Merry Christmas!! December 22, 2019 - Parish of St. John Bosco - st. john bosco parish port chester/ny
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Parish of St. John Bosco 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org December 22, 2019 Merry Christmas!!
Mass Intentions Saturday, December 21 8:00AM (OLM)(E) +Tullio Scocchera & Faust Carrieri— Scoccheri Family 4:00PM (OLM)(E) +Kenny Munnick— Wife Peggyann 7:00PM (OLM)(S) Arrepentimiento para Pecadores— Deacon Billy Unannounced: Deceased Members of Hagan & Florentine Families Souls in Purgatory— Andy & Kathy Zaccagnino Sunday, December 22 7:30AM (OLM)(E) +Silvio & Cherubina Mazzulla— Daughter Carmela 9:00AM (OLM)(S) Divino Niño— Manuel Naula 9:00AM (CC)(P) +Dora Inocente— Familia 11:00AM (OLM)(E) +Maria De Marco— Genoveffa Alonzi 11:00AM (CC) (PO) Deceased Members of Hagan & Florentine Families 11:00AM (HR)(S) +Fabiola Londoño— Sus Hijos 12:30PM (CC)(E) +Thomas Reilly— Mary & Peggy 1:00PM (OLM)(S) (+1Año) Maria Gerardina Guayllasaca— Sus Sobrinos Blessed Mother Candle 5:00 PM (OLM)(S) Honor al Divino Niño— Fernando Ayavaca Monday, December 23 December 22 — December 28 6:30AM (OLM)(E) +Achille Alonzi— Pina & Kevin Judge In Memory of 8:00AM (OLM)(E) +Ernesto & Carmine Antonelli— Antonelli Family Thomas Cherian 12:00PM (OLM)(E) +Daniel De Marco— Grandma Requested by: 7:30PM (OLM)(S) +Aida Regalado— ADMA Rachel Thomas & Children Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Zaccagnino Tuesday, December 24 8:00AM (OLM)(E) +Concetta Caputo— Frank & Vincenza Caputo 4:00PM (OLM)(E) (Birthday) Melzy Jimenez— Cousin 7:00PM (PLM)(S) +Gustavo Ramos S.— Familia Sundheim Host And Wine 10:00PM (OLM)(M) For The People Wednesday, December 25 December 22 — December 28 7:30AM (OLM)(E) All the Deceased of the Parish 9:00AM (OLM)(S) +Adlofo Sundheim— Familia Sundheim In Memory of 9:00AM (CC)(P) For the People Francis & Vito Sabia 11:00AM (OLM)(E) In Honor of St. Lucy— Connie Accorinti Requested by: 11:00AM (CC) (PO) For the People Children 11:00AM (HR)(S) (Cumple) Letzain Lean— Irene Saldaña 12:30PM (CC)(E) +Ida & George— Children Thursday, December 26 8:00AM (OLM)(E) +Philomena & Anthony Dimasi & Loretta Almeida— Family 12:00PM (OLM)(E) +Stephen Reilly— Mary & Peggy 7:30PM (OLM)(S) NO MASS — SERVICE ONLY Unannounced: Souls in Purgatory— Andy & Kathy Zaccagnino Friday, December 27 6:30AM (OLM)(E) +Michael & Theresa De Marco— Ann & Armando 8:00AM (OLM)(E) +Filomena Pennella— Daughter Gerarda Grande Our Parish 12:00PM (OLM)(E) +Thomas & Peggy Roche— Daughter Peggyann Mission Statement 7:30PM (OLM)(S) NO MASS — SERVICE ONLY Unannounced: +Rosa Criollo— Sus Hijos The Parish of St. John Bosco is (Wedding Anniversary) Debbie & Mike McCarthy— Family a multi-cultural, multi-lingual Souls in Purgatory— Andy & Kathy Zaccagnino Catholic Faith community that Saturday, December 28 proclaims Jesus Christ. In the spirit 8:00AM (OLM)(E) +Deceased Members of McMahon Family— Brian & Family of St. John Bosco, we do this by 4:00PM (OLM)(E) +Frank McDowell— Wife & Children being a Home that welcomes all 7:00PM (OLM)(S) +Ana Rosa Basantes— Hijas & Nietas especially the young and the poor; Unannounced: Deceased Members of Hagan & Florentine Families a School that prepares for life Souls in Purgatory— Andy & Kathy Zaccagnino through religious, educational and Sunday, December 29 social services; a Parish that 7:30AM (OLM)(E) +Ruth & Anthony Cerone— Antonelli Family evangelizes through Word & 9:00AM (OLM)(S) +Rosa Peralta & Carlos Guiracocha— Familia Sacrament, Worship and Faith 9:00AM (CC)(P) +Deceased Members of Hagan & Florentine Families Formation; a Playground where 11:00AM (OLM)(E) +Giuseppina Turilli— Son Mario lasting friendship and relationships 11:00AM (CC) (PO) For All Parishioners— Genowefa Lipowiecki are formed and developed through 11:00AM (HR)(S) Honor al Divino Niño— Familia Barrera Condo Chore recreational and social 12:30PM (CC)(E) +Fiorino Alonzi— Wife opportunities. 1:00PM (OLM)(S) +Fernando Arias— Esposa & Hijos 5:00 PM (OLM)(S) Por El Pueblo
From the Desk of Fr. Pat Desde el Escritorio de P. Pat Christmas Blessings!! The Salesian Bendiciones de Navidad!! La comunidad Community with all of our parish staff wish you salesiana con todo nuestro personal parroquial les all the blessings for a truly Merry Christmas! We desea todas las bendiciones para una verdadera also thank you for the joy and privilege of Feliz Navidad! También les damos las gracias por serving you in this past year and we promise our el gozo y el privilegio de servirles en este último prayers for you and your families in this holy año y prometemos nuestras oraciones por ustedes season! y sus familias en esta época santa! This Wednesday we will gather with Este miércoles nos reuniremos con family and friends to celebrate the beautiful feast familiares y amigos para celebrar la hermosa fiesta of Christmas and to experience, once again, how de la Navidad y experimentar, una vez más, cómo el nacimiento de un bebé nos une. ¡El Hijo de Dios the birth of a Baby brings us together. The Son ya se encuentra en un pesebre y los ángeles of God lays in a manger and angels proclaim His proclaman Su mensaje: Paz a las personas de message: Peace to people of good will! The buena voluntad! El corazón humano duele por la human heart aches for peace, and we proclaim: paz, y proclamamos: O Venid a Adorarlo! O Come let us adore Him! We long for the gift Anhelamos el don de la paz que este Bebé trae! of peace this Baby brings! El recién nacido Bebé de Belén es el Rey de The new born Baby of Bethlehem is the la Paz, ciertamente, nuestro mundo necesita Su King of Peace— certainly, our world needs His paz. ¡Hay tanta violencia, odio, división entre peace. There is so much violence, hatred, personas y naciones y Jesús viene hoy a decirnos division among people and nations and Jesus que todos somos hijos del mismo Padre! ¡Todos comes today to tell us that we are all children of nosotros, independientemente de su raza, credo, the same Father! All of us, regardless of race, color o idioma, estamos en la familia de Dios! creed, color or language are in the family of ¡Somos hermanas y hermanos el uno al otro! God! We are sisters and brothers to each other! Los ángeles vienen del cielo para anunciar Angels come from heaven to announce el nacimiento del Rey de la Paz y para llevar a los the birth of the King of Peace and to lead pastores a su Salvador, a la cuna donde ya se el shepherds to their Savior, to the crib where lay Todopoderoso Hijo de Dios, el Hijo Bebé de the all-powerful Son of God, Mary’s infant Son. María. Nació en la pobreza, pero comparte con He was born in poverty, but He shares with us nosotros Sus inmensas riquezas, y Su don de paz! His immense riches, and His gift of Peace! Hoy oramos por la paz, en nuestros Today, we pray for peace— in our hearts, in our corazones, en nuestros hogares, en nuestra nación, homes, in our nation, in our world! en nuestro mundo! The way to peace is to encounter Jesus— El camino a la paz es encontrar a Jesús — to seek forgiveness of our sins in confession— to buscar el perdón de nuestros pecados en la practice mercy and forgiveness towards one confesión— para practicar la misericordia y el perdón los unos con los otros. Mi oración es que another. My prayer is that our entire parish may toda nuestra parroquia entre este año 2020 con el enter this year 2020 with an open heart to receive corazón abierto para recibir todo lo que Jesús all that Jesus wants to give each of us, as we quiere dar a cada uno de nosotros, mientras continue to build up our parish family. continuamos construyendo nuestra familia At all of our Christmas Masses, each parroquial. and every one of you and your families will be En todas nuestras misas de Navidad, todos remembered in a special way. May the Infant y cada uno de ustedes y sus familias serán Savior bless you and your families with an recordados de una manera especial. ¡Que el Niño abundance of health, happiness and grace Salvador los bendiga a ustedes y a sus familias con throughout 2020! abundancia de salud, felicidad y gracia a lo largo God bless you! de 2020! Merry Christmas and Blessed 2020! ¡Que Dios te bendiga! ¡Feliz Navidad y Bendita 2020!
Da mesa do pároco Informacje od proboszcza Que o seu Natal seja abencoado! A Świąteczne pozdrowienia!! Wspólnota comunidade salesiana e toda a sua equipe Salezjańska wraz z całym naszym personelem deseja um Natal abençoado a todos vocês! Nós parafialnym życzy Wam wszystkich potrzebnych agradecemos também pelo privilégio de poder błogosławieństw na prawdziwie Wesołe Świeta! estar a serviço de vocês nesse ano que passou Dziękujemy Bogu również za możliwość służenia e prometemos as nossas orações a todos vocês wam w minionym roku i obiecujemy nasze e seus familiares nesse Natal. modlitwy za Was i wasze rodziny w tym świętym Quarta-feira agora, nos vamos nos reunir okresie! com familiares e amigos para celebrar o Natal e W środę spotkamy się z rodziną i experimentar de novo como o nascimento do przyjaciółmi, aby świętować to piękne święto Menino Jesus nos reúne. O filho de Deus Bożego Narodzenia i po raz kolejny doświadczyć w deitado numa manjedoura e os anjos jaki sposób narodziny Jezusa jednoczą nas. Syn proclamando a sua mensagem: Paz a todas as Boży leży w żłobie, a anioły głoszą swoje pessoas de boa vontade! Todo coração humano przesłanie: Pokój ludziom dobrej woli! Serce anseia por paz, e nos clamamos: Venham ludzkie pragnie pokoju, a my głosimy: Chodźmy, todos, vamos adorá-lo! Nos esperamos pela uwielbiajmy Go! Tęsknimy za darem pokoju, który paz que o Menino Jesus traz para nós. przynosi to Boże Dziecię! Nowo narodzone Boże O Bebê nascido em Belém e o Rei da Dziecię jest Królem Pokoju - z pewnością nasz Paz, e o nosso mundo está precisando tanto świat potrzebuje Jego pokoju. Jest tyle przemocy, dessa paz. Já há demasiada violência, ódio, nienawiści, podziałów między ludźmi i narodami, a divisão entre as pessoas e nações, contudo Jezus przychodzi dzisiaj, aby powiedzieć nam, że Jesus vem hoje e nos diz que somos filhos do wszyscy jesteśmy dziećmi tego samego Ojca! mesmo Pai. Todos nós, independente da nossa Wszyscy, niezależnie od rasy, wyznania, koloru raça, crença, cor ou língua formamos a familia skóry czy języka, jesteśmy w rodzinie Bożej! de Deus. Nós somos irmãos e irmãs uns dos Jesteśmy siostrami i braćmi dla siebie! outros. Anjos descem do céu para anunciar o Aniołowie przybywają z nieba, aby ogłosić nascimento do Rei da Paz e mostrar aos narodziny Króla Pokoju i poprowadzić pasterzy do pastores onde esta o Salvador, conduzindo-os ich Zbawiciela, do szopki, gdzie leżał ate a manjedoura onde esta o todo-poderoso wszechmocny Syn Boży, Dzieciątko Maryi. Filho de Deus gerado no ventre de Maria. Ele Urodził się w biedzie, ale dzieli się z nami Swoimi nasceu na pobreza e nos traz a maior riqueza ogromnymi bogactwami i Swoim darem Pokoju! que o dom da Paz. Hoje nos rezamos pela paz Dzisiaj modlimy się o pokój - pokój w naszych em nossos corações, em nossos lares, em sercach, w naszych domach, w naszym narodzie, w nossa nação e em nosso mundo. naszym świecie! Drogą do pokoju jest spotkanie z A melhor maneira de encontrar a paz e Jezusem – poprzez szukanie przebaczenia encontrar Jesus, buscando o perdão dos grzechów w spowiedzi - wzajemne miłosierdzie i nossos pecados, praticando a misericórdia e przebaczenie. Modlę się, aby cała nasza parafia perdoando uns aos outros. Eu rezo para que a mogła wejść w ten Nowy Rok 2020 z otwartym nossa paroquia entre em 2020 com o coração sercem, aby przyjąć wszystko, co Jezus chce dać aberto para receber tudo o que Jesus quer dar każdemu z nas, gdy będziemy budować naszą a cada um de nós nesse processo de construir rodzinę parafialną. uma grande familia paroquial. Na wszystkich naszych Mszach Em todos as missas do Natal vamos świątecznych każdy z Was i wasze rodziny zostaną rezar por cada um de vocês e seus familiares. w szczególny sposób ogarnięci modlitwą. Niech Que o Bebê Salvador abençoe a você e sua Zbawiciel błogosławi Was i wasze rodziny familia com abundância de saúde, alegrias e obfitością zdrowia, szczęścia i łaski przez cały graças todos os dias de 2020! Que Deus te 2020 rok! abençoe! Niech Was Bóg błogosławi! Feliz Natal Wesołych Świąt i Błogosławionego 2020! e um abençoado 2020! Ks. Pat
Let us remember in our prayers the sick of our parish: If you have anyone you would like to include in our Prayer List, please contact the Parish office at (914)-881-1400 Adults who have not had any of the sacraments of initiation (Baptism, Communion, Confirmation) or have not completed them and are interested in joining OUR PRAYERS FOR HEALING our RCIA preparations classes, please stop by the Please pray for: rectory and register with Sister Maruja (914) 881-1411. ————————————————–—————— Adultos que no han recibido los sacramentos de iniciación (Bautizo, Comunión, Confirmación) o no los han completado y están interesados/as en unirse al grupo de RICA para preparárselos, por favor pasen por Danny Bochicchio, Patricia Gallo Perez, la rectoría y regístrense con la Hermana Maruja Ryan Williams, Rose Petro, Janet Crisi, Fr. John Masiello, (914) 881-1411. Lena Ceruzzi, Peter Sotter, Raul Aguilera, Christian Ramirez, Jose Amarillo, Jaxon Williams, Virginia Drago, Maria de Quespe, Virginia Castaldo, Steven Jiamundo, Baptisms at Parish St. John Bosco Luis Lozada, Ahn Riess, Tanita Hairston, Luz Isaura Lopez, Rocio Guaman, Justo Cabrera, Santiago Guzman, Carlos Saez, Massimo Zazzara, Kathleen Geretty, Marie Gianguzzi, Ariana Martinez, Herbert Reimann, Julia Bruzzese, Joseph Goldman, Patty Cantrell, Herman Bentimilla, Marie Santos, Charles Opara, Mercedes Montoya, Baptisms in Spanish are: Every 1st and 3rd Saturday of Anthony Guastella, Rose Ahanekut,Ana Tapia, Henry Bast, Anthony Staiano, Julian Alonzo, Charlene Farina, the month. Baptisms in English are: Every 2nd and 4th Bonnie Soria, Michael Smith, Felicita Mack, Walter Mallinson, Saturday of the month. For more information please Constance James, Christian John, Sal Piria, William Alamo, contact Sister Maruja at (914) 881-1411. Hudson Kalaminsky, Graciela Avalos, Fr. Frank Winn, -------------------------------------- Rachel (Lena) Luchetta, Mary Ann Babjak, Norma Hernandez, Bautizos en Español son: Cada Primer y Tercer Marie LaPoint , Sue DeVine, Yaretsi Orosco Hernandez, Sábado de cada mes. Bautizos en Ingles son: Cada Yazmin Barrios, Kim Groglio & Menita Cuevas, Segundo y Cuarto Sábado de cada mes. Para mas Thomas Saccomanno, Sisters Carol and Teresa Ann, Consepcion Tacuri, Robert Antaki, Audrly Doyette, información, por favor llame a la Hermana Maruja al Tom Battistoni, Bernadette McCan, Joseph Toubia, (914) 881-1411. Joseph Sullivan, Margaret (Peggy) Reilly-Antalec, Wells Janki, Anthony Staiano, Rachel Thomas, Quinceañera Gisela de Enriquez, Michael Lally, Charlene Farina, Joel Rivera, Grayson Elns, Joseph Cicco, Graciela de Avalos, If you would like to celebrate your Sweet Lucille Acocella, Boyong Lee, Sally Santora, Pedro Soplapuco, Fifteenth Quiñceañera, please call the Mary Fox, Linda Murphy, Ben Saulch, Jessie Straface, Gregory Walker, Erica Moreno Valdovinos, parish and speak with Sister Maruja at Joseph & Marion Pavone, Joni, Svetko Evano, (914) 881-1411 Luz Marina Betancur, Jorge Mario Villegada, ----------------------------- Henry William Boettger, Joan Hanley, Robin Valerio, Si quiere celebrar los Quince años de su Nelfa Conanan, Leslie Vitiello, Ed Martin, Mario Scavelli, hija con la misa de quince años, por favor llame a la Chrissy Gonzales, Beatrice Conetta, Fabiola Ayalla, Diana Fung, Raymunda Martins, Margarita Hernandez, parroquia y hable con la Hermana Maruja al Jessup Heekin, Abe Massa, Enrique Cepero, Thomas Smith, (914) 881-1411 Norma Aguilar, Rose Marie Infantino, Donna Orol, Ana Giordano, Shelia Foster, Chelsea Ramirez, Holy Matrimony Annette Collazo, Ana Rosa Miranda, William (Bill) Hegedus, Cathy Malarkey, Humberto Hernandez, Anthony J. Gioffre, Anderson Paul Romero Gutierrez , Benjamin Samuel Wasses, Couples in civil marriages who wish to get Frank Raffa Jr., Barbara Massa, Jack Zaccara, married by the Church and receive the George Melone, Faviola Ayala, Bryant Austin, Sacrament of Matrimony, please contact Andres Chaparro, Salvador Sotelo, Gilda Celini, Jill Sutton, Sister Maruja at (914) 881– 1411 __________________________________________ ------------------------------ Parejas en matrimonios civiles que desean casarse por la __________________________________________ Iglesia y recibir el Sacramento del Matrimonio, por favor llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411
WEEKLY COLLECTION Religious Education/Educación Religiosa Sunday: Let us pray the Hail Mary. December 8th (Next Week’s Bulletin) Hail Mary full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women and blessed is the fruit of your womb, Jesus. Holy Mary, Mother of The first hour of work each week is for the Lord. God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Stewardship: sharing the gifts we have been given. Amen. ————————————————— La primera hora del trabajo cada semana es para el Señor. In the gospel today, God prepares Joseph for the birth of Jesus. Co-responsabilidad: Compartiendo los dones que hemos At first Joseph does not understand why Mary is with child and recibido. so he decides to divorce her quietly. But then an angel of the —————————————————————- Lord appears to Joseph in a dream. Joseph listens to God’s A primeira hora de trabalho de cada semana é para o Senhor, message and plans to take Mary as his wife, believing that the Corresponsabilidade: partilhando os dons que recebemos child in her womb is conceived through the Holy Spirit. Because ———————————————— - Joseph is a descendent of David, Joseph’s acceptance of Mary Pierwsza godzina pracy każdego tygodnia powinna być gives Jesus a place in the family line of David. Joseph is told by poświęcona Bogu. the angel of the Lord to give the child the name Jesus. The name Jesus means, “God saves.” The angel helped Joseph understand Please pray for our Troops that Mary’s child would save all people from their sins. How will you celebrate the birth of Jesus this Christmas? Por Favor recen por nuestros soldados MERRY CHRISTMAS! There are no Religious Education Robert Gleason, Daniel Ceccarelli, Sessions from Sunday, December 22nd through January 4th. Michael Valencia, Doug Doros, We will Re-Open on Monday, January 6, 2020. Julian Di Donato, Michael Perez , John Tirone, Matthew Tepfer, Andrew Castro, En el evangelio de hoy, Dios prepara a José para el Daniel Acevedo nacimiento de Jesús. Al principio, Joseph no comprende por qué Mary está embarazada y decide divorciarse de ella en silencio. Come and Spend Time with the Lord Pero entonces un ángel del Señor se le aparece a José en un sueño. Joseph escucha el mensaje de Dios y planea tomar a English María como su esposa, creyendo que el niño en su vientre está concebido por el Espíritu Santo. Como José es descendiente de Come and spend a few minutes with the David, la aceptación de María por parte de José le da a Jesús un Lord in Our Adoration Chapel, 23 Nicola lugar en la línea familiar de David. El ángel del Señor le dice a Place, Port Chester, NY. The Chapel is José que le dé al niño el nombre de Jesús. El nombre de Jesús significa "Dios salva". El ángel ayudó a José a comprender que open Monday—Friday from 7:00AM to el hijo de María salvaría a todas las personas de sus pecados. 9:00PM, Saturdays 8:30AM-9:00PM and ¿Cómo celebrarás el nacimiento de Jesús esta Navidad? Sundays 8:00AM to 9:00PM. We hope to see you there. ¡FELIZ NAVIDAD! No hay catecismo para los niños del ——————————————–——————–—— domingo 22 de diciembre a sábado 4 de enero. Volveremos a abrir el sábado 6 de enero de 2020. Spanish Vaya y pase unos minutos con el Señor en Nuestra Capilla de BE-INFORMED Adoración, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. La Capilla esté abierta de lunes a viernes de 7:00AM a 9:00PM, We hope you are enjoying the free parish subscription to sábados de 8:30AM a 9:00PM y domingos de 8:00AM a www.formed.org which gives you 24/7 access to over 300 quality 9:00PM. Esperamos verlos. Catholic on line programs, 99+ movies, 101+ audios, & 98+ E-Books. Today is the Fourth Sunday of Advent. Study: Advent, session 4: The ——————————————————————– Gift. Tuesday is The Solemnity of the Nativity of the Lord. Study: Portugueses Symbolon, Knowing the Faith, session 4: The Story of Salvation, or watch: The Story of the Nativity. You can also listen to: The True Venha passar alguns minutos com o Senhor na capela de Meaning of Christmas, God Made Man, The Story of Christmas, The Adoração ao Santíssimo, 23 Nicola Place, Port Chester, NY. King is Born or The History of Salvation. A capela fica aberta de segunda a sexta-feira, das 7:00am às 9:00pm, sábado, das 8:30am às 9:00pm, e domingo das Esperamos que esté disfrutando de la suscripción gratuita de la 8:00am às 9:00pm. Esperamos ver voce lá. parroquia a www.formed.org que le brinda acceso 24/7 a + de 300 ————————————————————– programas católicos en línea de calidad, + de 99 películas, + de 101 Polish audios y + de 98 libros electrónicos. Hoy es el cuarto domingo de Adviento. Estudio: Adviento, sesión 4: El regalo. El martes es la Spędź kilka minut z Jezusem i poświeć mu swój czas na solemnidad de la natividad del Señor. Estudie: Symbolon, Knowing the adoracje w kaplicy przy 23 Nicola Place w Port Chester. Faith, sesión 4: La historia de la salvación, u observe: La historia de la Godziny otwarcia kaplicy: poniedzialek - sobota od 7rano do Natividad. También puede escuchar: El verdadero significado de la 9 wieczór . W soboty od 8:30 do9 wieczór. Niedziele od 8 rano Navidad, God Made Man, The Story of Christmas, The King is Born o do 9 wieczór The History of Salvation.
Happy Birthday Office Closed HAPPY BIRTHDAY DEACON BILLY!!! We want to say Happy Birthday to Deacon Billy Vaccaro who celebrates a birthday on December 27. We wish him good health and Merry Christmas ! From Your PSJB Staff thank him for his many years of tireless service to the parish. Happy Birthday, Billy! Office will close at _____________________________________ 12 Noon on December 24th ¡FELIZ CUMPLEAÑOS, Diácono Billy!!! will re-open Queremos desearle un Feliz Cumpleaños al December 27th ! Diácono Billy Vaccaro que celebra el 27 de *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* diciembre. Le deseamos buena salud y le damos La oficina cerrara a las gracias por sus muchos años de servicio a la 12 del Medio Dia el 24 de Diciembre y parroquia. ¡Feliz cumpleaños, Billy! volvera abrir el ——————————————————- 27 de Diciembre! FELIZ ANIVERSÁRIO! Diácono Billy!!! Nós queremos desejar um feliz aniversário ao Vocation Prayer Intention Diácono Billy Vaccaro que faz anos no domingo, dia 27 de dezembro. Nós desejamos a ele o que há de melhor, muita saúde e nossa gratidão pelos muitos anos de incansáveis serviços à paróquia. Please pray for Brother Rafael Vargas. Our Prayer List Who is in Specific Formation. He is originally from New Jersey and is currently studying in Guatemala City. Attention Catholic Teachers Attention: Catholic Teachers in Public Schools Prayer List Update SAVE THIS DATE: Saturday, Jan. 25, 2020 9:00 am to 1:30 pm We are updating our List of the sick for the new year 2020! To remove or add You’re invited to a retreat, created just for you, at someone, please call Silvia at Maryknoll Fathers and Brothers, Ossining, NY. Your (914) 881-1407. retreat leader, Deacon Bob Gontcharuk, will lead you on a journey of prayer and sharing on the theme, ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* “Here I am, Lord.” Bishop Gerald Walsh, vicar Actualización de la Lista de Enfermos emeritus for clergy, will celebrate the closing Liturgy. Donation (to cover the cost): $25 per person. ¡Estamos actualizando nuestra lista de enfermos para For more details, contact: Sr. Zelide Ceccagno at el nuevo año 2020! 914-965-0490 or zelide.ceccagno@archny.org Para eliminar o agregar alguien, por favor llame a Silvia al (914) 881-1407.
Escuela de Padres Parroquia San Juan Bosco cordialmente les hace la Invitación ESCUELA PARA PADRES Tema: “Derecho de un Autoimagen Positiva” Sábado 28 de Diciembre 6:30PM — 8:00PM Iglesia Holy Rosary 22 Don Bosco Place Port Chester, NY 10573 Para mas información, llamar a la Hermana Maruja al (914) 881-1411 End of the Year Vigil EN LA CAPILLA DE ADORACION 23 NICOLA PL. PORT CHESTER, NY 10573
Christmas Mass Schedule CHRISTMAS MASS SCHEDULE Tuesday, December 24th – 8:00AM Morning Mass ONLY Christmas Eve (All Masses at OLM) 4:00 PM - English 7:00 PM - Spanish 10:00 PM - CHRISTMAS EVE MASS AT NIGHT (CELEBRATED IN ALL FOUR LANGUAGUES) Christmas Day - Wednesday, December 25th 7:30AM - English (OLM) 9:00AM - Spanish (OLM) 9:00AM - Portuguese (CC) 11:00AM - English (OLM) 11:00AM - Polish (CC) 11:00AM - Spanish (HR) 12:30PM - English (CC) *No evening Masses on Christmas Day* NEW YEAR’S MASS SCHEDULE New Year’s Day IS a holy day of obligation this year! Tuesday, December 31st – 8:00AM Morning Mass ONLY New Year’s Eve - Tuesday, December 31st 4:00PM - English (OLM) 7:00PM - Spanish (OLM) New Year’s Day – Wednesday, January 1st 9:30AM – English (OLM) 12:00 Noon – Spanish (OLM) No other Masses on New Year’s Day!!
Parish of St. John Bosco December 22, 2019 260 Westchester Avenue Parish Offices: 16 Washington St. Port Chester, NY 10573 914-881-1400 / Fax: 914-939-2807 Web: www.donboscopc.org Pastoral Staff/Personal Pastoral/Conselho Pastoral Rev. Patrick Angelucci, SDB, Pastor (frpatsdb@donboscopc.org) Mrs. Irma Austin, Coordinator of Religious Education (religioused@donboscopc.org) Sr. Ana Maria Causa, SA, Pastoral Associate (srmaruja@donboscopc.org) Rev. Tarcisio dos Santos, SDB, Parochial Vicar (frtarcisiosdb@donboscopc.org) Rev. Manny Gallo, SDB, Coordinator of Youth Ministry (frmannysdb@donboscopc.org) Rev. John Grinsell, SDB, DBCC Coord/. of Salesian Mission (frjohnsdb@donboscopc.org) Rev. Tomasz Grzegorzewski, SDB, Parochial Vicar (frtomaszsdb@donboscopc.org) Rev. Jorge Rodriguez, SDB Parochial Vicar (frjorgesdb@donboscopc.org) PARISH OFFICE HOURS/ Rev. Joseph Vien Hoang, SDB, Parochial Vicar (frjoesdb@donboscopc.org) HORAS DE OFICINA Deacon Ivan Gemio (deaconivan@donboscopc.org) Monday— Friday/Lunes— Viernes Deacon Michael Gizzo (deaconmike@donboscopc.org) 9:00AM - 4:00PM Deacon William Vaccaro Saturday/Sábado: Ms. Silvia Inocente, Parish Secretary (sinocente@donboscopc.org) 9:00AM - 12:00PM Ms. Maria Massa, Parish Secretary (mmassa@donboscopc.org) Mr. Michael McCarthy, Finance Office (mmccarthy@donboscopc.org) EUCHARISTIC CELEBRATION Mr. Daniel Loperena, Facilities Manager (dloperena@donboscopc.org) CELEBRACIÓN EUCARISTICA Trustees: Arlete C. Sasseron & Pedro Villanueva Sunday/Domingo: Weekly Novena English/Inglés: Every Tuesday, After all Masses Honor of Mary Help of Christians & Don Bosco 7:30AM & 11:00AM , (OLM), Every Monday after 8AM Mass Miraculous Medal Novena 12:30PM, (CC) Every Wednesday after the 8AM Mass Divine Mercy Chaplet Español/Spanish: 9:00AM, 1:00PM & 5:00PM (OLM) Baptisms / Bautismos / Batismo 11:00AM (HR) Register in the parish office. / Visite la rectoría. / Passe pelo escritório da igreja. Portuguese: Weddings / Bodas / Casamento 9:00AM, (CC) Contact the parish office at least six months in advance. Please come to the church Polish: before reserving your venue. 11:00AM , (CC) Contacte la oficina de la parroquia seis meses antes. Por favor vengan a la oficina antes Saturday/Sábado: (OLM) de reservar el local. English: 8:00AM, & 4:00PM Procure o escritório da igreja, pelo menos com 6 meses de antecedência. Por favor não Spanish: 7:00PM contrate o buffet antes de reservar a data do casamento na igraja. Adoration Chapel / Capilla de Adoración/Capela do Santíssimo Monday-Friday/Lunes-Viernes (23 Nicola Pl.) English: 6:30AM, 8:00AM, 12:00PM 7:00AM-9:00PM Adoration of the Blessed Sacrament Spanish: 7:30PM Don Bosco Religious Education Program Irma Austin, Coordinator of Religious Education (914) 881-1404 religioused@donboscopc.org CONFESSIONS/CONFESIONES Don Bosco Community Center, Inc. Saturday/Sábado: Ann Heekin, Ph D. Executive Director 914-939-0323 English/Spanish Mrs. Margaret Diaz, Assistant Executive Director 914-939-0323 2:00PM-4:00PM www.DonBoscoCenter.com / on Facebook at Don Bosco Port Chester Sunday: Polish Don Bosco Workers, Inc. 10:30 AM (CC) Emanuel Rodriguez, Program Coordinator 22 Don Bosco Place. Port Chester (914) 433-6666 www.donboscoworkers.org Weekdays/Durante la Semana Don Bosco Community Center Soup Kitchen/Food Pantry Antes de la Misa de las 7:30PM Carmen Linero, Program Director / 22 Don Bosco, Place, Port Chester (914) 552-9541/clinero1963@gmail.com Thursday/Jueves: Portuguese Corpus Christi-Holy Rosary Regional School 8:00PM-10:00PM Sr. Lise Parent, FMA, President / Mrs. Deirdre Mc Dermott, Principal (CC– During Brazilian Prayer Group) 914-937-4407 135 S. Regent St. Port Chester www.cchrs.org Holiness for you, too! La Santidad es para ti, también! Santidade para você também! Świętość dla ciebie!
También puede leer