Jesus, Shepherd of Souls Parish Parroquia Jesús, Pastor de Almas
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
FROM THE PASTOR’S DESK DEL ESCRITORIO DEL PARROCO This Wednesday is already Ash Wednesday Este miércoles ya es Miércoles de Ceniza y damos inicio al tiempo litúrgico especial de and we start the special liturgical time of Lent. Time of conversion, time of change, time of Cuaresma. Tiempo de conversión, tiempo de penance, time of prayer but more specially a cambio, tiempo de penitencia, tiempo de time to get closer to Christ. oración pero más especialmente tiempo de acercamiento a Cristo. During Lent our Lord Jesus invites each one Durante la Cuaresma, nuestro Señor Jesús nos of us to walk with him through the desert invita a cada uno de nosotros a caminar con él during these 40 days. It is very important that por el desierto durante estos 40 días. Es muy we use this time to reflect about our importante que usemos este tiempo para relationship with God. The invitation Jesus reflexionar sobre nuestra relación con Dios. La makes to us is also an invitation to be what invitación que Jesús nos hace es también una invitación a ser lo que Dios Padre quiere que God the Father wants us to be. As our seamos. Como nuestro Padre Celestial, Dios Heavenly Father God wants all his children to quiere que todos sus hijos sean como Jesús, be like Jesus, generous, loving, caring and generosos, amorosos y compasivos, en otras compassionate in other words He wants us to palabras, Él quiere que seamos santos. be holy. Trabajar para alcanzar la santidad no es fácil, pero es por eso que tenemos este tiempo para Working to achieve holiness is not easy, but experimentar el perdón de Dios. Todos that is why we have this time to experience necesitamos el perdón de nuestros propios forgiveness from God. We all are in need of pecados, porque el pecado es lo que nos forgiveness from own sins, because sin is impide imitar a Jesús y tener una buena what prevents us from imitating Jesus and relación con Dios. La Cuaresma nos ofrece una from having a good relationship with God. gran oportunidad de experimentar la Lent offers us a great opportunity to misericordia de Dios a través de la penitencia y experience God’s mercy through penance la oración. and prayer. También es durante la Cuaresma que muchos de nosotros decidimos renunciar a las It is also during Lent that many of us decide to cosas que realmente nos gustan, como una give up on things that we really like, as a way forma de ofrecer algún tipo de sacrificio a Dios. to offer some kind of sacrifice to God. It is Es bueno que pensemos en hacer algo así, good that we think of doing some thing like pero eso no es suficiente, si no cambiamos that but that is not enough, if we don’t change nuestras actitudes hacia los demás. Podríamos our attitudes toward others. We might decide decidir renunciar a cosas como dulces, café, to give up on things like sweets, coffee, social redes sociales, música, películas, pero ¿qué tal media, music, movies, but what about given si renunciamos a nuestras malas actitudes y, up on our bad attitudes but more specially más especialmente, renunciamos al pecado? give up sin. Es una decisión personal de cada uno de nosotros elegir cómo queremos vivir estos 40 It is a personal decision for each one of us to días de Cuaresma. Meditar en la palabra de choose how we want to live these 40 days of Dios, la penitencia y nuestras buenas obras Lent. Meditating on God’s word, penance and durante la Cuaresma serán una gran adhesión our good deeds during Lent will be a great a otros sacrificios que hagamos para caminar adhesion to other sacrifices we do in order to con Cristo y acercarnos a Él. walk with and get closer to Christ. Blessed ¡Bendiciones de Cuaresma a Lent to all! todos! Padre Luis Valerio-Romero Fr. Luis Valerio-Romero
Office Hours / Horas de Oficina: Jesus, Shepherd of Souls Monday –Friday / Lunes a Viernes Jesús, Pastor de Almas 9:00 a.m.—3:00 p.m. Lunch / Hora de Almuerzo 768 Lincoln Avenue Calumet City Illinois 60409 12:00 p.m. - 1:00p.m. Phone: 708-862-4165 Fax: 708-862-4124 Liturgical Schedule Email: jesusshepherdofsouls@archchicago.org Weekend Masses alternate every weekend Website: h p://jesusshepherdofsouls.com/ between St. Andrew & Our Lady of Knock Instagram: @jesus shepherd of souls (worship site) Facebook: Jesus Shepherd of Souls La misa se celebran cada otro fin de semana En la parroquia de San Andrés y en Nuestra Señora de Knock (si o de adoración). PASTORAL STAFF / EQUIPO PARROQUIAL Saturday / Sábado: Rev. Luis Valerio Romero 4:00 p.m. (English) Pastor / Párroco Sunday / Domingo: Rev. Patrick M. Lyons 9:00 a.m. (English) 11:00 a.m. (Spanish) Pastor Emeritus / Párroco Emérito 2:00 p.m. (Spanish) Rev. Mr. Dan Ragonese Confessions / Confesiones Deacon / Diácono Saturdays / Sábados @ 5:30 p.m. Rev. Mr. Tom Knetl Deacon / Diácono Only by Appointment, please call the rectory. Mr. Alejandro Guevara Solo con cita, favor de llamar a la rectoría. Opera ons Director / Director de Operaciones A face mask is required to enter Ms. Maria Flores the church building. Pastoral Associate & Director of Religious Educa on Asociado Pastoral & Directora de Educación Religiosa Cubre bocas son requeridos Bulle n Editor / Editora de Bole n para entrar al edificio de la iglesia. Administra ve Assistant Mrs. Yesenia Vázquez Bookkeeper / Contadora Administra ve Assistant Mr. Steven Kukalis Music & Liturgy Director / Director de Música y Liturgia Mr. Jimmy Lewandowski Maintenance / Mantenimiento Mr. Jaime Maciel Maintenance / Mantenimiento Deja que hoy sea el día en que “There is only one happiness in life: renuncies a lo que has sido, por el to love and be loved.” quien puedes llegar a ser.
Ash Wednesday Schedule Horario del Miércoles de Ceniza Wednesday, February 17 Miércoles de Miercoles, 17 de Febrero Ceniza 8:00 am English Mass with Ashes at Our Lady of Knock worship site 10:00 am English Mass with Ashes at St. Andrew worship site 12:00 pm Misa en Español y Cenizas en el templo de Nuestra Señora de Knock 3:00 pm Bilingual Prayer Service with Ashes at Our Lady of Knock worship site/ Servicio de Oración Bilingüe con Cenizas en el templo de Nuestra Señora de Knock. 5:00 pm Bilingual Prayer Service with Ashes at St. Andrew worship site Servicio de Oración Bilingüe con Cenizas en el templo de San Andrés 7:00 pm Misa en Español y Cenizas en el templo de San Andrés Reservations will be required for masses and services. Please call the parish office to make reservations. These are different times and the Lord is asking us to enter Lent in a different way. I invite you to this wonderful opportunity to gather and mark a time of reflection, sacrifice and repentance. Se requiere reservaciones para misas y servicios. Llame a la oficina parroquial para hacer reservaciones. Son tiempos diferentes y el Señor nos pide que entremos en Cuaresma de otra manera. Los invito a esta maravillosa oportunidad de reunirse y marcar un momento de reflexión, sacrificio y arrepentimiento. “Repent and Believe in the Gospel” “Remember that you are dust, and to dust you shall return”. “Arrepiéntete y cree en el Evangelio” “Recuerda que polvo eres y en polvo te convertirás.”
2021 Annual Catholic Appeal Come, follow me … and bring hope to the world Our parish is conduc ng our campaign for the Annual Catholic Appeal. Please remember that the Annual Catholic Appeal is much different than a one- me special collec on. It is a pledge campaign where you can make a gi payable in installments. The Annual Catholic Appeal theme, “Come, follow me … and bring hope to the world,” was selected because as disciples of Jesus, we follow the Master who both gives us hope and sends us to bring his hope to our world that needs it so much. Each pledge makes a difference! All parishes communi es par cipate in the campaign and the gi s of many enable our parishes, schools and ministries to deliver needed services. Campaña Católica Anual 2021 VEN, SÍGUEME… y trae esperanza al mundo Nuestra parroquia está llevando a cabo su inicia va para la Campaña Católica Anual. Por favor, recuerde que la Campaña Católica Anual es muy diferente de una colecta especial que ocurre una sola vez. Esta es una campaña de compromisos para donar, a través de la cual usted puede hacer un dona vo a pagar en plazos. El tema de la Campaña Católica Anual, “Ven, sígueme… y trae esperanza al mundo”, fue seleccionado porque como discípulos de Jesús, seguimos al Maestro que nos da esperanza y nos envía para llevar su esperanza a nuestro mundo que tanto la necesita. ¡Cada compromiso hace una diferencia! Todas las comunidades parroquiales par cipan en la campaña y los dona vos de muchos permiten que nuestras parroquias, escuelas y ministerios presten los servicios necesarios. Mail to: Online: Text-to-give: Call: Envie por correo a: A través de Internet Send the word Puede también “ACA2021” (not case Annual Catholic Appeal, sensi ve) to the phone Llamar a: 835 North Rush Street, www.annualcatholicappeal.com number 345345 Annual Catholic Appeal Chicago, Illinois 60611- 2030 Para dar, Envié por Campana Católica Texto: Anual 2021 ACA2021” (letras en mayúsculas) al numero 312-534-7959
Liturgical Ministers’ Schedule Saturday February 13th & Sunday February 14th 2021 Horario de Ministerios Litúrgicos Sábado 20 de Febrero & Domingo 21 de Febrero 2021 4:00 p.m. 9:00 a.m. 11:00 a.m. 2:00 p.m. Saturday Sunday Domingo Domingo LECTORS LECTORES Chris Sosnowski Marlene Hill Rosendo Ortega Maricarmen Casanova First & Second First & Second Primera & Segunda Primera & Segunda Reading Reading Lectura Lectura TODAY’S READINGS LECTURAS DE HOY First Reading — The leper will dwell apart, making an Primera lectura — El leproso habitará solo, fuera del abode outside the camp (Levi cus 13:1-2, 44-46). campamento (Leví co 13:1-2, 44-46). Salmo — Perdona, Señor, nuestros pecados Psalm — I turn to you, Lord, in me of trouble, and you (Salmo 32 [31]). fill me with the joy of salva on (Psalm 32). Segunda lectura — Haz todo por la gloria de Dios; sean Second Reading — Do everything for the glory of God; be imitadores de Cristo (1 Corin os 10:31 — 11:1). imitators of Christ (1 Corinthians 10:31 — 11:1). Evangelio — Jesús, después de haber curado a un hom- bre leproso, le pide que no se lo cuente a nadie Gospel — The leprosy le him immediately, and he was e (Marcos 1:40-45). clean (Mark 1:40-45). READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Gn 4:1-15, 25; Ps 50:1, 8, 16bc-17, 20-21; Mk Lunes: Gn 4:1-15, 25; Sal 50 (49):1, 8, 16bc-17, 20-21; 8:11-13 Mc 8:11-13 Tuesday: Gn 6:5-8; 7:1-5, 10; Ps 29:1a, 2, 3ac-4, 3b, 9c- Martes: Gn 6:5-8; 7:1-5, 10; Sal 29 (28):1a, 2, 3ac-4, 3b, 10; 9c-10; Mc 8:14-21 Mk 8:14-21 Miércoles: Jl 2:12-18; Sal 51 (50):3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 Wednesday: Jl 2:12-18; Ps 51:3-6ab, 12-14, 17; 2 Cor 5:20 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Jueves: Dt 30:15-20; Sal 1:1-4, 6; Lc 9:22-25 Thursday: Dt 30:15-20; Ps 1:1-4, 6; Lk 9:22-25 Viernes: Is 58:1-9a; Sal 51 (50):3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Friday: Is 58:1-9a; Ps 51:3-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Sábado: Is 58:9b-14; Sal 86 (85):1-6; Lc 5:27-32 Saturday: Is 58:9b-14; Ps 86:1-6; Lk 5:27-32 Domingo: Gn 9:8-15; Sal 25 (24):4-9; 1 Pe 3:18-22; Mc 1:12-15 VÉÇzÜtàâÄtà|ÉÇá ÉÇ çÉâÜ UtÑà|áÅ YxÄ|v|wtwxá xÇ áâ Utâà|áÅÉ Anamary Ibarra Delilah Giselle Floriano May the Holy Spirit guide them throughout their lives and may God bless them always. Que el Espíritu Santo las guíe a lo largo de su vida y que Dios las bendiga siempre.
MASS INTENTIONS - INTENCIONES PARA LAS MISAS Saturday– Sabado February 14 de Febrero & Sunday– Domingo February 15 de Febrero 2021 Saturday / Sabado 4:00 p.m. Domingo / Sunday 11:00 a.m. †Luis Humberto Sánchez Haro † Frank S. Bolek †Manuel Martínez †Genevieve Haney †Joseph Zagone †Frank D. Pittacora †Alfonso Jáuregui †Lola Newhouse Cristian Ruvalcaba (Feliz Cumpleaños) For All Married Couples Monica Fonseca & Yesenia Fonseca (Feliz Cumpleaños) Sunday/ Domingo 9:00 a.m. Domingo / Sunday 2:00 p.m. †Greg & Bill Sidja †Arturo & Sofía Salgado †Fr. Donald Fenske †Francisco Zuniga Muñoz †Maryann Oswald †Alfonso Jáuregui †Marie Mosher †Natalia Saldaña Francisco Zuniga Jr. (Feliz Cumpleaños) †Dorothy Moss Alberto & María Covarrubias (Feliz Aniversario de Bodas) DIA DEL PRESIDENTE FEBRUARY 15 DE FEBRERO 2021 HAPPY VALENTINES DAY!
Mass Intention Intenciones Para la Misa We will no longer be accepting last Ya no se aceptarán intenciones minute intentions right before de último minuto justo antes de masses . las misas. If You would like to request to have a Si desea ofrecer una misa para Mass offered for a loved one or a family un ser querido o un familiar, vivo member, living or deceased, for a o fallecido, para un cumpleaños, birthday, anniversary, special occasion, aniversario, presentación de 3 or a special intention. Please call the años, presentación de un bebé o Parish office, we will be more than glad una intención especial. Llame a la to help you with your request. oficina parroquial, estaremos encantados de ayudarle con su solicitud. SUBSCRIBE TO RECEIVE YOUR DIGITAL PARISH BULLETIN If you are interested in receiving a digital version of our parish bulletin, please send us a request to the Parish e-mail @ www.jesusshepherdofsouls@archchicago.org SUSCRÍBASE PARA RECIBIR SU BOLETÍN PARROQUIAL EN DIGITAL Si está interesado en recibir un boletín parroquial en forma digital, favor de mandarnos un correo electrónico a: jesusshepherdofsouls@archchicago.org Sunday offerings are critical to the ongoing vitality and sustainability of our parishes to carry out the Mission of Jesus Christ. We are always thankful for the continuing generosity of our parishioners, and during this difficult time, we ask that you please continue to support your parish to the extent you are able. To support your parish, we encourage you to remain in prayer in the comfort of your home and use the safety and security of this site to make your donations electronically visiting www.givecentral.org/location/1126 Las ofrendas dominicales son fundamentales para la vitalidad y sostenibilidad continuas de nuestras parroquias para llevar a cabo la Misión de Jesucristo. Siempre estamos agradecidos por la continua generosidad de nuestros feligreses, y durante este momento difícil, les pedimos que continúen apoyando a su parroquia en la medida de sus posibilidades. Para apoyar a su parroquia, lo alentamos a permanecer en oración en la comodidad de su hogar y utilizar la seguridad de este sitio para hacer sus donaciones electrónicamente visitando www.givecentral.org/location/1126
STATIONS OF THE CROSS VIA CRUCIS All Fridays During Lent Todos los Viernes de Cuaresma 4:00 p.m. @ Our Lady of Knock Worship site (English) 6:00 p.m. @ St. Andrew Worship Site (English) 7:00 p.m. En el Templo de Nuestra Señora de Knock (Español)
Sunday Collection Sunday, January 31, 2021 Collec on Envelopes Loose Mail Envelopes Total Sunday Collec ons $1,001.00 $241.00 $776.00 $2,018.00 Extra Collec ons Total Extra Collec ons Total All Saints $5 Ini al Offering $140 All Souls $5 Kolbe House $25 Ash Wednesday $63 La n American $130 Buildings & Maintenance $193 Sharing $157 Christmas Offering $20 Solemnity of Mary $75 Emergency Energy $20 St. Vincent de Paul $25 Total Extra Collec ons $858.00 Sunday Collection Monday, February 8, 2021 Collec on Envelopes Loose Mail Envelopes Total Sunday Collec ons $2,642.00 $212.00 $1,985.00 $4,839.00 Extra Collec ons Total Extra Collec ons Total Ash Wednesday $42 Ini al Offering $105.00 Buildings & Maintenance $891 Kolbe House $20.00 Emergency Energy $137 La n American $5.00 Sharing $117.00 Total Extra Colelc ons $1,317.00
Prayer Sick List Pray for the sick... Dear Parishioners, if you have a Oremos por los enfermos... minute please take a look at the sick list. A A C M If you see a name of a person that is no L A L M longer sick or has passed away, please Y A L M M A D M call the rectory so that the name can get M A K M removed from the list. P A G M D D A D M Lista De Enfermos R B J M C B N M A M Estimados feligreses, si tienen un A B R N J B J minuto, por favor miren la lista de C B M N enfermos. Si ve el nombre de una N C A N M C M N persona conocida que ya no está M .G D P P enferma o ha fallecido, por favor de E S V M. P C E G P llamarnos a la rectoría para que el J F A P nombre se remueva. A G J P L G A R B G G R F G J R D G A R M G P R B G E R A G G R C G R J. R E G L S G S C My Jesus, P G A S I believe that You are present in the Most Holy C H J S Sacrament. I love You above all things, and I desire T H G to receive You into my soul. M H M S G H A S Since I cannot at this moment receive You M H J S sacramentally, come at least spiritually into my J H O S heart. I embrace You as if You were already K N S there and unite myself wholly to You. Never permit D K D S me to be separated from You. Amen. F K J S G J R S Creo, Jesús mío, que estás real y verdaderamente R J M S en el cielo y en el San simo Sacramento del Altar. A J T T F K J T Os amo sobre todas las cosas y deseo vivamente S K R V recibirte dentro de mi alma, pero no pudiendo B R V hacerlo ahora sacramentalmente, venid al F .M K S V menos espiritualmente a mi corazón. Y como si ya T L G os hubiese recibido, os abrazo y me uno del todo a E L S W L L T W Ti. Señor, no permitas que jamás me aparte de Ti. E W Amén C L T M M W M K W Sick list requests can be made only with the knowledge and permission of the person being added to the sick list. Please do not add anybody to the list without their permission. Si desea agregar a alguien a la lista de enfermos, solo se pueden agregar si ene el permiso de esas personas que están siendo agregadas a la lista de enfermos. Por favor no agregue a nadie a la lista sin su permiso.
The Most Complete PHONE: 708-891-0336 SCHROEDER-LAUER FUNERAL HOME Online National Family Owned & Operated Since 1941 3227 Ridge Rd., Lansing (708) 474-0024 Directory of SI NCE 1979 JOSEPH LAUER * ROBERT COLE Check It Out Today! Catholic Parishes 339 STATE ST CALUMET CITY, IL 60409 www.schroederlauer.com Since 1935 Founded 1914 18349 Torrence Ave. ROGERS 708-895-3700 ROOFING SIDING WINDOWS 2510 E. 106th 1446-119th St. Medical Alert System Family Owned & Operated Since 1968 Chicago, IL Whiting, IN 219-933-9145 773-768-3022 Lansing Location Open on Sundays 5:30am to 2:00pm $29.95/Mo. billed quarterly GRELECKI SINCE • One Free Month BROS. “1978” • • No Long-Term Contract Price Guarantee Complete Auto Service 708.862.4200 • Easy Self Installation ❖ Towing ❖ Steering Suspension Call Today! Toll Free 1.877.801.8608 ❖ Trans Fluid Flush ❖ Tune Ups www.fsbhegewisch.com ❖ Brakes ❖ Driveability Accounting • Auditing ❖ Air Conditioning ❖ Cooling Systems ❖ Oil Changes ❖ Tires Income Tax Service Electronic Filing Available 891-9820 1471 Ring Road, Calumet City, IL 60409 Kacey’s Banquet Hall - We are open, call for details at: 708-895-7720 or visit: 156th & Wentworth 708-862-2262 www.kasperekcpa.com www.lansingkc.com Consider Fine Meats and Remembering Fresh Produce Your Parish in Wholesale & Retail Your Will. For further information, 5 6 0 0 Sohl Ave, Hammond Se Habla Español please call the Parish Office. 219-852-4200 Mowimy po polsku 708-862-9600 Teri Kic 525 Burnham Ave. Calumet City, IL 60409 Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of the Sea of the United States of America (CST 2117990-70) Take your FAITH ON A JOURNEY. Call us today at 860-399-1785 or email eileen@CatholicCruisesandTours.com www.CatholicCruisesandTours.com Investing for the Future Ben Zamojski 219-713-5698 200 E 80th Pl, Ste 200, Merrillville, IN 46410 Get this weekly bulletin delivered by email - for FREE! Sign up here: DOG GROOMER ALL BREEDS www.jspaluch.com/subscribe REASONABLE CHRIS ROTH Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc. Est. 1985 708-891-5406 Say Good-bye to Clogged Gutters! AMERICAN • LeafGuard® INTEREST Receive a $25 Darden card with FREE in-home estimate is guaranteed LEGION FREE never to clog or POST 330 All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product FINANCING consultation will receive a $25 gift card. Retail value is $25.Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit one per household. Company procures, we’ll clean it for sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for FREE* AVAILABLE homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner, Please Ask both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are not eligible • Seamless, one-piece system keeps out Banquet Hall — Any Occasion leaves, pine needles, and debris For Details for this offer: employees of Company or affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a Company in-home consultation within the past 12 months and all current and former Company customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted • Eliminates the risk of falling off a ladder 40-210 People except that Company may substitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed to the participant via first class to clean clogged gutters United States Mail or e-mailed within 30 days of receipt of the promotion form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any • Durable, all-weather tested system not For Information 708-862-8685 kind. Offer not sponsored or promoted by Darden and is subject to change without notice prior to reservation. Expires 03/31/21. a flimsy attachment *Guaranteed not to clog for as www.post330.org Call today for your FREE estimate and in-home demonstration long as you own your home, or we’ll clean your gutters for free. Hours: 9:00 AM-2 PM - M-F CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.® 950 Legion Dr. Calumet City 512164 Jesus, Shepherd of Souls www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
También puede leer