DECIMOCUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Holy Eucharist Rite II DECIMOCUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS 29 de agosto de 2021 | 1:00 pm ZOOM ID : 483-170-780 stmarksglenellyn.org 393 North Main Street, Glen Ellyn, Illinois 60137 Phone: 630-858-1020
Bienvenidos/as a San Marcos Diócesis Episcopal de Chicago La Parroquia Episcopal de San Marcos. Aprecia muy sinceramente su visita. Si busca ser parte de la familia parroquial. Sean bienvenidos. Les invitamos a ser de nuestra familia y ser parte de San Marcos. Sagrada comunión. Si usted es intolerante al trigo, ofrecemos libre de gluten y un cáliz, por favor indíquele al ministro en la baranda del altar. Todos están invitados. Si usted cruza sus brazos es señal de solo una bendición. ¿Es católica la Iglesia Episcopal de San Marcos? Nuestra fe está basada en la Biblia, el Credo, los Sacramentos y la tradición primitiva de la Iglesia Católica. (La palabra «católica» significa «universal».) Creemos en Jesucristo, Hijo de Dios, y Cabeza de la Iglesia; creemos en María, la Virgen, y en todos los Santos. Nos llamamos Episcopales porque los obispos («episkopos» en griego) son nuestros pastores. Nuestro culto y nuestras costumbres son muy parecidas a las de la Iglesia Católica Romana, pero nuestra herencia anglicana (de Inglaterra) da mucho énfasis en las escrituras, la tradición, y la razón. Nuestros pastores (sacerdotes y obispos) pueden casarse, y ordenamos igualmente a las mujeres como a los hombres. ¿Católica? Sí, pero no somos Católica Romana, sino que conservamos la fe católica tradicional con tradiciones adicionales que tienen sus raíces en la reforma protestante. Sobre la ofrenda. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para dar su ofrenda para apoyar a los ministerios de la iglesia. Con una tarjeta de crédito, una tarjeta de débito o una cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante. 2
WELCOME TO ST. MARK’S EPISCOPAL CHURCH! Rooted in Baptism, Growing in Faith, Branching Out into the World This bulletin contains all the information you need to worship with us today. Learn more about St. Mark’s Episcopal Church, our ministry and mission, the Diocese of Chicago, and the Episcopal Church in the United States by visiting our website at www.stmarksglenellyn.org. PASTORAL CARE & PRAYER LIST The parish prayer list is updated weekly, and • Rev. Jo Ann Lagman names are always welcome to be added. If you or joann@stmarksglenellyn.org (630) 484- someone you know has a pastoral care need, St. 6932 Mark’s has trained chaplains who can help. All • Joyce Fletcher prayers are confidential. jrfletch12@gmail.com (630) 204-3175 CONTACTS ABOUT THE OFFERING The generous financial support of St. Mark’s is gratefully appreciated! You may make a donation online using a credit card, debit card, or a checking/savings account at www.stmarksglenellyn.org and by clicking the “Donate Online” button. Follow the instructions on screen, including the option to specify to which fund you would like to donate. -or- by scanning the QR code, be taken directly to the webpage. -or- you can TEXT-TO-GIVE by sending “stmchurch” to 73256. You will be texted back a link with instructions, complete the form, and then you will receive a confirmation text and donor receipt. 3
PALABRA DE BIENVENIDA RITO DE ENTRADA THE ENTRANCE RITE Oficiante Bendito sea Dios: Padre, Hijo Officiant Blessed be God: Father, Son, y Espíritu Santo. and Holy Spirit. Pueblo Y bendito sea su reino, People And blessed be God’s ahore y por siempre. Amén. kingdom, now and forever. Amen. CANTO DE ENTRADA Quédate Señor Estribillo Oh hermano, deja que se mueva, Oficiante y Pueblo se mueva, se mueva, Quédate, Señor; quédate Señor. Oh hermano, deja que se mueva, Quédate, Señor en cada corazón. dentro de tu corazón. Quédate, Señor; quédate Señor. Estribillo Quédate, Señor; aquí, aquí, aquí. El Espíritu de Dios se mueve, Oh hermano, deja que se mueva, se mueve, se mueve. se mueva, se mueva, El Espíritu de Dios se mueve, Oh hermano, deja que se mueva, dentro de mi corazón. el Espíritu de Dios en ti. Estribillo Estribillo El Oficiante dice The Officiant says Dios omnipotente, para quien todos los Almighty God, to you all hearts are open, all corazones están manifiestos, todos los deseos desires known, and from you no secrets are son conocidos y ningún secreto se halla hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the encubierto: Purifica los pensamientos de inspiration of your Holy Spirit, that we may nuestros corazones por la inspiración de tu perfectly love you, and worthily magnify your Santo Espíritu, para que perfectamente te holy Name; through Christ our Lord. Amen. amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén. GLORIA MY HEART SINGS OUT #64 | GLORIA, GLORIA, GLORIA ¡Gloria, gloria, gloria en las alturas a Dios! /bis/ Y en la tierra paz para aquellos que ama el Señor. /bis/ 4
LITURGIA DE LA PALABRA LITURGY of THE WORD Colecta del Día Collect for the Day Oficiante El Señor esté con ustedes. Officiant The Lord be with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Oficiante Oremos. Officiant Let us pray. Señor de todo poder y fortaleza, autor y dador Lord of all power and might, the author and de todo bien: Injerta en nuestros corazones el giver of all good things: Graft in our hearts the amor a tu Nombre, acrecienta en nosotros la love of your Name; increase in us true verdadera religión, nútrenos con toda religion; nourish us with all goodness; and bondad, y produce en nosotros los frutos de bring forth in us the fruit of good works; buenas obras; por Jesucristo nuestro Señor, through Jesus Christ our Lord, who lives and que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, reigns with you and the Holy Spirit, one God un solo Dios, por los siglos de los siglos. for ever and ever. Amen. Amén. LAS LECTURAS THE LESSONS Primera Lectura First Reading CANTARES 2:8–13 SONG OF SOLOMON 2:8-13 Lectura del Cantar de los Cantares. A reading from the Book of Solomon. ¡Ya viene mi amado! The voice of my beloved! ¡Ya escucho su voz! Look, he comes, Viene saltando sobre los montes, leaping upon the mountains, viene saltando por las colinas. bounding over the hills. Mi amado es como un venado: My beloved is like a gazelle como un venado pequeño. or a young stag. ¡Aquí está ya, tras la puerta, Look, there he stands asomándose a la ventana, behind our wall, espiando a través de la reja! gazing in at the windows, Mi amado me dijo: looking through the lattice. «Levántate, amor mío; My beloved speaks and says to me: anda, cariño, vamos. "Arise, my love, my fair one, ¡Mira! El invierno ha pasado and come away; y con él se han ido las lluvias. for now the winter is past, the rain is over and gone. 5
Ya han brotado flores en el campo, The flowers appear on the earth; ya ha llegado el tiempo de cantar, the time of singing has come, ya se escucha en nuestra tierra and the voice of the turtledove el arrullo de las tórtolas. is heard in our land. Ya tiene higos la higuera, The fig tree puts forth its figs, y los viñedos esparcen su aroma. and the vines are in blossom; »Levántate, amor mío; they give forth fragrance. anda, cariño, vamos.» Arise, my love, my fair one, and come away." Lector Palabra del Señor. Reader The Word of the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. Salmo 45:1-2, 7-10 Eructavit cor meum 1 Me brota del corazón una canción gozosa; recitaré al rey mis versos; * mi lengua será pluma de buen escribano. 2 Eres el más bello de los hombres; * el hechizo se derrama de tus labios, porque Dios te ha bendecido desde la eternidad. 7 Tu trono, oh Dios, es eterno y sempiterno; * cetro de justicia es el cetro de tu reino; has amado la justicia y aborrecido la maldad. 8 Por ello te ha ungido Dios, el Dios tuyo, * con óleo de alegría, más que a tus compañeros. 9 Mirra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos; * desde palacios de marfil los instrumentos de cuerda te alegran. 10 Hijas de reyes están entre las damas de tu corte; * a tu diestra está la reina, enjoyada con oro de Ofir. La Epístola The Epistle SANTIAGO 1:17–27 JAMES 1:17-27 Lectura de la Carta de Santiago . A reading from the letter of James. Todo lo bueno y perfecto que se nos da, viene Every generous act of giving, with every de arriba, de Dios, que creó los astros del cielo. perfect gift, is from above, coming down Dios es siempre el mismo: en él no hay from the Father of lights, with whom there is variaciones ni oscurecimientos. Él, porque así no variation or shadow due to change. In lo quiso, nos dio vida mediante el mensaje de fulfillment of his own purpose he gave us 6
la verdad, para que seamos los primeros frutos birth by the word of truth, so that we would de su creación. become a kind of first fruits of his creatures. Recuerden esto, queridos hermanos: todos You must understand this, my beloved: let ustedes deben estar listos para escuchar; en everyone be quick to listen, slow to speak, cambio deben ser lentos para hablar y para slow to anger; for your anger does not enojarse. Porque el hombre enojado no hace produce God's righteousness. Therefore rid lo que es justo ante Dios. Así pues, despójense yourselves of all sordidness and rank growth ustedes de toda impureza y de la maldad que of wickedness, and welcome with meekness tanto abunda, y acepten humildemente el the implanted word that has the power to mensaje que ha sido sembrado; pues ese save your souls. mensaje tiene poder para salvarlos. Pero no basta con oír el mensaje; hay que But be doers of the word, and not merely ponerlo en práctica, pues de lo contrario se hearers who deceive themselves. For if any estarían engañando ustedes mismos. El que are hearers of the word and not doers, they solamente oye el mensaje, y no lo practica, es are like those who look at themselves in a como el hombre que se mira la cara en un mirror; for they look at themselves and, on espejo: se ve a sí mismo, pero en cuanto da la going away, immediately forget what they vuelta se olvida de cómo es. Pero el que no were like. But those who look into the olvida lo que oye, sino que se fija atentamente perfect law, the law of liberty, and persevere, en la ley perfecta de la libertad, y permanece being not hearers who forget but doers who firme cumpliendo lo que ella manda, será feliz act-they will be blessed in their doing. en lo que hace. Si alguno cree ser religioso, pero no sabe If any think they are religious, and do not poner freno a su lengua, se engaña a sí mismo bridle their tongues but deceive their hearts, y su religión no sirve de nada. La religión pura their religion is worthless. Religion that is y sin mancha delante de Dios el Padre es ésta: pure and undefiled before God, the Father, ayudar a los huérfanos y a las viudas en sus is this: to care for orphans and widows in aflicciones, y no mancharse con la maldad del their distress, and to keep oneself unstained mundo. by the world. Lector Palabra del Señor. Reader The Word of the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. 7
El Evangelio The Holy Gospel SAN MARCOS 7:1–8, 14–15, 21–23 MARK 7:1-8, 14-15, 21-23 Diácono Santo Evangelio de Deacon Nuestro Deacon The Holy Gospel of our Lord Jesus Señor Jesucristo, según San Christ according to Mark. Marcos. Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor! People Glory to you, Lord Christ. Se acercaron los fariseos a Jesús, con unos When the Pharisees and some of the scribes maestros de la ley que habían llegado de who had come from Jerusalem gathered Jerusalén. Éstos, al ver que algunos discípulos around him, they noticed that some of his de Jesús comían con las manos impuras, es disciples were eating with defiled hands, that decir, sin haber cumplido con la ceremonia de is, without washing them. (For the Pharisees, lavárselas, los criticaron. (Porque los fariseos y and all the Jews, do not eat unless they todos los judíos siguen la tradición de sus thoroughly wash their hands, thus observing antepasados, de no comer sin antes lavarse las the tradition of the elders; and they do not manos debidamente. Y cuando regresan del eat anything from the market unless they mercado, no comen sin antes cumplir con la wash it; and there are also many other ceremonia de lavarse. Y aun tienen otras traditions that they observe, the washing of muchas costumbres, como lavar los vasos, los cups, pots, and bronze kettles.) So the jarros, las vasijas de metal y las camas.) Por eso, Pharisees and the scribes asked him, “Why los fariseos y los maestros de la ley le do your disciples not live according to the preguntaron: —¿Por qué tus discípulos no tradition of the elders, but eat with defiled siguen la tradición de nuestros antepasados, hands?” He said to them, “Isaiah prophesied sino que comen con las manos impuras? Jesús rightly about you hypocrites, as it is written, les contestó: —Bien habló el profeta Isaías ‘This people honors me with their lips, but acerca de lo hipócritas que son ustedes, cuando their hearts are far from me; in vain do they escribió: “Este pueblo me honra con la boca, worship me, teaching human precepts as pero su corazón está lejos de mí. De nada sirve doctrines.’ You abandon the commandment que me rinda culto: sus enseñanzas son of God and hold to human tradition.” mandatos de hombres.” Porque ustedes dejan el mandato de Dios para seguir las tradiciones de los hombres. Luego Jesús llamó a la gente, y dijo: — Then he called the crowd again and said to Escúchenme todos, y entiendan: Nada de lo them, “Listen to me, all of you, and que entra de afuera puede hacer impuro al understand: there is nothing outside a person hombre. Lo que sale del corazón del hombre that by going in can defile, but the things that es lo que lo hace impuro. »Porque de adentro, come out are what defile.” For it is from es decir, del corazón de los hombres, salen los within, from the human heart, that evil malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los intentions come: fornication, theft, murder, 8
robos, los asesinatos, los adulterios, la codicia, adultery, avarice, wickedness, deceit, las maldades, el engaño, los vicios, la envidia, licentiousness, envy, slander, pride, folly. All los chismes, el orgullo y la falta de juicio. Todas these evil things come from within, and they estas cosas malas salen de adentro y hacen defile a person.” impuro al hombre. Lector El Evangelio del Señor. Deacon The Gospel of the Lord. Pueblo Te alabamos, Cristo Señor. People Praise to you, Lord Christ. GODLY PLAY “10 Best Ways to Live” Gina Wood SERMÓN The Rev. José C. Arroyo EL CREDO NICENO leer todos THE NICENE CREED read together BOOK of COMMON PRAYER pg. 358 Creemos en un solo Dios, Padre We believe in one God, the Father, the todopoderoso, Creador de cielo y tierra, de Almighty, maker of heaven and earth, of todo lo visible e invisible. all that is, seen and unseen. Creemos en un solo Señor, Jesucristo, Hijo We believe in one Lord, Jesus Christ, the único de Dios, nacido del Padre antes de only Son of God, eternally begotten of the todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Father, God from God, Light from Light, Dios verdadero de Dios verdadero, true God from true God, begotten, not engendrado, no creado, de la misma made, of one Being with the Father. naturaleza que el Padre, por quien todo fue Through him all things were made. For hecho; que por nosotros y por nuestra us and for our salvation he came down salvación bajó del cielo: por obra del from heaven: by the power of the Holy Espíritu Santo se encarnó de María, la Spirit he became incarnate from the Virgen, y se hizo hombre. Virgin Mary, and was made man. Por nuestra causa fue crucificado en For our sake he was crucified under tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue Pontius Pilate; he suffered death and was sepultado. Resucitó al tercer día, según las buried. On the third day he rose again in Escrituras, subió al cielo y está sentado a accordance with the Scriptures; he la derecha del Padre. De nuevo vendrá con ascended into heaven and is seated at the gloria para juzgar a vivos y muertos, y su right hand of the Father. He will come reino no tendrá fin. again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. 9
Creemos en el Espíritu Santo, Señor y We believe in the Holy Spirit, the Lord, dador de vida, que procede del Padre y del the giver of life, who proceeds from the Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una Father and the Son. With the Father and misma adoración y gloria, y que habló por the Son he is worshiped and glorified. He los profetas. Creemos en la Iglesia, que es has spoken through the Prophets. We una, santa, católica y apostólica. believe in one holy catholic and apostolic Reconocemos un solo Bautismo para el Church. We acknowledge one baptism perdón de los pecados. Esperamos la for the forgiveness of sins. We look for resurrección de los muertos y la vida del the resurrection of the dead, and the life mundo futuro. of the world to come. Amen. Amén. ORACIÓN DE LOS FIELES THE PRAYERS OF THE PEOPLE adapted from the BOOK of COMMON PRAYER pg. 387 El lector y el pueblo rezan en respuesta The Leader and People pray responsively Padre, te suplicamos por tu santa Iglesia Father, we pray for your holy Catholic Católica. Church; Que todos seamos uno. That we all may be one. Concede que todos los miembros de la Iglesia Grant that every member of the Church te sirvan en verdad y humildad. may truly and humbly serve you; Que tu Nombre sea glorificado por todo That your Name may be glorified by all el género humano. people. Te pedimos por todos los obispos, We pray for all bishops, priests, and presbíteros y diáconos. deacons. Que sean ministros fieles de tu Palabra y That they may be faithful ministers of Sacramentos. your Word and Sacraments. Te pedimos por cuantos gobiernan y ejercen We pray for all who govern and hold autoridad en todas las naciones del mundo. authority in the nations of the world; Que haya justicia y paz en la tierra. That there may be justice and peace on the earth. Danos gracia para hacer tu voluntad en todo Give us grace to do your will in all that we cuanto emprendamos. undertake; Que nuestras obras sean agradables a tus That our works may find favor in your ojos. sight. 10
Ten compasión de los que sufren de dolor o Have compassion on those who suffer from angustia. any grief or trouble. Que sean librados de sus aflicciones. That they may be delivered from their distress. Oramos por los que han muerto, Otorga We pray for those who have died, Give to descanso eterno a los difuntos. the departed eternal rest; Que sobre ellos resplandezca la luz Let light perpetual shine upon them. perpetua. Te alabamos por tus santos que han entrado We praise you for your saints who have en el gozo del Señor. entered into joy; Que también nosotros tengamos parte en May we also come to share in your tu reino celestial. heavenly kingdom. Oremos por nuestras necesidades y las Let us pray for our own needs and those of necesidades de los demás. others. Silencio Silence Seleccione uno o dos de los nombres de la siguiente lista de oración parroquial para orar en voz alta: Please select one or two of the names from the following parish prayer list to pray aloud: Mary Youngberg, Rose Pulsinelli, Karen Nicholson, Kay Ververka, Martha Brittell, Lou Pointon, Keith Brickey, Matt, Azza and Yara, Dave Baier, Lourdes, Patrick Dunphy, Kathleen Leid, Clayre Danchok, April Sedall, Joyce Hetzel, Charles Snider, Robert Lundin, JD Hessinger, Ann Cardwell, Chad Alcorn, Myrna Grant, Autumn, Mike Eorgoff, Jim Hetzel, David Fletcher, Jeff Hill, Gloria Patinos, Martha Sexuaer, Barbara and Howard Grimberg, Brenda Laws, Jay Mueller, Clint Moore, Terry Heschke, Richard Harder, Ray Kreutz, Bob Wyatt, Terry King, Dan Stratton, Gretchen Kenower, Robert, Janet Sutherland Madden, Jerry Bertrand, The Russell Family, Mark Cardwell, Elizabeth Mueller, Tracy Thompson, Peg Schoen, Lucia Solorzano, Ron Sienkiewicz, Reilia Spencer, DorisAnn Garcia, Ryan Estudillo, Joyce, Catharine Phillips, Susan D., Hunter Moravek, Eli Mordini, Silvia and Deodoro Valdivia, Jerry Becker, Sam Davia, John Dickey, Colin Valdivia, Sue Mylander, David Martz, Jaden, Pam Benning, Julissa Ruiz, Jeanne Kreymer, Roberta Butler, Frank Furst and Family, Bella Cuttone, Laurie Vanderlei, Mary Shapely, Mary Saba, Barry and Brigid Walsh, Rinda Allison, and Alexa Leveque. El Oficiante añade una Colecta final. The Officiant adds a concluding Collect. 11
CONFESIÓN Y ABSOLUCIÓN CONFESSION AND ABSOLUTION Oficiante Confesemos nuestros pecados Officiant Let us confess our sins againt contra Dios y contra nuestro God and our neighbor. prójimo. Oficiante y Pueblo Officiant and People Dios de misericordia, confesamos que Most merciful God, we confess that we hemos pecado contra ti por pensamiento, have sinned against you in thought, word, palabra y obra, por lo que hemos hecho y lo and deed, by what we have done, and by que hemos dejado de hacer. No te hemos what we have left undone. We have not amado con todo el corazón; no hemos loved you with our whole heart; we have amado a nuestro prójimo como a nosotros not loved our neighbors as ourselves. We mismos. Sincera y humildemente nos are truly sorry and we humbly repent. For arrepentimos. Por amor de tu Hijo the sake of your Son Jesus Christ, have Jesucristo, ten piedad de nosotros y mercy on us and forgive us; that we may perdónanos; así tu voluntad será nuestra delight in your will, and walk in your ways, alegría y andaremos por tus caminos, para to the glory of your Name. gloria de tu Nombre. AMÉN. AMEN. El Oficiante dice The Officiant says Dios omnipotente tenga misericordia de Almighty God have mercy on you, forgive ustedes, perdone todos sus pecados por you all your sins through our Lord Jesus Jesucristo nuestro Señor, les fortalezca en toda Christ, strengthen you in all goodness, and bondad y, por el poder del Espíritu Santo, les by the power of the Holy Spirit keep you in conserve en la vida eterna. Amén. eternal life. Amen. LA PRESENTACIÓN THE PRESENTATION LA PAZ THE PEACE Oficiante La paz del Señor sea Officiant The peace of the Lord be siempre con ustedes. always with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para apoyar los ministerios de la iglesia. Tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante. 12
LITURGIA EUCARISTICA LITURGY OF THE EUCHARIST CANTO DE OFERTORIO Entre tus manos Estribillo Oficiante y Pueblo Entre tus manos está mi vida, Señor. Entre tus manos pongo mi existir. Hay que morir para vivir. Entre tus manos confío mi ser. 1. Si el grano de trigo no muere, si no muere, solo quedará; pero si muere, en abundancia dará un fruto eterno que no morirá. Estribillo 2. Es mi anhelo, mi anhelo creciente, en el surco, contigo morir; y fecunda será la simiente, Señor, revestida de eterno vivir. Estribillo Oficiante Todas las cosas vienen de ti, Officiant All things come of Thee, oh Señor. O Lord. Pueblo Y de tu propia mano te las People And of Thine own have we presentamos. given Thee. LA GRAN PLEGARIA EUCARISTICA THE GREAT THANKSGIVING Oficiante El Señor este con ustedes. Officiant The Lord be with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Oficiante Elevemos los corazones. Officiant Lift up your hearts. Pueblo Los elevamos al Señor. People We lift them to the Lord Oficiante Demos gracias a Dios nuestro Officiant Let us give thanks to the Lord Señor. our God. Pueblo Es justo darle gracias y People It is right to give him thanks alabanza. and praise. En verdad es digno, justo y saludable, darte It is right, and a good and joyful thing, always gracias, en todo tiempo y lugar, Padre and everywhere to give thanks to you Father omnipotente, Creador de cielo y tierra. Porque Almighty, Creator of heaven and earth. For tú eres la fuente de luz y vida; nos hiciste a tu you are the source of light and life; you made imagen y nos llamaste a una nueva vida en us in your image, and called us to new life in Jesucristo nuestro Señor. Por tanto, te Jesus Christ our Lord. Therefore we praise alabamos, uniendo nuestras voces con los you, joining our voices with Angels and Ángeles y Arcángeles, y con todos los coros Archangels and with all the company of celestiales que, proclamando la gloria de tu heaven, who for ever sing this hymn to Nombre, por siempre cantan este himno: proclaim the glory of your Name: 13
SANTO Flor y Canto #32 Santo, santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene en el nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. El oficiante continúa The Officiant continues Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito Holy and gracious Father: In your infinite nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado love you made us for yourself, and, when we y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú, had fallen into sin and become subject to evil en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu and death, you, in your mercy, sent Jesus Hijo único y eterno, para compartir nuestra Christ, your only and eternal Son, to share naturaleza humana, para vivir y morir como our human nature, to live and die as one of uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo, us, to reconcile us to you, the God and el Dios y Padre de todos. Extendió sus brazos Father of all. He stretched out his arms upon sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu the cross, and offered himself, in obedience voluntad, un sacrificio perfecto por todo el to your will, a perfect sacrifice for the whole mundo. world. En la noche en que fue entregado al On the night he was handed over to suffering sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor and death, our Lord Jesus Christ took bread; Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo and when he had given thanks to you, he partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: "Tomen broke it, and gave it to his disciples, and said, y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por "Take, eat: This is my Body, which is given ustedes. Hagan esto como memorial mío." for you. Do this for the remembrance of me." Después de la cena tomó el cáliz; y dándote After supper he took the cup of wine; and gracias, lo entregó, y dijo: "Beban todos de él. when he had given thanks, he gave it to them, Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre and said, "Drink this, all of you: This is my derramada por ustedes y por muchos para el Blood of the new Covenant, which is shed perdón de los pecados. Siempre que lo beban, for you and for many for the forgiveness of háganlo como memorial mío." sins. Whenever you drink it, do this for the remembrance of me.” Por tanto, proclamamos el misterio de fe: Therefore we proclaim the mystery of faith: Oficiante y Pueblo 14
Cristo ha muerto. Officiant and People Cristo ha resucitado. Christ has died. Cristo volverá. Christ is risen. Christ will come again. El oficiante continúa Then the Officiant continues Padre, en este sacrificio de alabanza y acción We celebrate the memorial of our de gracias, celebramos el memorial de nuestra redemption, O Father, in this sacrifice of redención. Recordando su muerte, praise and thanksgiving. Recalling his death, resurrección y ascensión, te ofrecemos estos resurrection, and ascension we offer you dones. Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así these gifts. Sanctify them by your Holy Spirit serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de to be for your people the Body and Blood of tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la your Son, the holy food and drink of new and vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos unending life in him. Sanctify us also that we también, para que recibamos fielmente este may faithfully receive this holy Sacrament, Santo Sacramento y seamos perseverantes en and serve you in unity, constancy, and peace; tu servicio en paz y unidad. Y en el día and at the last day bring us with all your saints postrero, llévanos con todos tus santos al gozo into the joy of your eternal kingdom. All this de tu reino eterno. Todo esto te pedimos por we ask through your Son Jesus Christ: By tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la him, and with him, and in him, in the unity unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor of the Holy Spirit all honor and glory is y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por yours, Almighty Father, now and for ever. siempre. AMEN. AMEN. Oremos como nuestro Salvador Cristo nos And now, as our Savior Christ has taught enseñó, us, we are bold to say, Oficiante y Pueblo Officiant and People Padre nuestro que estás en el cielo, Our Father, who art in heaven, hallowed santificado sea tu Nombre, venga a be thy Name, thy kingdom come, thy will nosotros tu reino, hágase tu voluntad, en la be done, on earth as it is in heaven. Give tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro us this day our daily bread. And forgive pan de cada día. Perdona nuestras ofensas, us our trespasses, as we forgive those como también nosotros perdonamos a los who trespass against us. And lead us not que nos ofenden. No nos dejes caer en into temptation, but deliver us from evil. tentación y líbranos del mal. Porque tuyo For thine is the kingdom, and the power, es el reino, tuyo es el poder, y tuya es la and the glory, for ever and ever. Amen. gloria, ahora y por siempre. Amén. 15
Fracción del Pan The Breaking of the Bread El oficiante parte el Pan consagrado. Se guarda un The Officiant breaks the consecrated Bread. A período de silencio. period of silence is kept. Oficiante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, Officiant Alleluia! Christ our Passover se ha sacrificado por nosotros. has been sacrificed for us; Pueblo ¡Celebremos la fiesta! People Therefore let us keep the ¡Aleluya! feast. Alleluia! Oficiante Los Dones de Dios para el Officiant The Gifts of God for the pueblo de Dios. Tómalos en People of God. Take them in memoria de que Cristo murió remembrance that Christ died por ti, y aliméntalos en tu for you, and feed on him in corazón por fe, con acción de your hearts, by faith, with gracias. thanksgiving. CANTO DE COMUNIÓN ORACIÓN EN UN CUMPLEAÑOS Oficiante y Pueblo Oh Dios, nuestros días están en tus manos: Mira con favor, te suplicamos, a tu (tus) siervo (siervos) N. al comenzar un nuevo año. Concede que siga creciendo en sabiduría y gracia; y fortalece su confianza en tu bondad todos los días de su vida; por Jesucristo nuestro Señor. Amén. BENDICIÓN DE PAREJAS Oficiante y Pueblo Oh Dios, que en la unión de parejas nos muestras la unidad espiritual entre Cristo y su Iglesia: Otorga tu bendición a estos tus siervos, para que se amen, se honren y se cuiden, con fidelidad y paciencia, con sabiduría y verdadera santidad, de tal manera que su hogar sea un puerto de bendición y de paz; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén. ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS Oficiante y Pueblo Omnipotente Dios, recordamos hoy en tu presencia a todos los difuntos [especialmente N.,] y te rogamos que, habiendo abierto para ellos las puertas de una vida más amplia, le recibas más y más en tu grato servicio, para que, con todos los que te han servido fielmente en el pasado, participe del triunfo eterno de Jesucristo nuestro Señor; que vive y reina contigo, en la unidad del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén. 16
Después de la comunión, el Oficiante dice After Communion, the Officiant says Oremos. Let us pray. Oficiante y Pueblo Officiant and People Eterno Dios, Padre celestial, en tu bondad Eternal God, heavenly Father, you have nos has aceptado como miembros vivos de graciously accepted us as living tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo; nos members of your Son our Savior Jesus has nutrido con alimento espiritual en el Christ, and you have fed us with spiritual Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre. food in the Sacrament of his Body and Envíanos ahora en paz al mundo; Blood. Send us now into the world in revístenos de fuerza y de valor para amarte peace, and grant us strength and courage y servirte con alegría y sencillez de to love and serve you with gladness and corazón; por Cristo nuestro Señor. Amén. singleness of heart; through Christ our Lord. Amen. LA BENDICIÓN THE BLESSING La bendición de Dios omnipotente, el Padre, The blessing of God Almighty, the Father, el Hijo y el Espíritu Santo, descienda sobre the Son, and the Holy Spirit, be upon you ustedes y permanezca con ustedes para and remain with you for ever. Amen. siempre. Amén. CANTO DE SALIDA | #611 DEMOS GRACIAS AL SEÑOR Flor y Canto Estribillo Oficiante y Pueblo Demos gracias al Señor, demos gracias, demos gracias al Señor. 1. En la mañana que se levanta el día, canta y yo canto al Creador. /bis/ Estribillo 2. Cuando la noche se despereza con sueño reza y yo rezo al Creador. /bis/ Estribillo 3. Cuando en mi pecho la vida siento, mi pensamiento sonríe al Creador. /bis/ Estribillo 4. Cuando palpitas en mi latido, agradecido yo canto al Creador. /bis/ Estribillo Diácono Vayan en paz para amar y servir Deacon Go in peace to love and serve al Señor. the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. 17
MEETING QUICK GUIDE Sunday Worship Sunday Worship 8:00 am (English) In Person Only 10:30 am (English) Sunday Worship 483-170-780 1:00 pm (Español) Adult Formation Sunday at 9:00 am 483-170-780 Online Worship Morning Prayer Monday - Friday at 8:30 am 247-149-797 Compline Tuesday at 8:15 pm 835-4705-7172 30-Minute Meditation Wednesday at 7:00 pm 619-860-292 Formation Classes Tuesday Bible Study Tuesday at 9:00 am 535-428-803 Estudio Biblico Thursday at 7:00 pm 795-9302-1740 Support, Fellowship, and Small Groups Daughters of the King Third Monday at 7:00 pm 281-888-076 Tuesday Morning Tuesday at 8:00 am In person at Glen Oak Café. Men’s Group Women’s Group Meeting First Wednesday at 7:30 pm 841-5845-5263 Saturday Morning Saturday at 8:30 am 548-285-510 Men’s Group Contact May Anstee Book Group Fourth Sunday at 3:00 pm for more information. Zoom option available for worship on Sundays at 10:30 am and 1:00 pm! 483-170-780 Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 483-170-780 to participate in either the 10:30 am or the 1:00 pm worship service. You can also watch on our YouTube Channel. Recordings of the services are available on Facebook and YouTube. 18
TODAY Adult Formation Series: The Arts and Faith at 9:00 am In person in the library and on Zoom at Meeting ID 483-170-780. The arts, painting, sculpture, music, drama, dance, literature, and others, are immensely important parts of our culture and our lives. What do the arts have to do with the Christian faith? Should Christians engage in the arts, and if so, why? How does art deepen the experiences of worship? What is the role of beauty in art and in worship? This class will be a highly interactive introduction to start us thinking about the arts and the Christian faith. TODAY, August 29, our very own flautist, Jerry Carey, and cellist, Tanya Carey, will share their stories about music, performance, and the spiritual connection. A new Adult Formation series begins on September 12. Questions? Contact Jo Ann Lagman at joann@stmarksglenellyn.org. UPCOMING EVENTS Come join us for the Women’s Group on Wednesday, September 1, at 7:30 pm - 9:30 pm at St. Mark’s, room TBA. There will be lots of time to connect with other women at our church and we will also celebrate Latin American Independence Day. Many of our neighboring countries, including Mexico, celebrate this month, and we would like to connect with that part of our shared culture and learn a few phrases in Spanish and English. We welcome anyone who would like to bring a dish that represents your culture or traditions on Independence Day. For more information, contact Nancy Gier at ngier@comcast.net. Únase a nosotros para el Grupo de Mujeres el miércoles 1 de septiembre de 2021 de 7:30 pm a 9:30 pm en St. Mark's, salón TBA. Habrá mucho tiempo para conectar con otras mujeres en nuestra iglesia y también celebraremos el Día de la Independencia de América Latina. Muchos de nuestros países vecinos, incluido México, celebran este mes y nos gustaría conectarnos con esa parte de nuestra cultura compartida y aprender algunas frases en español e inglés. Damos la bienvenida a cualquiera que desee traer un plato que represente su cultura o tradiciones en el Día de la Independencia. Para más información, comuníquese con Nancy Gier en ngier@comcast.net. 19
Rain, Rain Go Away! New Date for our Annual Picnic is Sunday, September 5 - One Service at 10:00 am/ ¡Lluvia, lluvia, vete! La nueva fecha para nuestro picnic anual es el domingo 5 de septiembre - Un servicio a las 10:00 am Summer Picnic at Lake Ellyn Sunday, September 5, 10:00 am – 2:00 pm BYOP = Bring Your Own Picnic/ Traiga su propia comida. Bilingual worship and fun and games! St. Mark’s in Motion by Photographer Peter Vagt Exhibit Opening and Reception on Friday, September 10, 2021, at 7:00 pm From 2009 to 2019, parishioner and photographer Peter Vagt took over 4,000 pictures of what he saw and experienced here at St. Mark’s: our very lively and vibrant church life. Two years ago, Beth Trebelhorn-Treleven and the Art Committee began to plan an exhibit with the pictures. After reviewing the photographs and selecting 100 of them, they aptly named the exhibit St. Mark’s in Motion. It took a year to select the photographs, design the exhibit, and prepare the 14 panels of photographs you can see on the walls of the nave. Last spring, the exhibit was ready, but the pandemic got in the way of installation. Now, St. Mark’s in Motion is here for us all to see and enjoy. From a newborn baby being baptized, to a 97-year-old priest and scholar lighting a candle, you will see dear friends and family, multiple years’ worth of beloved Feasts of the Virgin of Guadalupe, Holy Week services, concerts, dramatic presentations, and as many pumpkins as pictures Peter has taken. Walk through the nave, look, and see, and you will fall in love with St. Mark’s all over again. The Art Committee is planning a formal opening and reception on Friday, September 10, 2021, at 7:00 pm. For more information, contact Beth Trebelhorn-Treleven at beth@tre2creative.com. 20
Save the Date for the Annual Mum Sale at St. Mark's on Saturday, September 18, 2021 Mums will cost $12 each and all net proceeds will be donated to local non-profit organizations: the Glen Ellyn Walk-In Ministry, Glen Ellyn Food Pantry, and Shelter For All. These mums have always been big and beautiful. Mums will be on the church’s front lawn until they are gone. Come out and get a few starting Saturday, September 18! Please look for additional info to come about signing up to volunteer to help sell mums. St. Mark’s Outreach Committee 21
Episcopal Church Women (ECW) Altar Guild Conference - Stitches for God: Needlepoint Art in Our Churches on September 18, 2021 from 9:00 am - 2:00 pm The ECW Altar Guild Conference is planned and you are welcome to join us! Our keynote topic will be needlepoint in the church and the keynote presenter is Master artisan Nancy Lukoskie of Fancywork Finishing of Easton, MD. Nancy has worked to restore, repair, and create needlepoint pieces in churches across the country, most notably at the Washington National Cathedral. The in person Conference will be held at Grace Episcopal Church in New Lenox, but it will also be available online. Registration will be required. For more information, visit https://www.ecwchicago.org/altar-guild-conference-2021. ¿Hablas Español? Would you like to learn to speak Spanish? A beginners Spanish class is being offered at St. Mark's this fall! The class will be taught by Carol Hanley and include conversation and an introduction to the Spanish language. When Mondays, 7:00 pm - 8:30 pm Where St. Mark's Library Start date Monday, September 20 How many classes? 12 Dates September 20 – December 20 (no classes on Oct 11 and Nov 22) Cost $265 Questions and to register: contact Carol Hanley at 630-920-8806 or carolleehanley1@hotmail.com. ¡Ándale! St. Mark's Book Group will meet be meeting via Zoom on Sunday, September 26, 2021, to discuss “The Friend: A Novel” by Sigrid Nunez. This moving story of love, friendship, grief, and healing begins when a grieving woman becomes the guardian of her deceased best friend’s Great Dane. Our October 29 title is “War: How Conflict Shaped Us” by Margaret MacMillan who argues that war is an essential aspect of human nature and that peace is an aberration in history. In November we will be reading “The Warmth of Other Suns” by Isabel Wilkerson. If you are interested in joining us for any of these discussions, please contact May Anstee, 630-247-0933, or m-anstee@comcast.net for more information. 22
MISSION & OUTREACH Haiti Relief: Working Together for Lasting Change/ Ayuda a Haití: Trabajando juntos para un cambio duradero On Saturday, August 14, a 7.2 magnitude earthquake struck the southwest portion of Haiti. This devastating earthquake was followed by Tropical Storm Grace on Monday night and much of Tuesday. More than 1 million people, including more than half a million children, have been impacted by the back-to-back disasters, and the death toll is close to 2000. Episcopal Relief & Development and its partners are responding immediately with direct assistance to vulnerable households in the region, as partners plan long-term recovery. Your generous gift can provide assistance to help people in the wake of these disasters. To assist in these efforts, visit episcopalrelief.org/haiti-relief. El sábado 14 de agosto, un terremoto de magnitud 7,2 sacudió la parte suroeste de Haití. Este devastador terremoto fue seguido por la tormenta tropical Grace el lunes por la noche y gran parte del martes. Más de 1 millón de personas, incluidos más de medio millón de niños, se han visto afectados por desastres consecutivos, y el número de muertos se acerca a 2000. La Agencia Episcopal de Alivio y Desarrollo (Episcopal Relief & Development) y sus socios están respondiendo de inmediato con asistencia directa a los hogares vulnerables de la región, mientras socios planean la recuperación a largo plazo. Su generosa donación puede brindar asistencia para ayudar a las personas después de estos desastres. Para ayudar en estos esfuerzos, visite episcopalrelief.org/haiti-relief. Glen Ellyn Food Pantry We invite you to drop off donations just inside the door of the Pantry, at 493 Forest Avenue, Glen Ellyn. Call the Pantry at (630) 469-6988 if you need to arrange another drop off time. Any questions, please contact St. Mark’s representative to the Food Pantry, Joyce Frawley, at (630) 476-5655. Rockin’ for the Pantry on September 17 Join the Glen Ellyn Food Pantry for an evening of fun and music featuring the bands of Glen Ellyn’s School of Rock from 6:00 pm – 9:00 pm on Friday, September 17, in the parking lot of Faith Lutheran Church, 41 N. Park Blvd., Glen Ellyn. This year, you can bring your chairs and picnic basket, sit under the stars at your car or close to the stage, and enjoy rock ‘n roll tunes from across the decades! Tickets are available online for $50 per car ($65 at the door) or $25 per person for those who prefer to walk or bike. And since September 17 is Hunger Action Day, please bring a can of tuna or chicken to donate; and consider wearing orange – the color of hunger relief. For more information, visit www.GlenEllynFoodPantry.org. 23
EXPLORING OUR THEOLOGICAL HERITAGE Hello everyone at St. Mark’s! Our course, “Exploring our Theological Heritage,” resumes on Thursday, September 9, at 7:30 pm. This year, we will focus on the Reformation, including the 100 years leading up to it, the subsequent catholic “Counter-Reformation,” and the birth of our Anglican denomination. Those roughly two hundred years saw tremendous changes in the Church in Continental Europe and England. Understanding those changes is an essential component of understanding the state of the Church today. We will rely heavily on selected texts, rather than internet resources. Used copies of the texts are available on the internet. There is no fee for this course, but you will need to acquire your own copies of the texts. This won’t be a “lecture” course. Every participant will be able to research and report on issues that the class chooses. We will explore the material together. Because of the rapid spread of the Delta variant of the Coronavirus, we will continue to meet via Zoom. We meet on Thursday evenings at 7:30 pm sharp. Most class sessions will end between 8:45 pm and 9:00 pm. If you have any questions about this course, or would like to join us in September, please contact Fuad Saba at fuad.saba@sbcglobal.net or Father George at rector@stmarksglenellyn.org. DID YOU KNOW?…ST. MARK’S HOSTS TWELVE-STEP GROUPS/ ¿SABÍA USTED?… ST. MARK'S ANFIT GRUPOS DE DOCE PASOS For many years, St. Mark's has welcomed twelve-step groups. There are currently five groups that meet each week: ➢ Sunday AA at 7:30 pm - library ➢ Monday Al-Anon (for families and friends of alcoholics) at 8:00 pm - Lehman Parlor ➢ Tuesday AA at 8:00 pm - Mahon Hall ➢ Thursday AA at 8:00 pm - Mahon Hall ➢ Saturday AA at 7:30 pm - Mahon Hall ➢ Saturday CoDA (a program of recovery from co-dependence) at 9:30 am - Room 202 Here is a note from one of the participants in Saturday's CoDA group: Dear St. Mark's - Thank you so much for your gracious hospitality to our CoDA group. We are grateful to have a safe place to meet for support and spiritual growth. Blessings, C. 24
What are twelve-step groups? From Wikipedia: Twelve-step programs are mutual aid organizations for the purpose of recovery from substance addictions, behavioral addictions, and compulsions. Developed in the 1930s, the first twelve-step program, Alcoholics Anonymous (AA), aided its membership to overcome alcoholism. Since that time, dozens of other organizations have been derived from AA's approach to address problems as varied as drug addiction, compulsive gambling, and overeating. All twelve-step programs utilize a version of AA's suggested twelve steps first published in the 1939 book Alcoholics Anonymous: The Story of How More Than One Hundred Men Have Recovered from Alcoholism. BIBLE STUDY/ESTUDIO BIBLICO All are welcome to join a Bible study of the Gospel of Mark. Whether you are new to the Bible or have studied it a lot, the format of this study encourages lively participation, questions and connections to current events and life experiences. Bible Study in English Tuesday at 9:00 am – 10:30 am Through the end of August, we will be meeting on Zoom at 535-428-803. After that, it may be offered as a hybrid in-person in the St. Mark's library with simultaneous Zooming. Contact the Rev. George Smith at 708-205-0102 or rector@stmarksglenellyn.org for more information. Estudio Biblico (Bible Study in Spanish) Thursday at 7:00 pm – 8:30 pm Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/79593021740 or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 795-9302-1740. Comuníquese con el Rev. Miguel al (630) 502-0051 or miguel@stmarksglenellyn.org para más información. ONLINE WORSHIP OPTIONS Morning Prayer, Monday-Friday at 8:30 am Morning prayer takes about twenty minutes and is followed by a “coffee quarter hour” with time for sharing of prayers, concerns, and delights of all varieties, mundane to glorious, local to global. Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/247149797 or join meeting number 247-149- 797 in the Zoom app on your phone or tablet, or watch on our Facebook page livestream. Contact Sarah Adler at (847)-224-6596 or sgadler02@gmail.com for more information. 25
Compline, Tuesday at 8:15 pm Faith and prayer are strong tools to defeat the pandemic. We feel that Compline is very fitting for these times. Every Tuesday night, we start with gathering time at 8:15 pm and the Office begins at 8:30 pm. The service is brief, about twenty minutes long. Go to Zoom.us by clicking here https://us02web.zoom.us/j/83547057172 or join meeting number 835-4705-7172. Contact Lynn Giles, Grace Church Galena, at lynngiles@lynngilesphotography.com for more information. 30-Minute Meditation, Wednesday at 7:00 pm Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/619860292 or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 619-860-292. Contact Carolyn Faivre at (630) 334-1053 or cjfaivre@gmail.com for more information. Day by Day is available online at the following link: https://prayer.forwardmovement.org/forward_day_by_day.php?d=1&m=5&y=2020 As well as the current day’s meditation, you can find the past week’s Meditations, search for previous entries, and listen to the FORWARD Day by Day podcast from this site. Printed copies are available in the parish office in English and Spanish. MEN’S MINISTRY Tuesday Morning Men’s Group, Tuesday at 8:00 am We will meet virtually for coffee and conversation. Go to Zoom.us by clicking here: https://us02web.zoom.us/j/9450767777?pwd=TlFRU05QR2NGNnpoUzBwdlVCaWpjdz09 or open the Zoom app on your phone or tablet to join meeting number 945-076-7777 using password 8581020. For more information, please contact Dick Anstee at (312) 218-0202 or ranstee@comcast.net. Saturday Men’s Group, Saturday at 8:00 am – 9:30 am HYBRID. It might be your car, your kid’s schooling, your favorite fruit or now, the St. Mark’s Saturday Morning Men’s Group! We are all HYBRID. We offer two ways to enjoy fellowship with other men of St. Mark’s. Option 1: In person at the St. Mark’s Library. For those of you who are vaccinated/feel comfortable meeting in person/are local, please join us in the Library where we will follow current CDC guidelines: 3 feet apart, masks on when not eating or drinking, and limited capacity. Option 2: Via Zoom. Go to Zoom.us by clicking here or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 548-285-510. For more information, contact Cam Gowans at (630) 446-0450 or cbgowans@yahoo.com. 26
CHILDREN’S MINISTRY We're so excited to announce Kickoff Sunday, September 12, at 10:15 am to start off our Sunday School Year! Miss Gina (K-5), Miss Diane (Pre-K), & Miss Norma (Nursery) look forward to seeing your children! Pre-K Students will meet in the undercroft on the lower level and K-5 students will meet in Mahon Hall. Children Pre-K and up, join us for in person Sunday School on Sunday mornings at St. Mark's in Mahon Hall. We begin at 10:30 am with a Godly Play Presentation from Miss Gina. We will have "wondering" questions and an art response time. Children will be brought to their parents in church after Sunday School. Here are the stories for the month of August: August 29: 10 Best Ways to Live We would love to have you join us! Can't be with us live? Watch our videos on the St. Mark's YouTube Channel. Questions? Contact Miss Gina at childrensministry@stmarksglenellyn.org. PARISH LIFE Altar Flower Donations - Parishioners are invited to make a donation for Sunday flowers in honor of birthdays, anniversaries, and in memory of loved ones. The suggested donation is $40 per Sunday and the donation must be received the week before flowers are scheduled. Checks should be written to St. Mark’s and on the memo line note "flowers." Thank you! Questions? Contact Gretchen Kenower at (630) 690-5362. Parish Prayer Providers - Your parish prayer providers are committed to praying for your special needs every day and they consider it a privilege to be called to this ministry. Prayers are confidential and are added to the list as soon as you make the request. If you or someone you care about is in need of intercessory prayer, contact Becky Deblois at beckydeblois@att.net or George Smith at georgedsmith@yahoo.com. If you are interested in finding out what a prayer provider does, please contact May Anstee at (630) 627-0933 or m-anstee@comcast.net or Becky Deblois. 27
NEXT SUNDAY – SEPTEMBER 5, 2021 Proverbs 22:1-2, 8-9, 22-23; Psalm 125; James 2:1-10, [11-13], 14-17; Mark 7:24-37. PRAYERS AND THANKSGIVINGS The flowers on the altar are given by Tanya and Jerry Carey to the Glory of God and in thanksgiving for their 62nd wedding anniversary. We pray for God’s people throughout the world, for Justin, our Archbishop; for Michael, our Presiding Bishop; for Paula, our Bishop-elect; for Chilton, our Assisting Bishop; for our clergy and all ministers and people. In the Anglican Cycle of Prayer: Province of the Episcopal Church of South Sudan. In the Diocesan Cycle of Prayer: The Dioceses of Province Five: Indianapolis; Northern Indiana; Eau Claire; Northern Michigan; Western Michigan; and Chicago. And our Companion Dioceses of SE Mexico and Renk. We pray for Alex Reed (daughter of Kim Reed) and Jamie Neely who are expecting their first child, a baby girl, in December. We pray for those who are living and traveling abroad, especially Mallory Holding (Uganda), Ian Grant-Funk (England), Molly Toliver (Peru), and Elliot Reed (Bahrain). We pray for our global partners: People Reaching People in Toliara, Madagascar; and San Marcos, our companion parish in El Nigromante, Mexico. We pray for those who have died. Give to the departed eternal rest; Let light perpetual shine upon them. LOOKING AHEAD October 3 Sunday 3:00 pm Pet Blessing 9 Saturday 10:00 am Pumpkin Unloading 16 Saturday 2:00 pm Preschool 10th Anniversary Celebration 17 Sunday 10:00 am – 3:00 pm Kermes Festival 24 Sunday 7:00 pm Hymn Festival – Pipe Organ Anniversary 30 Saturday 4:00 pm Día de los Muertos – ofrenda set up 31 Sunday 6:00 pm Halloween Organ Concert 28
IN PERSON WORSHIP An Update on Masks and Social Distancing at St. Mark's The St. Mark's Health & Wellness: Gathering Safely Committee (formerly Reopening Committee) is continuing to carefully monitor the COVID-19 pandemic and follow the guidance of the Diocese of Chicago, DCFS, CDC and State of Illinois regarding mask wearing and social distancing. For Sunday and other worship services: • maximum attendance in the sanctuary is 50% (150). • reservations are no longer required for in person attendance. • social distancing is recommended at 3 feet and seating in alternating pews continues. • congregational singing is permitted (all wearing masks). • everyone wears a mask except for children ages 2 and under. • if you don’t have a mask, we will provide you with one. • masks optional for outdoor coffee hour. We will continue with hybrid church services for virtual and in-person attendance at the 10:30 am Eucharist in English and the 1:00 pm Eucharist in Spanish. We also have an 8:00 am in-person Eucharist in English. For small groups and meetings • for groups meeting indoors where everyone is vaccinated, mask-wearing is recommended. • meetings in Mahon Hall may now have up to 75 people, mask-wearing required. • for gatherings of over 20 people in Mahon Hall where food is served, masks are required. Why are we continuing with masks during worship and large gatherings? Because children ages 11 and under are not able to be vaccinated, St. Mark's will continue for the time being to require masks for everyone, except for children ages 2 and under. St. Mark's is committed to the safety of everyone by wearing masks during worship services. We will continue to monitor the COVID-19 statistics and will look forward to making mask-wearing optional in the future based on DCFS and State of Illinois guidance. If you have any questions or feedback, please contact Joanie Somerville, Health & Wellness: Gathering Safely Committee convener, at joanie.somerville@att.net. 29
También puede leer