía un lado blando… un cora- Orleans, Luisiana. Ella sirvió en la Oficina loving heart, the kind that when zón que amaba, el tipo de cora- you gained her trust, she would zón que cuando te ganabas su del Sheriff así como en la del Fiscal de pull up a chair for you and make confianza, ella tomaba su silla Distrito en Nuevo Orleans, Luisiana. you a bowl of soup so that you para escucharte y te preparaba Ella fue llamada a la casa del Padre el 30 wouldn’t go hungry. The legacy un plato de sopa para que no she leaves behind in this world is tuvieses hambre. El legado que de marzo, en el Medical City de Mckinney. with her grandchildren Diego and ella deja en este mundo son sus Le sobreviven su esposo, Leo Griffin Jr., su Sophia. nietos Diego y Sophia. ahijado Kyrin Hebert, sus dos hijos, cinco Her love would be best Su amor se puede explicar nietos, y dos bisnietos. Ella será enterrada explained in Corinthians 13:4-8. mejor en Corintios 13:4-8. Her final advice in the world Su ultimo consejo para el el miércoles en el Dallas-Fort Worth National was, “Get up early, go to college, mundo fue, “Levántate temprano, Cemetery en Dallas, precedida por el Padre and always take care of Mom and asiste a la Universidad, y siempre Eugene Azorji. Dad”. cuida de Mamá y Papá”. I did my best, as did our seminarian, Manny Mora, to provide some calming music during Adoration on Sundays when it was possible to do so. As long as our health is maintained, we will maintain that continuity of music throughout the upcoming recorded Masses and Holy Week observances. I am recall often Father Eugene's homily of last weekend: the numbers of Covid deaths, are not numbers, they are people. Starting this weekend, we are including obituaries in the bulletin of our parishioners, whether a Covid 19 death or not. I hope you will lift them and their families left behind in your prayers. We do have good news. One of our parish musicians, Erika gave birth to a healthy baby girl last week. Thank God for the miracle of life! Looking forward, this years observance of All Souls on November 2nd will be more poignant. Health codes allowing, I am planning a significant liturgy, music, bells, all the beauty we can muster. Pax, Valerie Stagaman Hice lo mejor que pude, al igual que nuestro seminarista, Manny Mora, para ofrecer música relajante durante la Adoración los domingos cuando aún era posible. Mientras conservemos nuestra salud, mantendremos esa continuidad de música durante las siguientes Misas grabadas y los días Santos. Seguido recuerdo la homilía del Padre Eugene del fin de semana pasado: los números de muertes del Covid, no son números, son personas. A partir de este fin de semana, estaremos incluyendo esquelas en el boletín de nuestros feligreses, ya sean o no decesos relacionados al Covid 19. Espero los mantengan a ellos y a sus familias en sus oraciones. También tenemos buenas noticias. Uno de nuestros músicos, Erika dio a luz a una saludable niña. ¡Gracias a Dios por el milagro de la vida! Esperamos con anticipación la celebración de Los Fieles Difuntos el 2 de noviembre que será sin duda más estremecedora. Si lo permiten los códigos de salud, planeo una liturgia especial, música, campanas, toda la belleza que podamos montar. Pax, Valerie Stagaman
AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS
También puede leer