Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Saint William of Montevergine Catholic Church Iglesia Católica de San Guillermo de Montevergine Church / Templo: 500 S. Brittain Street Shelbyville, TN 37160 Office / Oficina : 719 North Main Street, Shelbyville, TN 37160 Tel: 931. 735. 6004 | Fax: 931. 684.6154 Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C stwilliamofmontevergine@gmail.com Secretary: st.william.secretary@gmail.com Website: www.stwilliamshelbyville.org Welcome new parishioners and visitors / Bienvenidos nuevos feligreses y visitantes June 6,2021/ Junio 6,2021 The Most Holy Body and Blood of Christ Moses ratifies the covenant by offering a thanksgiving sacrifice and by sprinkling blood over the people. The new covenant, the law's oblation, is ratified in the blood of Christ, the unblemished offering poured out for us. El Cuerpo y la Sangre de Cristo Moisés ratifica el pacto ofreciendo un sacrificio de acción de gracias y rociando sangre sobre el pueblo. El nuevo pacto, la oblación de la ley, es ratificado en la sangre de Cristo, la ofrenda intachable derramada por nosotros. Pastor: Father Louis E. Rojas, S.A.C : stwilliamofmontevergine@gmail.com Parish Secretary/ Secretaria: Kimberly Youth Minister/Ministro de Juventud: Karina Peña Director of Finance committee/ Director de comité de finanzas: Bartolo Piña Director of Parish Council/Director del Consejo Parroquial: David Parker Religious Education Coordinator/ Coordinadora de educación religiosa en Español: Isabel Grajales Religious Education Coordinator in English Hoang Thu Religious Formation & Education Committee/ Comité de educación y formación religiosa: Joy Cakey Director of Parish life: Pat Johnson Minister of Lectors: Billy Caskey Ministro de Lectores: Nancy Alvarez Minister of Hospitality: Henry Cooley Ministro de Hospitalidad: Ismael Maldonado Altar Server/ Monaguillos: Domingo Castillo marriage preparation program coordinator/ Coordinador de preparación matrimonial: Victor Morales Baptismal & Quinceañera preparation program coordinator/ Coordinadora de preparación Bautismal & Quinceañeras: Silvia Escamilla Knights of Columbus Council12469/ Los Caballeros de Colon Council12469: Domingo Castillo
The Call to Stewardship La llamada al discípulo es sér buen administrador SACRIFICE SACRIFICIO Today the Church focuses on the Eucharist. Today’s Hoy la Iglesia se centra en la Eucaristía. Las lectu- readings remind us how connected to ancient blood sac- ras de hoy nos recuerdan la gran conexión que existe rifices we are when offering our unbloody sacrifice. The entre los sacrificios de sangre de la antigüedad y el sa- reading from Exodus describes a solemn ritual designed crificio incruento que ofrecemos ahora. La lectura del so the Israelites would never forget their covenant with Éxodo describe un rito solemne para que los israelitas God. nunca olviden su pacto con Dios. The reading from the Letter to the Hebrews turns us La lectura de la Carta a los Hebreos nos lleva de los from those ancient animal sacrifices, the first efforts to antiguos sacrificios de animales a los primeros esfuerzos worship the living God. Our sacrifice is the body and para adorar al Dios vivo. Nuestro sacrificio es el Cuerpo blood of the Son of God. Because of Christ we have a y la Sangre del Hijo de Dios. A causa de Cristo tenemos new covenant. una nueva alianza. The Gospel from Mark retells the establishment of El Evangelio según San Marcos relata la creación de that covenant, the familiar story of the Last Supper. Jux- ese pacto, la conocida historia de la Última Cena. Si taposed with the story of animal sacrifice as it is here, we contrastamos la historia del sacrificio de animales que are challenged to listen with new attention, to remember vemos aquí, se nos desafía a escuchar con nueva aten- the great price paid for our salvation. Jesus gave his body ción, para recordar el gran precio que pagó por nuestra and every drop of his blood for us. salvación. Jesús dio su cuerpo y cada gota de su sangre por nosotros. The Most Holy Body and Blood of Christ The bishops' stewardship pastoral asks, "And what do Christians bring to the eucharistic celebration and join there with Jesus' offering?" The answer: "Their lives as Christian disciples, their personal vocations and the stewardship they have exercised regarding them, their individual contributions to the great work of restoring all things in Christ." El Cuerpo y la Sangre de Cristo La pastoral de corresponsabilidad de los obispos pregunta: "¿Y qué aportan los cristianos a la celebración eucarística y se unen allí con la ofrenda de Jesús?" La respuesta: "Sus vidas como discípulos cristianos, sus vocaciones personales y la mayordomía que han ejercido con respecto a ellos, sus contribuciones individuales a la gran obra de restaurar todas las cosas en Cristo".
TREASURES FROM OUR TRADITION TRADICIONES DE NUESTRA Fe A new name for this feast, long known as Corpus Christi or Los cristianos creemos que Jesucristo esta “Body of Christ,” points to an important recovery of Com- físicamente presente en el pan y el vino consagrado durante la munion from the shared chalice, the Precious Blood, in the misa. Esta creencia es tan antigua como nuestra Iglesia, pero Roman Catholic liturgy. For many centuries, only the priest fue solo en el siglo XIII que los cristianos comenzaron a received from the chalice. Now, over the last forty years, the venerar la presencia sacramentada de Jesús en la hostia. Fue cup has been offered more frequently to the faithful. Sadly, durante esta época que nació la fiesta de Corpus Cristi o la perhaps because it is not offered at all Masses, or because actual Celebración del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Muchas people are free to pass by the offered cup, it can be seen by comunidades cristianas celebran esta fiesta con procesiones y some as a “take it or leave it” option. cantos en honor al santísimo sacramento del altar. Some important meanings surface, however, when Recuerdo que en Texas el pueblo Méxicoamericano we drink from the common cup, such as our desire to partic- cantaba: “Bendito, bendito, bendito sea Dios, / los ángeles ipate in the pouring out of Christ’s love. Bread is the staff of cantan y alaban a Dios (2x). Yo creo Dios mío que estas en el life, eaten by necessity even in times of pain. Wine, on the altar / oculto en la hostia ten vengo adorar (2x)”. Este canto other hand, is the mark of festivity, a pledge of joy, a sign of enfatiza la verdadera presencia de Jesús en el pan consagrado, unity between our altar table and the banquet feast of heav- pero sus cantores ignoran el hecho que nosotros también en. The center of the Gospel today is Jesus speaking of the fuimos consagrados en el bautismo; consagrados para “alter pouring out of his blood, and his offer of a cup of blessing to Cristus” (otro Cristo) en el vecindario. En un mundo donde be shared as a sign of his love. There is no better response menos gente asiste a Misa el único Corpus Cristi que la than to take and drink, and no better way to mark this feast. mayoría de la gente secularizada verá es tu cuerpo. Ojalá podamos comportarnos como buenos testigos de la fe y que proclamemos "bendito, bendito" siempre y en todo lugar. FEAST OF FAITH The Corpus Christi Procession In the thirteenth century, a Belgian nun by the name of Juliana had a vision: she saw the full moon silvery and radiant except for one dark spot. The meaning of the vision was revealed to her: the moon was the Church’s liturgical year, the dark spot a missing feast in honor of the Blessed Sac- rament. Today’s feast of Corpus Christi—the Most Holy Body and Blood of Christ—grew from Juliana’s vision. On this feast, many parishes observe the traditional Corpus Christi procession, giving honor to the Eucharist by carrying this greatest treasure out of the safety of our churches and into our streets. At the end of every Mass we are not just let out, we are sent forth, strengthened by the Eucha- rist, to be the Body of Christ in the world. The Corpus Christi procession is the dismissal writ large! We take Jesus with us, not only in our hearts, but carried in our midst and exposed in a monstrance. It is a public profession of faith and a blessing of the world. Jesus walks with us on these streets that we walk day after day, among those who know him but yearn to know him better, and among those who do not know him. The Eucharist is a mystery to be believed, to be celebrated—and to be lived. FIESTA DE LA FE Plegaria universal La Liturgia de la Palabra concluye con una oración de petición llamada Plegaria universal u Oración universal. El pueblo la identifica como “Peticiones”, porque son oraciones de petición que se dirigen a Dios en nombre de toda la Iglesia, rogándole “por la salvación de todos”. Estas oraciones siguen una estructura muy sencilla: Por y para, concluyendo con la fórmula: roguemos al Señor, a la que el pueblo responde, Te lo pedi- mos Señor o con otra respuesta semejante. Estas plegarias tienen un orden propio. Pedimos primero por las necesidades de la Iglesia, como institu- ción; por los jefes de Estado y quienes gobiernan el mundo en todos sus niveles; por las personas que sufren cualquier tipo de opresión, sea econó- mica, física, mental, de salud, de libertad de conciencia, de falta de expresión, de marginación, etcétera. El cuarto momento de esta oración está directamente enfocado a las necesidades de la comunidad local y, este es precisamente el momento de recordar nuestros difuntos. Este es el mo- mento de presentar nuestras necesidades particulares, sea en voz alta o en voz baja, según lo indique quien preside la litúrgica, sea eucarística o sacramental. Estas plegarias pueden también cantarse de tal forma que favorezcan la participación del pueblo.
Weekly Readings/ Lecturas Semanales TODAY’S READINS LECTURAS DE HOY First Reading — This is the blood of the covenant that Primera lectura — El Señor hace una alianza con su the Lord has made with you (Exodus 24:3-8). pueblo y la sella con sangre (Exodo 24:3-8). Psalm — I will take the cup of salvation, and call on the Salmo — Levantaré el cáliz de la salvación name of the Lord (Psalm 116). (Salmo 116 [115]). Second Reading — Christ is the mediator of a new Segunda lectura — La sangre de Cristo obtiene la covenant (Hebrews 9:11-15). redención eterna para el pueblo (Hebreos 9:11-15). Gospel — This is my body. This is my blood Evangelio — Jesús, mientras celebraba la Pascua con sus (Mark 14:12-16, 22-26). discípulos, establece la nueva Alianza. (Marcos 14:12-16, 22-26). READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA Monday: 2 Cor 1:1-7; Ps 34:2-9; Mt 5:1-12 Lunes: 2 Cor 1:1-7; Sal 34 (33):2-9; Mt 5:1-12 Tuesday: 2 Cor 1:18-22; Ps 119:129-133, 135; Martes: 2 Cor 1:18-22; Sal 119 (118):129-133, 135; Mt 5:13-16 Mt 5:13-16 Wednesday: 2 Cor 3:4-11; Ps 99:5-9; Mt 5:17-19 Miércoles: 2 Cor 3:4-11; Sal 99 (98):5-9; Mt 5:17-19 Thursday: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Ps 85:9ab, 10-14; Jueves: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Sal 85 (84):9ab, 10- Mt 5:20-26 14; Friday: Hos 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Mt 5:20-26 Eph 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37 Viernes: Os 11:1, 3-4, 8c-9; Is 12:2-6; Saturday: 2 Cor 5:14-21; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 2:41-51 Ef 3:8-12, 14-19; Jn 19:31-37 Sunday: Ez 17:22-24; Ps 92:2-3, 13-16; Sábado: 2 Cor 5:14-21; Sal 103 (102):1-4, 9-12; 2 Cor 5:6-10; Mk 4:26-34 Lc 2:41-51 Domingo: Ez 17:22-24; Sal 92 (91):2-3, 13-16; SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES 2 Cor 5:6-10; Mc 4:26-34 Sunday: The Most Holy Body and Blood of Christ Monday: Tenth Week in Ordinary Time LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Wednesday: St. Ephrem Domingo: El Cuerpo y la Sangre de Cristo Friday: The Most Sacred Heart of Jesus Lunes: Décima Semana del Tiempo Ordinario Saturday: Immaculate Heart of the Blessed Virgin Miércoles: San Efrén Mary Viernes: El Sagrado Corazón de Jesús Sábado: El Inmaculado Corazón de María OUR SACRIFICE Let us offer Christ the great universal sacrifice of our love. For he offered his cross to God as sacrifice in NUESTRO SACRIFICIO order to make us all rich. Ofrezcámosle a Cristo el gran sacrificio universal de —St. Ephrem nuestro amor. Él ofreció su cruz a Dios como sacrificio STARTING para enriquecernos a todos. —San Efrén It’s the start that stops most people. —Anonymous EL COMIENZO THE RIGHT PURCHASE Lo más difícil es comenzar. —Anónimo Don’t buy the house, buy the neighborhood. —Russian proverb UNA BUENA COMPRA No compres sólo la casa, compra el vecindario. —Proverbio ruso
Prayer List / Lista de Oración Estil Smith Erin Corrigan † May they Charlene Jagodin- Joel Rivera ski Carol Hanson Rest In Peace The Prayer List is updated daily, please feel free to leave a note with Dave Martin Jim Joyce the person’s name in the offering basket as well as your name & Suzanne Byrom Jane Hosford phone number in case we have any questions. Mary Pokrandt Rosita Sorensen *Names of the sick are going to be listed for two months in the Marie Joyce Austin Carter bulletin. If there is a recurrence of illness, names can be listed again. Christalle O’Neal Pauline Chipponeir Please know that our parish prays daily for the sick and the dying. Laurence Cong Mike Chipponeir Thank you and God Bless Charlotte Florencia Perez de La Lista de Oración es actualiza diariamente por favor siéntase libre Cheryl Jones Santiago de dejar una nota con el nombre de la persona, el nombre de usted y Thmophy Joyce Olivia Crystal Jones Harry F. Wahl numero de teléfono en la canasta de la colencta su nombre y número Amy Corrigan Robért DesJardins de teléfono en caso de que tengamos alguna pregunta. J.C. Painter Susan Heier *Los nombres de los enfermos van a estar listados por dos meses en Ashley Burks Pat Corbit el boletín. Si hay una recurrencia de la enfermedad, los nombres Gladys Reyes Henry Cooley pueden ser enumerados otra vez. Por favor, sepamos que nuestra Judy Thidodeaux Domingo Castillo parroquia ora diariamente por los enfermos y los moribundos. Dave Daniels Gracias y Dios los bendiga. Elaine Cooley Dear parishioners, You can book your mass intentions for wedding anniversary, deceased anniversary . For more information please call or visit the rectory. / Queridos feligreses, Pueden hacer sus intenciones masivas para el ani- versario de bodas, aniversario de fallecidos. Para obtener más información, llame o visite la rectoría. Resuming Mass Currently, we are celebrating Mass inside the church at 9:00 & 11:00. When the weather warms up we will go back outside. Reasumiendo Misa Actualmente, estamos celebrando la misa dentro de la iglesia a las 9:00& 11:00. Cuando el clima se caliente volveremos afuera. Collection for May 30,2021 / Colecta del Mayo 30,2021 English & Spanish mass / Misa de Ingles y Español - 5,265 We ask for your help on continuing giving to our church as you were doing before. We will appreciate your help, thank you. Le pedimos por su ayuda continua con sus donaciones como lo hacia antes. Apreciaremos su ayuda, gracias. Sunday, June 13, 2021 Saturday, June 12, 2021 Lectors: Leslie Iorio Lectors: Hilary Hargrove Saturday, June 19, 2021 Sunday, June 20, 2021 Lectors: Karina Pina Lectors: Edith Rivera
Parish Announcements / Anuncios Parroquiales MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISA CONFESSION / CONFECIONES MONDAY / LUNES 8:00am FRIDAY / VIERNES 6:00pm - 6:45pm WEDNESDAY / MIERCOLES (SPANISH) 7:00pm SATURDAY / SABADO 4:00pm - 4:45pm THURSDAY / JUEVES 8:00am or by appointment / o por cita FRIDAY / VIERNES 8:00am *Parish life meets every 3rd Thursday of the month at 9:00am in the Hall SATURDAY (ENGLISH) 5:30pm *Adoracion Nocturna meets every 3rd Saturday of the month from 7:00pm (Sat)- to 7:00am(Sun) SUNDAY / DOMINGO (SPANISH): 9:00am Adoracion Nocturna se reúne cada 3er Sábado del mes de SUNDAY (ENGLISH): 11:00am 7:00 pm (Sab) a 7:00 am (Dom) HOLY HOUR - 1st Friday of the month at 7:00pm *Guatemalan mass meets every 2nd Saturday of the month at 7:00pm HORA SANTA - 1er viernes del mes a las 7:00 Misa Guatemalteca se reúne cada segundo Sábado del mes a las p.m. 7:00 p.m. Holy Days of Obligation\ Fiestas de Guardar Classes pre Bautismales y para Quinceañeras, Classes pre Bautismales 4:00pm y Quinceañeras 5:00pm . Por favor de asistir Vigil/ Vigilia 6:30pm Mass/ Misa con tapa boca. Para mas información contactar a Silvia Escamilla (615) 971- Day/ Día - 8:00am Mass, 7:00pm Misa 2195 FECHAS PARA BAUTISMOS June/ Junio 12 July/ Julio 10 August/ Agosto 14 ANNOUNCEMENT / ANUNCIO Pilgrimage To The Holy Land January 18 To 29, 2022 We Will Visit : Jerusalem Sea Of Galilee Mount Of Olives Holy Grave Capernaum Belen Nazareth Via Dolorosa And Many More Places!!! Estimated Price: 3,500 For More Information : Karina : .931.619.3081 Office : .931.735.6004 26 de Junio de 2021 Tendremos el Retiro June 26, 2021 We Will have the Holy First de Primera Comunión en San Guillermo a Communion Retreat at Saint William at las 8:30-3:00 pm. 8:30-3:00pm.
June/Junio Sunday/ Monday/ Tuesday/ Wednesday/ Thursday/ Jue- Friday/ Viernes Saturday/ Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles ves 1 2 3 4 5 7:00pm– Misa 88:00am –Mass 4:00pm - 4:45pm– Adoration Confessions/ Con- 12pm-7:00pm fesiones Mass –7:00pm 5:30pm Senior Mass only 7:00pm– para la comuni- dad de Guatema 6 7 8 9 10 11 12 The Most Holy 7:00pm – The Most Sacred Body and M7:00pm 7:00pm– Misa 88:00am –Mass heart of Jesus 10:00am -Baptisms blood Of – Mass –Mass Mass –7:00pm 4:00pm - 4:45pm– ass Christ Confessions/ Con- 9:00am Misa fesiones 5:30pm Senior Mass only 11:00am Mass 7:00pm– Misa para la comunidad de Guatemala 13 14 15 16 17 18 19 Eleventh Sun- day in Ordi- 7:00pm – 7:00pm– Misa Mass 88:00am –Mass 8:00am –Mass 4:00pm Clases bautis- nary Time Parish life males 5:00pm Clases de 9:00am Misa meets at the St. quinceañeras 4:00pm - William’s Hall at 4:45pm– Confessions/ 11:00am Mass Confesiones /5:30pm Se- 9:00 a.m. nior Mass only - Paris- hioners 7:00pm–para la comuni- dad de Guatemala … Adoracion nocturna 7:00pm -7:00am 20 21 22 23 24 25 26 Twelfth Sun- 4:00pm - 4:45pm– day in Ordi- 7:00pm – 7:00pm– Misa 8:00am –Mass Confessions/ Con- Mass 8:00am –Mass nary Time fesiones 9:00am Misa 5:30pm Senior Mass only 11:00am Mass 7:00pm– para la comuni- dad de GuatemalaRetiro/ Retreat 8:30-3:00pm 27 28 29 30 29 Thirteenth 4:00pm - 4:45pm– Sunday in Or- 7:00pm– Misa Confessions/ Con- dinary Time fesiones 9:00am Misa 5:30pm Senior Mass only 11:00am Mass 7:00pm– para la comuni- dad de Guatema
CHURCH NAME AND ADDRESS St. William Church #006677 719 N. Main Street Shelbyville, TN 37160-2827 TELEPHONE 931 735.6004 church office Fax: 931-684-6154 CONTACT PERSON Father Louis Rojas, S.A.C. / Kim.G SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 9 Windows 7 PRINTER Cannon iR ADV C5030 TRANSMISSION TIME Tuesday 2:00 PM SUNDAY DATE OF PUBLICATION Feb. 5, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS: PLEASE PRINT 150 BULLETINS,THANK YOU.
También puede leer