Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine

Página creada Laine Landry
 
SEGUIR LEYENDO
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Saint William of Montevergine Catholic Church
                                      Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
                                      Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160
                                      Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160
                                      Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154
                                      Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C
                                      stwilliamofmontevergine@gmail.com
                                      Secretary: st.william.secretary@gmail.com
                                      Website: www.stwilliamshelbyville.org

               Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes
                                           April 4,2021/Abril 4,2021

                            Easter Sunday of the Resurrection of the Lord
On this day of days we offer a joyful sacrifice of praise to the father who raised his Son from the dead. Let us be
intent upon the life Christ offers us, Christ our Passover who has been sacrificed.

                           Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor
   En este día de días ofrecemos un sacrificio gozoso de alabanza al padre que levantó a su Hijo de entre los
   muertos. Seamos decididos a la vida que Cristo nos ofrece, Cristo nuestra Pascua que ha sido sacrificado.

Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com
Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly
Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña
Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña
Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker
Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales
Religious Education Coordinator in English Hoang Thu
Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey
Director of Parish life: Pat Johnson
Minister of Lectors: Billy Caskey
Ministro de Lectores: Nancy Alvarez
Minister of Hospitality: Henry Cooley
Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado
Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo
marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales
Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal &
Quinceañeras: Silvia Escamilla
Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo Castillo
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
The Call to Stewardship
                              La llamada al discípulo es sér buen administrador

                  REJOICE AND BE GLAD                                       ALÉGRENSE Y REGOCÍJENSE
     During the first three or four centuries of Christi-         Durante los primeros tres o cuatro siglos del cris-
anity, if you asked a Christian to name the feast days       tianismo, si se le preguntaba a un cristiano el nombre
of the church, your answer would have been a puz-            de las fiestas de la Iglesia, su respuesta habría sido
zled stare, for there was only one feast: the Resurrec-      una mirada de sorpresa porque había una sola fiesta:
tion of the Lord. Every Sunday was a feast celebrating       la Resurrección del Señor. Cada domingo era una ce-
the one great feast. Even though our calendar now            lebración de la gran fiesta. A pesar de que nuestro
has many beautiful and holy feasts, we must continu-         calendario tiene ahora muchas fiestas hermosas y
ally be called back to the fact that all these other         santas, continuamente debemos ser llamados de nue-
feasts exist because of the feast of Christ’s passover       vo al hecho de que todas estas fiestas existen a cau-
from death to life. The psalm today proclaims this           sa de la fiesta del paso (Pascua) de Cristo de la muer-
message well: “This is the day.” It is not one of many       te a la vida. El Salmo de hoy proclama este mensaje
days, but it is the day of all days, the one that gives      así: “Este es el día”. No es uno de muchos días, pero
all the others their origin, purpose, meaning, and des-      es el día de todos los días, el que da a todos los de-
tiny. Listen carefully to Peter’s speech in Acts with its    más su origen, propósito, significado y destino. Escu-
recollection of the Passion, to the words of the apos-       chen con atención el discurso de Pedro en Hechos
tle Paul, and to the account of Mary Magdalene, John,        recordando la Pasión, las palabras del apóstol Pablo
and Peter finding the empty tomb, and you will hear          y al recuento que hacen María Magdalena, Juan y Pe-
the many wonderful works that God has done for us            dro al encontrar la tumba vacía, y oirán las obras ma-
through Christ. Rejoice and be glad!                         ravillosas que Dios ha hecho para nosotros en Cristo.
                                                             ¡Alégrense y regocíjense!

                                   Easter Sunday of the Resurrection of the Lord
  Alleluia! Christ is risen and is victorious over sin and death! We are good stewards of our faith if, like St.
  Paul, we share this good news whenever and wherever we can.
                                   Domingo de Pascua: La Resurrección del Señor
   ¡Aleluya! ¡Cristo ha resucitado y es victorios sobre el pecado y la muerte! Somos buenos administradores de
                            nuestra fe si, como San Pablo, compartimos esta buena nueva
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
TREASURES FROM OUR TRADITION                                                    TRADICIONES DE NUESTRA Fe
         It has been said that the most convincing sign                            Pascua viene de una palabra hebrea pesah que
of the Risen Christ is the Risen Christian. Today, in par-                quiere decir “lugar de pastos” e indica el final de un
ishes around the world, new life is drawn from the wa-                    periodo de ayuno. La Pascua Judía celebra la libertad del
ters of baptism, and new Christians are thrilled to see                   cautiverio de Egipto. El cristianismo, siendo en su origen
the crowds pour in to join in the feast. On Easter, we do                 una secta judía, tomo la fiesta de la Pascua para celebrar
not say the Creed, but rather renew our baptismal prom-                   la muerte y resurrección de Jesús quien nos da la libertad
ises with hearty responses. We are taking the first joyful                del cautiverio pecaminoso de nuestras vidas.
steps on a fifty-day-long celebration. In the southern                             Eventualmente el uso de “Pascua” pasó a indicar
hemisphere, the world is slipping into winter, but for us                 cualquier evento en la vida de Jesús que añade a la
in North America, the earth itself seems to sing hymns to                 libertad que nos obtuvo en su vida, cruz y resurrección. He
Christ’s victory. Look this morning for the fresh paschal                 aquí porque tradicionalmente se hablaba de la Pascua del
candle standing near the baptismal waters. It was conse-                  Nacimiento, la Pascua Florida o Pascua de Resurrección y
crated in the hours of the night, will burn brightly for                  la Pascua del Espíritu Santo (Pentecostés) y todavía en
fifty days whenever we gather for prayer, and will glow                   grandes fiestas religiosas del año la gente se saluda con
again at every baptism and every funeral in the year                      “Felices pascuas”.
ahead. Even though we may be gathered around the                                   En EE.UU., Argentina y otros países se celebra la
candle someday in sadness, today’s joy at Christ’s victo-                 Pascua (Easter en inglés) con la búsqueda de huevos
ry over death will shine through.                                         multicolores y supuestamente traídos por una coneja.
                                                                          Easter era una diosa teutónica cuyos símbolos eran el
                                                                          huevo y la coneja, símbolos de vida y fertilidad que
                                                                          pasaron a representar la nueva vida que se nos da al ser
                                                                          liberados del pecado por la pascua de Jesús.

                                                  FEAST OF FAITH
                                              The Liturgies of Holy Week
      Holy Week is the culmination of the liturgical year. During these holy days, the liturgy will lead us, with Je-
 sus, to the depths and to the heights.
      It begins with a harsh juxtaposition, as we carry palms in remembrance of Christ’s triumphant entry into
 Jerusalem and then listen to the Passion according to Matthew, as the King is handed over for crucifixion. Then,
 on Holy Thursday, we remember the night Jesus was handed over—the night he gave himself for us and to us,
 to live in our midst forever in the sacrament of his Body and Blood. On Good Friday, we touch with our hands
 the mystery of the Lord’s cross, the instrument of torture that has become the tree of life. Then, at the great
 Easter Vigil, the lighting of the paschal candle speaks to us of the triumph of light over darkness, of life over
 death. The resurrection of the Lord becomes a living reality in our midst as the catechumens for whom the
 Church has prayed throughout Lent are plunged into the mystery of Christ’s death and share in the glory of his
 resurrection. These are indeed holy days, the culmination of the Church’s liturgy, and an invitation to partici-
 pate in the very life of Christ. Come, let us worship.

                                                              FIESTA DE LA FE
                                                            La mesa de la Palabra

     De la mesa de la palabra vamos a la mesa eucarística. La Constitución sobre la Sagrada Liturgia tuvo eso en mente de forma muy
clara al pedir que: “A fin de que la mesa de la palabra de Dios se prepare con más abundancia para los fieles ábranse con mayor ampli-
tud los tesoros de la Biblia, de modo que, en un período determinado de años, se lean al pueblo las partes más significativas de la
Sagrada Escritura”. Fue de esta manera que no sólo se reorganizó un nuevo Leccionario para la Iglesia Católica, sino que se le dio una
importancia aún mayor a la lectura de la Biblia, no sólo en el contexto de la liturgia, sino en toda la vida de la Iglesia. Esta reforma litúr-
gica hizo posible que la comunidad de creyentes conociera los evangelios de Mateo, los de Marcos, Lucas y Juan. En números claros,
antes del Concilio Vaticano II sólo se proclamaba el 5% del Evangelio de Marcos y, del Antiguo Testamento, sólo se proclamaban 258
versículos, de los 25,044 versículos que lo componen, es decir, sólo el 1%. Un gran paso, sin duda .
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Weekly Readings/ Lecturas Semanales

                 TODAY’S READINGS                                             LECTURAS DE HOY
First Reading — Peter is an eyewitness: The Lord is         Primera lectura — Pedro es un testigo: el Señor ha
risen (Acts 10:34a, 37-43).                                 resucitado (Hechos 10:34a, 37-43).
Psalm — This is the day the Lord has made; let us           Salmo — Este es el día del triunfo del Señor. Aleluya
rejoice and be glad (Psalm 118).                            (Salmo 118 (117)).
(1) Second Reading — All who are baptized, set your         (1) Segunda lectura — Todos los bautizados, eleven su
hearts in heaven (Colossians 3:1-4) or                      corazón al cielo (Colosenses 3:1-4).
(2) Second Reading — Christ our Passover is sacri-          (2) Segunda lectura — Cristo, nuestra Pascua, fue
ficed; therefore let us celebrate (1 Corinthians 5:6b-8).   sacrificado; por tanto celebremos (1 Corintios 5:6b-8).
Gospel — Three witnesses, Mary, Peter, and John; each       Evangelio — Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada
responds to the empty tomb (John 20:1-9) or                 uno responde a la tumba vacía (Juan 20:1-9) o Mc 16:1-7
Mark 16:1-7 (or, at an afternoon or evening Mass, Luke      o (en misas de la tarde o la noche) Lc 24:13-35.
24:13-35).
          READINGS FOR THE WEEK                                         LECTURAS DE LA SEMANA
Monday:    Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11;           Lunes:     Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11;
           Mt 28:8-15                                                  Mt 28:8-15
Tuesday:   Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22;              Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22;
           Jn 20:11-18                                                 Jn 20:11-18
Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35        Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13
Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48          -35
Friday:    Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a;              Jueves:    Hch 3:11-26; Sal 8:2ab, 5-9; Lc 24:35-48
           Jn 21:1-14                                       Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27a;
Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-15ab, 16-21;                      Jn 21:1-14
           Mk 16:9-15                                       Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-15ab, 16-
Sunday:    Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24;          21;
           1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31                                     Mc 16:9-15
                                                            Domingo: Hch 4:32-35; Sal 118 (117):2-4, 13-15, 22-
     SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES                         24;
Sunday:    Easter Sunday of the Resurrection of the                    1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31
Lord;
           Julian Calendar Palm Sunday                         LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Monday:    Monday within the Octave of Easter               Domingo: Domingo de Pascua: La Resurrección del
Tuesday:   Tuesday within the Octave of Easter              Señor;
Wednesday: Wednesday within the Octave of Easter                       Domingo de Ramos en el calendario juliano
           Yom HaShoah (Holocaust Remembrance               Lunes:     Lunes de la Octava de Pascua
Day)                                                        Martes:    Martes de la Octava de Pascua
Thursday: Thursday within the Octave of Easter              Miércoles: Miércoles de la Octava de Pascua
Friday:    Friday in the Octave of Easter;                             Yom HaShoa (memorial del holocausto)
           Julian Calendar Good Friday                      Jueves:    Jueves de la Octava de Pascua
Saturday: Saturday within the Octave of Easter              Viernes:   Viernes de la Octava de Pascua;
                                                                       Viernes Santo en el calendario juliano
                                                            Sábado:    Sábado de la Octava de Pascua
NEW BORN
For I remember it is Easter morn,
And life and love and peace are all new born.               LA FE EN CRISTO
—Alice Freeman Palmer                                           La fe en Cristo y el compromiso con él llevan consi-
                                                            go la garantía de una vida para siempre y..., el estímulo
EASTER PEOPLE                                               de la esperanza para luchar constantemente contra todo
  We are Easter people and Alleluia is our song!            aquello que amenaza la existencia humana.
—St. Augustine                                              —Anónimo

                                                            UN PUEBLO PASCUAL
                                                                ¡Somos un pueblo pascual y el aleluya es nuestra
                                                            canción!
                                                            —San Agustín
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Estil Smith           Erin Corrigan
                                                                                     Prayer List / Lista de Oración
                                            †   May they
 Charlene Jagodinski   Joel Rivera
 Dave Martin           Carol Hanson             Rest In Peace    The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with
 Suzanne Byrom         Jim Joyce                                    the person’s name in the offering basket as well as your name &
 Mary Pokrandt         Jane Hosford                                            phone number in case we have any questions.
 Marie Joyce           Rosita Sorensen
 Christalle O’Neal     Austin Carter                            *Names of the sick are going to be listed for two months in the
 Laurence Cong         Pauline Chipponeir                       bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again.
 Charlotte             Mike Chipponeir                          Please know that our parish prays daily for the sick and the dying.
 Cheryl Jones          Florencia Perez de
 Thmophy Joyce         Santiago
                                                                Thank you and God Bless
 Crystal Jones         Olivia                                   La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre
 Amy Corrigan          Harry F. Wahl                            de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y
 J.C. Painter          Robért DesJardins                        numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número
 Ashley Burks          Susan Heier
 Gladys Reyes          Pat Corbit                               de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta.
 Judy Thidodeaux       Henry Cooley                             *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en
 Dave Daniels                                                   el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres
 Elaine Cooley
                                                                pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra
                                                                parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos.
                                                                Gracias y Dios los bendiga.

Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more
information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-
versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.

                                                  Resuming Mass
If weather permits, we will be celebrating Mass in the church’s parking lot at 9:00am. 11:00am Mass will be
held inside the church. All must stay in the car. Saturday at 5:30pm for seniors ONLY. (English) Indoor ca-
pacity Masses will be limited to 60 people.
Alternative schedule for Sundays: Mass will be at 7:00am (Spanish), 9:00am (Spanish), 11:00pm (English),
1:00pm (Spanish)
                                               Reasumiendo Misa
Si el tiempo lo permite, estaremos celebrando la misa en el estacionamiento de la iglesia a las 9:00am. La misa
de las 11:00am se llevará a cabo dentro de la iglesia.
Todos deben quedarse en el auto. Sábado a las 5:30pm para personas mayores SOLAMENTE. (Inglés) Las
misas de capacidad en interior estarán limitadas a 60 personas.

                           Collection for /Colecta del
                           3/21 =$3,668.85
                           3/28 =

                           We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing
                           before. We will appreciate your help, thank you.

                           Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes.
                           Apreciaremos su ayuda, gracias.

                                                                                               Sunday,April 11, 2021
                                                Saturday, April 10, 2021                 Lectors: Jennifer Brayant
                                            Lectors: Karen Hargrove

                                                Saturday, April 17, 2021                       Sunday,April 18, 2021
                                            Lectors: Hilary Hargrove                       Lectors: Diana Hernandez
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA                 CONFESSION / CONFECIONES
MONDAY / LUNES 8:00am                           FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm
WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm          SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm
THURSDAY / JUEVES 8:00am                        or by appointment / o por cita
FRIDAY / VIERNES 8:00am                         *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall
SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm                       *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)-
SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am              to 7:00am(Sun)
                                                Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de
SUNDAY (ENGLISH): 11:00am                       7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom)
HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm
                                                *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm
HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00     Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las
p.m.                                            7:00 p.m.
Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar                     Classes pre Bautismales y para Quinceañeras,
                                                Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir
Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa                con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-
Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa             2195

                                 FECHAS PARA BAUTISMOS
                                            April 10,2021 May 8, 2021

                                 ANNOUNCEMENT / ANUNCIO
        The Parish Life Committee is now meeting again on the 3rd Thursday of the month. We gather at
        9:00 a.m. in the Hall. The beginning of Spring and the meaning of the Easter season inspire us with
          hope and energy to serve our Parish and our community! Please join us to share your ideas. Our
         next meeting is April 15. We have an auxiliary list for those who can’t attend a daytime meeting
                                   but would like to help with meals/celebrations.

 WE THANK ALL WHO DONATED TO-                                 IF YOU ARE DONATING TO THE DIOSE OF
  WARD THE FLOWRES FOR EASTER.                                     NASHVILLE PLEASE PLACE YOUR DONA-
 AGRADECEMOS A TODOS LOS QUE                                    TION IN A ENVELOPE AND SEND IT DIRECT-
  DONARON A LOS FLUJOS PARA                                                    LY TO THEM.
  SEMANA SANTA.
                                                            O FFICE C LOSED. O FICINA                    CERRADA.
                                                             Monday April 5
                                                             Tuesday April 6
   WE ARE NOW CURRENTLY LOOKING ENG-
    LISH SPEAKING CANDIDATES FOR OUR PAR-
                                                              WE ARE LOOKING FOR VOLUNTEERS
                  ISH COUNCIL.
                                                               TO HELP US CUT THE GRASS.
    PLEASE FIRST INFORM THE PERSON OF
                                                              ESTAMOS BUSCANDO VOLUNTARIOS
       YOUR INTEREST BEFORE NOMINATING
                                                               QUE NOS AYUDEN A CORTAR EL
                                                               PASTO.
April/Abril
Sunday/           Monday/ Tuesday/   Wednesday/          Thursday/ Jue-        Friday/ Viernes     Saturday/ Sábado
Domingo           Lunes   Martes     Miércoles           ves

                                     3               1                     2                     3Holy Saturday / Sabado
                                      7:00pm– Misa   Holy Thursday /                             Santo
                                                     Jueves Santo          Good Friday /
                                                     6:30pm Lords Last     Viernes Santo
                                                                                                 7:30pm– Easter Vigil /
                                                     supper
                                                                           1:00 pm -Via Crusis   Vigilia Pascual\
                                                     Washing of the feet
                                                                           y La passion de el    4:00pm - 4:45pm– Con-
                                                                           Senor                 fessions/ Confesiones
                                                                           6:00pm - Passion of
                                                                           Christ                5:30p
                                                                           7:30pm - Pesame a     Senior Mass only
                                                                           Maria                 7:00pm– para la comuni-
                                                                                                 dad de Guatemala
4                 5          6       7               8                     9                     10
Easter            7:00pm –
                  Mass
                                     7:00pm– Misa    8:00am –Mass          8:00am –Mass          10:00am -Baptisms
9:00am Misa
Parishioners                                                                                     4:00pm - 4:45pm– Con-
                                                                                                 fessions/ Confesiones
11:00am Mass                                                                                     5:30pm Senior Mass
                                                                                                 only
                                                                                                 7:00pm– Misa para la
                                                                                                 comunidad de Guatemala
12            11             13      14              15                    16                    17
Second Sunday
of Easter     7:00pm –               7:00pm– Misa                          8:00am –Mass
                  Mass
                                                     8:00am –Mass                                4:00pm Clases bautis-
                                                                                                 males 5:00pm Clases de
                                                                                                 quinceañeras 4:00pm -
9:00am Misa                                                                                      4:45pm– Confessions/
11:00am Mass                                                                                     Confesiones /5:30pm Se-
Parishioners                                                                                     nior Mass only - Paris-
                                                                                                 hioners
                                                                                                 7:00pm–para la comuni-
                                                                                                 dad de Guatemala …
                                                                                                 Adoracion nocturna
                                                                                                 7:00pm-7:00am

18                19         20      21              22                    23                    24
Third Sunday                                                                                     4:00pm - 4:45pm–
of Easter         7:00pm –           7:00pm– Misa                          8:00am –Mass          Confessions/ Con-
                  Mass
                                                     8:00am –Mass
                                                                                                 fesiones
                                                                                                 5:30pm
9:00am Misa                                                                                      Senior Mass only
                                                                                                 7:00pm– para la comuni-
11:00am Mass                                                                                     dad de Guatemala

25             26            27      28              29                    30
 Fourth Sunday
of Easter      7:00pm –              7:00pm– Misa                          8:00am –Mass
9:00am Misa    Mass
11:00am Mass
31
Forth Sunday In
Ordinary Time
9:00amMisa
 11:00am Mass
Parishioners
CHURCH NAME AND ADDRESS
     St. William Church #006677
     719 N. Main Street
     Shelbyville, TN 37160-2827

TELEPHONE
      931 735.6004 church office
  Fax: 931-684-6154

CONTACT PERSON
     Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G

SOFTWARE
     MSPublisher 2010
     Adobe Acrobat 9
     Windows 7

PRINTER
      Cannon iR ADV C5030

TRANSMISSION TIME
     Tuesday 2:00 PM

SUNDAY DATE OF PUBLICATION
     Feb. 5, 2017

NUMBER OF PAGES SENT
     1 through 8

SPECIAL INSTRUCTIONS:     PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
También puede leer