THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas

Página creada Tadeo Montes
 
SEGUIR LEYENDO
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
THETHE
                                 MESSENGER              ~ EL MENSAJERO
                                    MESSENGER ·· EL MENSAJERO

                                                                                                        JULY 2020
                                Volume 50 Issue 6
                                                                                                       JULIO 2020

ASSURANCE IN THE TIME OF                                       ASEGURAMIENTO EN TIEMPOS DE
REFORM AND EPIDEMIC                                            REFORMA Y EPIDEMIA
One of my favorite hymn texts is hymn 636-637 of the           Uno de mis textos de himnos favoritos es el himno 636-637
1982 Hymnal. In that hymn, which is all about assur-           del Himnario de 1982. En ese himno, que se trata de
ance, in various ways reminds us of the foundation of          seguridad, nos recuerda de varias maneras el fundamento
faith in Jesus, God’s Word. The third verse I have often       de la fe en Jesús, la Palabra de Dios. El tercer verso que me
said to myself when I am undergoing a difficult time.          he dicho a menudo cuando estoy pasando por un
         “When through fiery trials thy pathway shall          momento difícil.
         lie,                                                          "Cuando a través de pruebas ardientes tu camino se
         My grace, all sufficient, shall be thy supply;                acuesta,
         The flame shall not hurt thee; I only design                  Mi gracia, todo lo suficiente, será tu provisión;
         Thy dross to consume, and thy gold to refine.”                La llama no te hará daño; Yo solo diseño
I expect you have similar prayers, verses, and medita-                 Tu escoria para consumir, y tu oro para refinar.
tions that you return to from time to time to remind           Espero que tengas oraciones, versos y meditaciones
yourself of the faith that first attracted you to God in       similares a las que regreses de vez en cuando para
some mysterious way and found expression in some               recordarte la fe que primero te atrajo a Dios de alguna
treasure of verse.                                             manera misteriosa y encontró expresión en algún tesoro de
In July I will take time off. I’m trying to arrange supply     verso.
for you from Fr Dennis and Mr Amy Cox. I have to let           En julio me tomaré un tiempo libre. Estoy tratando de
go of the pride of thinking I’m indispensable – a fre-         organizar el suministro para usted del padre Dennis y el
quent sin I freely confess to you. The Parish has a life       señora Amy Cox. Tengo que dejar de lado el orgullo de
of it’s own, and by God’s grace, that life is vital and        pensar que soy indispensable, un pecado frecuente que te
important not just to members but to others who look           confieso libremente. La parroquia tiene una vida propia, y
to us for help in time of need.                                por la gracia de Dios, esa vida es vital e importante no solo
These days we have lots of questions for you, as we            para los miembros sino también para otros que nos buscan
look longer term toward and end to the epidemic and            ayuda en momentos de necesidad.
a reformation of our criminal justice system. Many             En estos días tenemos muchas preguntas para usted, ya
months have passed, and we long very much for the              que miramos a más largo plazo hacia la epidemia y la
restoration of our lives from before the epidemic. As          reforma de nuestro sistema de justicia penal. Han pasado
important to all of us is the later appearance on the          muchos meses y anhelamos mucho la restauración de
national scene of an inspired movement toward the              nuestras vidas desde antes de la epidemia. Tan importante
liberation of all of us – any color – from Racism. It is       para todos nosotros es la aparición posterior en la escena
led by the young. It is let by an articulate new genera-       nacional de un movimiento inspirado hacia la liberación
tion who sees the aspirations of our society as well as        de todos nosotros, de cualquier color, del racismo. Está
its hypocrisy.                                                 dirigido por los jóvenes. Lo deja una nueva generación
May we have grace sufficient for the fiery trials we           articulada que ve las aspiraciones de nuestra sociedad y su
face.                                                          hipocresía.
                                  The Rev Jaime Case, Rector   Que tengamos la gracia suficiente para las ardientes
                                                               pruebas que enfrentamos.
                                                                                                  El Rev P. Jaime Case, Rector
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
2                                   THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

All activities are cancelled until further notice. Look to    Todas las actividades se cancelan hasta nuevo aviso. Mire los
      the Emails blasts and Facebook for updates                  correos electrónicos y Facebook para actualizaciones

SUNDAY SERVICES                                              SERVICIOS DOMINGOS
Join us on Sundays at 10AM and 1PM on St. Luke’s ~           Únase a nosotros los domingos a las 10 a.m. y a la 1 p.m. La
San Lucas Facebook page for a virtual service. If you        página de Facebook de St. Luke’s ~ San Lucas para un servicio
are having issues with finding the page, please contact      virtual. Si tiene problemas para encontrar la página, co-
the office or Fr. Jaime. PDF versions of the bulletins       muníquese con la oficina o con el Padre. Jaime Versiones en
located at www.stlukeswa.church.                             PDF de los boletines ubicados en www.stlukeswa.church.

                                                             RESUMEN DE LA JUNTA
VESTRY SUMMARY –                                             PARROQUIAL - Junio 2020
June 2020                                                  KUDOS: Agradezca a Julie Cross por organizar el programa
KUDOS: Thank Julie Cross for organizing the on-line        de talentos parroquiales en línea. Tenemos algunos miembros
parish talent show. We have some very gifted mem-          muy talentosos.
bers.                                                      GRUPO DE TRABAJO PARA LA APERTURA: Los volun-
REOPENING TASK FORCE: Volunteers will set up a tarios establecerán un servicio de prueba en un futuro próxi-
test service in the near future. We are in Phase 2. Phase mo. Estamos en la Fase 2. La Fase 2 permite hasta 5 personas
2 allows up to 5 people at “meetings” (services?). Phase en "reuniones" (¿servicios?). La fase 3, tal vez en agosto, per-
3 – perhaps in August -- will permit up to 50 persons      mitirá hasta 50 personas por servicio.
per service.                                               JUEVES TRIPULACIÓN: Utilizando las medidas de seguri-
THURSDAY CREW: Using appropriate safety                    dad apropiadas, este grupo reanudará su funcionamiento
measures, this group will resume operating soon.           pronto.
OUTREACH: Food and clothing distribution will re-          ALCANCE: La distribución de alimentos y ropa se reiniciará
start on June 23 in the kitchen area.                      el 23 de junio en el área de la cocina.
FINANCES: We are doing well. Pledges are coming in FINANZAS: Estamos bien. Las promesas llegan regularmen-
regularly. On-line worship services have kept our ex-      te. Los servicios de adoración en línea han mantenido nues-
penses low.                                                tros gastos bajos.
RECONNECTING: Pastoral Care has formed a Com-              RECONEXIÓN: Pastoral Care ha formado un grupo de co-
munications Group. Volunteers will each phone about municaciones. Los voluntarios telefonearán a unos diez feli-
ten parishioners to share information and get feedback greses para compartir información y recibir comentarios
(ideas, questions or concerns). Spanish-speaking vol-      (ideas, preguntas o inquietudes). Los voluntarios de habla his-
unteers will keep our Hispanic members informed.           pana mantendrán informados a nuestros miembros hispanos.
Topics for the first phone calls are being formulated.     Se están formulando temas para las primeras llamadas tele-
The Phone Tree should start by late June.                  fónicas. El árbol del teléfono debería comenzar a fines de jun-
JULY MEETING: The Vestry will meet online at 6:30          io.
pm on July 14. Father Jaime will be on vacation for at     REUNIÓN DE JULIO: La Junta parroquial se reunirá en línea
least part of the month.                                   a las 6:30 p. M. El 14 de julio. El padre Jaime estará de vaca-
NEW PHONES: Options for replacing our aging                ciones durante al menos parte del mes.
phone system are under consideration                       TELÉFONOS NUEVOS: se están considerando opciones para
                                   Tom Amies, Vestry Clerk reemplazar nuestro sistema telefónico antiguo.
                                                                                  Tom Amies, Secretario de la Junta Parroquial
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                                   3

TREASURER’S REPORT                                           REPORTE DEL TESORERO
BUDGET SUMMARY                                               RESUMEN DEL PRESUPUESTO
“Dollars and Sense”                                          "Dólares y sentido"
 Percentages should to be at 41.7% of budgeted revenue and     Los porcentajes deben ser del 41.7% de los ingresos y gastos
                          expense..                                                 presupuestados.
              Summary as of May 31, 2020                                  Resumen al 31 de mayo de 2020
             Total Budget        Year to Date    Percent         Presupuesto total Montos              Porcentaje
              for the Year       Actual          of Total              para el año reales del año      del presupuesto
                                 Amounts         Budget                            hasta la fecha      Total
 Revenues         $594,926       $267,026        45%          Ingresos $594,926 $267,026               45%
 Expenses         $594,926       $209,211        35%          Gastos     $594,926 $209,211             35%
 Net Income              0       $57,815                      Ingresos netos     0 $57,815
Revenues: Actual revenues as of May are higher than          Ingresos: los ingresos reales a mayo son más altos de lo
expected. This is because SL2 has received a forgivable      esperado. Esto se debe a que SL2 ha recibido un préstamo
loan in the amount of $45,826. These funds will be used      perdonable por un monto de $ 45,826. Estos fondos se uti-
to offset two months of salary, benefits, and utility        lizarán para compensar dos meses de salario, beneficios y
costs due to the COVID-19 pandemic. Until this forgiv-       costos de servicios públicos debido a la pandemia de
able loan becomes a grant, the funds will be reflected       COVID-19. Hasta que este préstamo perdonable se con-
as income.                                                   vierta en una subvención, los fondos se reflejarán como
Expenses: Overall expenses are under YTD budget              ingresos.
projections. The main reason for this good news is also      Gastos: los gastos generales están por debajo de las
COVID-19 related because with social distancing re-          proyecciones presupuestarias de YTD. La razón principal
quirements, expenses are less because less is happen-        de esta buena noticia también está relacionada con
ing at our physical church.                                  COVID-19 porque con los requisitos de distanciamiento
Additional Comments: The positive net income re-             social, los gastos son menores porque están sucediendo
flected above is due to a combination of significant         menos en nuestra iglesia física.
pledge income and decreased expenses which are both          Comentarios adicionales: El ingreso neto positivo refleja-
directly related to the COVID-19 pandemic. This is sig-      do anteriormente se debe a una combinación de ingresos
nificant because during this extraordinary time of so-       significativos por compromisos y una disminución de los
cial distancing, parishioners are finding ways to contin-    gastos que están directamente relacionados con la pan-
ue their pledge commitments. Pledge income is close to       demia de COVID-19. Esto es significativo porque durante
where we would expect it to be. These contributions          este tiempo extraordinario de distanciamiento social, los
are coming in a combination of direct deposit, credit        feligreses están encontrando formas de continuar con sus
card and monthly payments through our website, and           compromisos de compromiso. Los ingresos por prenda
through the mail. Congratulations everyone!                  están cerca de donde esperaríamos que estuvieran. Estas
I continue to say that the SL2 community is so darn          contribuciones vienen en una combinación de depósito
giving...especially in times of expressed need. Gifts are    directo, tarjeta de crédito y pagos mensuales a través de
coming in from all directions. We received a gift for        nuestro sitio web y por correo. ¡Felicidades a todos!
COVID-19 related expenses from a former St. Luke’s ~         Sigo diciendo que la comunidad SL2 es tan generosa ...
San Lucas couple who relocated but have found a way          especialmente en momentos de necesidad expresada.
to give. Judy Sloane has given permission for part of a      Llegan regalos de todas las direcciones. Recibimos un ob-
memorial fund she established for an aunt and uncle to       sequio para los gastos relacionados con COVID-19 de una
be used for COVID-19, if needed. And, several parish-        ex pareja de San Lucas ~ San Lucas que se mudó pero en-
ioners are turning over their federal stimulus checks to     contró una manera de dar. Judy Sloane ha dado permiso
SL2 and many are continuing to give to the Rector’s          para que parte de un fondo conmemorativo que estable-
Discretionary Fund!
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
4                                  THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

Because pledge income is on target and there is an          ció para una tía y tío se use para COVID-19, si es necesario.
influx of funds from the federal payroll grant, we will     ¡Y varios feligreses están entregando sus cheques de estímulo
be financially secure in the short-term. We should          federal a SL2 y muchos continúan donando al Fondo discre-
take comfort that your rector, vestry, and Financial        cional del rector!
Advisory Committee are all on board and a plan ex-          Debido a que el ingreso de la promesa está en el objetivo y
ists to get us through this year. Beyond the current        hay una afluencia de fondos de la subvención de nómina fed-
year, we need your help in how to approach our 2021         eral, estaremos financieramente seguros a corto plazo.
pledge drive. If you have any suggestions, please let       Deberíamos estar tranquilos de que su rector, junta parroqui-
your voices be heard by contacting the Rector or            al y el Comité Asesor Financiero estén todos a bordo y que
treasurer.                                                  exista un plan para ayudarnos a superar este año. Más allá
As always, thanks for your continued financial sup-         del año en curso, necesitamos su ayuda sobre cómo abordar
port of St. Luke’s/San Lucas.                               nuestra campaña de compromiso 2021. Si tiene alguna sug-
*The net includes the temporary income from the federal     erencia, deje que se escuche su voz contactando al Rector o al
Payroll Protection Program (PPP) forgivable loan.           Tesorero.
                                 Doug Goodlett, Treasurer   Como siempre, gracias por su continuo apoyo financiero a
                                                            San Lucas / San Lucas.
                                                            * El neto incluye los ingresos temporales del préstamo perdonable
                                                            del Programa Federal de Protección de Nómina (PPP).
                                                                                                        Doug Goodlett, Tesorero

             Children and Youth                                                 Niños y Jóvenes
SUNDAY SCHOOL                                               ESCUELA DOMINICAL
The growing season of summer is here. We celebrated         La temporada de crecimiento del verano está aquí. Celebra-
Easter and Pentecost while living through a pandemic        mos Semana Santa y Pentecostés mientras vivimos una pan-
and protests, this truly has been an unusual time.          demia y protestas, realmente ha sido un momento inusual.
Yet, there remains a strong bond that keeps us togeth-      Sin embargo, sigue habiendo un fuerte vínculo que nos man-
er. I have finished Godly Play for the duration of the      tiene unidos. He terminado Godly Play durante el verano.
summer. Donna Greene and I will be sharing stories          Donna Greene y yo compartiremos historias con usted y sus
with you and your families until August. At that            familias hasta agosto. En ese momento, virtualmente presen-
time, I will virtually present some Godly Play lessons      taré algunas lecciones de Godly Play sobre los santos.
about Saints. I also want to share so stories about the     También quiero compartir historias sobre los santos de nues-
Saints of our time. Those who worked to make a posi-        tro tiempo. Aquellos que trabajaron para hacer un cambio
tive change in our recent history. I am inviting ideas      positivo en nuestra historia reciente. Estoy invitando ideas y
and help as how to enhance this program.                    ayuda para mejorar este programa.
As for the fall and what that will look like for Church     En cuanto a la temporada de otoño y cómo será para nuestra
and our young folks, I am unsure. We will have to           iglesia y nuestros jóvenes, no estoy seguro. Tendremos que
wait and see. I do know that no matter what happens,        esperar y ver. Sé que pase lo que pase, continuaré con los
I will continue with Godly Play videos. Recently, I         videos de Godly Play. Recientemente, asistí a un seminario
attended a Webinar through the Godly Play Founda-           web a través de la Fundación Godly Play llamado Godly Play
tion called Godly Play a new way. What I learned is         de una nueva manera. Lo que aprendí es que estamos en el
that we are on the right path. Our Godly Play videos        camino correcto. Nuestros videos de Godly Play ahora se
are now being shared with children in Salt Lake City        comparten con niños en Salt Lake City semanalmente. Todos
on a weekly basis. We are all truly in this together.       estamos realmente en esto juntos.
I am looking forward to hearing from anyone of you          Espero tener noticias de cualquiera de ustedes que deseen
who would like help with our virtual summer pro-            ayuda con nuestro programa virtual de verano. Sé que exis-
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                              5

gram. I know that great creative ideas exist among us     ten grandes ideas creativas entre nosotros y que podemos
and we can create community even while social dis-        crear una comunidad incluso mientras nos distanciamos.
tancing.
                                                          VBS
VBS                                                      Como ya habrás adivinado, nuestro VBS ha sido cancelado.
As you probably guessed already, our VBS has been        A Beth Femling se le ocurrió la idea de tener un programa de
canceled. Beth Femling has come up with an idea to       verano de una manera nueva. Por lo tanto, propongo lo
have a summer program in a new way. So, I am pro-        siguiente:
posing the following:                                    Durante las cuatro semanas de agosto, presentaré una lec-
During the four weeks of August I will present a God- ción de Godly Play sobre un Santo y estoy buscando volun-
ly Play lesson about a Saint and I am looking for vol- tarios para crear un paquete divertido centrado en el Santo
unteers to create a fun packet that is centered around de la lección de esa semana. Por ejemplo, si se trata de una
whichever Saint the lesson is about that week. For       lección sobre San Patricio, podría crear un paquete que in-
example, if it is a lesson about St. Patrick you could   cluya un trébol para la Trinidad, instrucciones para hacer un
create a packet that includes a shamrock for the Trini- bote y una receta para el pan de soda.
ty, directions to make a boat and a recipe for soda      Luego colocaría los materiales en sobres de 9 x 13 y los envi-
bread.                                                   aría por correo a nuestras familias justo antes de que yo di-
You would then place the materials in 9 X 13 enve-       era la lección semanal. Si esto suena como algo de lo que le
lopes and mail it to our families just before I give the gustaría formar parte, responda para saber quién está in-
weekly lesson. If this sounds like something you’d       teresado en participar.
like to be a part of, please respond so I know who is    Esta es solo una idea para llenar el vacío de no estar juntos
interested in participating.                             en este momento. Si tiene sugerencias o ideas adicionales, no
                                                         dude en compartirlas conmigo.
This is just one idea to fill the void of not being to-
                                                         Puede contactarme por correo electrónico:
gether at this time. If you have suggestions or addi-
                                                         SL2.susamdale @ gmail.com
tional ideas, please feel free to share them with me.
                                                         Paz,
You can reach me through e-mail:
                                                                             Susan Dale, Directora del Escuela Dominical
SL2.susamdale @gmail.com
Peace,
                     Susan Dale, Sunday School Director
MEN’S GROUP                                               GRUPO DE HOMBRES
Men’s Group will meet via Zoom if the Church is still El Grupo de Hombres se reunirá a través de Zoom si la Igle-
closed. A blast will go out and a post on Facebook    sia aún está cerrada. Saldrá una explosión y una publicación
with the Zoom ID to participate.                      en Facebook con la ID de Zoom para participar.

WOMEN’S SPIRITUALITY GROUP                                GRUPO DE ESPIRITUALIDAD
We will take our usual break over the summer              DE LAS MUJERES
months. We have begun to make plans for an all-day        Tomaremos nuestro descanso habitual durante los meses de
retreat in September when we can finish our current       verano. Hemos comenzado a hacer planes para un retiro de
book, have lunch and other reconnecting activities. Of    todo el día en septiembre cuando podamos terminar nuestro
course, all plans are contingent on the progress of the   libro actual, almorzar y otras actividades de reconexión. Por
pandemic. But fingers crossed and prayers that our        supuesto, todos los planes dependen del progreso de la pan-
world and community will begin to heal. We miss           demia. Pero dedos cruzados y oraciones para que nuestro
you all and hope you are doing everything you can to      mundo y nuestra comunidad comiencen a sanar. Los extra-
stay healthy and safe.
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
6                                    THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

Janet Butler                                                  ñamos a todos y esperamos que estén haciendo todo lo
Mary Boettcher                                                posible para mantenerse saludables y seguros.
Kris Lawless

FROM THE MUSIC ROOM                                           DE LA SALA DE MÚSICA
Greetings, SL2 Folks!                                         ¡¡Saludos, amigos de SL2!
For those of you on Facebook, you know we had a               Para aquellos de ustedes en Facebook, ¡saben que tuvimos
wonderful Virtual Talent Show this month! Thank you           un maravilloso Show de Talento Virtual este mes! Gracias a
to all who participated: the Hamann, Sigurdson, Funk,         todos los que participaron: las familias Hamann, Sigurdson,
Cantrell families, Janis Lord, Beth Lawson, Beth Fem-         Funk, Cantrell, Janis Lord, Beth Lawson, Beth Femling,
ling, Stephanie Aschmann, Linda Morse, Harry Gam-             Stephanie Aschmann, Linda Morse, Harry Gamble, Herlin-
ble, Herlinda Marquez, Hope McCulley, Joan Casey,             da Marquez, Hope McCulley, Joan Casey, Pam Goodlett,
Pam Goodlett, Catherine van der Salm, and to Willy            Catherine van der Salm, y a Willy Silva, quien ayudó con el
Silva who helped with musical rehearsal. Everyone             ensayo musical. Todos grabaron sus propios videos e hici-
recorded their own videos and did a lot of prep to            eron muchos preparativos para brindarnos una velada real-
give us all a really fun evening, and I'm so grateful         mente divertida, ¡y estoy muy agradecido de que todo haya
that everything went well with a minimum of tech-             salido bien con un mínimo de retraso técnico! ¡Hagámoslo
nical delay! Let's do it again sometime!!! Stay tuned...      de nuevo alguna vez! Manténganse al tanto...
Music keeps going in July with our virtual services.          La música continúa en julio con nuestros servicios virtuales.
Sometime this summer we will do an additional music           En algún momento de este verano haremos un servicio de
service, be it hymn sing or protest song singalong.           música adicional, ya sea himno o canción de protesta. Mire
Watch your email for details when the pieces come             su correo electrónico para obtener detalles cuando las
together. Since we have moved into Phase 2, we have           piezas se unen. Desde que nos mudamos a la Fase 2, tene-
Willy Silva back for music in our Spanish services,           mos a Willy Silva de regreso para escuchar música en nues-
which is wonderful. Willy is an important part of our         tros servicios en español, lo cual es maravilloso. Willy es
music ministry, and his talents are so treasured.             una parte importante de nuestro ministerio de música, y sus
A point of gratitude: music publishing companies are          talentos son muy apreciados
being so generous right now! In normal times, one has         Un punto de gratitud: ¡las compañías editoriales de música
to purchase streaming licenses to be able to perform          están siendo tan generosas en este momento! En tiempos
copyrighted music during online video services. Right         normales, uno tiene que comprar licencias de transmisión
now, many if not most publishing companies are al-            para poder reproducir música con derechos de autor duran-
lowing their music to be livestreamed free-of-charge.         te los servicios de video en línea. En este momento, muchas,
Graciousness in difficult times.                              si no la mayoría, de las editoriales están permitiendo que su
Thank you also to Herlinda, who does a bunch of               música se transmita en vivo de forma gratuita. Gracia en
work behind-the-scenes! Wasn't it lovely to hear her          tiempos difíciles.
beautiful voice at the virtual talent show?                   ¡Gracias también a Herlinda, que hace un montón de trabajo
I hope that you are finding some fun and joy this sum-        detrás de escena! ¿No fue encantador escuchar su hermosa
mer!                                                          voz en el concurso virtual de talentos?
Cheers,                                                       ¡Espero que encuentres diversión y alegría este verano!
                                Julie Cross, Music Director   Salud,
                                                                                               Julie Cross, Directora de Musica

ICE CREAM FESTIVAL 1877                                       FESTIVAL DE HELADOS 1877
This story is partially made up, but it is based on actu-     Esta historia está parcialmente inventada, pero se basa en
al information. On July 26, 1877, the young ladies of         información real. El 26 de julio de 1877, las señoritas de la
St. Luke’s Church held an Ice Cream Festival. They            Iglesia de San Lucas celebraron un Festival de Helados. Es-
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                                 7

were raising money for the parish’s Parsonage, and the         taban recaudando dinero para la parroquia de la parroquia,
event was considered a success with the net proceeds           y el evento se consideró un éxito con los ingresos netos de
about $80. In today’s dollars that is $1,628. That is a lot    alrededor de $ 80. En dólares de hoy eso es $ 1,628. ¡Eso es
of ice cream!                                                  mucho helado!
We can expect that several men of the parish went to           Podemos esperar que varios hombres de la parroquia
Portland to get the ice cream. From advertisements, the        fueron a Portland a comprar el helado. Según los anuncios,
most popular store would have been Alisky & Hegele’s           la tienda más popular habría sido Alisky & Hegele’s en
on First Street in Portland. The ‘Ice Cream Crew’ might        First Street en Portland. El "Ice Cream Crew" podría haber
have included Mr. Beeson, the former owner of the              incluido al Sr. Beeson, el antiguo dueño del periódico Van-
Vancouver Independent newspaper. He might have                 couver Independent. Pudo haber telegrafiado a un amigo
telegraphed a friend at one of the Portland newspapers         en uno de los periódicos de Portland para ordenar los
to order the buckets of ice cream prepared, and a wag-         cubos de helado preparados, y un carro para reunirse con
on to meet the ‘Crew’ at the store. Then they would            la "tripulación" en la tienda. Luego habrían llevado el vapor
have taken the steamer to Portland in the morning of           a Portland en la mañana del Festival.
the Festival.                                                  Me pregunto qué sabores tienen. Chocolate, vainilla y fresa,
I wonder what flavors they got. Chocolate, vanilla, and        por supuesto, pero ¿se incluyeron otros sabores "exóticos"
strawberry of course, but were other ‘exotic’ flavors          en ese entonces? Me pregunto cómo se mantuvieron fríos
included back then? I wonder how the buckets of ice            los cubos de helado, ya que era un día caluroso en julio, y
cream were kept cold, as it was a hot day in July, and it      tomaría varias horas para que el helado volviera a cruzar el
would take several hours to get the ice cream back             río Columbia. Quizás habían cargado la carreta (¿o eran
across the Columbia River? Perhaps they had loaded             carretas?) Con hielo, pusieron el helado encima del hielo,
the wagon (or was it wagons?) with ice, put the ice            luego una lona y luego más hielo. ¿Te imaginas a algunos
cream on top of the ice, then a tarp, then more ice. Can       de los "Ice Cream Crew" gritando a otros en el grupo que
you imagine some of the ‘Ice Cream Crew’ yelling at            tuvieron que darse prisa para atrapar al próximo barco de
others in the group that they had to hurry to catch the        vapor de Portland a Vancouver?
next steamer from Portland to Vancouver?                       ¿Te imaginas cómo fue para otros pasajeros en el vapor tra-
Can you imagine what it was like for other passengers          tando de imaginar por qué sus pies se mojaban por el goteo
on the steamer trying to imagine why their feet were           de los carros?
getting wet from the dripping from the wagons?                 El festival también tenía café, pasteles y sándwiches. El
The Festival also had coffee, cakes, and sandwiches.           helado se había ido antes de que el Festival terminara a la
The ice cream was gone before the Festival was half            mitad. Asistió mucha gente, desde Vancouver y los Barra-
over. Lots of people attended, from Vancouver and the          cones, así como otros lugares en Washington y Oregón.
Barracks, as well as other places in Washington and            Dos delegaciones del Terpsichorean Club Hop también vis-
Oregon. Two delegations of the Terpsichorean Club              itaron, con suerte demostrando algo de su disfrute de baile.
Hop also visited, hopefully demonstrating some of              Nuestra historia parroquial contiene una serie de eventos
their dancing enjoyment.                                       donde se obtuvo helado en Portland. Piensa en 1877 en
Our parish history contains a number of events where           Vancouver, Washington e imagina tus propias variaciones
ice cream was obtained in Portland. Think about 1877           de esta historia. ¡Es divertido!
in Vancouver, Washington and imagine your own vari-                                                     Pat Lawless, Archivero
ations to this story. It’s FUN!
                                      Pat Lawless, Archivist

FRIDAY NIGHT LIVE                                              VIERNES POR LA NOCHE EN VIVO
Dear friends at St Luke's - San Lucas,                         Queridos amigos en San Lucas - San Lucas,
Many of you have heard us talk about moving to the             Muchos de ustedes nos han escuchado hablar sobre
Southeast for some time now, and we've gone and                mudarse al sureste por algún tiempo, ¡y lo hemos logrado!
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
8                                   THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

done it! We have purchased a home near Charleston, S.         Hemos comprado una casa cerca de Charleston, S. Caroli-
Carolina. We will leave Vancouver mid-July to start           na. Saldremos de Vancouver a mediados de julio para
our new adventure. We will miss our parish family.            comenzar nuestra nueva aventura. Extrañaremos a nuestra
We have shared with you and laughed with you for              familia parroquial. Hemos compartido y reído contigo por
many years and you will always remain in our hearts.          muchos años y siempre permanecerás en nuestros cora-
If ever you find yourselves in the land of hanging            zones. Si alguna vez se encuentran en la tierra de colgar
moss, magnolias and fried everything, please call. Our        musgo, magnolias y freír todo, por favor llamen. Nuestra
new address is 306 Kilarney Rd, Summerville SC 29483.         nueva dirección es 306 Kilarney Rd, Summerville SC
Phone and email remain the same: 360-952-0334, sha-           29483. El teléfono y el correo electrónico siguen siendo los
ron.mayhew28@gmail.com. We had hoped to have one              mismos: 360-952-0334, sharon.mayhew28@gmail.com. Es-
more church service, and one more Friday Night Live           perábamos tener un servicio más en la iglesia y otro Friday
to say goodbye but I guess that was not meant to be.          Night Live para despedirnos, pero supongo que no fue así.
May you continue on in the FNL tradition of fellow-           Que continúes con la tradición FNL de compañerismo,
ship, friends, food and laughter. God's peace to all of       amigos, comida y risas. La paz de Dios para todos ustedes.
you,                                                                                                 Jim y Sharon Mayhew
                                Jim and Sharon Mayhew

FRIDAY NIGHT (NOT QUITE) LIVE RE-                             VIERNES POR LA NOCHE EN VIVO
TURNS!                                                        (CASI) REGRESA!
Who: Anyone who misses Friday Night Live, or wants            Quién: Cualquiera que se pierda Friday Night Live o
to give it a try.                                             quiera probarlo.
What: A Zoom version of Friday Night Live                     Qué: una versión Zoom de Friday Night Live
Where: At your computer                                       Dónde: en tu computadora
When: Friday, July 31 at 6:30 pm.                             Cuándo: viernes 31 de julio a las 6:30 p.m.
Why: A LOT of people seem to miss FNL. So, let’s give         Por qué: MUCHA gente parece extrañar FNL. Entonces,
it a try virtually. Not sure how successful it will be, but   probémoslo virtualmente. No estoy seguro de cuán exitoso
regardless of what happens I’m sure there will be lots        será, pero independientemente de lo que pase, ¡estoy se-
of laughs! Also, our house is tiny, so this is the only       guro de que habrá muchas risas! Además, nuestra casa es
way the Hamanns can host an FNL.                              pequeña, así que esta es la única forma en que los
How: Watch your e-mail on Friday, July 31 for the             Hamanns pueden albergar un FNL.
Zoom code. Bring the food and beverage of your choice         Cómo: mire su correo electrónico el viernes 31 de julio pa-
to your computer. Have a good time!                           ra obtener el código de Zoom. Traiga la comida y bebida
Questions? Need help figuring out Zoom? Contact               de su elección a su computadora. ¡Que la pases bien!
Michelle Hamann at mhamann@gmail.com or                       Preguntas? ¿Necesitas ayuda para descubrir Zoom?
503.314.4558                                                  Póngase en contacto con Michelle Hamann en
                                                              mhamann@gmail.com o 503.314.4558

OUTREACH                                                      ALCANCE COMUNITARIO
Based on the changing needs brought to us during the          En función de las necesidades cambiantes que se nos
quarantine period and our desire to keep everyone             presentan durante el período de cuarentena y nuestro
healthy and safe, there are a number of areas in which        deseo de mantener a todos sanos y seguros, hay una serie
we need help just to provide food and clothing to our         de áreas en las que necesitamos ayuda solo para propor-
clients. An example being that ALL food must be               cionar alimentos y ropa a nuestros clientes. Un ejemplo es
cooked and prepared at St. Luke's-San Lucas in our            que TODA la comida debe cocinarse y prepararse en St.
kitchen. No more bringing in sandwiches or other food         Luke's-San Lucas en nuestra cocina. Me temo que ya no
prepared at home, I'm afraid.                                 traerás sándwiches u otros alimentos preparados en casa.
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                             9

We are looking for volunteers who can give us a few      Estamos buscando voluntarios que nos puedan dar algunas
hours once a week to help with food prep (no client      horas una vez por semana para ayudar con la preparación de
contact required) or to help hand out food, drinks,      alimentos (no se requiere contacto con el cliente) o para
clothing etc. There are also some new areas that you     ayudar a repartir alimentos, bebidas, ropa, etc. También hay
may be interested and even some old areas that are       algunas áreas nuevas que pueden interesarle y incluso al-
losing people. An example of that is Helping Hands       gunas áreas antiguas que están perdiendo gente. Un ejemplo
who sew clothing for children but are going to be        de esto es Helping Hands, que cose ropa para niños pero va a
losing people due to moving out of the area. Please      perder gente debido a que se mudará del área. Hable con Jim
talk with Jim Gutierrez if you would like to know        Gutiérrez si desea obtener más información sobre nuestras
more about our service opportunities.                    oportunidades de servicio.
We shut down the general lunch service because of        Cerramos el servicio general de almuerzo debido a la direc-
both our Bishop and our Governors direction. We          ción de nuestro Obispo y nuestros Gobernadores. Tenemos,
have, however large food packs available to anyone       sin embargo, grandes paquetes de alimentos disponibles para
who has a need. So many people have struggled due        cualquier persona que lo necesite. Muchas personas han te-
to job loss or cuts in hours/pay. If you or someone      nido problemas debido a la pérdida de empleos o recortes en
you know is struggling, PLEASE take advantage of         las horas / pago. Si usted o alguien que conoce tiene difi-
what we offer. See Fr Jaime, Herlinda or Jim for easy    cultades, POR FAVOR aproveche lo que ofrecemos. Vea al
access to our offering. Jim can be contacted after       Padre Jaime, Herlinda o Jim para acceder fácilmente a nuestra
hours and on weekends if that makes it easier. Call      oferta. Jim puede ser contactado después de horas y los fines
my cell at 360-910-7292 to ask questions or see about    de semana si eso lo hace más fácil. Llame a mi celular al 360-
after hour pick-up. Be assured, we don't question        910-7292 para hacer preguntas o consultar sobre el horario de
the need for this food. We simply accept that there is   recogida. Tenga la seguridad de que no cuestionamos la nece-
a need and we will do anything to help. Remember,        sidad de este alimento. Simplemente aceptamos que existe
this service is available for ANYONE: parishioner or     una necesidad y haremos todo lo posible para ayudar.
not. This service has been active since prequarantine    Recuerde, este servicio está disponible para CUALQUIER
and has helped a number of people.                       PERSONA: feligrés o no. Este servicio ha estado activo desde
In order to keep food programs alive, we so have a       la prequarantina y ha ayudado a varias personas.
continual need for food donations. Canned food is        Para mantener vivos los programas de alimentos, tenemos
good, packets of oatmeal, fruit cups, snack bars         una continua necesidad de donaciones de alimentos. La
such as Nutrigrain bars or Belvita, Bread, sandwich      comida enlatada es buena, paquetes de avena, tazas de frutas,
meats, fruit cups, boxes of individually wrapped         barras de bocadillos como las barras Nutrigrain o Belvita, pan,
chips (nothing too spicy please) even sandwich bags      carnes sándwich, tazas de frutas, cajas de papas fritas envuel-
and baggies for sandwiches. And yes, we do like to       tas individualmente (nada demasiado picante, por favor), in-
sneak some treats in there as well. Sometimes you        cluso bolsas de sándwich y bolsas para bocadillos. Y sí,
just have to have something sweet. When in doubt,        también nos gusta meter algunas golosinas allí. A veces solo
just text or call me. I'm happy to talk with you.        tienes que tener algo dulce. En caso de duda, solo envía un
We do need to ask that items donated are freshly         mensaje de texto o llámame. Estoy feliz de hablar contigo.
seated. Items very close to expiration or past expira-   Necesitamos pedir que los artículos donados estén recién
tion dates are not items we can accept as we can't       asentados. Los artículos muy próximos a la fecha de venci-
serve them. Thanks for your consideration.               miento o las fechas de vencimiento anteriores no son artículos
Overall, Outreach has been active. We are also           que podamos aceptar, ya que no podemos entregarlos. Gra-
working with the Woman’s Shelter to help them            cias por tu consideración.
with basic needs. They've been a joy to work with        En general, Outreach ha estado activo. También estamos tra-
since they became a full-time program.                   bajando con el refugio para mujeres para ayudarlos con sus
Thank you St Luke's-San Lucas. Our food and cloth-       necesidades básicas. Ha sido un placer trabajar desde que se
THE MESSENGER EL MENSAJERO - St. Luke's San Lucas
10                                   THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

ing programs would not be what they are without             convirtieron en un programa de tiempo completo.
you.                                                        Gracias San Lucas-San Lucas. Nuestros programas de comida
Sincerely,                                                  y ropa no serían lo que son sin ti.
                                     Jim Gutierrez          Sinceramente,
                                                                                                          Jim Gutierrez

SL2 WORKDAY                                                 SL2 DÍA DE TRABAJO
On June 13th many enthusiastic and hardworking              El 13 de junio, muchas personas entusiastas y trabajadoras sa-
folks came out to lay bark and soil and trim up the         lieron para poner la corteza y el suelo y recortar el paisaje. Llo-
landscaping. It was a little rainy, but everyone per-       vió un poco, pero todos perseveraron y sonrieron. Fue genial
severed and smiled. It was so great to see each oth-        vernos. Quiero agradecer a todos los que participaron. El pai-
er. I want to thank everyone who participated. The          saje se veía maravilloso cuando terminamos el proyecto.
landscaping looked wonderful as we finished up the          También conseguimos un poco de actividad física y algo de
project. We also got a little fitness in and some fresh     aire fresco, sin mencionar algunas donas y café. Chico, la vida
air not to mention a few donuts and coffee. Boy, life       no puede ser mejor que eso.
does not get any better than that.                                                                              Bobbi Bellomy
                                            Bobbi Bellomy

LITURGY                                                        LITURGÍA
On the Feast of Pentecost we end the season of Easter          La Fiesta de Pentecostés cae en domingo, el 31 de
and enter into an ordinary time. Out experimental              mayo. Es el fin de la estación de Pascua, y entramos en
liturgies and prayers will make their appearance               lo ordinario. Vamos a ver
starting on May 31. You will find the texts on our             unas liturgias experimentales en el futuro. Se
website https://www.stlukeswa.church/ under the                encuentra en nuestra página de web¿ https://
black button labeled SUNDAY 10 AM SERVICE                      www.stlukeswa.church/ Bajo el botón que dice
BOOKLET.                                                       FOLLETO PARA LA MISA DE LA 1.
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                          11

                   PRAYER REQUESTS ~ PETICIONES PARA ORACIÓN

1– Tako Torres         8 – Peggy Sue Snoey     13 – Jim Christen     17 – Kari Little       27 – Julian Gomez
1– Ivan Zaragoza       8 – Lorenzo Vazquez     13 – Dave Lundy       17 – Isis Garza                Vazquez
       Torres          9 – Katie McClellan     13 – Yasmin Casarez   18 – Marisela Prado    27 – Heidi
2– Anthony Burgess-    9 – Karen Karime        14 – Joey Johnson     18 – Katherine Wolf            Samaniego
       Cassler                Garza            14 – Janet Smith      20 – Diana Padilla     30 – Kathy
4– Jose Reyes          10—Claire Rogge         15 – Christopher      21—Clara Miller                Scarborough
5 – George Sepelak     11—Jessica Wilson              Brothers       23 – Paulo Medieros    30 - John Rowe
6 - Rachel Snoey       11—Joel Reeves         16 – Bob Lawson        23 – Silvia Oyoa       31 – Guillermo Plaza
7 – Guadalupe          12 – Juan Granillo     16– Michael            26 – Claudia Frahm
       Ornelas         12– Jose Reyes                 Morrefield     26– Robert Vining
8 –Jon Gill                   Colohua         16 – Phil McClellan

                                                               If there is a room in the organization’s building
Phase 1, Modified Phase 1,                                     with a door that leads outside and has restrooms,
                                                               then the organization may use that room for ser-
Phase 2, and Phase 3                                           vices to hold up to 25% of the room’s capacity or
                                                               up to 200 people, whichever is less, so long as six
Religious and Faith-based                                      feet of physical distancing can be achieved be-
Organization                                                   tween households.
                                                               If there are multiple rooms with an outside door
COVID-19 Requirements                                          and restrooms, then the organization may use each
                                                               room in the building that meets this requirement
With frequent reports of spiritual gatherings becom-
                                                               to hold services for up to 25% capacity or up to 200
ing COVID-19 “super spreader” events in which a
                                                               people, whichever is less, so long as six feet of
single service results in dozens of new COVID-19 in-
                                                               physical distancing can be achieved between
fections, if possible, spiritual worship should contin-
                                                               households. Individuals in these rooms, must use
ue to be done remotely or at a drive-in service. But if
                                                               the door that leads outside as the entrance and exit
spiritual worship must be done in-person, the follow-
                                                               and shall not enter other parts of the building if
ing requirements must be employed.
                                                               the other parts of the building are being used for
Religious and faith-based organizations are permitted
                                                               services.
to, provided all requirements in this document are
                                                               If the organization has more than one building,
met:
                                                               each building is permitted to have 25% capacity or
Phase 1 Hold outdoor services on the organization’s
                                                               up to 200 people, whichever is less, so long as six
    property (or immediately adjacent property if ex-
                                                               feet of physical distancing can be achieved be-
    plicitly permitted by the local jurisdiction) with up
                                                               tween households.
    to 100 individuals, excluding organization staff.
                                                            B) Hold or provide in-home services or counseling
Modified Phase 1
                                                            inside a person’s residence with up to five total indi-
A) Hold indoor services at a place of worship with up
                                                            viduals (excluding organization staff).
    to 25% capacity
                                                            Phase 3 Hold indoor services at a place of worship
and Phase 2 or up to 200 people, whichever is less, so
                                                               with up to 50% capacity or up to 400 people,
    long as six feet of physical distancing can be
    achieved between households.
12                               THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

   whichever is less, so long as six feet of physical     • Maintain minimum six-foot separation between all
   distancing can be achieved between households.            employees, members, and visitors in all interac-
   Any organization volunteers are included in the           tions and at all times. When strict physical distanc-
   maximum number of permissible individuals. The            ing is not feasible for a specific task, other preven-
   services covered in these operational guidelines          tion measures are required, such as use of barriers,
   include all worship services, religious study clas-       minimization of individuals in narrow, enclosed
   ses, religious ceremonies, religious holiday cele-        areas and waiting rooms, staggered breaks, and
   brations, weddings, and funerals.                         work shift starts.
   Organizations are strongly encouraged to keep a        • Provide personal protective equipment (PPE) such
   log of attendees at each service or counseling ses-       as gloves and face coverings as appropriate or re-
   sion, and to retain that log for at least two weeks.      quired to employees for the activity being per-
   If an outbreak occurs, this information may be crit-      formed. Require employees to use PPE as appro-
   ical to help save lives.                                  priate or required for the activity being performed.
Safety and Health Requirements                               A facial covering must be worn by every individu-
All organizations (including religious and faith-based       al not alone at the location unless for additional
organizations) have a general obligation to keep a           details. A cloth facial covering is described in the
safe and healthy facility in accordance with state and       Department of Health guidance,
federal law, and comply with the following COVID-            their exposure dictates a higher level of protection
19 organization-specific safety practices, as outlined       under Department of Labor &
in Governor Jay Inslee’s “Stay Home, Stay Healthy”           Industries safety and health rules and guidance.
Proclamation 20-25, and in accordance with the               Refer to Coronavirus Facial Covering
Washington State Department of Labor & Industries            and Mask Requirements for additional details. A
General Requirements and Prevention Ideas for                cloth facial covering is described in
Workplaces and the Washington State Department of            the Department of Health guidance,
Health Workplace and Employer Resources & Rec-               https://www.doh.wa.gov/Portals/1/
ommendations at https://www.doh.wa.gov/                      Documents/1600/coronavirus/ClothFacemasks.
Coronavirus/workplace.                                       pdf.
Religious and faith-based organizations must specifi-     •Ensure frequent and adequate hand washing with
cally ensure operations follow the main L&I COVID-           adequate maintenance of supplies. Use single use
19 requirements to protect employees, members, and           disposable gloves, where safe and applicable, to
visitors:                                                    prevent transmission on items that are touched
• Educate all employees in the language in which             frequently or shared and discard after a single use.
   they are most proficient about coronavirus, how to     •Establish a housekeeping schedule that includes fre-
   prevent transmission, and the owner’s COVID-19            quent cleaning and sanitizing with a particular
   policies.                                                 emphasis on commonly touched surfaces.
• Screen employees for signs/symptoms of COVID-19         A location-specific COVID-19 Supervisor shall be
   at the start of every shift. Make sure sick employ-    designated by the organization at each location
   ees stay home or immediately go home if they feel      (indoor and outdoor) to monitor the health of em-
   or appear sick. Cordon off any areas where an em-      ployees and enforce the COVID-19 safety plan.
   ployee with probable or confirmed COVID-19 ill-        An employee may refuse to perform unsafe work,
   ness worked, touched surfaces, etc., until the area    including hazards created by COVID-19. And, it is
   and equipment is cleaned and disinfected. Follow       unlawful for the employer to take adverse action
   the cleaning guidelines set by the CDC to deep         against an employee who has engaged in safety-
   clean and disinfect.
THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                          13

protected activities under the law if their work re-       3. Authorized access to the organization’s indoor lo-
fusal meets certain requirements.                          cation should primarily be through the front door.
Employees who choose to remove themselves from a           Other access points should be kept closed.
worksite because they do not believe it is safe to work    4. All employees, members, and visitors in attend-
due to the risk of COVID-19exposure may have ac-           ance shall wear face coverings before, during, and
cess to certain leave or unemployment benefits. Em-        after the service (whether indoor or outdoor).
ployers must provide high-risk individuals covered         5. There may be no direct physical contact between
by Proclamation20-46 with their choice of access to        servers and members or visitors. Anything to be con-
available employer-granted accrued leave or unem-          sumed may not be presented to the members or visi-
ployment benefits if an alternative work arrangement       tors in a communal container or plate.
is not feasible. Other employees may have access to        6. No choirs shall perform during the service. Singing
expanded family and medical leave included in the          is permitted, but individuals must not remove their
Families First Coronavirus Response Act, access to         face coverings to sing – it must stay on for the dura-
use unemployment benefits, or access to other paid         tion of the service.
time off depending on the circumstances. Additional        7. All services may provide access to restrooms, pro-
information is available at                                vided that access is controlled and limited to no more
https://www.lni.wa.gov/agency/outreach/paid-sick-          than 2 people at a time. Individuals waiting to use the
leave-and-coronavirus-covid-19-common-                     restroom must maintain at least 6 feet of distance be-
questions.                                                 tween each person.
All religious and faith-based organizations are            8. Soap and running water shall be abundantly pro-
required to comply with the following COVID-19             vided at locations for frequent handwashing. Em-
organization-specific safety practices:                    ployees should be encouraged to leave their work-
1.Prior to beginning operations as described in this       stations to wash their hands regularly, and required
document, all religious and faith-based organiza-          to do so before and after going to the bathroom, be-
tions are required to develop for each location            fore and after eating and after coughing, sneezing or
(indoor and outdoor if applicable) a comprehensive         blowing their nose. Alcohol-based hand sanitizers
COVID-19 exposure control, mitigation and recov-           with greater than 60% ethanol or 70% isopropanol
ery plan. The plan must include policies regarding         should also be provided and used, but are not a re-
the following control measures: PPE utilization; on-       placement for the water requirement.
location physical distancing; hygiene; sanitation;         9. Disinfectants must be available to employees,
symptom monitoring; incident reporting; location           members, and visitors throughout the location
disinfection procedures; COVID-19safety training;          (indoor and outdoor) and ensure cleaning supplies
exposure response procedures and a post-exposure           are frequently replenished.
incident project-wide recovery plan. A copy of the         10. Clean and disinfect high-touch surfaces after each
plan must be available at the location for inspection      use—including personal work stations, mirrors,
by state and local authorities,                            chairs, headrests and armrests, doorknobs, handrails,
but state and local authorities are not required to pre-   restrooms and breakrooms—using soapy water, fol-
approve the plan. Failure to meet planning require-        lowed by the appropriate disinfectants. If these areas
ments may result in sanctions, including the location      cannot be cleaned and disinfected frequently, the or-
being shut down.                                           ganization shall be shut down until such measures
2. COVID-19 safety information and requirements,           can be achieved and maintained.
such as CDC, DOH, OSHA posters shall be visibly            11. All organizations must adhere to physical distanc-
posted at each location (indoor and outdoor).              ing requirements and have six feet of space between
                                                           workstations or have physical barriers between them.
14                               THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO

12. All organizations must adhere to physical distanc-           RESOURCES FOR
ing requirements and have six feet of space between
                                                            H I S PA N I C A N D L AT I N X
the congregation’s seats, pews, and benches or have
physical barriers between them. Members of the                          H O U S E H O L D S
same household may be seated together as a single         • Clark County Latino Youth Conference:
unit. This may require the organization to reconfig-      clarkcountylatinoyouthconference.com
ure the congregation’s seats, pews, and benches or        • Columbia River Economic Development Council:
have physical barriers between them. The organiza-        credc.org/covid19businessresources
tion must place markings on the floors and seats indi-    • Fourth Plain Forward:
                                                          fourthplainforward.org/covid-19-resources/
cating a six feet radius to help guide members and
                                                          • Latino Community Resource Group:
visitors.
                                                          latinocommunityresourcegroup.org
13. Increase ventilation rates where feasible. Evaluate
                                                          • Southwest Washington League of United Latin Amer-
ventilation and utilize U.V. filters with a higher
                                                          ican Citizens: swwalulac.org
MERV rating.
14. Ensure that tissues and trashcans are placed
throughout the location (indoor and outdoor).
15. Inform all employees, members, and guests that
they must self-screen for signs and symptoms of
COVID-19 before arriving at the location.                         RECURSOS PARA
• Request employees, members, and visitors to take           HOGARES HISPANOS Y LATINOS
   their temperature before attending a service. Any      • Conferencia de jóvenes latinos del condado de Clark:
   individual with a temperature of 100.4°F will not      clarkcountylatinoyouthconference.com
   be permitted to attend the service or attend work      • Consejo de Desarrollo Económico del Río Columbia:
   at the organization.                                   credc.org/covid19businessresources
• Any individual with a household member who has          • Cuarto avance sencillo:
   been diagnosed with COVID-19 or with symptoms          4thplainforward.org/covid-19-resources/
   of COVID-19 (including a fever above 100.4°F)          • Grupo de recursos comunitarios latinos:
   may not attend the service or attend work at the       latinocommunityresourcegroup.org
                                                          • Southwest Washington League of United Latin Amer-
   organization.
                                                          ican Citizens: swwalulac.org
16. For in-home services, religious and faith-based
organizations are permitted to convene up to 5 indi-
viduals, excluding organization staff. These individu-
als do not need to be from the same household. How-
ever, individuals must wear face coverings when in-
dividuals from outside of the household participate.
• General questions about how to comply with the
   agreement practices can be submitted to the state’s
   Business Response Center at https://
   app.smartsheet.com/b/
   form/2562f1caf5814c46a6bf163762263aa5.
• All other violations related to Proclamation 20-25
   can be submitted at https://bit.ly/covid-
   compliance.
July ~ Julio 2020
    Sunday            Monday           Tuesday    Wednesday     Thursday                                Friday         Saturday
                                        THE MESSENGER ·· EL MENSAJERO                                                    15
                                                                     Church Office Hours:
 eGiving is now available
                                                                                  , Tuesday thru Friday
 on our website.
                                                        If you have any questions about the calendar,
 Just use this QR Code
                                                          please call the church office. 360-696-0181

                                                          1                    2                   3                   4
                                  10AM Devotional on      10AM Devotional      10AM Devotional     10AM Devotional
                                  Facebook                on Facebook          on Facebook         on Facebook
                                  (English)               (English)            (English)           (English)

                                  2PM Devotional on       2PM Devotional on    2PM Devotional on   2PM Devotional on
                                  Facebook: (Spanish)     Facebook:            Facebook:           Facebook:
                                                          (Spanish)            (Spanish)           (Spanish)

5                 6               7                       8                    9                   10                  11
  The Fifth                       10AM Devotional on      10AM Devotional      10AM Devotional      10AM Devotional    9-11AMSL2
                                  Facebook                on Facebook          on Facebook            on Facebook      Workday
  Sunday of                       (English)               (English)            (English)                (English)
  Pentecost
                                  2PM Devotional on       2PM Devotional on    2PM Devotional on   2PM Devotional on
                                  Facebook: (Spanish)     Facebook:            Facebook:           Facebook:
                                                          (Spanish)            (Spanish)           (Spanish)

12                13              14                      15                   16                  17                  18
     The                          10AM Devotional on      10AM Devotional      10AM Devotional     10AM Devotional
                                  Facebook                on Facebook          on Facebook         on Facebook
  Sixth Sun-                      (English)               (English)            (English)           (English)
 day of Pen-
   tecost                         2PM Devotional on       2PM Devotional on    2PM Devotional on   2PM Devotional on
                                  Facebook: (Spanish)     Facebook:            Facebook:           Facebook:
                                                          (Spanish)            (Spanish)           (Spanish)

19                20              21                      22                   23                  24                  25
                                  10AM Devotional on      10AM Devotional on   10AM Devotional     10AM Devotional
                                  Facebook                Facebook             on Facebook
      The                         (English)               (English)            (English)
                                                                                                   on Facebook
                                                                                                   (English)
    Seventh
  Sunday of                       2PM Devotional on       2PM Devotional on    2PM Devotional on   2PM Devotional on
  Pentecost                       Facebook: (Spanish)     Facebook:            Facebook:           Facebook:
                                                          (Spanish)            (Spanish)           (Spanish)

26                27              28                      29                   30                  31                  Aug 1
                                  10AM Devotional on      10AM Devotional on   10AM Devotional     10AM Devotional
  The Eighth                      Facebook                Facebook             on Facebook         on Facebook
  Sunday of                       (English)               (English)            (English)           (English)
  Pentecost-
                                  2PM Devotional on       2PM Devotional on    2PM Devotional on   2PM Devotional on
                                  Facebook: (Spanish)     Facebook:            Facebook:           Facebook:
                                                          (Spanish)            (Spanish)           (Spanish)

BÚSCANOS EN FACEBOOK                                             “LIKE US” ON FACEBOOK
Busca nuestra página de Facebook, /stlukesvancouver, y danos Please go to our Facebook page, /stlukesvancouver, and “like”
una Buena recomendación. Diga algo en particular que le      us. Give us the best endorsement you can.
gusta en SL2. Apreciamos su apreciación.                     Say something specific about what you like! We’d appreciate
                                                             your comments.
También puede leer