Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Saint William of Montevergine Catholic Church
Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160
Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160
Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154
Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C
stwilliamofmontevergine@gmail.com
Secretary: st.william.secretary@gmail.com
Website: www.stwilliamshelbyville.org
Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes
June 6,2021/ Junio 6,2021
The Most Holy Body and Blood of Christ
Moses ratifies the covenant by offering a thanksgiving sacrifice and by sprinkling
blood over the people. The new covenant, the law's oblation, is ratified in the blood of
Christ, the unblemished offering poured out for us.
El Cuerpo y la Sangre de Cristo
Moisés ratifica el pacto ofreciendo un sacrificio de acción de gracias y rociando sangre
sobre el pueblo. El nuevo pacto, la oblación de la ley, es ratificado en la sangre de
Cristo, la ofrenda intachable derramada por nosotros.
Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com
Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly
Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña
Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña
Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker
Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales
Religious Education Coordinator in English Hoang Thu
Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey
Director of Parish life: Pat Johnson
Minister of Lectors: Billy Caskey
Ministro de Lectores: Nancy Alvarez
Minister of Hospitality: Henry Cooley
Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado
Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo
marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales
Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal &
Quinceañeras: Silvia Escamilla
Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo CastilloThe Call to Stewardship
La llamada al discípulo es sér buen administrador
SACRIFICE SACRIFICIO
Today the Church focuses on the Eucharist. Today’s Hoy la Iglesia se centra en la Eucaristía. Las lectu-
readings remind us how connected to ancient blood sac- ras de hoy nos recuerdan la gran conexión que existe
rifices we are when offering our unbloody sacrifice. The entre los sacrificios de sangre de la antigüedad y el sa-
reading from Exodus describes a solemn ritual designed crificio incruento que ofrecemos ahora. La lectura del
so the Israelites would never forget their covenant with Éxodo describe un rito solemne para que los israelitas
God. nunca olviden su pacto con Dios.
The reading from the Letter to the Hebrews turns us La lectura de la Carta a los Hebreos nos lleva de los
from those ancient animal sacrifices, the first efforts to antiguos sacrificios de animales a los primeros esfuerzos
worship the living God. Our sacrifice is the body and para adorar al Dios vivo. Nuestro sacrificio es el Cuerpo
blood of the Son of God. Because of Christ we have a y la Sangre del Hijo de Dios. A causa de Cristo tenemos
new covenant. una nueva alianza.
The Gospel from Mark retells the establishment of El Evangelio según San Marcos relata la creación de
that covenant, the familiar story of the Last Supper. Jux- ese pacto, la conocida historia de la Última Cena. Si
taposed with the story of animal sacrifice as it is here, we contrastamos la historia del sacrificio de animales que
are challenged to listen with new attention, to remember vemos aquí, se nos desafía a escuchar con nueva aten-
the great price paid for our salvation. Jesus gave his body ción, para recordar el gran precio que pagó por nuestra
and every drop of his blood for us. salvación. Jesús dio su cuerpo y cada gota de su sangre
por nosotros.
The Most Holy Body and Blood of Christ
The bishops' stewardship pastoral asks, "And what do Christians bring to the eucharistic celebration and join there
with Jesus' offering?" The answer: "Their lives as Christian disciples, their personal vocations and the stewardship
they have exercised regarding them, their individual contributions to the great work of restoring all things in Christ."
El Cuerpo y la Sangre de Cristo
La pastoral de corresponsabilidad de los obispos pregunta: "¿Y qué aportan los cristianos a la celebración
eucarística y se unen allí con la ofrenda de Jesús?" La respuesta: "Sus vidas como discípulos cristianos, sus
vocaciones personales y la mayordomía que han ejercido con respecto a ellos, sus contribuciones
individuales a la gran obra de restaurar todas las cosas en Cristo".TREASURES FROM OUR TRADITION TRADICIONES DE NUESTRA Fe
A new name for this feast, long known as Corpus Christi or Los cristianos creemos que Jesucristo esta
“Body of Christ,” points to an important recovery of Com- físicamente presente en el pan y el vino consagrado durante la
munion from the shared chalice, the Precious Blood, in the misa. Esta creencia es tan antigua como nuestra Iglesia, pero
Roman Catholic liturgy. For many centuries, only the priest fue solo en el siglo XIII que los cristianos comenzaron a
received from the chalice. Now, over the last forty years, the venerar la presencia sacramentada de Jesús en la hostia. Fue
cup has been offered more frequently to the faithful. Sadly, durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi o la
perhaps because it is not offered at all Masses, or because actual Celebración del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Muchas
people are free to pass by the offered cup, it can be seen by comunidades cristianas celebran esta fiesta con procesiones y
some as a “take it or leave it” option. cantos en honor al santísimo sacramento del altar.
Some important meanings surface, however, when Recuerdo que en Texas el pueblo Méxicoamericano
we drink from the common cup, such as our desire to partic- cantaba: “Bendito, bendito, bendito sea Dios, / los ángeles
ipate in the pouring out of Christ’s love. Bread is the staff of cantan y alaban a Dios (2x). Yo creo Dios mío que estas en el
life, eaten by necessity even in times of pain. Wine, on the altar / oculto en la hostia ten vengo adorar (2x)”. Este canto
other hand, is the mark of festivity, a pledge of joy, a sign of enfatiza la verdadera presencia de Jesús en el pan consagrado,
unity between our altar table and the banquet feast of heav- pero sus cantores ignoran el hecho que nosotros también
en. The center of the Gospel today is Jesus speaking of the fuimos consagrados en el bautismo; consagrados para “alter
pouring out of his blood, and his offer of a cup of blessing to Cristus” (otro Cristo) en el vecindario. En un mundo donde
be shared as a sign of his love. There is no better response menos gente asiste a Misa el único Corpus Cristi que la
than to take and drink, and no better way to mark this feast. mayoría de la gente secularizada verá es tu cuerpo. Ojalá
podamos comportarnos como buenos testigos de la fe y que
proclamemos "bendito, bendito" siempre y en todo lugar.
FEAST OF FAITH
The Corpus Christi Procession
In the thirteenth century, a Belgian nun by the name of Juliana had a vision: she saw the full moon silvery and radiant except for one dark spot.
The meaning of the vision was revealed to her: the moon was the Church’s liturgical year, the dark spot a missing feast in honor of the Blessed Sac-
rament. Today’s feast of Corpus Christi—the Most Holy Body and Blood of Christ—grew from Juliana’s vision.
On this feast, many parishes observe the traditional Corpus Christi procession, giving honor to the Eucharist by carrying this greatest treasure
out of the safety of our churches and into our streets. At the end of every Mass we are not just let out, we are sent forth, strengthened by the Eucha-
rist, to be the Body of Christ in the world. The Corpus Christi procession is the dismissal writ large! We take Jesus with us, not only in our hearts, but
carried in our midst and exposed in a monstrance. It is a public profession of faith and a blessing of the world. Jesus walks with us on these streets
that we walk day after day, among those who know him but yearn to know him better, and among those who do not know him. The Eucharist is a
mystery to be believed, to be celebrated—and to be lived.
FIESTA DE LA FE
Plegaria universal
La Liturgia de la Palabra concluye con una oración de petición llamada Plegaria universal u Oración universal. El pueblo la identifica como
“Peticiones”, porque son oraciones de petición que se dirigen a Dios en nombre de toda la Iglesia, rogándole “por la salvación de todos”. Estas
oraciones siguen una estructura muy sencilla: Por y para, concluyendo con la fórmula: roguemos al Señor, a la que el pueblo responde, Te lo pedi-
mos Señor o con otra respuesta semejante. Estas plegarias tienen un orden propio. Pedimos primero por las necesidades de la Iglesia, como institu-
ción; por los jefes de Estado y quienes gobiernan el mundo en todos sus niveles; por las personas que sufren cualquier tipo de opresión, sea econó-
mica, física, mental, de salud, de libertad de conciencia, de falta de expresión, de marginación, etcétera. El cuarto momento de esta oración está
directamente enfocado a las necesidades de la comunidad local y, este es precisamente el momento de recordar nuestros difuntos. Este es el mo-
mento de presentar nuestras necesidades particulares, sea en voz alta o en voz baja, según lo indique quien preside la litúrgica, sea eucarística o
sacramental. Estas plegarias pueden también cantarse de tal forma que favorezcan la participación del pueblo.Weekly Readings/ Lecturas Semanales
TODAY’S READINS LECTURAS DE HOY
First Reading — This is the blood of the covenant that Primera lectura — El Señor hace una alianza con su
the Lord has made with you (Exodus 24:3-8). pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8).
Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the Salmo — Levantaré el cáliz de la salvación
name of the Lord (Psalm 116). (Salmo 116 [115]).
Second Reading — Christ is the mediator of a new Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la
covenant (Hebrews 9:11-15). redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15).
Gospel — This is my body. This is my blood Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus
(Mark 14:12-16, 22-26). discípulos, establece la nueva Alianza.
(Marcos 14:12-16, 22-26).
READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA
Monday: 2 Cor 1:1-7; Ps 34:2-9; Mt 5:1-12 Lunes: 2 Cor 1:1-7; Sal 34 (33):2-9; Mt 5:1-12
Tuesday: 2 Cor 1:18-22; Ps 119:129-133, 135; Martes: 2 Cor 1:18-22; Sal 119 (118):129-133, 135;
Mt 5:13-16 Mt 5:13-16
Wednesday: 2 Cor 3:4-11; Ps 99:5-9; Mt 5:17-19 Miércoles: 2 Cor 3:4-11; Sal 99 (98):5-9; Mt 5:17-19
Thursday: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Ps 85:9ab, 10-14; Jueves: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Sal 85 (84):9ab, 10-
Mt 5:20-26 14;
Friday: Hos 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Mt 5:20-26
Eph 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37 Viernes: Os 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6;
Saturday: 2 Cor 5:14-21; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 2:41-51 Ef 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37
Sunday: Ez 17:22-24; Ps 92:2-3, 13-16; Sábado: 2 Cor 5:14-21; Sal 103 (102):1-4, 9-12;
2 Cor 5:6-10; Mk 4:26-34 Lc 2:41-51
Domingo: Ez 17:22-24; Sal 92 (91):2-3, 13-16;
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES 2 Cor 5:6-10; Mc 4:26-34
Sunday: The Most Holy Body and Blood of Christ
Monday: Tenth Week in Ordinary Time LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Wednesday: St. Ephrem Domingo: El Cuerpo y la Sangre de Cristo
Friday: The Most Sacred Heart of Jesus Lunes: Décima Semana del Tiempo Ordinario
Saturday: Immaculate Heart of the Blessed Virgin Miércoles: San Efrén
Mary Viernes: El Sagrado Corazón de Jesús
Sábado: El Inmaculado Corazón de María
OUR SACRIFICE
Let us offer Christ the great universal sacrifice of
our love. For he offered his cross to God as sacrifice in NUESTRO SACRIFICIO
order to make us all rich. Ofrezcámosle a Cristo el gran sacrificio universal de
—St. Ephrem
nuestro amor. Él ofreció su cruz a Dios como sacrificio
STARTING para enriquecernos a todos.
—San Efrén
It’s the start that stops most people.
—Anonymous
EL COMIENZO
THE RIGHT PURCHASE Lo más difícil es comenzar.
—Anónimo
Don’t buy the house, buy the neighborhood.
—Russian proverb
UNA BUENA COMPRA
No compres sólo la casa, compra el vecindario.
—Proverbio rusoPrayer List / Lista de Oración
Estil Smith Erin Corrigan † May they
Charlene Jagodin- Joel Rivera
ski Carol Hanson
Rest In Peace The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with
Dave Martin Jim Joyce the person’s name in the offering basket as well as your name &
Suzanne Byrom Jane Hosford phone number in case we have any questions.
Mary Pokrandt Rosita Sorensen *Names of the sick are going to be listed for two months in the
Marie Joyce Austin Carter bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again.
Christalle O’Neal Pauline Chipponeir Please know that our parish prays daily for the sick and the dying.
Laurence Cong Mike Chipponeir Thank you and God Bless
Charlotte Florencia Perez de La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre
Cheryl Jones Santiago de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y
Thmophy Joyce Olivia
Crystal Jones Harry F. Wahl
numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número
Amy Corrigan Robért DesJardins de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta.
J.C. Painter Susan Heier *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en
Ashley Burks Pat Corbit el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres
Gladys Reyes Henry Cooley pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra
Judy Thidodeaux Domingo Castillo parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos.
Dave Daniels Gracias y Dios los bendiga.
Elaine Cooley
Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more
information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani-
versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría.
Resuming Mass
Currently, we are celebrating Mass inside the church at 9:00 & 11:00. When the weather warms up we will go
back outside.
Reasumiendo Misa
Actualmente, estamos celebrando la misa dentro de la iglesia a las 9:00& 11:00. Cuando el clima se caliente volveremos
afuera.
Collection for May 30,2021 / Colecta del Mayo 30,2021
English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - 5,265
We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing
before. We will appreciate your help, thank you.
Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes.
Apreciaremos su ayuda, gracias.
Sunday, June 13, 2021
Saturday, June 12, 2021 Lectors: Leslie Iorio
Lectors: Hilary Hargrove
Saturday, June 19, 2021 Sunday, June 20, 2021
Lectors: Karina Pina Lectors: Edith RiveraParish Announcements / Anuncios Parroquiales
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA CONFESSION / CONFECIONES
MONDAY / LUNES 8:00am FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm
WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm
THURSDAY / JUEVES 8:00am or by appointment / o por cita
FRIDAY / VIERNES 8:00am *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall
SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)-
to 7:00am(Sun)
SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am
Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de
SUNDAY (ENGLISH): 11:00am 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom)
HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm
HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00 Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las
p.m. 7:00 p.m.
Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Classes pre Bautismales y para Quinceañeras,
Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir
Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971-
Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa 2195
FECHAS PARA BAUTISMOS
June/ Junio 12 July/ Julio 10 August/ Agosto 14
ANNOUNCEMENT / ANUNCIO
Pilgrimage To The Holy Land
January 18 To 29, 2022
We Will Visit :
Jerusalem
Sea Of Galilee
Mount Of Olives
Holy Grave
Capernaum
Belen
Nazareth
Via Dolorosa
And Many More Places!!!
Estimated Price: 3,500
For More Information :
Karina : .931.619.3081
Office : .931.735.6004
26 de Junio de 2021 Tendremos el Retiro
June 26, 2021 We Will have the Holy First
de Primera Comunión en San Guillermo a
Communion Retreat at Saint William at
las 8:30-3:00 pm.
8:30-3:00pm.June/Junio
Sunday/ Monday/ Tuesday/ Wednesday/ Thursday/ Jue- Friday/ Viernes Saturday/ Sábado
Domingo Lunes Martes Miércoles ves
1 2 3 4 5
7:00pm– Misa 88:00am –Mass 4:00pm - 4:45pm–
Adoration Confessions/ Con-
12pm-7:00pm fesiones
Mass –7:00pm 5:30pm
Senior Mass only
7:00pm– para la comuni-
dad de Guatema
6 7 8 9 10 11 12
The Most Holy 7:00pm – The Most Sacred
Body and M7:00pm 7:00pm– Misa 88:00am –Mass heart of Jesus 10:00am -Baptisms
blood Of – Mass –Mass Mass –7:00pm 4:00pm - 4:45pm–
ass
Christ Confessions/ Con-
9:00am Misa fesiones 5:30pm
Senior Mass only
11:00am Mass 7:00pm– Misa para la
comunidad de Guatemala
13 14 15 16 17 18 19
Eleventh Sun-
day in Ordi- 7:00pm – 7:00pm– Misa
Mass
88:00am –Mass 8:00am –Mass 4:00pm Clases bautis-
nary Time Parish life males 5:00pm Clases de
9:00am Misa meets at the St. quinceañeras 4:00pm -
William’s Hall at 4:45pm– Confessions/
11:00am Mass Confesiones /5:30pm Se-
9:00 a.m.
nior Mass only - Paris-
hioners
7:00pm–para la comuni-
dad de Guatemala …
Adoracion nocturna 7:00pm
-7:00am
20 21 22 23 24 25 26
Twelfth Sun- 4:00pm - 4:45pm–
day in Ordi- 7:00pm – 7:00pm– Misa 8:00am –Mass Confessions/ Con-
Mass
8:00am –Mass
nary Time fesiones
9:00am Misa 5:30pm
Senior Mass only
11:00am Mass 7:00pm– para la comuni-
dad de GuatemalaRetiro/
Retreat 8:30-3:00pm
27 28 29 30 29
Thirteenth 4:00pm - 4:45pm–
Sunday in Or- 7:00pm– Misa Confessions/ Con-
dinary Time fesiones
9:00am Misa 5:30pm
Senior Mass only
11:00am Mass 7:00pm– para la comuni-
dad de GuatemaCHURCH NAME AND ADDRESS
St. William Church #006677
719 N. Main Street
Shelbyville, TN 37160-2827
TELEPHONE
931 735.6004 church office
Fax: 931-684-6154
CONTACT PERSON
Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G
SOFTWARE
MSPublisher 2010
Adobe Acrobat 9
Windows 7
PRINTER
Cannon iR ADV C5030
TRANSMISSION TIME
Tuesday 2:00 PM
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
Feb. 5, 2017
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 8
SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.También puede leer