PARISH OF SAINT JOHN BOSCO - PALM SUNDAY HOSANNA!! April 14, 2019
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
PARISH OF SAINT JOHN BOSCO PALM SUNDAY HOSANNA!! April 14, 2019 Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!
Mass Intentions Saturday, April 13 8:00AM (OLM)(E) +Jose Perez— Perez family 4:00PM (OLM)(E) +Rosanne Moore— Edna & Sal De Marco 7:00PM (OLM)(S) Por el Pueblo Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Deceased Members of Hagan & Florentine Families Sunday, April 14 7:30AM (OLM)(E) +Marianne Kuczynski— John Ferraro 8:30AM (DBCC)(S) +Fr. Peter Granzotto— Family 9:00AM (OLM)(S) (61Anivesario) Maria & Rafael Oliveros— Su Sobrina & Hermana 9:00AM (CC)(P) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 11:00AM (OLM)(E) +Angelo Lanni— Family 11:00AM (CC) (PO) +Boleslaw Wagenknecht— Marynowski Family 11:00AM (DBCC)(S) (Cumpleaños) Lucas Gemio— Padres 12:30PM (CC)(E) +Armando D’Ambrosio— Rosalaba & Tony De Palma 1:00PM (OLM)(S) +Francisco Muratalla & Jesus Coyt— Familia 5:00 PM (OLM)(S) Miembros Fallecidos de las Familias Hagan & Florentine Monday, April 15 6:30AM (OLM)(E) +Alfred Licatta— Elena Licatta & Family 8:00AM (OLM)(E) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews 12:00PM (OLM)(E) +Marge Sandarciero— Christine & Larry Lupo Blessed Mother Candle 7:30PM (OLM)(S) +Faustino Flores— Hija Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino April 14 — April 20 Tuesday, April 16 In Memory of: John Vas Korlis 6:30AM (OLM)(E) +Giovanna Pagliuca— Nieces & Nephews Requested by: 8:00AM (OLM)(E) +Adam Storino— Family Anna, George and Nick 12:00PM (OLM)(E) +Hermes De La Ossa— Wife 7:30PM (OLM)(S) +Irma Teresa Arriaza— Su Hija Angelica Lopez Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Wednesday, April 17 6:30AM (OLM)(E) +Salvatore Schimenti— Parish of Saint John Bosco 8:00AM (OLM)(E) Dec. & Liv. Mem. of Quintos & Canada Families— Julibelle Quintos 12:00PM (OLM)(E) Lipowiecki Family— Genowefa 7:30PM (OLM)(S) (+7Años) Jose Angel Barron— Familia Unannounced: Souls in Purgatory— Kathleen Zaccagnino Our Parish Thursday, April 18 Mission Statement 7:00PM (OLM)(E) For Vocations to the Priesthood Friday, April 19 The Parish of St. John Bosco is a multi-cultural, multi-lingual NO MASSES Catholic Faith community that Saturday, April 20 proclaims Jesus Christ. In the 7:30PM (OLM)(E) For the People spirit of St. John Bosco, we do Sunday, April 21 this by being a Home that 7:30AM (OLM)(E) +Michael & Teresa De Marco— Ann & Armando welcomes all especially the young and the poor; a School 7:30AM (CC)(E) +Nick Nespolini— Parents that prepares for life through 8:30AM (DBCC)(S) +Dora Inocente — Familia Inocente Rivera religious, educational and social 9:00AM (OLM)(S) (Cumpleaños) David Gemio— Familia services; a Parish that 9:00AM (CC)(P) +Alfred Licatta— Elena Licatta & Family evangelizes through Word & 11:00AM (OLM)(E) +Pasquale De Palma— Son Mario Sacrament, Worship and Faith Formation; a Playground where 11:00AM (CC) (PO) +Witold Lysek— Marynowski Family lasting friendship and 11:00AM (DBCC)(S) +Andy Feliz— Parents relationships are formed and 12:30PM (CC)(E) +Felix & Margaret Schiro— Connie Carrieri developed through recreational 1:00PM (OLM)(S) +Genaro Reyes— Sus Hijos and social opportunities. 5:00 PM (OLM)(S) NO HAY MISA DE 5:00PM
From the Desk of Fr. Pat Desde el Escritorio de P. Pat Monday, April 15, is our Parish Day for El lunes 15 de abril es nuestro Día Lenten Confessions. The schedule is printed in parroquial para confesiones cuaresmales. El the bulletin. We will have Confessions all day horario esta en el boletín. Tendremos confesiones from 6:30AM to 9:30PM, so that all can have an todo el día de 6:30AM a 9:30PM, para que todos opportunity to make their Easter Duty and receive puedan tener la oportunidad de hacer su deber de the Eucharist on Easter Sunday. This is a moment of Pascua y recibir la Eucaristía el domingo de Pascua. grace for the parish. Remember: there is NO SIN so Este es un momento de gracia para la parroquia. great or so big that God will not forgive. He loves us. Recuerden: NO HAY PECADO tan grande o tan He wants to give us His mercy, His love, His pardon. enorme que Dios no perdonará. Él nos ama. Él quiere Don’t be concerned about how long it has been since darnos su misericordia, su amor, su perdón. No se your last confession: 10, 20 40, 50 years— God’s preocupe por cuánto tiempo ha pasado desde su mercy and love have no time limits. He is just última confesión: 10, 20 40, 50 años — la waiting for us to come to Him. The priest is there to misericordia y el amor de Dios no tienen límites de help you; don’t be afraid! tiempo. Él sólo está esperando que nosotros vayamos When we come to confession, we should a él. El sacerdote está allí para ayudarte; ¡No tengas make sure we examine our conscience well and make miedo! an integral confession, telling all of our serious sins. Cuando venimos a la confesión, debemos The best way to prepare is to go through the Ten asegurarnos de que examinemos bien nuestra Commandments; however, sometimes if we can’t conciencia y hacer una confesión integral, contando remember all the Commandments or are uncertain, todos nuestros pecados serios. La mejor manera de we might simply focus on the word “JOY”— which prepararse es por medio de los diez mandamientos; is how we feel after making a good Confession! sin embargo, a veces es que no podemos recordar “JOY” helps you to think about your relationship todos los Mandamientos o son inciertos, podríamos with Jesus, your relationship with others and your simplemente centrarnos en la palabra ALEGRÍA— relationship with yourself! ¡Cómo nos sentimos después de hacer una buena Jesus: do I strive to have a personal confesión! "ALEGRIA" te ayuda a pensar en tu relationship with Jesus? Do I go to Mass every relación con Jesús su relación con otros y su Sunday? Do I pray? Do I use God’s name with relación contigo mismo! disrespect? Do I place other gods (money, things, Jesús: ¿me esfuerzo por tener una relación work, persons) before Jesus in my life? personal con Jesús? ¿Voy a Misa todos los Others: Do I respect others? Do I reach out domingos? ¿Rezo? ¿Utilizo el nombre de Dios con to those in need? Do I gossip or lie about others? Am falta de respeto? ¿Coloqué otros dioses (dinero, I jealous of others? Do I lack charity in my thoughts, cosas, trabajo, personas) antes que Jesús en mi vida? words or actions toward others? Do I cheat or steal Otros: ¿Respeto a los demás? ¿Alcanzo a los from others? Do I respect the environment in which necesitados? ¿Soy chismosa o miento sobre otros? we live? ¿Estoy celoso de los demás? ¿Carecemos de caridad Yourself: Do I respect myself and the gifts en mis pensamientos, palabras o acciones hacia los God gave me? Do I care for my spiritual health? Do I demás? ¿Hago trampa o robo a otros? ¿Respeto el pray? Do I abuse my body through over-eating or medio ambiente en el que vivimos? drinking, drugs or inappropriate sexual activities? Do Tú mismo: ¿Me respeto a mí mismo y a los I “let myself go” by not taking proper care of my dones que Dios me dio? ¿Abuso de mi cuerpo a hygiene and how I look and present myself? I am través de comer en exceso o beber, drogas o God’s creation and God did not make junk! actividades sexuales inadecuadas? ¿Me "dejo ir" al Monday is a chance for us to make our no tomar el cuidado adecuado de mi higiene y cómo Lenten journey complete by being reconciled to God, me veo y me presento? ¡Yo soy la creación de Dios y to the Church, to one another, and to ourselves Dios no hizo chatarra! through a good Confession. I want to invite all of El lunes es una oportunidad para que nuestro you: Come, the Father is waiting to embrace you in viaje cuaresmal se complete reconciliándonos a Dios, His love and forgiveness! a la iglesia, a los unos a los otros, y a nosotros God bless you! mismos a través de una buena confesión. Quiero Invitar a todos: A qué vengan, el padre está esperando para abrazarte en su amor y perdón! ¡Que dios te bendiga!
Da mesa do pároco Informacje od proboszcza No dia 15 de abril, segunda-feira, será o dia Poniedziałek 15 kwietnia jest dniem das confissões em nossa Paroquia. A tabela com os spowiedzi w naszej parafii.Rozkład godzin jest horários está no boletim. Vamos atender confissões wypisany w biuletynie. Spowiedź będzie przez das 6:30am até 9:30pm, para que todos tenham cały dzień od godz.6:30 rano aż do 21:30. Każdy oportunidade de se confessar para a pascoa e receber będzie miał okazję by przystąpić do spowiedzi. a comunhão na festa da Ressurreição do Senhor. Esse Proszę pamiętać : nie ma grzechu ciężkiego i e um momento de graça. Não se esqueça que não há pecado que Deus não perdoa. Ele nos ama. Sua lekkiego, by Bóg nam nie przebaczył Bóg jest misericórdia, amor e perdão são infinitos. Não tenha pełen miłości , miłosierdzia i przebaczania. Nie receio, se já faz muito tempo que você não confessa, należy się martwić , że nie było się u spowiedzi mesmo que seja há: 10, 20, 40 ou 50 anos atrás. A przez kolejne lata. Teraz jest szansa dla każdego. misericórdia de Deus não tem limite. Ele está sempre Boska miłość i miłosierdzie nie mają granic. On esperando que nos retornemos a Ele. Se precisar o czeka na was z otwartymi rękoma . Ksiądz padre ajuda você, não tenha receio de ir confessar. pomoże wam i nie trzeba się obawiać. Przed Antes de entrar no confessionário devemos fazer um przystąpieniem do konfesjonału należy zrobić bom exame de consciência e contar todos os pecados, rachunek sumienia i wyznać wszystkie grzechy. sem medo, porque o padre não está la para julgar Najlepiej to uczynić analizując 10 przykazań lub você, mas unicamente para perdoar os seus pecados. skupić się na słowie radość . Czy moja relacja z A melhor maneira de fazer um bom exame de Bogiem z innymi ludźmi i z samym sobą przyno- consciência e analisar como nós estamos diante dos mandamentos de Deus. si mi zadowolenie i radość? Se não lembrar de todos eles não se preocupe, Jezus : Czy ciężko mi dotrzeć do Jezusa? mas focalize na “ALEGRIA” que vai sentir após Czy uczęszczam na niedzielną mszę św.? Czy się fazer uma boa confissão. A alegria está relacionada modlę ? Czy nie używam imienia bożego na- com ao nosso relacionamento com Jesus, com os daremnie? Czy przekładam innych „ bogów „ / outros e conosco. pieniądze, rzeczy materialne,ludzi, pracę/ ponad Jesus: Eu tenho um bom relacionamento com Jezusa ? ele? Eu participo das missas dominicais? Eu rezo? Inni ludzie: Czy respektuję i mam Eu uso o nome de Deus em vao? Eu dou mais valor szacunek dla innych? Czy pomagam biednym? aos bens como (dinheiro, objetos, trabalho, pessoas) Czy plotkuje i kłamię na temat innych? Czy do que a Jesus em minha vida? jestem zazdrosny? Czy okradam lub oszukuję ? Outros: Eu respeito os outros? Eu me Czy dbam o środowisko naturalne? preocupo com os necessitados? Eu faço fofoca dos outros? Eu faço caridade com palavras e acoes? Eu Ja : Czy respektuję samego siebie i jest- zombo, ou roubo os outros? Eu respeito o ambiente em wdzięczny za wszystkie dary otrzymane od onde eu vivo? Boga? Czy niszczę zdrowie poprzez picie, A mim mesmo: Eu me respeito valorizando obżarstwo , narkotyki i dewiacje seksualne? Czy os talentos que Deus me deu? Eu abuso do meu dbam o higienę ? Czy zawsze wyglądam corpo, comendo ou bebendo demais, me drogando schludnie i czysto? Bóg nie stworzył śmiecia !! ou desrespeitando a minha sexualidade? Eu sou Poniedziałek to dzień by ukorzyć się przed desleixado com a minha higiene, como eu cuido de Chrystusem , przeprosić kościół i innych ludzi. mim mesmo? Eu fui criado por Deus e com muito Zapraszam wszystkich!! Wasz ojciec czeka na amor. Segunda e a oportunidade de fazer a nossa was, by was przygarnąć , przebaczyć i otoczyć jornada quaresmal reconciliando-nos com Deus, com swoim miłosierdziem . a Igreja, com os outros, e conosco mesmos ao fazer Z Bożym błogosławieństwem ! uma boa confissão. Eu convido a vocês? Venham, Deus está esperando para abraça-lo, e perdoamos demonstrando o amor que tem por você. Que Deus te abençoe!
WEEKLY COLLECTION Religious Education/Educación Religiosa Sunday: April 7th (Next Week’s Bulletin) The focus of the Gospel reading today is on Jesus’ grand entrance into Jerusalem, and then on the events of his passion and death. In today’s Gospel Jesus journeys toward his death on the cross. According to Pilate, Jesus has done nothing to deserve The first hour of work each week is for the Lord. death, yet the crowd shouts, “crucify him.” Jesus is Stewardship: sharing the gifts we have been given. innocent, yet the people want him punished. Jesus has ————————————————— compassion on the people who condemn him, he asks God La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. to forgive them because they do not know what they are Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos doing. God Bless You! Reflections of the Week: How can recibido. you help people who are sick? How can the symbol of the —————————————————————- cross help people who are going through hard times? A primeira hora del trabalho de cada semana é para o Senhor, Coresponsabilidade: parailhando os dons que recebemos Let us pray. Loving God, thank you for sending your son ———————————————— - Jesus who died on the cross to give us new life. Help us to Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być get ready for the joy of Jesus’ new life at Easter. In the poświęcona Bogu. name of Jesus we pray. Amen. Please pray for our Troops El enfoque de la lectura del Evangelio de hoy está en la gran Por Favor recen por nuestros soldados entrada de Jesús a Jerusalén, y luego en los eventos de su pasión y muerte. En el Evangelio de hoy, Jesús viaja hacia Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, su muerte en la cruz. Según Pilato, Jesús no ha hecho nada Michael Valencia, Doug Doros, para merecer la muerte, sin embargo, la multitud grita: Julian Di Donato, Michael Perez , “crucifícale”. Jesús es inocente, pero la gente quiere que lo John Tirone, Matthew Tepfer, castiguen. Jesús tiene compasión por las personas que lo Andrew Castro condenan, le pide a Dios que los perdone porque no saben lo que están haciendo. ¡Dios te bendiga! Reflexiones de la semana: ¿Cómo puedes ayudar a las personas que están Come and Spend Time with the Lord enfermas? ¿Cómo puede el símbolo de la cruz ayudar a las personas que atraviesan tiempos difíciles? English Dejanos rezar. Dios amoroso, gracias por enviar a tu hijo Come and spend a few minutes with the Jesús que murió en la cruz para darnos nueva vida. Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola Ayúdanos a prepararnos para la alegría de la nueva vida Place, Port Chester, NY. The Chapel is de Jesús en la Pascua. En el nombre de Jesús oramos. open Monday—Friday from 7:00AM to Amén. 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. BE-INFORMED ——————————————–———————- Not on FORMED yet? Go to sjbp.formed.org. Click Register, Spanish then enter your name, e-mail address and desired password. Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla You are now registered to enjoy the free parish subscription de Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla which gives you 24/7 access to over 300 quality Catholic on esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ E-Books. sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a Today is Palm Sunday of the Passion of the Lord. Watch: Holy 9:00PM. Esperamos verlos. Week in Rome or Listen to: The Resurrection of Jesus Fact or Fiction, The Christmas & Easter Story, Jesus the Bridegroom, ——————————————————————- or Glimpses Along the Way of the Cross. Portugueses Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de ¿Aún no está FORMED? Vaya a sjbp.formed.org. Haga clic en Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. Registrarse, luego ingrese su nombre, dirección de correo A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às electrónico y la contraseña deseada. Ahora está registrado para 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das disfrutar de la suscripción gratuita a la parroquia, que le 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver vloce lá. brinda acceso las 24 horas, los 7 días de la semana, a más de ————————————————————- 300 programas católicos en línea de calidad, más de 99 Polish películas, más de 101 audios y más de 98 libros electrónicos. Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Hoy es el Domingo de Ramos de la Pasión del Señor. Mire: Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do Semana Santa en Roma o Escuche: La resurrección de Jesús 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 Realidad o ficción, La historia de la Navidad y la Pascua, Jesús rano do 9 wieczór el novio o Vislumbrar en el camino de la cruz
Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400 Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have OUR PRAYERS FOR HEALING not completed them and are interested in joining our Please pray for: RCIA preparations classes, please stop by the rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–—————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los Danny Bochicchio, Kay LoParco, Patricia Gallo Perez, han completado y están interesados/as en unirse al grupo Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, de RICA para preparárselos, por favor pasen por la Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Anthony Rappoccio, rectoría y regístrense con la Hermana Maruja Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe. (914) 881-1411. Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Baptisms at Parish St. John Bosco Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of Henry Bast, Joan Van Dyke, Anthony Staiano, the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Julian Alonzo, Charlene Farina, Bonnie Soria, Saturday of the month. For more information please Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, contact Sister Maruja at (914) 881-1411. Constance James, Christian John, Sal Piria, --------------------------------------- William Alamo, Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Sábado Fr. Frank Winn, Rachel (Lena) Luchetta, de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Segundo y Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Marie LaPoint , Sue Cuarto Sábado de cada mes. Para mas información, por DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Yazmin Barrios, favor llame a la Hermana Maruja al Kim Groglio & Menita Cuevas,Thomas Saccomanno, (914) 881-1411. Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, Tom Battistoni, Quinceañera Bernadette McCan, Joseph Toubia, Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Victoria Grosse, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, If you would like to celebrate your Sweet Gisela de Enriquez, William Giangrande, Michael Lally, Fifteenth Quiñceañera, please call the parish Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, and speak with Sister Maruja at Graciela de Avalos, Lucille Acocella, Boyong Lee, (914) 881-1411 Jerry Sampino, Sally Santora, Pedro Soplapuco, ------------------------------- Jose Gomez, Mary Fox, Eugene Fox, Linda Murphy, Si quiere celebrar los Quince años de su hija con la misa de Ben Saulch, Jessie Straface, Gregory Walker, quince años, por favor llame a la parroquia y hable con la Erica Moreno Valdovinos, Joseph & Marion Pavone, Hermana Maruja al (914) 881-1411 Joni, Svetko Evano, Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Nelfa Conanan, Holy Matrimony Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, Couples in civil marriages who wish to get Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, married by the Church and receive the Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Sacrament of Matrimony, please contact Thomas Smith, Amelia Tozzo, Norma Aguilar, Sister Maruja at (914) 881– 1411 Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, ------------------------------- Shelia Foster, Martin Hernandez, Chelsea Ramirez, Parejas en matrimonios civiles que desean Annette Collazo, Ana Rosa Miranda, William (Bill) Hegedus, Cathy Malarkey, casarse por la Iglesia y recibir el Sacramento del Sister Jane Carmel, Humberto Hernandez, Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al Anthony J. Gioffre, Anderson Paul Romero Gutierrez , (914) 881-1411 Benjamin Samuel Wasses, Frank Raffa Jr.
Don Bosco Day Camp Registration forms will be available at Don Bosco Center Campers age 5-14 or in Grades K-9 in September 2019 Registrations will take place only on the days and at the times listed below PALM SUNDAY, APRIL 14TH 10:00AM — 5:00PM (See Page 8 for Mass Schedule) Tuesday — Friday Monday, April 15th A $50.00 nonrefundable registration fee and up-to-date Parish Lent Confession Day immunization records are necessary *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- Tuesday, April 16th Los formularios de inscripción estarán disponibles en el Confession Day Centro Don Bosco Campistas de 5 a 14 años o en los Grados K-9 en Septiembre del 2019 Las inscripciones Wednesday, April 17th tendrán lugar solamente de Confession Day 10:00AM — 5:00PM Martes —Viernes HOLY THURSDAY, APRIL 18TH Office Closes at 12 Noon Se requiere una cuota de inscripción de $50.00 no-reembolsable y registros de vacunación actualizados Bi-lingual Morning Prayer (8AM/ Parish of St. John Bosco) The Way of the Cross Multilingual Celebration (7PM/ Parish of St. John Bosco) GOOD FRIDAY, APRIL 19TH Office Closed Bi-lingual Morning Prayer (8AM/ Parish of St. John Bosco) Service & Divine Mercy Chaplet (3PM/ Parish of St. John Bosco) THE WAY OF The Way of the Cross THE CROSS (5:30PM/ Holy Rosary Church) WITH HOLY SATURDAY, APRIL 20TH TIMOTHY Office Closed CARDINAL DOLAN!! Bi-lingual Morning Prayer (8:AM/ Parish of St. John Bosco) Easter Vigil (7:30PM/ Parish of St. John Bosco) EASTER SUNDAY, APRIL 21ST (See Page 9 for Mass Schedule) Respect Life Please join us, Sunday, April 14, 2019, from 2:00PM to 3:30PM at the Kohl’s Plaza for our peaceful prayerful presence of Life. When: Good Friday (April 19th) ----------------------------------- Time: 5:30PM Por favor únanse a nosotros, este domingo 14 de Where: Beginning at Holy Rosary Church abril de 2:00 a 3:30 de la tarde en la Plaza de Kohl’s para Come Join Us! nuestra presencia pacifica en oración de la vida.
Holy Week / Semana Santa 2019 Palm Sunday / Domingo de Ramos Saturday, April 13th/ Sábado 13 de Abril 4:00PM English OLM 7:00PM Spanish OLM Sunday, April 14th/ Domingo 14 de Abril 7:30AM English OLM 8:30AM Spanish (Misa Adicional) DBCC 9:00AM Portuguese CC 9:00AM Spanish OLM 11:00AM English OLM 11:00AM Spanish DBCC 11:00AM Polish CC 12:30PM English CC 1:00PM Spanish OLM 5:00PM Spanish OLM Parish Lent Confession Day Monday, April 15th/ Lunes, 15 de Abril - CONFESSION DAY- DIA DE CONFESIONES CONFESSIONS / CONFESIONES (OLM) ALL DAY/ TODO EL DIA!!! 6:30AM — 7:30AM (English/Spanish) 7:30AM — 8:30AM (English/Spanish) 9:00AM — 10:00AM (English/Polish) 10:00AM — 11:00AM (English) 11:00AM — 12:00PM (English) 2:00PM — 3:00PM (English/Polish/Spanish) 3:00PM — 4:00PM (English/Portuguese/Spanish) 4:00PM — 5:00PM (Spanish) 6:30PM — 8:00PM (English/Portuguese/Spanish) 8:00PM — 9:30PM (English/Spanish) 7:00PM — 9:00PM (CC) (English/Polish) Tuesday, April 16th/ Martes, 16 de Abril -- CONFESSION - CONFESION - OLM CONFESSIONS / CONFESIONES 10:00AM — 12:00PM (English/Spanish) 6:45PM — 8:30PM (English/Spanish/Portuguese) Wednesday, April 17th/ Miercoles, 17 de Abril -- Confession - Confesion - OLM CONFESSIONS / CONFESIONES 10:00AM — 12:00PM ((Polish/Portuguese/English) 6:45PM — 8:30PM (English/Spanish)
The Adoration Chapel will be closed from Wednesday 9:00pm until Easter Monday morning. La Capilla del Santísimo será cerrada desde el miércoles 9:00pm hasta el lunes por la mañana. Holy Thursday / Jueves Santo ALL SERVICES TODAY ARE AT OLM April 18th/ 18 de Abril — (No daily Masses today) (No hay Misa diaria hoy) 8:00AM Liturgy of the Hours (Morning Prayer) bi-lingual celebration. 7:00PM Multi-lingual Celebration of the Lord’s Supper with the Washing of the Feet, followed by Adoration until Midnight. Good Friday/Viernes Santo ALL SERVICES TODAY ARE AT OLM April 19th (Day of Fast and Abstinence) / 19 de Abril (Día de Ayuno y Abstinencia) No Mass Today / No Hay Misa Hoy 8:00AM Liturgy of the Hours (Morning prayer) bi-lingual celebration. Afternoon English Services 3:00PM Divine Mercy Chaplet followed by the Liturgy of the Lord’s Passion Way of the Cross through the Streets 5:30PM Multi-lingual Way of the Cross through the Streets beginning at Holy Rosary, processing to Corpus Christi fields and ending with Communion Service. 5:30 PM Vía Crucis por las calles de Port Chester en Multi-lingue, comenzamos en Holy Rosary, hasta el Campo de Corpus Christi y terminando con un servicio de Comunión. Holy Saturday/Sabado Santo ALL SERVICES TODAY ARE AT OLM April 20th Easter Vigil / Sábado Santo, Vigilia de Pascua, 20 de Abril No Masses celebrated in the day – No hay Misas en el Dia 8:00AM Liturgy of the Hour (Morning Prayer) bi-lingual Celebration. 7:30PM Easter Vigil—Multi-lingual Celebration with Sacrament of Initiation. Vigilia Pascual—Celebración Multi-lingue Easter Sunday / Domingo de Pascua April 21st/ 21 de Abril This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad! Alleluia! ¡Este es el día en que actuó el Señor; sea nuestra alegría y nuestro gozo! ¡Aleluya! 7:30AM English OLM 7:30AM English CC (extra Mass) 8:30AM Spanish DBCC (misa adicional) 9:00AM Spanish OLM (with Baptism) 9:00AM Portuguese CC 11:00AM English OLM 11:00AM Polish CC 11:00AM Spanish DBCC 12:30PM English CC 1:00PM Spanish OLM (with Baptism) NO HAY MISA DE 5 PM/ NO 5PM MASS
Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate April 14, 2019 Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar 260 Westchester Avenue Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry Parish Offices: 16 Washington St. Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coordinator of Salesian Mission Port Chester, NY 10573 Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar Web: www.donboscopc.org Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar Deacon Ivan Gemio Parish Office Hours/ Deacon Michael Gizzo Horas de Oficina Deacon William Vaccaro Monday— Friday/Lunes— Viernes Mr. Jorge Camacho, Head of Maintenance 9:00AM - 4:00PM Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary Saturday/Sábado: Ms. Maria Massa, Parish Secretary 9:00AM - 12:00PM Mr. Michael McCarthy, Finance Office Mr. John Sullivan, Facilities Manager Trustees: Arlete C. Sasseron Eucharistic Celebration Pedro Villanueva Celebración Eucaristica Weekly Novena Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco Sunday/Domingo: Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena English/Inglés: Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet 7:30AM & 11:00AM , (OLM), Baptisms / Bautismos / Batismo 12:30PM, (CC) Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Español/Spanish: Weddings / Bodas / Casamento 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church before 11:00AM (HR) reserving your venue. Portuguese: Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes de reservar el local. 9:00AM, (CC) Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não Polish: contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja. 11:00AM , (CC) Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo Saturday/Sábado: (OLM) (23 Nicola Pl.) English: 8:00AM, & 4:00PM 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament Spanish: 7:00PM Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 Monday-Friday/Lunes-Viernes religioused@donboscopc.org English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM Don Bosco Community Center, Inc. Spanish: 7:30PM Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 Confessions/Confesiones www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester Don Bosco Workers, Inc. Saturday/Sábado: Gonzalo Cruz, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester English/Spanish 914–305-6060 / 914-433-6666 www.donboscoworkers.org 2:00PM-4:00PM Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Sunday: Polish Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester 10:30 AM (CC) (914) 552-9541 / clinero1963@gmail.com Corpus Christi-Holy Rosary Regional School Weekdays/Durante la Semana Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal Antes de la Misa de las 7:30PM 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!
También puede leer