Our Lady of Mount Carmel Parish-Shrine - The Parish of Our ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Our Lady of Mount Carmel Parish-Shrine ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Sunday JUNE 12, 2016 The Italian National Parish of the Archdiocese of Chicago Served by The Missionaries of Saint Charles – Scalabrinians 1101 North 23rd Avenue│Melrose Park, IL│P 708.344.4140 F 708.344.0902 www.olmcparish.org │olmcparishmp@gmail.com Staff Office Hours Sunday Mass Schedule Pastor 5:30pm - Sat. Vigil Mass 7:45am - English -Fr. Miguel Alvarez, C.S. Sunday 9:00am - Español -8:00am—3:00pm 10:30am - Italiano Associate Pastors 12:00pm - English -Fr. Augusto Feccia, C.S. Tuesday– Friday 1:30pm - Español -Fr. Juan F. Aguiar C.S. -8:30am—8:30pm 5:00pm - Español Parish Deacons -John Battisto Weekly Mass Schedule Saturday -Giulio Camerini English -8:30am — 1:00pm -Monday - Saturday at 7:30am -Jose Ramon Arenas -2:00pm—5:30pm Español Secretaries -Martes y Jueves a las 6:30pm - Nancy Diaz Monday Italiano - Daniel Michel - We’re Closed -Sotto richiesta
JUNE 12, 2016 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Church Services We encourage all to register at the Parish-Shrine. + + + Les invitamos a registrarse en el Santuario Parroquial. Support Staff Business Manager Alexander Sanchez 708.345.3632 Religious Education Modesta Martinez 708.344.4140 Activities Coordinator Miguel Aldana 708-345-3632 Music Coordinator Ann Marie Nabor 708.579.5373 Community Center Site Director Pablo Cruz 708.345.3632 Sacramental Life Confessions Confesiones Saturdays—Sábados 4:00pm—5:30pm or by appointment/ o con cita. Baptisms Bautizos Come to the parish office. Pase a la oficina parroquial. Weddings Bodas Contact the priest at least six months in advance. Contactar al sacerdote seis meses antes de la ceremonia Quinceañera Contactar a la secretaria cuatro meses antes de la ceremonia. Presentaciones Contactar la Secretaria al menos dos semanas antes Religious Services Recitation of the Holy Rosary Mon—Sat at 7:00am Adoration Adoración al Stmo. Sacramento Wednesdays 6:00pm—8:00pm Novena & Benediction Wednesday/Miércoles 7:30pm Grupo de Oración Carismática Martes a las 7:00pm Grupo de Estudio Bíblico Miércoles a las 7:00pm Other Services Gift Shop Hours Venta de Artículos Religiosos During the regular office hours. Durante las horas de oficina Community Center Centro Comunitario Social outreach Servicios a la comunidad (708) 345 - 3632 Food Pantry Despensa de comida Wednesdays 4:00pm—6:00pm Weekly Offering Religious Education—Catecismo Saturday - Sábados 3:30pm — 6:30pm June 4 – 5, 2016 Sunday - Domingos 10:00am—1:00pm Regular Sunday Collection: $5,856.00 - Mass Included—Incluye la Misa
JUNE 12, 2016 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Her many sins have been forgiven because she has shown great love! This Sunday, believers in Christ, are called to reflect in a very challenging Gospel passage. Reclined at table, the Lord welcomes the humble gesture of a sinful woman who comes to him and anoints His feet while crying and showing great contrition. Such an expression of humility and devotion is very well understood by Jesus; however, those at table with Him seem surprised and even offended, the host reaches the point of doubting Jesus’ identity as a true prophet: Were this one a prophet, He should know the type of woman this one is! Indeed, compassion and charity can jeopardize our image in dangerous ways… Jesus could not careless about it, but instead of pleasing those who saw themselves as righteous peo- ple, the Lord chose to embrace the poor sinner at His feet. Hard to understand the messianic mission as a Divine Project that focusses on sinners, the infirmed and those rejected by soci- ety. Difficult to fully grasp the idea of a God whose particular interest in the outcast of society, many times confuses and angers the “good ones” those who believe they deserve the recognition of neighbors because of their adequate and many times self righteous ways of living. An accurate reading of the Gospel can give us an idea of the Lord’s particular attention to the anawim (that is the little ones, the pariah ones) without rejecting those who embrace the righteous paths; in fact out of the Gospel we can obtain the actual confirma- tion of God’s desire to make just one saved people without divisions. In fact that is what the promise of the Kingdom is all about: one reality where all can identified themselves as children of the One True God, whose divine heart knows nothing about borders or segre- gation. As a faith community we are also called to bring this beautiful message into action. Our worship and active participation in Church must lead each one to recognize the others as brothers and sisters in Christ. A particular concern ought to be shown towards the little ones in our community, for the ones we judged unworthy and/or pitiful are precisely the ones who preoccupy Jesus in a particular manner. Our struggle to welcome everyone can be alleviated if instead of focusing on the wrong they do, we stress the good they may carry within; just as Jesus did, He decided not to blame the woman of today’s Gospel for her mistakes, but instead allowed Himself to be impressed for the great love she dared to show… Adsum, ¡Tu fe te ha salvado, vete en Paz! La fuerza de esta expresión se vuelve causa de murmuración entre los presentes a la cena esa noche. ¿Cómo se atreve Jesús a otorgar algo tan grande y valioso como el perdón de sus faltas a esa mujer que según el juicio de los comensa- les eran grandes y graves? ¿Qué autoridad le sostiene que se atreve a hacer algo tan serio en alguien que aparentemente no valía la gran pena? La actitud de los que se encontraban con Jesús esa noche al igual que el juicio despiadado del anfitrión que lo había invitado a compartir su mesa, refleja de modo directo la confusión tan tremenda que un acto inesperado de bondad puede causar en el corazón de los buenos. No sabemos cuáles hayan sido los pecados de esa mujer, tampoco sabemos mucho de su historia pero eso parece no importar- le a Cristo; el Señor decide acoger el acto de humildad que ella llevaba a cabo al lavarle los pies y secárselos con delicadeza y lo pre- mia con la gracia maravillosa de la liberación. Esta debilidad tan increíble de nuestro Señor por los pecadores, los rechazados, por los que nosotros consideramos los “malos” es algo que nunca seremos capaces de comprender si en vez de enfocarnos en el corazón mise- ricordioso del Dios que adoramos, continuamos a señalar sin caridad las faltas de los que nos rodean. Mientras otros se fijaron en los muchos pecados que se le conocían a esa mujer, Jesús decidió fijarse en lo mucho que había amado, en la tremenda capacidad que su corazón tenia para el amor. Ojala que nuestra comunidad de Fe se descubra enriquecida con esta experiencia tan increíble que la Iglesia nos narra este Domingo. Que la actitud de Jesús nos conmueva el corazón de tal manera que nuestros juicios se vean más bien influenciados por la compasión y el bien que los demás hacen y no tanto por sus errores. Que al igual que Jesús lo hizo con esta mujer, también nosotros seamos capaces de descubrir el bien callado que todos somos capaces de hacer, y que la invitación a la libertad y el don de la paz que Cristo le ofreció a esta pecadora se haga también regalo para cada uno de los creyentes… dejemos que la Fe inunde nuestra vida pues promete cambiarla para bien. Adsum, Luca manifesta a più riprese il suo interesse per la risurrezione dei morti. Il pubblico a cui si rivolge vede in questo la grande novità del cristianesimo. Il ritorno alla vita del ragazzo di Naim, è descritto unicamente nel suo vangelo, in un brano che presenta Gesù come un grande profeta. In realtà l’episodio presenta molte analogie con i miracoli di Elia e di Eliseo, ciascuno dei quali richiamò alla vita il figlio di una vedova. Ma mentre essi avevano dovuto compiere lunghe preghiere e tutta una serie di gesti, qui non troviamo nulla di simile: bastano una parola ed un gesto di Gesù, e tutto è compiuto. L’evangelista della tenerezza divina, Luca costruisce il suo racconto in modo da suggerire l’incarnarsi della benevolenza Dio nel fremi- to di commozione che Gesù prova di fronte ad una vedova, ad una madre che piange la morte del suo unico figlio. Richiamando quest’ultimo alla vita, il messia realizza le antiche profezie e prepara la risposta che darà a Giovanni Battista: «I ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano… e i morti risuscitano» (Lc. 7,22). Per la prima volta la morte indietreggia davanti a Gesù che è «la risurre- zione e la vita», come Dio, unico Signore della vita e della morte. Non per nulla, nel corso del racconto, Luca attribuisce a Gesù il tito- lo di «Signore». Di conseguenza, leggendo questo brano, il credente non può non pensare al figlio unico di un’altra vedova — Maria — che, morto sulla croce, uscirà vivo dalla tomba nella luce della Pasqua. Il prodigioso ritorno alla vita del figlio della vedova non può che ispirarci una grande speranza di fronte alla morte. Non è forse il sim- bolo della nostra risurrezione futura, che sarà ancora più straordinaria perché, ben più che restituirci alla vita terrena, ci farà partecipare alla vita stessa di Dio? Ma questo miracolo ci invita anche ad unirci al concerto di lode che sale verso Gesù per le molteplici risurrezio- ni spirituali attraverso cui egli restituisce alla vita della chiesa, loro madre, tutti coloro che ascoltano la sua parola: «Alzati». Il nuovo Elia— I giudei attendevano il ritorno in terra di Elia, perché preparasse le vie al messia e riunisse il popolo ripetendo i miracoli che l’avevano reso celebre. Elia è dunque giunto, poiché la mano di Gesù fa levare i morti dalla tomba. Doloroso equivoco: Gesù è preso per precursore del regno, di cui invece è il Signore! Egli non potrà dissipare l’equivoco, se non il giorno in cui non si limiterà a risuscitare i morti per qualche istante in più, ma accorderà loro la vita stessa di Dio.
JUNE 12, 2016 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME HOPE AND FORGIVENESS Feast Committee There were some interesting conceptions of sin The Feast Committee is looking for people prevalent in the time of the Hebrew scriptures. There interested in becoming a feast food ven- was the belief that God punished sin immediately. Those who suffered disease or misfortune were, there- dor. If you have a specialty item that we cur- fore, sinners getting their due from the Almighty. rently are not offering at the feast, we would Today’s first reading hints at another kind of God. like to talk to you. When David admits his sin, Nathan declares, “The LORD Please contact us at feast.olmc@gmail.com on his part has forgiven your sin” (2 Samuel 12:13b). or call (708) 344-4140. Here was not a vengeful God but a merciful God. What good news that must have been to David and those who, like him, could be honest enough to admit their sinfulness! Jesus is the good news of God’s mercy and for- giveness incarnate. Without Jesus, perhaps the good news would have been too good to believe, too diffi- cult to imagine. But there he is in today’s Gospel, the God-man, forgiving a sinner and declaring that she is forgiven because of her great love. There is hope, then, for the rest of us sinners, if on- ly we love enough! TREASURES FROM OUR TRADITION Last week’s “Treasure” no doubt raised an eyebrow or two with the image of the deacons scurrying through the streets of Rome, or perhaps galloping on horseback, with fragments of eucharistic bread from the bishop’s liturgy. These would be dropped into the chalice at out- lying celebrations, presided over by presbyters, to ex- press unity with the bishop, and perhaps also to remind the presbyters that they were not free agents. The Coun- cil of Laodicea forbade the custom of the fermentum in the year 348. Generally, one of the rules of interpreting law is that people don’t make laws about things that aren’t happening. So, by mid-fourth century, we have an important clue that what had once been a Roman custom had become widespread. Interestingly, when the Church of England (and its related bodies) went through a liturgical renewal in the mid-nineteenth century, they reclaimed this custom from the mists of history. Today, it is the custom in some An- glican dioceses for a fragment of the host from the bish- op’s Holy Week liturgy (what we call the Chrism Mass) to be carried to every parish. On “Maundy Thurs- day” (our Holy Thursday), the fragment is dropped into the chalice to signify the parish’s communion with the bishop. This modern revival of the fermentum is differ- ent from the “co-mingling” action we are used to, in which a fragment of the consecrated bread is dropped into the chalice just before Communion.
JUNE 12, 2016 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME La verità sulla propria vita. Il messaggio che ci viene dalla liturgia della Parola è molto importante per tutti e in particolare per chi detiene il potere con quale è tentato di giustificare tutte le sue scelte, anche quelle contro ogni logica e mo‐ ralità. Davide (prima lettura) ha commesso adulterio, ha ucciso il marito della donna sedotta e l'ha presa come moglie. Dio ordina al profeta Natan di recarsi da lui: gli narra il fatto ipotetico di una grave ingi‐ ustizia subìta da un povero da parte di un prepotente. Davide freme di rabbia e dice con forza: Chi è quell'uomo che ha fatto questo? Merita la morte! Natan gli dice: Tu sei quell'uomo! E gli svela quello che avrebbe voluto tener nascosto. Davide risponde con il pentimento, immortalato nel salmo 50. Anche il bra‐ no del vangelo ci riporta allo stesso messaggio. E' peccatrice la donna, è vero... ma il fariseo non è innocen‐ te... Dinanzi ai pensieri di giudizio e di condanna di Simone, il fariseo, nei confronti di una donna pecca‐ trice prostrata ai piedi del Maestro, mentre bagna di lacrime i suoi piedi, li asciuga con i capelli, li bacia e li cosparge di profumo, Gesù pone una questione: Simone, ti sembra che si mostri più riconoscente: colui che ha avuto il condono di cinquecento denari, o colui a cui ne sono stati condonati solo cinquanta? La risposta di Simone è ovvia: Chi è stato maggiormente beneficato... E Gesù, pendendo le difesa della donna, gli svela come anche lui è debitore, è peccatore... Non è giusto quindi infierire contro chi ha mancato di più, ma comportarsi come il Signore che perdona entrambi suscitando nei loro cuori sentimenti di gratitudine. Tut‐ to questo però è frutto della fede viva nella salvezza donataci dalla misericordia di Dio più che guadagnata dalle nostre buone opere, come ci insegna la seconda lettura. Qualche anno addietro andava di moda una canzone che diceva: La verità ti fa male... lo so... Ci sarebbe bisogno di tanti Natan che abbiano il coraggio di dirci la verità circa la nostra vita... Purtroppo molte volte la verità genera nemici... allora si preferisce tacere e magari adulare... e questo anche contro l'ordine di Gesù che esorta alla correzione. La correzione produce sofferenza sul momento, poi però porta gioia... L'esempio di Davide e dei Santi ci aiuti ad acco‐ gliere con umiltà la parola di correzione, da chiunque venga. L'amore gratuito di Dio vince il peccato cioè a Dio; e tanto più è vicino a se stesso, quanto più è vicino a Dio. Uno dei temi fondamentali del vangelo di Luca è la manifestazione che Gesù fa di se stesso, come colui che Per contrario, la «chiusura» a Dio «disintegra» l'uomo. salva i peccatori. In questo senso egli si proclama già Il peccato in quanto rifiuto a Dio, è rifiuto della come Dio, perché nella coscienza dei Giudei solo Dio «sorgente della vita», e perciò morte. La morte fisica è può perdonare i peccati. il segno e la visibilizzazione della morte della persona. Il peccato è incomunicabilità, solitudine. C'è all'interno Il peccato è la morte dell'uomo del peccato una dinamica di morte. La schiavitù, la «Il peccato è rifiuto della comunione con Dio e fame, la miseria, l'infanzia abbandonata, la volontà di disgregazione del popolo che Dio ha convocato; offesa distruzione che va dalla lotta a coltello all'esplosione a Dio e perciò vera e radicale alienazione dell'uomo atomica è agli armamenti, sono i segni visibili del » (RdC 93). Il peccato è la morte dell'uomo. L'uomo è peccato (la lettura). tanto più vicino a se stesso quanto più è vicino agli altri; raggiunge davvero se stesso solo staccandosi da sé; perviene ad essere se stesso solo tramite gli altri. Ciò si verifica però in una sfera estremamente profonda. Se infatti l'altro è soltanto un individuo qualunque, può anche divenire una causa d'irreparabile perdizione per l'uomo. L'essere umano è in ultima analisi preordinato sì all'altro, ma all'Altro per antonomasia,
JUNE 12, 2016 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME ESPERANZA Y PERDÓN Había algunas concepciones interesantes sobre el pecado que prevalecían en la época de las Escrituras hebreas. Estaba la creencia de que Dios castigaba inmediatamente el pecado. Los que sufrían alguna enfermedad o desgracia eran, por lo tanto, pecadores que recibían su merecido del Todopoderoso. La primera lectura de hoy nos muestra a otro tipo de Dios. Cuando David admite su pecado, Natán de- clara: “El Señor te perdona tu pecado” (2 Samuel 12:13b). Aquí no hay un Dios vengativo sino un Dios misericordioso. ¡Qué buena nueva debe haber sido eso para David y para los que, como él, eran lo suficientemente honestos como para admitir su peca- do! Jesús es la buena nueva de la misericordia y el perdón de Dios hecho carne. Sin Jesús, quizás la bue- na nueva hubiera sido demasiado buena como para creerla, demasiado difícil de imaginar. Pero allí está en el Evangelio de hoy, el Dios-hombre, perdonando a una pecadora y declarando que está perdonada de- bido a su gran amor. ¡Hay esperanza, entonces, para el resto de noso- tros pecadores, si tan sólo amamos lo suficiente! TRADICIONES DE NUESTRA FE En 1910, cuatro años antes de iniciar el Día de las Madres, el pueblo de Estados Unidos empezó a cele- brar ocasionalmente un día para los padres de familia. Pero, no fue hasta 1972 que se fijó un día oficial para el papá. Poco a poco esta fecha del segundo domingo de junio se ha ido expandiendo al resto del mundo con algunas excepciones. En Italia por ejemplo, la fiesta del padre se celebra el 19 de marzo, día de san José. Durante la Revolución Industrial del siglo dieci- nueve, José, esposo de María recibió su primera fiesta oficial. La Iglesia, preocupada por el ingreso del padre a las fábricas, propuso a este santo varón como ejem- plo de lo que los padres deben ser en la vida de sus hijos e hijas; ejemplos de fe, ternura y trabajo. Aún en nuestro tiempo, el Rito del Bautismo de niños in- siste que el padre, junto con la madre, deben ser los mayores maestros de sus hijos. Al igual que José, el papá debe cuidar y proteger a su familia, enseñarle a los niños a trabajar y ser honestos para el bien de la familia y la sociedad.
Mass Intentions PLEASE PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS WHO ARE ILL OR INFIRMED : SATURDAY, JUNE 11 ST. BARNABAS, APOSTLE 7:30 am † Phyllis Aiuppa Gretchen Maidl 5:30pm † Linda Bandy Ann Marie Nabor SUNDAY, JUNE 12 ELEVENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Art Conti Joseph Pulido 7:45am † Joan de Francesco by Carmen Di Domenico Mary Conti Lauren Rendi 9:00am † Antonela De Biasio Bobby J. Villa 10:30am St. Anthony’s Feast Nico De Biasio Luke Westrick 12:00pm † Frances Soberal by Family Mary Donato Ann Yench 1:30pm † Judith Escamilla Emilio Scalzitti MONDAY, JUNE 13 ST. ANTHONY OF PADUA Jacob Duda Larry Strickler 7:30 am † Marge Frulla Angela Williams TUESDAY, JUNE 14 WEEKDAY 7:30 am † Kristie Goldi Alexandra Vitali Linna Goldi Vicki Parisi WEDNESDAY, JUNE 15 WEEKDAY Susan Humpf Jerome Midula 7:30 am In Honor of Our Lady of Mount Carmel by Devotees of O.L.M.C Jim Jaskolski Ken Douglas 7:30 pm NOVENA Carol Maioni Michael Turso THURSDAY. JUNE 16 WEEKDAY Vandy Liala 7:30 am † Sharon Vovola by Brother & Sister Ethan Maidl 6:30 pm † FRIDAY, JUNE 17 WEEKDAY 7:30 am † SATURDAY, JUNE 18 WEEKDAY 7:30 am † 5:30pm † Ann Guiglio by Family SUNDAY, JUNE 19 TWELFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME 7:45am † 9:00am † 10:30am 12:00pm † 1:30pm † Rest In Peace † Maria Aguirre † Ann Marie Hubbard † Margaret Frulla † Dolores Capra Eleventh Sunday in Ordinary Time IF THIS MAN WERE A PROPHET In today’s Gospel, Simon observes Jesus accepting the ministrations of a sinful woman. He questions whether Jesus can be a prophet since Jesus apparently does not know “what sort of woman this is” (Luke 7:39). Jesus, however, knows far more than what Simon observes about the woman. Jesus knows not only her sinfulness but her great love as well. And Jesus responds, not to Simon’s verbal objections, but to his unspoken criticism. Here, indeed, is a prophet who knows our thoughts and sinfulness, but knows our goodness, too. People frequently judge each other by externals, just as Simon did. They categorize each other and, having been catego- rized, they can do little to escape. The woman in the Gospel was “a sinful woman in the city” (Luke 7:37). Her gestures to Jesus of love and humility were, therefore, overlooked by Simon. A sinner can, apparently, do no good. Jesus sees things differently. He points out the goodness of the woman and appreciates her love in spite of her failures. Likewise, Jesus knows we are all sinners, but he loves us anyway. GOD’S GRACIOUS GIFT Paul today gives tribute to “the Son of God who has loved me and given himself up for me” (Galatians 2:20). This former persecutor of Christians now boasts of his faith in Jesus. How grateful he must have been for the gift of forgiveness! The God who called Paul saw beyond his sinfulness, saw one who loved God passionately if misguidedly, and redirected his efforts. For contemporary humans, forgiveness is as difficult today as it was in the time of the story of David; it is as hard as it was in the time of Simon. We humans have trouble seeing beyond externals and so easily fall into the habit of judging others unfairly. Jesus’ example calls us to look beyond externals, to find the goodness in each person, to forgive. Then God’s gracious gift of the Son will not have been, as Paul says, pointless.
ED THE PLUMBER Established in 1893 CARNITAS Carbonara ED THE CARPENTER DON ALFREDO FAST MEXICAN FOOD Funeral Home Best Work • Best Rate FUNERALS – PRE-NEEDS – CREMATIONS 708-338-0844 Satisfaction Guaranteed As 2501 W. Lake St. • Melrose Park INTERNATIONAL TRANSFERS We Do All Our Own Work RICHARD M. BACZAK, Funeral Director/Owner - Sarah Virelli Lic# 055-026066 1600 Chicago Avenue • Melrose Park, IL 60160 $$ Parishioner Discount $$ (708) 344-0714 708-652-1444 www.BormannFuneralHome.com Grow Your Business, Advertise Here. Traditional Funerals ✦ Cremations Support Your Church & Bulletin. Memorial Services ✦ Immediate Burials Free professional ad design & my help! 1515 N. 25th Ave., Melrose Park www.jspaluch.com Pre-Arrangements, Can rent Chapels email: biancow@jspaluch.com with or without near your home Anaya.S prepayment of services at no additional cost Michael A. Carbonara, Michael L. Carbonara, Joseph R. Carbonara Call Wanda Bianco Auto Service Import & Domestic Bus: (708) 343-6161 Home: (708) 865-8124 Cell: (708) 724-7500 800.566.6170 www.carbonarafuneralhome.net • Transmission • Engines • Struts The Most Complete • Diesel Small Trucks & Semis Stop By For FREE ESTIMATE Online National GOOD Work and SERVICE Directory of Providing Insurance 708-769-9646 Hours: Mon - Satur 8am - 6pm Check It Out Today! Catholic Parishes and Financial Services Beth Bizzarri Black, Agent Brian or Sally, coordinators Hablamos Español an Official Travel 860.399.1785 Agency of Apostleship 501 W. North Avenue, Melrose Park, IL 60160 of the Sea-USA 1201 N. 31st. Ave., Unit D CST 2117990-70 www.CatholicCruisesAndTours.com Bus: 708-344-7474 • www.bethblack1.com Melrose Park, IL 60160 Family Owned and Operated Old World Values with Modern Day Services Traditional Funerals, Cremation Service, Alternative Services Joseph A. Russo Owner / Licensed Funeral Director 4500 Roosevelt Rd., Hillside 708.449.5300 www.RussoHillsideChapels.com DAN DE LA FONT Agent • AUTO • HOME • LIFE • HEALTH Se Habla Español M&G JEWELRY INC. 637 N. Taft Ave. • Hillside/Berkeley • Baptism • First Communion 708.449.8900 • Charms • Repairs, Batteries www.DanDInsuresMe.com 708.343.0721 The Greatest Compliment You Can Give is a Referral. 4 N 19th Ave Melrose Park $2.00 Off Any Pizza & 1 Free Liter of RC If You Live Alone You Need LIFEWatch! With This Ad Only ✔Ambulance 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Police FREE Shippi ng 1504 Broadway ✔Fire ✔Friends/Family FR EE Activ io at n Contracts Solutions as Low as $1a Day! 708-343-3322 NO Long Term Local Melrose CALL NOW! 800.393.9954 Park Florist 708-456-7890 www.quasthoffs.com 912026 Our Lady of Mount Carmel www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
También puede leer