Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels

Página creada Osca Gomis
 
SEGUIR LEYENDO
Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels
¡Bien
Venidos!
 Somos
Welcome!
 sabor.
         Willkommen!
Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels
Estimado Huésped,

¡Bienvenido al Hotel Fuerte Conil – Resort!

Para nosotros es muy importante que disfrute de su estancia. Por eso, le
llamaremos a lo largo del día para asegurarnos de que se siente cómodo en su
habitación o por si tuvieses alguna duda o petición.
En caso de no localizarle, le recordamos que estamos a su entera disposición.
Le deseamos una agradable estancia con nosotros.

Dear Guest,
Welcome in Hotel Fuerte Conil – Resort.

It is very important to us that you enjoy your stay. Therefore we will call you at your
room throughout the day to assure, that you are happy with your room or in the
case you have any questions or requests to be there for you.
If we can not reach you, we kindly remind you that we are at your disposal.
We wish you a pleasant stay,

Kind Regards.

                              info@fuertehoteles.com
Lieber Gast,                www.fuertehoteles.com
herzlisch Willkommen in Hotel Fuerte Conil – Resort!
Für uns ist es Wichtig dass Sie Ihren Aufenthalt geniessen. Deswegen werden wir Sie
auf Ihrem Zimmer im Laufe des Tages anrufen um uns zu versichert, dass Sie mit
Ihrem Zimmer zufrieden sind oder falls Sie Fragen oder Wünsche haben.
Falls wir Sie nicht erreichen, möchten wir Sie erinnern dass wir Ihnen sthets zur
Verfügung stehen.
Wir wünschen Ihnen weiterhin einen angenehmen Aufenthalt,

Mit freundlichen Grüssen.
Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels
01. LISTÍN TELEFÓNICO                                    p. 0
     Phone listing / Telefonbuch

02. CARTA DE ROOM SERVICE                                p. 0
     Room Service menu / Zimmerservice Speisekarte

03. CARTA DE ALMOHADAS                                   p. 0
     Pillow menu / Kissen-Menü

04. RESERVA ANTICIPADA                                   p. 0
     Early booking / Vorzeitige Buchung

05. SPA                                                  p. 0

                                                     Somos
                                                     experien
                                                     cias.
www.fuertehoteles.com                            900 34 34 10
Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                          Listín Telefónico

                                                                           LISTÍN
                                                                      TELEFÓNICO

0                                                                                     LÍNEA EXTERIOR
                                                                                               Outside line
                                                                                         Externe Telefonate

9                                                                                        OPERADORA
                                                                                                  Operator
                                                                                            Telefonzentrale

16027
                                                                             ATENCIÓN AL CLIENTE
                                                                                            Guest relations
                                                                                           Gästebetreuung

16017                                                                        JEFE/A DE RECEPCIÓN
                                                                                        Head of Reception
                                                                                       Rezeptionschef / in

16038                                                                 GOBERNANTA/CAMARERA
                                                                                    Housekeeper / Maid
                                                                            Governante / Zimmermädchen

16055                                                                     RESTAURANTE EL BUCHE
                                                                                       Restaurant El Buche

16030                                                                                      DIRECCIÓN
                                                                                             Managament
                                                                                                Direktion

  Para las llamadas internacionales: marque 0 + 00 + indicativo nacional
  + indicativo provincial (sin el primer número) + número del abonado.
                                                                               ENG
  Example for international calls: dial 0 + 00 + country code (44 for Great Britain) + town code number

                                                                               DEU
  Beispiel für Anrufe ins Ausland: wählen Sie die 0 + 00 + Landesvorwahl (z.B. 49 für Deutschland)
  + Vorwahl (ohne die 0) + Anschlussnummer

                                                                                                     02
Bien Venidos! Welcome! Willkommen! - Somos sabor - Fuerte Group Hotels
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                                        Room Service

                                                                                              ROOM
                                                                                            SERVICE
                              MENÚ                                                 Cal. 100 gr.   Precios €
                              GAZPACHO ANDALUZ                                        123               9,60
  SNACKS FRÍOS

                              Andalusian Gazpacho
                              Gazpacho kalte Tomatensuppe

                              NUESTRA CLÁSICA ENSALADA “EL FUERTE”                  135                14,40
                              Lechuga, tomate, cebolla, pepino, remolacha,
                              zanahoria, atún, espárragos, aguacate, palmito
                              y huevo duro
                              Classic salad with lettuce, tomato, onion, cucumber,
                              beetroot, carrot, tuna, asparagus, avocado, hearts of
                              palm and boiled egg
                              Klassischer Salat mit Eisbergsalat, Tomate, Zwiebel, Gurke,
                              Rote Beete, Karotte, Thunfisch, Spargel, Avocado,
                              Palmherzen und hart gekochtem Ei

                              ENSALADA CÉSAR GOURMET pollo a la                    262                 15,00
                              parrilla, croutons y queso parmesano
                              Salad with grilled chicken, croutons and parmesan cheese
                              Salat mit gregillter Hühnerbrust, Croutons und
                              Parmesankäse

                              GUACAMOLE FUERTE. ¡IDEAL COMPARTIR!                                      14,40
                              “Fuerte” Guacamole. Perfect for sharing!
                              “Fuerte” Guacamole. Ideal zum teilen!

                              TOMATE PICAO con mozzarella y rúcula                                     8,40
                              Chopped tomato with mozzarella and arugula
                              Gehackte Tomate mit Mozzarella und Rucola

                              SÁNDWICH MIXTO con jamón asado casero                                     9,60
  SÁNDWICHES & HAMBURGUESAS

                              Cheese and roasted ham sandwich
                              Sandwich mit Kochschinken und Käse

                              SUPER HEALTHY BUN con aguacate, tomate,                                  14,40
                              pepinillo, champiñones salteados, cebolla tierna,
                              remolacha, humus y aderezo asiático
                              Avocado, tomato, cucumber, sautéed mushrooms,
                              scallion, beetroot, hummus and Asian dressing
                              Avocado, Tomate, Essiggurke, sautierten Pilzen,
                              zarte Zwiebeln, Rüben, Hummus und Asiatischem
                              Dressing

                              SÁNDWICH CLUB “EL FUERTE” acompañado                                     14,40
                              de patatas deluxe
                              “El Fuerte” Club Sandwich with deluxe chips
                              “El Fuerte” Sandwich Club mit Deluxe Pommes Frites

                              HAMBURGUESA “EL FUERTE” deliciosa carne                                  16,20
                              de ternera roja sobre pan brioche, cebolla
                              caramelizada y queso cheddar, acompañada
                              por ensalada de col y patatas fritas
                              Burger delicious beef on brioche with caramelised onion
                              and cheddar cheese, accompanied by a coleslaw salad and chips
                              Burger köstliches rotes Kalbfleisch auf BriocheBrot, karamellisierte
                              Zwiebel und Cheddar mit Krautsalat und Pommes frites

                                                                                                           0
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                                     Room Service

                           WOK DE NOODLES FIDEO UDON                                                     13,20

     WOKS, PIZZA & PASTA
                           A elegir fideos de soja o arroz
                           Udon noodles stir-fry - Choice of rice or soybean noodles
                           Udon noodles Wok - Zur Wahl Reisnudeln oder Sojanudeln

                           PAD THAI ORIGINAL                                                             15,00
                           Fideos de arroz anchos, verduras salteadas y salsa pad thai
                           A elegir entre pollo, ternera, tofu o langostinos
                           Wide rice noodles, sautéed vegetables and pad thai sauce
                           Choice of chicken, beef, tofu or shrimps
                           Breite Reisnudeln, sautiertes Gemüse und Pad Thai Sauce
                           Wahlweise Hühnchen, Rindfleisch, Tofu oder Garnelen

                           PIZZA CON TRES INGREDIENTES                                                   14,40
                           jamón, bacon, atún, cebolla, pimiento verde, pimiento rojo,
                           piña, queso azul, champiñones
                           Pizza with three toppings - Ham, bacon, tuna, onion, green
                           pepper, red pepper, pineapple, blue cheese, mushrooms
                           Pizza mit Drei Zutaten - Schinken, Speck, Thunfisch, Zwiebel,
                           Grüne oder Rota Paprika, Ananas, Blauschimmelkäse,
                           Champignon

                            PASTA FRESCA DEL DÍA con salsa a elegir                                       13,80
                            Freshly made pasta with a choice of sauce
                            Frische pasta mit Sosse nach Auswahl

                           RACIÓN DE PATATAS FRITAS                                                        5,40
     GUARNICIONES

                           Portion of french fries
                           Portion Pommes frites

                           DIPS DE POLLO                                                                   7,20
                           Chicken dips
                           Hähnchendips

                           ENSALADA DE FRUTAS                                          57                  6,00
     POSTRES

                           Fresh fruit salad
                           Frischer Obstsalat

                           SURTIDO DE TARTAS DE NUESTRO OBRADOR                                            6,00
                           An assortement of cakes from our bakery
                           Kuchen und Tortenauswahl aus Unseren Backstube

                           SURTIDO DE HELADOS CON NATA                                                    6,00
                           Variety of ice creams with cream
                           Gemischtes Eis mit Sahne

                                                                                            IVA INCLUIDO
                                                                                              VAT Included
                                                                                   MWST im Preis Inbegriffen

                                                                                            Tel.116
                Horario de 12:00 a 24:00 hrs. Servicio de entrega aproximado 30 minutos.
                20% servicio room service incluido. IVA Incluido. Solicite nuestra carta de vinos.

                                        From 12:00 to 24:00 h. Delivery time of approximately 30 minutes.
                            20% room service charge included. VAT included. Please ask for our list of wines.
                  Öffnungszeiten von 12:00 bis 24:00 Uhr. Auslieferungszeit ca. 30 Minuten.
20% Aufschlag Zimmerservice und MwSt. eingeschlossen. Fragen Sie nach unserer Weinkarte.

                                                                                                                0
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                                          Minibar

MENÚ MINIBAR                                                                              PRECIOS €
CERVEZA NACIONAL MAHOU                                                                                    2,00
Spanish Beer

REFRESCO COCA COLA                                                                                        2,50
Cola Soft Drink

REFRESCO COCA COLA ZERO                                                                                   2,50
Cola Zero Soft Drink

AGUA SOLÁN DE CABRAS 0,5L                                                                                 1,50
Still Water

AGUA CON GAS 0,5L                                                                                         1,50
Sparkling Water

TÓNICA SCHWEPPES                                                                                          2,50
Tonic Water

GINEBRA HENDRICK’S                                                                                        5,00
Gin

RON MATUSALEM                                                                                             5,00
Rum

WHISKY JACK DANIELS                                                                                       5,00

VINO BLANCO GRAN FEUDO CHIVITE                                                                            4,00
White Wine

En el minibar le ofrecemos una dotación básica de bebidas. Si desea cualquier producto
de su minibar, por favor llame al Servicio de Habitaciones. Tel:116
A basic selection of drinks are provided for you in the minibar. If you would like to order any products for your
minibar, please call to Room Service. Tel: 116 / In der Minibar bieten wir Ihnen eine kleine Auswahl an
Getränken an. Wenn Sie einen zusätzlichen Artikel aus der Minibar möchten, rufen Sie bitte bei unserem Zim-
merservice an. Tel: 116
                                                                                                          07
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                                  Carta de Almohadas

                                             ¿CÓMO DUERME USTED?
                                         Nosotros le proporcionamos la almohada de sus sueños
                               POSICIÓN                                       ALTURA                               ALMOHADAS
                               Si duerme boca arriba o                            Baja                                  Alborán
                               cambia frecuentemente de
                               postura

                               Para los que duermen                              Media                                  Brasilia
                               boca arriba o de costado

                               La almohada perfecta                                Alta                                   Elba
                               para los que duermen de
                               costado

                               Máxima ergonomía                                 Cervical                               Mariposa
                               para el cuidado de sus
                               cervicales

                                Solicite la almohada de sus sueños en Recepción
                                almohadas Flex proporcionan un sueño reparador. / Elija la suya dependiendo de

                                protectora antimanchas de los laboratorios Dupont.

                                                                                                                                     ENG

                               If you sleep face up or you often                   Low                                   Alborán
We’ll offer you the pillow

                               change position
     of your dreams

                               For people that sleep up for                      Medium                                  Brasilia
                               sideways

                               The perfect pillow for people that                  High                                    Elba
                               sleep sideways

                               Maximum ergonomics to take                          Neck                                 Mariposa
                               care of your neck

                             Ask for the pillow of your dreams at Reception (while stock lasts). / Flex pillows offer you a refreshing sleep. /

                                                                                                                                      DEU

                               Wenn Sie auf dem Rücken schlafen                   niedrig                                Alborán
Kopfkissen Ihrer Träume an

                               oder oft die Position wechseln
  Wir bieten Ihnen das

                               Für diejenigen, die auf dem                         mittel                                Brasilia
                               Rücken oder auf der Seite schlafen

                               Das perfekte Kopfkissen für alle,                   hoch                                    Elba
                               die auf der Seite schlafen

                               Höchste Ergonomie für Ihre Wirbel                 Nacken                                 Mariposa

                             Fragen Sie an der Rezeption nach Ihrem Kopfkissen (abhängig von der Verfügbarkeit). / Die Flex Kopfkissen
                             sorgen für einen erholsamen Schlaf. / Wählen Sie Ihr Kissen, je nach Ihrer Position beim Schlafen. / Hygienische
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                 Reserva Anticipada

              ¿PENSANDO EN
          SU PRÓXIMA ESTANCIA?
     Si desea planear ya su próxima estancia reserve de forma anticipada
     y benefíciese de las mejores condiciones. Gracias al programa
     “Anticipación de reserva” de Fuerte Group Hotels podrá obtener
     ventajas como:

     •    Mejor precio garantizado: si en el futuro encuentra una
          oferta mejor nos comprometemos a igualársela.

     •    Facilidad de pago: haga ahora su reserva y no la pague hasta
          que se aloje; excepto la tarifa no reembolsable.

     •    Política de cancelación flexible.

     Llame gratis desde España / Call free from Spain / Kostenloser Anruf aus Spanien

                                900 34 34 10
     Llámenos desde el extranjero / Call us from Overseas / Anrufe aus dem Ausland

                           +34 917 941 286

                           +34 681 081 103

                           @HotelesFuerte

                                                                                             ENG

                    THINKING ABOUT YOUR NEXT STAY?

     If you want to plan your next stay, book early and take advantage of the best conditions.
     Thanks to the Fuerte Group Hotels “Early booking” programme, you can enjoy advantages
     such as:

     •    Best price guaranteed: if you find a better offer in the future, we’ll match it.

     •    Easy payment: book now and pay when you stay; except the non-refundable tariff.

     •    Flexibel cancellation policy.

                                                                                             DEU

     DENKEN SIE SCHON AN IHREN NÄCHSTEN AUFENTHALT?

     Wenn Sie jetzt schon Ihren nächsten Aufenthalt vorzeitig reservieren möchten, um sich die
     besten Bedingungen zu sichern. Dank dem Programm „Vorzeitige Reservierung” von Fuerte
     Group Hotels kommen Sie in den Genuss der folgenden Vorteile:

     •     Garantierter Tiefpreis: Wenn Sie später ein günstigeres Angebot finden sollten,
           werden wir dieses Angebot matchen.

     •     Einfache Bezahlung: Reservieren Sie jetzt und zahlen Sie erst, wenn Sie bei uns
           ankommen - mit Ausnahme des nicht erstattbaren Tarifs.

     •     Flexible Stornierungsbedingungen.
FUERTE HOTELES Conil Resort                                                         SPA

   T R ATA M I E N T O E X C L U S I V O
          RECOMENDADO
                  RECOMMENDED EXCLUSIVE TREATMENT
                  EXCLUSIVE EMPFOHLENE BEHANDLUNG

                                                                                                   3
                                                                                                   506-8 FILM NB

                   CITRUS VITA-ESSENCE 55 MIN / 75 €

                            REVITALIZA · ESTIMULA · REJUVENECE
Impregna tu piel con el poder antioxidante de la vitamina C. Un tratamiento rico en nutrientes

                             e hidrata intensamente la piel del rostro.

                              REVITALIZES · STIMULATES · FIRMS
Drench your skin with the antioxidant power of vitamin C. This nutrient rich treatment engages

                            REVITALISIERT · STIMULIERT · VERJÜNGT
Imprägnieren Sie Ihre Haut mit der Antioxidationskraft des Vitamins C. Eine nährstoffreiche Behandlung,
die Ihre Sinne neu beleben wird und gleichzeitig die Produktion von Kollagen anregt. Sie reduziert die
                      Schwellung und führt der Haut im Gesicht Feuchtigkeit zu.

      Descubre nuestros exclusivos tratamientos en nuestro hotel.
            Llame ahora e infórmese en el 16059 o 19059.

                       Discover our exclusive treatments at our hotel.
                    Call now to get more information on 16059 or 19059.

             Entdecken Sie unsere exklusiven Behandlungen in unserem Hotel.
             Rufen Sie jetzt unter 16059 oder 19059 an und informieren Sie sich.
También puede leer