THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
THETHE MESSENGER ~ EL MENSAJERO MESSENGER ·· EL MENSAJERO JULY 2020 Volume 50 Issue 6 JULIO 2020 ASSURANCE IN THE TIME OF ASEGURAMIENTO EN TIEMPOS DE REFORM AND EPIDEMIC REFORMA Y EPIDEMIA One of my favorite hymn texts is hymn 636-637 of the Uno de mis textos de himnos favoritos es el himno 636-637 1982 Hymnal. In that hymn, which is all about assur- del Himnario de 1982. En ese himno, que se trata de ance, in various ways reminds us of the foundation of seguridad, nos recuerda de varias maneras el fundamento faith in Jesus, God’s Word. The third verse I have often de la fe en Jesús, la Palabra de Dios. El tercer verso que me said to myself when I am undergoing a difficult time. he dicho a menudo cuando estoy pasando por un “When through fiery trials thy pathway shall momento difícil. lie, "Cuando a través de pruebas ardientes tu camino se My grace, all sufficient, shall be thy supply; acuesta, The flame shall not hurt thee; I only design Mi gracia, todo lo suficiente, será tu provisión; Thy dross to consume, and thy gold to refine.” La llama no te hará daño; Yo solo diseño I expect you have similar prayers, verses, and medita- Tu escoria para consumir, y tu oro para refinar. tions that you return to from time to time to remind Espero que tengas oraciones, versos y meditaciones yourself of the faith that first attracted you to God in similares a las que regreses de vez en cuando para some mysterious way and found expression in some recordarte la fe que primero te atrajo a Dios de alguna treasure of verse. manera misteriosa y encontró expresión en algún tesoro de In July I will take time off. I’m trying to arrange supply verso. for you from Fr Dennis and Mr Amy Cox. I have to let En julio me tomaré un tiempo libre. Estoy tratando de go of the pride of thinking I’m indispensable – a fre- organizar el suministro para usted del padre Dennis y el quent sin I freely confess to you. The Parish has a life señora Amy Cox. Tengo que dejar de lado el orgullo de of it’s own, and by God’s grace, that life is vital and pensar que soy indispensable, un pecado frecuente que te important not just to members but to others who look confieso libremente. La parroquia tiene una vida propia, y to us for help in time of need. por la gracia de Dios, esa vida es vital e importante no solo These days we have lots of questions for you, as we para los miembros sino también para otros que nos buscan look longer term toward and end to the epidemic and ayuda en momentos de necesidad. a reformation of our criminal justice system. Many En estos días tenemos muchas preguntas para usted, ya months have passed, and we long very much for the que miramos a más largo plazo hacia la epidemia y la restoration of our lives from before the epidemic. As reforma de nuestro sistema de justicia penal. Han pasado important to all of us is the later appearance on the muchos meses y anhelamos mucho la restauración de national scene of an inspired movement toward the nuestras vidas desde antes de la epidemia. Tan importante liberation of all of us – any color – from Racism. It is para todos nosotros es la aparición posterior en la escena led by the young. It is let by an articulate new genera- nacional de un movimiento inspirado hacia la liberación tion who sees the aspirations of our society as well as de todos nosotros, de cualquier color, del racismo. Está its hypocrisy. dirigido por los jóvenes. Lo deja una nueva generación May we have grace sufficient for the fiery trials we articulada que ve las aspiraciones de nuestra sociedad y su face. hipocresía. The Rev Jaime Case, Rector Que tengamos la gracia suficiente para las ardientes pruebas que enfrentamos. El Rev P. Jaime Case, Rector
2 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO All activities are cancelled until further notice. Look to Todas las actividades se cancelan hasta nuevo aviso. Mire los the Emails blasts and Facebook for updates correos electrónicos y Facebook para actualizaciones SUNDAY SERVICES SERVICIOS DOMINGOS Join us on Sundays at 10AM and 1PM on St. Luke’s ~ Únase a nosotros los domingos a las 10 a.m. y a la 1 p.m. La San Lucas Facebook page for a virtual service. If you página de Facebook de St. Luke’s ~ San Lucas para un servicio are having issues with finding the page, please contact virtual. Si tiene problemas para encontrar la página, co- the office or Fr. Jaime. PDF versions of the bulletins muníquese con la oficina o con el Padre. Jaime Versiones en located at www.stlukeswa.church. PDF de los boletines ubicados en www.stlukeswa.church. RESUMEN DE LA JUNTA VESTRY SUMMARY – PARROQUIAL - Junio 2020 June 2020 KUDOS: Agradezca a Julie Cross por organizar el programa KUDOS: Thank Julie Cross for organizing the on-line de talentos parroquiales en línea. Tenemos algunos miembros parish talent show. We have some very gifted mem- muy talentosos. bers. GRUPO DE TRABAJO PARA LA APERTURA: Los volun- REOPENING TASK FORCE: Volunteers will set up a tarios establecerán un servicio de prueba en un futuro próxi- test service in the near future. We are in Phase 2. Phase mo. Estamos en la Fase 2. La Fase 2 permite hasta 5 personas 2 allows up to 5 people at “meetings” (services?). Phase en "reuniones" (¿servicios?). La fase 3, tal vez en agosto, per- 3 – perhaps in August -- will permit up to 50 persons mitirá hasta 50 personas por servicio. per service. JUEVES TRIPULACIÓN: Utilizando las medidas de seguri- THURSDAY CREW: Using appropriate safety dad apropiadas, este grupo reanudará su funcionamiento measures, this group will resume operating soon. pronto. OUTREACH: Food and clothing distribution will re- ALCANCE: La distribución de alimentos y ropa se reiniciará start on June 23 in the kitchen area. el 23 de junio en el área de la cocina. FINANCES: We are doing well. Pledges are coming in FINANZAS: Estamos bien. Las promesas llegan regularmen- regularly. On-line worship services have kept our ex- te. Los servicios de adoración en línea han mantenido nues- penses low. tros gastos bajos. RECONNECTING: Pastoral Care has formed a Com- RECONEXIÓN: Pastoral Care ha formado un grupo de co- munications Group. Volunteers will each phone about municaciones. Los voluntarios telefonearán a unos diez feli- ten parishioners to share information and get feedback greses para compartir información y recibir comentarios (ideas, questions or concerns). Spanish-speaking vol- (ideas, preguntas o inquietudes). Los voluntarios de habla his- unteers will keep our Hispanic members informed. pana mantendrán informados a nuestros miembros hispanos. Topics for the first phone calls are being formulated. Se están formulando temas para las primeras llamadas tele- The Phone Tree should start by late June. fónicas. El árbol del teléfono debería comenzar a fines de jun- JULY MEETING: The Vestry will meet online at 6:30 io. pm on July 14. Father Jaime will be on vacation for at REUNIÓN DE JULIO: La Junta parroquial se reunirá en línea least part of the month. a las 6:30 p. M. El 14 de julio. El padre Jaime estará de vaca- NEW PHONES: Options for replacing our aging ciones durante al menos parte del mes. phone system are under consideration TELÉFONOS NUEVOS: se están considerando opciones para Tom Amies, Vestry Clerk reemplazar nuestro sistema telefónico antiguo. Tom Amies, Secretario de la Junta Parroquial
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 3 TREASURER’S REPORT REPORTE DEL TESORERO BUDGET SUMMARY RESUMEN DEL PRESUPUESTO “Dollars and Sense” "Dólares y sentido" Percentages should to be at 41.7% of budgeted revenue and Los porcentajes deben ser del 41.7% de los ingresos y gastos expense.. presupuestados. Summary as of May 31, 2020 Resumen al 31 de mayo de 2020 Total Budget Year to Date Percent Presupuesto total Montos Porcentaje for the Year Actual of Total para el año reales del año del presupuesto Amounts Budget hasta la fecha Total Revenues $594,926 $267,026 45% Ingresos $594,926 $267,026 45% Expenses $594,926 $209,211 35% Gastos $594,926 $209,211 35% Net Income 0 $57,815 Ingresos netos 0 $57,815 Revenues: Actual revenues as of May are higher than Ingresos: los ingresos reales a mayo son más altos de lo expected. This is because SL2 has received a forgivable esperado. Esto se debe a que SL2 ha recibido un préstamo loan in the amount of $45,826. These funds will be used perdonable por un monto de $ 45,826. Estos fondos se uti- to offset two months of salary, benefits, and utility lizarán para compensar dos meses de salario, beneficios y costs due to the COVID-19 pandemic. Until this forgiv- costos de servicios públicos debido a la pandemia de able loan becomes a grant, the funds will be reflected COVID-19. Hasta que este préstamo perdonable se con- as income. vierta en una subvención, los fondos se reflejarán como Expenses: Overall expenses are under YTD budget ingresos. projections. The main reason for this good news is also Gastos: los gastos generales están por debajo de las COVID-19 related because with social distancing re- proyecciones presupuestarias de YTD. La razón principal quirements, expenses are less because less is happen- de esta buena noticia también está relacionada con ing at our physical church. COVID-19 porque con los requisitos de distanciamiento Additional Comments: The positive net income re- social, los gastos son menores porque están sucediendo flected above is due to a combination of significant menos en nuestra iglesia física. pledge income and decreased expenses which are both Comentarios adicionales: El ingreso neto positivo refleja- directly related to the COVID-19 pandemic. This is sig- do anteriormente se debe a una combinación de ingresos nificant because during this extraordinary time of so- significativos por compromisos y una disminución de los cial distancing, parishioners are finding ways to contin- gastos que están directamente relacionados con la pan- ue their pledge commitments. Pledge income is close to demia de COVID-19. Esto es significativo porque durante where we would expect it to be. These contributions este tiempo extraordinario de distanciamiento social, los are coming in a combination of direct deposit, credit feligreses están encontrando formas de continuar con sus card and monthly payments through our website, and compromisos de compromiso. Los ingresos por prenda through the mail. Congratulations everyone! están cerca de donde esperaríamos que estuvieran. Estas I continue to say that the SL2 community is so darn contribuciones vienen en una combinación de depósito giving...especially in times of expressed need. Gifts are directo, tarjeta de crédito y pagos mensuales a través de coming in from all directions. We received a gift for nuestro sitio web y por correo. ¡Felicidades a todos! COVID-19 related expenses from a former St. Luke’s ~ Sigo diciendo que la comunidad SL2 es tan generosa ... San Lucas couple who relocated but have found a way especialmente en momentos de necesidad expresada. to give. Judy Sloane has given permission for part of a Llegan regalos de todas las direcciones. Recibimos un ob- memorial fund she established for an aunt and uncle to sequio para los gastos relacionados con COVID-19 de una be used for COVID-19, if needed. And, several parish- ex pareja de San Lucas ~ San Lucas que se mudó pero en- ioners are turning over their federal stimulus checks to contró una manera de dar. Judy Sloane ha dado permiso SL2 and many are continuing to give to the Rector’s para que parte de un fondo conmemorativo que estable- Discretionary Fund!
4 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO Because pledge income is on target and there is an ció para una tía y tío se use para COVID-19, si es necesario. influx of funds from the federal payroll grant, we will ¡Y varios feligreses están entregando sus cheques de estímulo be financially secure in the short-term. We should federal a SL2 y muchos continúan donando al Fondo discre- take comfort that your rector, vestry, and Financial cional del rector! Advisory Committee are all on board and a plan ex- Debido a que el ingreso de la promesa está en el objetivo y ists to get us through this year. Beyond the current hay una afluencia de fondos de la subvención de nómina fed- year, we need your help in how to approach our 2021 eral, estaremos financieramente seguros a corto plazo. pledge drive. If you have any suggestions, please let Deberíamos estar tranquilos de que su rector, junta parroqui- your voices be heard by contacting the Rector or al y el Comité Asesor Financiero estén todos a bordo y que treasurer. exista un plan para ayudarnos a superar este año. Más allá As always, thanks for your continued financial sup- del año en curso, necesitamos su ayuda sobre cómo abordar port of St. Luke’s/San Lucas. nuestra campaña de compromiso 2021. Si tiene alguna sug- *The net includes the temporary income from the federal erencia, deje que se escuche su voz contactando al Rector o al Payroll Protection Program (PPP) forgivable loan. Tesorero. Doug Goodlett, Treasurer Como siempre, gracias por su continuo apoyo financiero a San Lucas / San Lucas. * El neto incluye los ingresos temporales del préstamo perdonable del Programa Federal de Protección de Nómina (PPP). Doug Goodlett, Tesorero Children and Youth Niños y Jóvenes SUNDAY SCHOOL ESCUELA DOMINICAL The growing season of summer is here. We celebrated La temporada de crecimiento del verano está aquí. Celebra- Easter and Pentecost while living through a pandemic mos Semana Santa y Pentecostés mientras vivimos una pan- and protests, this truly has been an unusual time. demia y protestas, realmente ha sido un momento inusual. Yet, there remains a strong bond that keeps us togeth- Sin embargo, sigue habiendo un fuerte vínculo que nos man- er. I have finished Godly Play for the duration of the tiene unidos. He terminado Godly Play durante el verano. summer. Donna Greene and I will be sharing stories Donna Greene y yo compartiremos historias con usted y sus with you and your families until August. At that familias hasta agosto. En ese momento, virtualmente presen- time, I will virtually present some Godly Play lessons taré algunas lecciones de Godly Play sobre los santos. about Saints. I also want to share so stories about the También quiero compartir historias sobre los santos de nues- Saints of our time. Those who worked to make a posi- tro tiempo. Aquellos que trabajaron para hacer un cambio tive change in our recent history. I am inviting ideas positivo en nuestra historia reciente. Estoy invitando ideas y and help as how to enhance this program. ayuda para mejorar este programa. As for the fall and what that will look like for Church En cuanto a la temporada de otoño y cómo será para nuestra and our young folks, I am unsure. We will have to iglesia y nuestros jóvenes, no estoy seguro. Tendremos que wait and see. I do know that no matter what happens, esperar y ver. Sé que pase lo que pase, continuaré con los I will continue with Godly Play videos. Recently, I videos de Godly Play. Recientemente, asistí a un seminario attended a Webinar through the Godly Play Founda- web a través de la Fundación Godly Play llamado Godly Play tion called Godly Play a new way. What I learned is de una nueva manera. Lo que aprendí es que estamos en el that we are on the right path. Our Godly Play videos camino correcto. Nuestros videos de Godly Play ahora se are now being shared with children in Salt Lake City comparten con niños en Salt Lake City semanalmente. Todos on a weekly basis. We are all truly in this together. estamos realmente en esto juntos. I am looking forward to hearing from anyone of you Espero tener noticias de cualquiera de ustedes que deseen who would like help with our virtual summer pro- ayuda con nuestro programa virtual de verano. Sé que exis-
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 5 gram. I know that great creative ideas exist among us ten grandes ideas creativas entre nosotros y que podemos and we can create community even while social dis- crear una comunidad incluso mientras nos distanciamos. tancing. VBS VBS Como ya habrás adivinado, nuestro VBS ha sido cancelado. As you probably guessed already, our VBS has been A Beth Femling se le ocurrió la idea de tener un programa de canceled. Beth Femling has come up with an idea to verano de una manera nueva. Por lo tanto, propongo lo have a summer program in a new way. So, I am pro- siguiente: posing the following: Durante las cuatro semanas de agosto, presentaré una lec- During the four weeks of August I will present a God- ción de Godly Play sobre un Santo y estoy buscando volun- ly Play lesson about a Saint and I am looking for vol- tarios para crear un paquete divertido centrado en el Santo unteers to create a fun packet that is centered around de la lección de esa semana. Por ejemplo, si se trata de una whichever Saint the lesson is about that week. For lección sobre San Patricio, podría crear un paquete que in- example, if it is a lesson about St. Patrick you could cluya un trébol para la Trinidad, instrucciones para hacer un create a packet that includes a shamrock for the Trini- bote y una receta para el pan de soda. ty, directions to make a boat and a recipe for soda Luego colocaría los materiales en sobres de 9 x 13 y los envi- bread. aría por correo a nuestras familias justo antes de que yo di- You would then place the materials in 9 X 13 enve- era la lección semanal. Si esto suena como algo de lo que le lopes and mail it to our families just before I give the gustaría formar parte, responda para saber quién está in- weekly lesson. If this sounds like something you’d teresado en participar. like to be a part of, please respond so I know who is Esta es solo una idea para llenar el vacío de no estar juntos interested in participating. en este momento. Si tiene sugerencias o ideas adicionales, no dude en compartirlas conmigo. This is just one idea to fill the void of not being to- Puede contactarme por correo electrónico: gether at this time. If you have suggestions or addi- SL2.susamdale @ gmail.com tional ideas, please feel free to share them with me. Paz, You can reach me through e-mail: Susan Dale, Directora del Escuela Dominical SL2.susamdale @gmail.com Peace, Susan Dale, Sunday School Director MEN’S GROUP GRUPO DE HOMBRES Men’s Group will meet via Zoom if the Church is still El Grupo de Hombres se reunirá a través de Zoom si la Igle- closed. A blast will go out and a post on Facebook sia aún está cerrada. Saldrá una explosión y una publicación with the Zoom ID to participate. en Facebook con la ID de Zoom para participar. WOMEN’S SPIRITUALITY GROUP GRUPO DE ESPIRITUALIDAD We will take our usual break over the summer DE LAS MUJERES months. We have begun to make plans for an all-day Tomaremos nuestro descanso habitual durante los meses de retreat in September when we can finish our current verano. Hemos comenzado a hacer planes para un retiro de book, have lunch and other reconnecting activities. Of todo el día en septiembre cuando podamos terminar nuestro course, all plans are contingent on the progress of the libro actual, almorzar y otras actividades de reconexión. Por pandemic. But fingers crossed and prayers that our supuesto, todos los planes dependen del progreso de la pan- world and community will begin to heal. We miss demia. Pero dedos cruzados y oraciones para que nuestro you all and hope you are doing everything you can to mundo y nuestra comunidad comiencen a sanar. Los extra- stay healthy and safe.
6 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO Janet Butler ñamos a todos y esperamos que estén haciendo todo lo Mary Boettcher posible para mantenerse saludables y seguros. Kris Lawless FROM THE MUSIC ROOM DE LA SALA DE MÚSICA Greetings, SL2 Folks! ¡¡Saludos, amigos de SL2! For those of you on Facebook, you know we had a Para aquellos de ustedes en Facebook, ¡saben que tuvimos wonderful Virtual Talent Show this month! Thank you un maravilloso Show de Talento Virtual este mes! Gracias a to all who participated: the Hamann, Sigurdson, Funk, todos los que participaron: las familias Hamann, Sigurdson, Cantrell families, Janis Lord, Beth Lawson, Beth Fem- Funk, Cantrell, Janis Lord, Beth Lawson, Beth Femling, ling, Stephanie Aschmann, Linda Morse, Harry Gam- Stephanie Aschmann, Linda Morse, Harry Gamble, Herlin- ble, Herlinda Marquez, Hope McCulley, Joan Casey, da Marquez, Hope McCulley, Joan Casey, Pam Goodlett, Pam Goodlett, Catherine van der Salm, and to Willy Catherine van der Salm, y a Willy Silva, quien ayudó con el Silva who helped with musical rehearsal. Everyone ensayo musical. Todos grabaron sus propios videos e hici- recorded their own videos and did a lot of prep to eron muchos preparativos para brindarnos una velada real- give us all a really fun evening, and I'm so grateful mente divertida, ¡y estoy muy agradecido de que todo haya that everything went well with a minimum of tech- salido bien con un mínimo de retraso técnico! ¡Hagámoslo nical delay! Let's do it again sometime!!! Stay tuned... de nuevo alguna vez! Manténganse al tanto... Music keeps going in July with our virtual services. La música continúa en julio con nuestros servicios virtuales. Sometime this summer we will do an additional music En algún momento de este verano haremos un servicio de service, be it hymn sing or protest song singalong. música adicional, ya sea himno o canción de protesta. Mire Watch your email for details when the pieces come su correo electrónico para obtener detalles cuando las together. Since we have moved into Phase 2, we have piezas se unen. Desde que nos mudamos a la Fase 2, tene- Willy Silva back for music in our Spanish services, mos a Willy Silva de regreso para escuchar música en nues- which is wonderful. Willy is an important part of our tros servicios en español, lo cual es maravilloso. Willy es music ministry, and his talents are so treasured. una parte importante de nuestro ministerio de música, y sus A point of gratitude: music publishing companies are talentos son muy apreciados being so generous right now! In normal times, one has Un punto de gratitud: ¡las compañías editoriales de música to purchase streaming licenses to be able to perform están siendo tan generosas en este momento! En tiempos copyrighted music during online video services. Right normales, uno tiene que comprar licencias de transmisión now, many if not most publishing companies are al- para poder reproducir música con derechos de autor duran- lowing their music to be livestreamed free-of-charge. te los servicios de video en línea. En este momento, muchas, Graciousness in difficult times. si no la mayoría, de las editoriales están permitiendo que su Thank you also to Herlinda, who does a bunch of música se transmita en vivo de forma gratuita. Gracia en work behind-the-scenes! Wasn't it lovely to hear her tiempos difíciles. beautiful voice at the virtual talent show? ¡Gracias también a Herlinda, que hace un montón de trabajo I hope that you are finding some fun and joy this sum- detrás de escena! ¿No fue encantador escuchar su hermosa mer! voz en el concurso virtual de talentos? Cheers, ¡Espero que encuentres diversión y alegría este verano! Julie Cross, Music Director Salud, Julie Cross, Directora de Musica ICE CREAM FESTIVAL 1877 FESTIVAL DE HELADOS 1877 This story is partially made up, but it is based on actu- Esta historia está parcialmente inventada, pero se basa en al information. On July 26, 1877, the young ladies of información real. El 26 de julio de 1877, las señoritas de la St. Luke’s Church held an Ice Cream Festival. They Iglesia de San Lucas celebraron un Festival de Helados. Es-
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 7 were raising money for the parish’s Parsonage, and the taban recaudando dinero para la parroquia de la parroquia, event was considered a success with the net proceeds y el evento se consideró un éxito con los ingresos netos de about $80. In today’s dollars that is $1,628. That is a lot alrededor de $ 80. En dólares de hoy eso es $ 1,628. ¡Eso es of ice cream! mucho helado! We can expect that several men of the parish went to Podemos esperar que varios hombres de la parroquia Portland to get the ice cream. From advertisements, the fueron a Portland a comprar el helado. Según los anuncios, most popular store would have been Alisky & Hegele’s la tienda más popular habría sido Alisky & Hegele’s en on First Street in Portland. The ‘Ice Cream Crew’ might First Street en Portland. El "Ice Cream Crew" podría haber have included Mr. Beeson, the former owner of the incluido al Sr. Beeson, el antiguo dueño del periódico Van- Vancouver Independent newspaper. He might have couver Independent. Pudo haber telegrafiado a un amigo telegraphed a friend at one of the Portland newspapers en uno de los periódicos de Portland para ordenar los to order the buckets of ice cream prepared, and a wag- cubos de helado preparados, y un carro para reunirse con on to meet the ‘Crew’ at the store. Then they would la "tripulación" en la tienda. Luego habrían llevado el vapor have taken the steamer to Portland in the morning of a Portland en la mañana del Festival. the Festival. Me pregunto qué sabores tienen. Chocolate, vainilla y fresa, I wonder what flavors they got. Chocolate, vanilla, and por supuesto, pero ¿se incluyeron otros sabores "exóticos" strawberry of course, but were other ‘exotic’ flavors en ese entonces? Me pregunto cómo se mantuvieron fríos included back then? I wonder how the buckets of ice los cubos de helado, ya que era un día caluroso en julio, y cream were kept cold, as it was a hot day in July, and it tomaría varias horas para que el helado volviera a cruzar el would take several hours to get the ice cream back río Columbia. Quizás habían cargado la carreta (¿o eran across the Columbia River? Perhaps they had loaded carretas?) Con hielo, pusieron el helado encima del hielo, the wagon (or was it wagons?) with ice, put the ice luego una lona y luego más hielo. ¿Te imaginas a algunos cream on top of the ice, then a tarp, then more ice. Can de los "Ice Cream Crew" gritando a otros en el grupo que you imagine some of the ‘Ice Cream Crew’ yelling at tuvieron que darse prisa para atrapar al próximo barco de others in the group that they had to hurry to catch the vapor de Portland a Vancouver? next steamer from Portland to Vancouver? ¿Te imaginas cómo fue para otros pasajeros en el vapor tra- Can you imagine what it was like for other passengers tando de imaginar por qué sus pies se mojaban por el goteo on the steamer trying to imagine why their feet were de los carros? getting wet from the dripping from the wagons? El festival también tenía café, pasteles y sándwiches. El The Festival also had coffee, cakes, and sandwiches. helado se había ido antes de que el Festival terminara a la The ice cream was gone before the Festival was half mitad. Asistió mucha gente, desde Vancouver y los Barra- over. Lots of people attended, from Vancouver and the cones, así como otros lugares en Washington y Oregón. Barracks, as well as other places in Washington and Dos delegaciones del Terpsichorean Club Hop también vis- Oregon. Two delegations of the Terpsichorean Club itaron, con suerte demostrando algo de su disfrute de baile. Hop also visited, hopefully demonstrating some of Nuestra historia parroquial contiene una serie de eventos their dancing enjoyment. donde se obtuvo helado en Portland. Piensa en 1877 en Our parish history contains a number of events where Vancouver, Washington e imagina tus propias variaciones ice cream was obtained in Portland. Think about 1877 de esta historia. ¡Es divertido! in Vancouver, Washington and imagine your own vari- Pat Lawless, Archivero ations to this story. It’s FUN! Pat Lawless, Archivist FRIDAY NIGHT LIVE VIERNES POR LA NOCHE EN VIVO Dear friends at St Luke's - San Lucas, Queridos amigos en San Lucas - San Lucas, Many of you have heard us talk about moving to the Muchos de ustedes nos han escuchado hablar sobre Southeast for some time now, and we've gone and mudarse al sureste por algún tiempo, ¡y lo hemos logrado!
8 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO done it! We have purchased a home near Charleston, S. Hemos comprado una casa cerca de Charleston, S. Caroli- Carolina. We will leave Vancouver mid-July to start na. Saldremos de Vancouver a mediados de julio para our new adventure. We will miss our parish family. comenzar nuestra nueva aventura. Extrañaremos a nuestra We have shared with you and laughed with you for familia parroquial. Hemos compartido y reído contigo por many years and you will always remain in our hearts. muchos años y siempre permanecerás en nuestros cora- If ever you find yourselves in the land of hanging zones. Si alguna vez se encuentran en la tierra de colgar moss, magnolias and fried everything, please call. Our musgo, magnolias y freír todo, por favor llamen. Nuestra new address is 306 Kilarney Rd, Summerville SC 29483. nueva dirección es 306 Kilarney Rd, Summerville SC Phone and email remain the same: 360-952-0334, sha- 29483. El teléfono y el correo electrónico siguen siendo los ron.mayhew28@gmail.com. We had hoped to have one mismos: 360-952-0334, sharon.mayhew28@gmail.com. Es- more church service, and one more Friday Night Live perábamos tener un servicio más en la iglesia y otro Friday to say goodbye but I guess that was not meant to be. Night Live para despedirnos, pero supongo que no fue así. May you continue on in the FNL tradition of fellow- Que continúes con la tradición FNL de compañerismo, ship, friends, food and laughter. God's peace to all of amigos, comida y risas. La paz de Dios para todos ustedes. you, Jim y Sharon Mayhew Jim and Sharon Mayhew FRIDAY NIGHT (NOT QUITE) LIVE RE- VIERNES POR LA NOCHE EN VIVO TURNS! (CASI) REGRESA! Who: Anyone who misses Friday Night Live, or wants Quién: Cualquiera que se pierda Friday Night Live o to give it a try. quiera probarlo. What: A Zoom version of Friday Night Live Qué: una versión Zoom de Friday Night Live Where: At your computer Dónde: en tu computadora When: Friday, July 31 at 6:30 pm. Cuándo: viernes 31 de julio a las 6:30 p.m. Why: A LOT of people seem to miss FNL. So, let’s give Por qué: MUCHA gente parece extrañar FNL. Entonces, it a try virtually. Not sure how successful it will be, but probémoslo virtualmente. No estoy seguro de cuán exitoso regardless of what happens I’m sure there will be lots será, pero independientemente de lo que pase, ¡estoy se- of laughs! Also, our house is tiny, so this is the only guro de que habrá muchas risas! Además, nuestra casa es way the Hamanns can host an FNL. pequeña, así que esta es la única forma en que los How: Watch your e-mail on Friday, July 31 for the Hamanns pueden albergar un FNL. Zoom code. Bring the food and beverage of your choice Cómo: mire su correo electrónico el viernes 31 de julio pa- to your computer. Have a good time! ra obtener el código de Zoom. Traiga la comida y bebida Questions? Need help figuring out Zoom? Contact de su elección a su computadora. ¡Que la pases bien! Michelle Hamann at mhamann@gmail.com or Preguntas? ¿Necesitas ayuda para descubrir Zoom? 503.314.4558 Póngase en contacto con Michelle Hamann en mhamann@gmail.com o 503.314.4558 OUTREACH ALCANCE COMUNITARIO Based on the changing needs brought to us during the En función de las necesidades cambiantes que se nos quarantine period and our desire to keep everyone presentan durante el período de cuarentena y nuestro healthy and safe, there are a number of areas in which deseo de mantener a todos sanos y seguros, hay una serie we need help just to provide food and clothing to our de áreas en las que necesitamos ayuda solo para propor- clients. An example being that ALL food must be cionar alimentos y ropa a nuestros clientes. Un ejemplo es cooked and prepared at St. Luke's-San Lucas in our que TODA la comida debe cocinarse y prepararse en St. kitchen. No more bringing in sandwiches or other food Luke's-San Lucas en nuestra cocina. Me temo que ya no prepared at home, I'm afraid. traerás sándwiches u otros alimentos preparados en casa.
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 9 We are looking for volunteers who can give us a few Estamos buscando voluntarios que nos puedan dar algunas hours once a week to help with food prep (no client horas una vez por semana para ayudar con la preparación de contact required) or to help hand out food, drinks, alimentos (no se requiere contacto con el cliente) o para clothing etc. There are also some new areas that you ayudar a repartir alimentos, bebidas, ropa, etc. También hay may be interested and even some old areas that are algunas áreas nuevas que pueden interesarle y incluso al- losing people. An example of that is Helping Hands gunas áreas antiguas que están perdiendo gente. Un ejemplo who sew clothing for children but are going to be de esto es Helping Hands, que cose ropa para niños pero va a losing people due to moving out of the area. Please perder gente debido a que se mudará del área. Hable con Jim talk with Jim Gutierrez if you would like to know Gutiérrez si desea obtener más información sobre nuestras more about our service opportunities. oportunidades de servicio. We shut down the general lunch service because of Cerramos el servicio general de almuerzo debido a la direc- both our Bishop and our Governors direction. We ción de nuestro Obispo y nuestros Gobernadores. Tenemos, have, however large food packs available to anyone sin embargo, grandes paquetes de alimentos disponibles para who has a need. So many people have struggled due cualquier persona que lo necesite. Muchas personas han te- to job loss or cuts in hours/pay. If you or someone nido problemas debido a la pérdida de empleos o recortes en you know is struggling, PLEASE take advantage of las horas / pago. Si usted o alguien que conoce tiene difi- what we offer. See Fr Jaime, Herlinda or Jim for easy cultades, POR FAVOR aproveche lo que ofrecemos. Vea al access to our offering. Jim can be contacted after Padre Jaime, Herlinda o Jim para acceder fácilmente a nuestra hours and on weekends if that makes it easier. Call oferta. Jim puede ser contactado después de horas y los fines my cell at 360-910-7292 to ask questions or see about de semana si eso lo hace más fácil. Llame a mi celular al 360- after hour pick-up. Be assured, we don't question 910-7292 para hacer preguntas o consultar sobre el horario de the need for this food. We simply accept that there is recogida. Tenga la seguridad de que no cuestionamos la nece- a need and we will do anything to help. Remember, sidad de este alimento. Simplemente aceptamos que existe this service is available for ANYONE: parishioner or una necesidad y haremos todo lo posible para ayudar. not. This service has been active since prequarantine Recuerde, este servicio está disponible para CUALQUIER and has helped a number of people. PERSONA: feligrés o no. Este servicio ha estado activo desde In order to keep food programs alive, we so have a la prequarantina y ha ayudado a varias personas. continual need for food donations. Canned food is Para mantener vivos los programas de alimentos, tenemos good, packets of oatmeal, fruit cups, snack bars una continua necesidad de donaciones de alimentos. La such as Nutrigrain bars or Belvita, Bread, sandwich comida enlatada es buena, paquetes de avena, tazas de frutas, meats, fruit cups, boxes of individually wrapped barras de bocadillos como las barras Nutrigrain o Belvita, pan, chips (nothing too spicy please) even sandwich bags carnes sándwich, tazas de frutas, cajas de papas fritas envuel- and baggies for sandwiches. And yes, we do like to tas individualmente (nada demasiado picante, por favor), in- sneak some treats in there as well. Sometimes you cluso bolsas de sándwich y bolsas para bocadillos. Y sí, just have to have something sweet. When in doubt, también nos gusta meter algunas golosinas allí. A veces solo just text or call me. I'm happy to talk with you. tienes que tener algo dulce. En caso de duda, solo envía un We do need to ask that items donated are freshly mensaje de texto o llámame. Estoy feliz de hablar contigo. seated. Items very close to expiration or past expira- Necesitamos pedir que los artículos donados estén recién tion dates are not items we can accept as we can't asentados. Los artículos muy próximos a la fecha de venci- serve them. Thanks for your consideration. miento o las fechas de vencimiento anteriores no son artículos Overall, Outreach has been active. We are also que podamos aceptar, ya que no podemos entregarlos. Gra- working with the Woman’s Shelter to help them cias por tu consideración. with basic needs. They've been a joy to work with En general, Outreach ha estado activo. También estamos tra- since they became a full-time program. bajando con el refugio para mujeres para ayudarlos con sus Thank you St Luke's-San Lucas. Our food and cloth- necesidades básicas. Ha sido un placer trabajar desde que se
10 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO ing programs would not be what they are without convirtieron en un programa de tiempo completo. you. Gracias San Lucas-San Lucas. Nuestros programas de comida Sincerely, y ropa no serían lo que son sin ti. Jim Gutierrez Sinceramente, Jim Gutierrez SL2 WORKDAY SL2 DÍA DE TRABAJO On June 13th many enthusiastic and hardworking El 13 de junio, muchas personas entusiastas y trabajadoras sa- folks came out to lay bark and soil and trim up the lieron para poner la corteza y el suelo y recortar el paisaje. Llo- landscaping. It was a little rainy, but everyone per- vió un poco, pero todos perseveraron y sonrieron. Fue genial severed and smiled. It was so great to see each oth- vernos. Quiero agradecer a todos los que participaron. El pai- er. I want to thank everyone who participated. The saje se veía maravilloso cuando terminamos el proyecto. landscaping looked wonderful as we finished up the También conseguimos un poco de actividad física y algo de project. We also got a little fitness in and some fresh aire fresco, sin mencionar algunas donas y café. Chico, la vida air not to mention a few donuts and coffee. Boy, life no puede ser mejor que eso. does not get any better than that. Bobbi Bellomy Bobbi Bellomy LITURGY LITURGÍA On the Feast of Pentecost we end the season of Easter La Fiesta de Pentecostés cae en domingo, el 31 de and enter into an ordinary time. Out experimental mayo. Es el fin de la estación de Pascua, y entramos en liturgies and prayers will make their appearance lo ordinario. Vamos a ver starting on May 31. You will find the texts on our unas liturgias experimentales en el futuro. Se website https://www.stlukeswa.church/ under the encuentra en nuestra página de web¿ https:// black button labeled SUNDAY 10 AM SERVICE www.stlukeswa.church/ Bajo el botón que dice BOOKLET. FOLLETO PARA LA MISA DE LA 1.
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 11 PRAYER REQUESTS ~ PETICIONES PARA ORACIÓN 1– Tako Torres 8 – Peggy Sue Snoey 13 – Jim Christen 17 – Kari Little 27 – Julian Gomez 1– Ivan Zaragoza 8 – Lorenzo Vazquez 13 – Dave Lundy 17 – Isis Garza Vazquez Torres 9 – Katie McClellan 13 – Yasmin Casarez 18 – Marisela Prado 27 – Heidi 2– Anthony Burgess- 9 – Karen Karime 14 – Joey Johnson 18 – Katherine Wolf Samaniego Cassler Garza 14 – Janet Smith 20 – Diana Padilla 30 – Kathy 4– Jose Reyes 10—Claire Rogge 15 – Christopher 21—Clara Miller Scarborough 5 – George Sepelak 11—Jessica Wilson Brothers 23 – Paulo Medieros 30 - John Rowe 6 - Rachel Snoey 11—Joel Reeves 16 – Bob Lawson 23 – Silvia Oyoa 31 – Guillermo Plaza 7 – Guadalupe 12 – Juan Granillo 16– Michael 26 – Claudia Frahm Ornelas 12– Jose Reyes Morrefield 26– Robert Vining 8 –Jon Gill Colohua 16 – Phil McClellan If there is a room in the organization’s building Phase 1, Modified Phase 1, with a door that leads outside and has restrooms, then the organization may use that room for ser- Phase 2, and Phase 3 vices to hold up to 25% of the room’s capacity or up to 200 people, whichever is less, so long as six Religious and Faith-based feet of physical distancing can be achieved be- Organization tween households. If there are multiple rooms with an outside door COVID-19 Requirements and restrooms, then the organization may use each room in the building that meets this requirement With frequent reports of spiritual gatherings becom- to hold services for up to 25% capacity or up to 200 ing COVID-19 “super spreader” events in which a people, whichever is less, so long as six feet of single service results in dozens of new COVID-19 in- physical distancing can be achieved between fections, if possible, spiritual worship should contin- households. Individuals in these rooms, must use ue to be done remotely or at a drive-in service. But if the door that leads outside as the entrance and exit spiritual worship must be done in-person, the follow- and shall not enter other parts of the building if ing requirements must be employed. the other parts of the building are being used for Religious and faith-based organizations are permitted services. to, provided all requirements in this document are If the organization has more than one building, met: each building is permitted to have 25% capacity or Phase 1 Hold outdoor services on the organization’s up to 200 people, whichever is less, so long as six property (or immediately adjacent property if ex- feet of physical distancing can be achieved be- plicitly permitted by the local jurisdiction) with up tween households. to 100 individuals, excluding organization staff. B) Hold or provide in-home services or counseling Modified Phase 1 inside a person’s residence with up to five total indi- A) Hold indoor services at a place of worship with up viduals (excluding organization staff). to 25% capacity Phase 3 Hold indoor services at a place of worship and Phase 2 or up to 200 people, whichever is less, so with up to 50% capacity or up to 400 people, long as six feet of physical distancing can be achieved between households.
12 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO whichever is less, so long as six feet of physical • Maintain minimum six-foot separation between all distancing can be achieved between households. employees, members, and visitors in all interac- Any organization volunteers are included in the tions and at all times. When strict physical distanc- maximum number of permissible individuals. The ing is not feasible for a specific task, other preven- services covered in these operational guidelines tion measures are required, such as use of barriers, include all worship services, religious study clas- minimization of individuals in narrow, enclosed ses, religious ceremonies, religious holiday cele- areas and waiting rooms, staggered breaks, and brations, weddings, and funerals. work shift starts. Organizations are strongly encouraged to keep a • Provide personal protective equipment (PPE) such log of attendees at each service or counseling ses- as gloves and face coverings as appropriate or re- sion, and to retain that log for at least two weeks. quired to employees for the activity being per- If an outbreak occurs, this information may be crit- formed. Require employees to use PPE as appro- ical to help save lives. priate or required for the activity being performed. Safety and Health Requirements A facial covering must be worn by every individu- All organizations (including religious and faith-based al not alone at the location unless for additional organizations) have a general obligation to keep a details. A cloth facial covering is described in the safe and healthy facility in accordance with state and Department of Health guidance, federal law, and comply with the following COVID- their exposure dictates a higher level of protection 19 organization-specific safety practices, as outlined under Department of Labor & in Governor Jay Inslee’s “Stay Home, Stay Healthy” Industries safety and health rules and guidance. Proclamation 20-25, and in accordance with the Refer to Coronavirus Facial Covering Washington State Department of Labor & Industries and Mask Requirements for additional details. A General Requirements and Prevention Ideas for cloth facial covering is described in Workplaces and the Washington State Department of the Department of Health guidance, Health Workplace and Employer Resources & Rec- https://www.doh.wa.gov/Portals/1/ ommendations at https://www.doh.wa.gov/ Documents/1600/coronavirus/ClothFacemasks. Coronavirus/workplace. pdf. Religious and faith-based organizations must specifi- •Ensure frequent and adequate hand washing with cally ensure operations follow the main L&I COVID- adequate maintenance of supplies. Use single use 19 requirements to protect employees, members, and disposable gloves, where safe and applicable, to visitors: prevent transmission on items that are touched • Educate all employees in the language in which frequently or shared and discard after a single use. they are most proficient about coronavirus, how to •Establish a housekeeping schedule that includes fre- prevent transmission, and the owner’s COVID-19 quent cleaning and sanitizing with a particular policies. emphasis on commonly touched surfaces. • Screen employees for signs/symptoms of COVID-19 A location-specific COVID-19 Supervisor shall be at the start of every shift. Make sure sick employ- designated by the organization at each location ees stay home or immediately go home if they feel (indoor and outdoor) to monitor the health of em- or appear sick. Cordon off any areas where an em- ployees and enforce the COVID-19 safety plan. ployee with probable or confirmed COVID-19 ill- An employee may refuse to perform unsafe work, ness worked, touched surfaces, etc., until the area including hazards created by COVID-19. And, it is and equipment is cleaned and disinfected. Follow unlawful for the employer to take adverse action the cleaning guidelines set by the CDC to deep against an employee who has engaged in safety- clean and disinfect.
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 13 protected activities under the law if their work re- 3. Authorized access to the organization’s indoor lo- fusal meets certain requirements. cation should primarily be through the front door. Employees who choose to remove themselves from a Other access points should be kept closed. worksite because they do not believe it is safe to work 4. All employees, members, and visitors in attend- due to the risk of COVID-19exposure may have ac- ance shall wear face coverings before, during, and cess to certain leave or unemployment benefits. Em- after the service (whether indoor or outdoor). ployers must provide high-risk individuals covered 5. There may be no direct physical contact between by Proclamation20-46 with their choice of access to servers and members or visitors. Anything to be con- available employer-granted accrued leave or unem- sumed may not be presented to the members or visi- ployment benefits if an alternative work arrangement tors in a communal container or plate. is not feasible. Other employees may have access to 6. No choirs shall perform during the service. Singing expanded family and medical leave included in the is permitted, but individuals must not remove their Families First Coronavirus Response Act, access to face coverings to sing – it must stay on for the dura- use unemployment benefits, or access to other paid tion of the service. time off depending on the circumstances. Additional 7. All services may provide access to restrooms, pro- information is available at vided that access is controlled and limited to no more https://www.lni.wa.gov/agency/outreach/paid-sick- than 2 people at a time. Individuals waiting to use the leave-and-coronavirus-covid-19-common- restroom must maintain at least 6 feet of distance be- questions. tween each person. All religious and faith-based organizations are 8. Soap and running water shall be abundantly pro- required to comply with the following COVID-19 vided at locations for frequent handwashing. Em- organization-specific safety practices: ployees should be encouraged to leave their work- 1.Prior to beginning operations as described in this stations to wash their hands regularly, and required document, all religious and faith-based organiza- to do so before and after going to the bathroom, be- tions are required to develop for each location fore and after eating and after coughing, sneezing or (indoor and outdoor if applicable) a comprehensive blowing their nose. Alcohol-based hand sanitizers COVID-19 exposure control, mitigation and recov- with greater than 60% ethanol or 70% isopropanol ery plan. The plan must include policies regarding should also be provided and used, but are not a re- the following control measures: PPE utilization; on- placement for the water requirement. location physical distancing; hygiene; sanitation; 9. Disinfectants must be available to employees, symptom monitoring; incident reporting; location members, and visitors throughout the location disinfection procedures; COVID-19safety training; (indoor and outdoor) and ensure cleaning supplies exposure response procedures and a post-exposure are frequently replenished. incident project-wide recovery plan. A copy of the 10. Clean and disinfect high-touch surfaces after each plan must be available at the location for inspection use—including personal work stations, mirrors, by state and local authorities, chairs, headrests and armrests, doorknobs, handrails, but state and local authorities are not required to pre- restrooms and breakrooms—using soapy water, fol- approve the plan. Failure to meet planning require- lowed by the appropriate disinfectants. If these areas ments may result in sanctions, including the location cannot be cleaned and disinfected frequently, the or- being shut down. ganization shall be shut down until such measures 2. COVID-19 safety information and requirements, can be achieved and maintained. such as CDC, DOH, OSHA posters shall be visibly 11. All organizations must adhere to physical distanc- posted at each location (indoor and outdoor). ing requirements and have six feet of space between workstations or have physical barriers between them.
14 THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 12. All organizations must adhere to physical distanc- RESOURCES FOR ing requirements and have six feet of space between H I S PA N I C A N D L AT I N X the congregation’s seats, pews, and benches or have physical barriers between them. Members of the H O U S E H O L D S same household may be seated together as a single • Clark County Latino Youth Conference: unit. This may require the organization to reconfig- clarkcountylatinoyouthconference.com ure the congregation’s seats, pews, and benches or • Columbia River Economic Development Council: have physical barriers between them. The organiza- credc.org/covid19businessresources tion must place markings on the floors and seats indi- • Fourth Plain Forward: fourthplainforward.org/covid-19-resources/ cating a six feet radius to help guide members and • Latino Community Resource Group: visitors. latinocommunityresourcegroup.org 13. Increase ventilation rates where feasible. Evaluate • Southwest Washington League of United Latin Amer- ventilation and utilize U.V. filters with a higher ican Citizens: swwalulac.org MERV rating. 14. Ensure that tissues and trashcans are placed throughout the location (indoor and outdoor). 15. Inform all employees, members, and guests that they must self-screen for signs and symptoms of COVID-19 before arriving at the location. RECURSOS PARA • Request employees, members, and visitors to take HOGARES HISPANOS Y LATINOS their temperature before attending a service. Any • Conferencia de jóvenes latinos del condado de Clark: individual with a temperature of 100.4°F will not clarkcountylatinoyouthconference.com be permitted to attend the service or attend work • Consejo de Desarrollo Económico del Río Columbia: at the organization. credc.org/covid19businessresources • Any individual with a household member who has • Cuarto avance sencillo: been diagnosed with COVID-19 or with symptoms 4thplainforward.org/covid-19-resources/ of COVID-19 (including a fever above 100.4°F) • Grupo de recursos comunitarios latinos: may not attend the service or attend work at the latinocommunityresourcegroup.org • Southwest Washington League of United Latin Amer- organization. ican Citizens: swwalulac.org 16. For in-home services, religious and faith-based organizations are permitted to convene up to 5 indi- viduals, excluding organization staff. These individu- als do not need to be from the same household. How- ever, individuals must wear face coverings when in- dividuals from outside of the household participate. • General questions about how to comply with the agreement practices can be submitted to the state’s Business Response Center at https:// app.smartsheet.com/b/ form/2562f1caf5814c46a6bf163762263aa5. • All other violations related to Proclamation 20-25 can be submitted at https://bit.ly/covid- compliance.
July ~ Julio 2020 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO 15 Church Office Hours: eGiving is now available , Tuesday thru Friday on our website. If you have any questions about the calendar, Just use this QR Code please call the church office. 360-696-0181 1 2 3 4 10AM Devotional on 10AM Devotional 10AM Devotional 10AM Devotional Facebook on Facebook on Facebook on Facebook (English) (English) (English) (English) 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on Facebook: (Spanish) Facebook: Facebook: Facebook: (Spanish) (Spanish) (Spanish) 5 6 7 8 9 10 11 The Fifth 10AM Devotional on 10AM Devotional 10AM Devotional 10AM Devotional 9-11AMSL2 Facebook on Facebook on Facebook on Facebook Workday Sunday of (English) (English) (English) (English) Pentecost 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on Facebook: (Spanish) Facebook: Facebook: Facebook: (Spanish) (Spanish) (Spanish) 12 13 14 15 16 17 18 The 10AM Devotional on 10AM Devotional 10AM Devotional 10AM Devotional Facebook on Facebook on Facebook on Facebook Sixth Sun- (English) (English) (English) (English) day of Pen- tecost 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on Facebook: (Spanish) Facebook: Facebook: Facebook: (Spanish) (Spanish) (Spanish) 19 20 21 22 23 24 25 10AM Devotional on 10AM Devotional on 10AM Devotional 10AM Devotional Facebook Facebook on Facebook The (English) (English) (English) on Facebook (English) Seventh Sunday of 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on Pentecost Facebook: (Spanish) Facebook: Facebook: Facebook: (Spanish) (Spanish) (Spanish) 26 27 28 29 30 31 Aug 1 10AM Devotional on 10AM Devotional on 10AM Devotional 10AM Devotional The Eighth Facebook Facebook on Facebook on Facebook Sunday of (English) (English) (English) (English) Pentecost- 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on 2PM Devotional on Facebook: (Spanish) Facebook: Facebook: Facebook: (Spanish) (Spanish) (Spanish) BÚSCANOS EN FACEBOOK “LIKE US” ON FACEBOOK Busca nuestra página de Facebook, /stlukesvancouver, y danos Please go to our Facebook page, /stlukesvancouver, and “like” una Buena recomendación. Diga algo en particular que le us. Give us the best endorsement you can. gusta en SL2. Apreciamos su apreciación. Say something specific about what you like! We’d appreciate your comments.
También puede leer