Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma

Página creada Beltran Barro
 
SEGUIR LEYENDO
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Guía de Buceo
   Diving Guide • Tauchführer

  La Palma
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Accesorios Accessories Ausrüstung
     Linterna                   Boya de deco
     Torch                           Deco Buoy
     Lampe                           Deco Boje

     Guantes                           Brújula
                                                        N

                         W

     Gloves                            Compass              E

     Handschuhe                        Kompass      S

Alternativas Aclternatives Altrnativen
     Bautizos                          Snorkel
     Try dives                          Snorkel
     Schnuppertauchen                Schnorchel

     Plan familiar                   Nocturna
     Family Plan                      Night dive
     Familien Plan                 Nachttauchen

                               Buceo técnico
                                       Tec Dive
                                    Tec Tauchen

        Acceso Access Einstieg
     Desde tierra                Desde barco
     Shore access                     Boat access
     Einstieg von Land         Einstieg vom Boot

         Ficha con mapa
                  With map
             Karte mit Karte

    Nombre en color gris, inmersiones sin ficha
              Name in gray color, dives without tokens
         Name in grauer Farbe, Tauchgänge ohne Karte
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Cristina Fernández-Gil
Responsable de divulgación de “Oceanográfica”,
Licenciada en Ciencias del Mar y buceadora profesional.
Oceanográfica’s dissemination responsible, Bachelor in
Marine Sciences and professional diver.
Verantwortlich für die Bekanntmachung von
Oceanográfica, Meeresbiologin und Berufstaucherin.

Arturo Boyra
Director de “Oceanográfica”, licenciado en Ciencias del
Mar, fotógrafo y buceador profesional.
Head of Oceanográfica, Bachelor in Marine Sciences,
professional diver and photographer.
Direktor von Oceanográfica, Meeresbiologe, Fotograf
und Berufstaucher.

Tomás Doreste
Fotógrafo y buceador.
Diver and photographer.
Fotograf und Berufstaucher.
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Guía de Buceo
   Diving Guide • Tauchführer

  La Palma

                     i
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Índice
    Dirección

                                                                                                                                                                                                      Contents   Inhaltsverzeichnis
    •CABILDO DE LA PALMA
                                                                                In MemoriamRoberto Cáceres Ventura
    Textos
    • Arturo Boyra* y Cristina Fernández-Gil*                    Roberto, desde joven tuvo una intensa relación con el mar, hasta el punto que toda
                                                                 su vida profesional giró en torno a él.
    Fotografía                                                   Comenzó con mucha ilusión, dedicación y esfuerzo su andadura en el mundo del
    • Tomás Doreste                                              buceo, cuando apenas había formadores y la información no era tan accesible, pero         Prólogo: La Palma destino de naturaleza          4     Fichas de Inmersiones                                16
    • Arturo Boyra                                               con su intuición, tenacidad e inteligencia se convirtió en un referente del buceo en la
    • Estanislao Alemán                                          Isla de La Palma.
                                                                                                                                                             Foreword: La Palma natural destination                 Diving areas
    • Julián Rodríguez (pág 30, 70, 71cd, 72 b, 75cd y           Su amor y respeto por el mar le llevaron a formarse continuamente, a trabajar               Prolog: La Palma Reiseziel von Natur                   Beschreibungen der Tauchgänge
    contraportada c)                                             incansablemente para mostrar las bondades de una actividad sostenible en el medio
    • Isabel Tamia Brito, Reserva Marina de La Palma (pág 46,    marino.                                                                                   Expedición submarina                             8      Barlovento        Windward            Luvwärts
    47b, 48 y 49a)                                               De carácter inquieto y emprendedor fundó dos empresas en la Isla de La Palma,
                                                                                                                                                             Underwater expedition                                 Sur               South               Süd
    •Consejería de Turismo del Cabildo de La Palma (pág 4 y 6)   y de esta manera, contribuyó, con su trabajo y profesionalidad, al desarrollo                                                                     Reserva Marina    Marine Reserve      Meeresschutzgebiet
    •Herbert Schaar (pág 51c)                                    sostenible de la isla, participando en la construcción de infraestructuras y                Unterwasserexpedition                                 Sotavento         Leeward             Leeward
    •Francisco José Van Baumberghen (pág 87)                     colaborando en el estudio científico y protección del medio marino.
                                                                 Desde el Club de Buceo Cueva Bonita, y, posteriormente en La Palma Explorer,              Preparando el equipaje                           10     Norte             North               Norden
    Contenido, Ilustración, Diseño y Maquetación                 promovió el conocimiento de la vida marina a través de la práctica del buceo
    •OCEANOGRÁFICA; Divulgación, Educación y Ciencia             recreativo, y de las salidas para avistamiento de cetáceos.
                                                                                                                                                             Packing for the trip                                 Especies de La Palma                                 78
                                                                 Roberto nunca tenía prisa, era tan generoso que nos regalaba su tiempo y                    Packen des Gepäcks                                     Species of La Palma
    Traducción inglés y alemán                                   conocimiento. Decía que lo importante era disfrutar, y ciertamente conseguía que lo
    •John True Anglo Saxon                                       hiciéramos.                                                                               Decálago de buceo responsable                    12      Arten La Palma
                                                                 Hombre de pocas palabras con su forma de actuar lograba que todos nos
    Versión on-line: www.visitlapalma.com                        sintiéramos parte del grupo, importantes e imprescindibles, nos mostraba cómo
                                                                                                                                                             Dos and Don’ts of responsible diving                 Principales señales visuales                         85
    © Autores textos y fotos                                     dependemos los unos de los otros, y que el resultado del esfuerzo de todos eran esas        10 Verhaltensregeln beim tauchen                     y medidas de seguridad
    © OCEANOGRÁFICA Divulgación, Educación y Ciencia             magníficas inmersiones. Era un gran guía, dentro y fuera del agua.
    © CABILDO DE LA PALMA                                        Es difícil resumir todo lo que Roberto ha aportado a quienes hemos tenido                 Índice de inmersiones                            14      Visual signals and Safety measures
                                                                 la fortuna de compartir con él el amor al mar y la práctica del buceo, como                 Diving areas index                                     Diewichtigsten Tauchzeichen und Sicherheitsmaßnahmen
    Depósito Legal:                                              profesional, como buceador, como persona y como amigo, y para nosotros ha sido su
    ISBN:                                                        amor y respeto por todos y cada uno de los seres que formamos parte de este lugar,          Verzeichnis der Einzelnen Tauchgänge                 Agradecimiento                                       87
    1ª edición 2019                                              llamado Tierra.
                                                                 Dicen que uno siempre vuelve a los lugares donde fue feliz, Roberto nos espera allí,                                                               Thanks
                                                                 en el Azul.
                                                                                                                                                                                                                    Danksagung
    * OCEANOGRÁFICA; Divulgación, Educación y Ciencia

2                                                                                                                                                                                                                                                                             3
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
La Palma natural                                         La Palma Reiseziel von
    La Palma destino de                                                       destination                                              Natur

    naturaleza                                                                Year-round diving is a privilege that is possible in
                                                                              only a few places in Europe and the island of La
                                                                              Palma, in the Canary Islands, is one of them.
                                                                                                                                       Das ganze Jahr über zu tauchen ist ein Privileg an wenigen
                                                                                                                                       Orten in Europa und die Insel La Palma, in den Breiten der
                                                                                                                                       Kanarischen Inseln, ist zwar einer dieser Orte..

    La práctica del submarinismo todo el año es privilegio de pocos sitios    Known as the “isla bonita” (the lovely island), the      Bekannt als die schöne Insel, die grüne Insel; das gesamte
    en Europa y La Palma, en latitudes del archipiélago canario, es uno de    “isla verde” (green island), its entire territory is a   Territorium der Insel ist ein Biosphärenreservat von 706
                                                                              Biosphere Reserve of 706 km2 with a population           Quadratkilometern und mit einer Bevölkerung von etwa
    ellos.                                                                    of 86,000 inhabitants, which brings together             86.000 Einwohnern; der Ort vereint außergewöhnliche
                                                                              exceptional natural features making this island          Naturwerte, die ihn zu einer überraschenden Insel
    Conocida como la isla bonita, la isla verde, todo su territorio es una
                                                                              amazing, where the landscape is an important             machen, zu der Insel,auf der die Insellandschaft ein
    Reserva de la Biosfera de 706 km2 y una población de unos 86.000          indicator of its environmental quality of life and       wichtiger Indikator für ihre Lebensqualität ist und eine
    habitantes, que reúne excepcionales valores naturales que hacen de        is one of its most outstanding natural resources,        der emblematischen natürlichen Ressourcen, sowohl auf
    ella una isla sorprendente, donde el paisaje insular es un importante     whether on land or at sea.                               der Oberfläche als auch im Wasser, ist.
    indicador de su calidad de vida ambiental y se constituye como uno de     The sky too is protected by law and certified as the     Der Himmel ist ebenfalls gesetzlich geschützt und ist
    sus recursos naturales más emblemáticos, tanto en tierra como en el       first Starlight Reserve in the world. At Roque de los    als weltweit erstes Starlight-Reservat zertifiziert worden.
    mar.                                                                      Muchachos (at 2,426 m above sea level), at the edge      Am Roque de los Muchachos (2.426 m), am Rande des
                                                                              of the Caldera de Taburiente National Park, there is     Nationalparks Caldera de Taburiente, befindet sich eine
    También su cielo está protegido por ley y certificado como la primera     one of the most important batteries of astrophysical     der wichtigsten Batterien astrophysikalischer Teleskope
    Reserva Starlight del mundo. En el Roque de los Muchachos (a 2.426        telescopes in the world, which it is possible for you    der Welt und ihr Besuch ist möglich.
    m), al borde del Parque Nacional de la Caldera de Taburiente, se sitúa    to visit.
                                                                                                                                       Seine Orographie, steil und bergig, die unter Null
    una de las baterías de telescopios astrofísicos más importantes del       The rugged and mountainous geography, which              weitergeht, ist der Hauptort von La Palma für die meisten
    planeta y su visita es posible.                                           continues below sea level, is the culmination of La      Taucher, die hier eine vulkanische Landschaft, in der sie
                                                                              Palma for the majority of the divers who discover        die Wände, Höhlen, Schluchten und Tunnel erkunden
    Su orografía, escarpada y montañosa, que continúa por debajo de cero,     a volcanic landscape where they can explore the          können, entdecken....diese Orographie macht La Palma zu
    es el punto culminante de La Palma para la mayoría de los buceadores      walls, grottos, canyons and tunnels… exactly what        einem idealen Gebiet, um Adrenalin freizusetzen und du
    que descubren un paisaje volcánico donde explorar las paredes, grutas,    makes La Palma an ideal place to secrete adrenalin       einen einfach perfekten Urlaub genießen könntest, um die
                                                                              and make your holidays the perfect moment to             Natur ganz nah kenne zu lernen und Spaß damit zu haben:
    cañones y túneles… la misma que hace de La Palma un territorio ideal
                                                                              make contact with nature and enjoy yourself at the       Wandern, Mountainbiken, Paragleiten, Bootsfahrten,
    para soltar adrenalina y hacer de tus vacaciones el momento perfecto      same time: hill-walking, mountain biking, para-          astronomische Touren unter einem der saubersten Himmel
    para conectar con la naturaleza y divertirte con ello: senderismo,        gliding, boat trips, astronomical tours under one        der Welt… all dies mit dem Höhepunkt vom gut erhaltenen
    mountain bike, parapente, excursiones en barco, tours astronómicos        of the clearest skies on Earth… all of which is set      kulturellen, ethnographischen und architektonischen
    bajo uno de los cielos más limpios del planeta… todo ello culminado por   off by a well-preserved cultural, ethnographic and       Erbe.
    un patrimonio cultural, etnográfico y arquitectónico bien conservado.     architectural heritage.
                                                                                                                                       Und nach einem harten Tag voller Aktivitäten kommt der
                                                                              And, after a day of intensive activities, there is the   Genuss einer reichen Gastronomie und unserer Weine,
    Y, tras un día intenso en actividades, llega el disfrute de una rica      enjoyment of a rich cuisine and our wines from vines     die inmitten von Vulkanen geboren wurden, die das
    gastronomía y de nuestros vinos nacidos entre volcanes, que completarán   that have grown amongst the volcanoes, which will        unvergessliche Erlebnis des Aufenthalts auf La Palma
    la experiencia inolvidable de haber vivido La Palma.                      complete the unforgettable experience of La Palma.       abrunden werden.
4                                                                                                                                                                                                    5
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
ßƹwNjƀĀƞĖŊáŊĀƹôĀƹM›ƹh›ŖŞ›îƹ708 km2
    ßƹhŮÓŖ›áŊůťîƹ81.863 habitantes (2018)                                                                   ßƹhĀƞŋŞĀƻƞŮƹáŮƧƻĀƞŮîƹ155 km                                                                                                           Espacios regulados
    ßƹ!ô›ôƹ›ƀƞŮǜŊŞ›ô›ƹĀťƹŞŊŖŖŮťĀƧƹôĀƹ›ŬŮƧîƹ2                                                                ßƹhŖ›ǝ›Ƨîƹ41 (10 km)
    ßƹŖƻNjƞ›ƹŞŸǜŊŞ›îƹ2.426 m                                                                                ßƹŒŊĀťƻŮƧƹôŮŞŊť›ťƻĀƧîƹN-NE (Alisios)                                                                                             Regulated spaces · Geregelte Räume
    ßƹkĀƧĀƞǖ›ƹôĀƹŖ›ƹŊŮƧĖĀƞ›ƹƂŸũĈǃƹƍƹƻƞĀƧƹ›ŞƀŖŊ›áŊŮťĀƧîƹ1997, 2002 y 2012Ƅîƹ                                ßƹŖŊŞ›îƹsoleado y estable
    873 km (708 tierra + 165 mar) hasta 500 - 600 m de profundidad
                     2                                                                                      ßƹ}ĀŞƀĀƞ›ƻNjƞ›ƹôĀŖƹ›ŊƞĀîƹ15 ºC - 25 ºC
    ßƹh›ƞƑNjĀƹV›áŊŮť›ŖƹôĀƹŖ›ƹ›ŖôĀƞ›ƹôĀƹ}›ÓNjƞŊĀťƻĀƹƂŸũĠĦƄîƹ46,9 km2                                          ßƹ}ĀŞƀĀƞ›ƻNjƞ›ƹôĀŖƹ›īNj›ƹƂŞĀôŊ›ƧƹŊťǖŊĀƞťŮƹǝƹǖĀƞ›ťŮƄîƹ19 ºC - 25 ºC
                                                                                                                                                                                                                                                                                       37
    ßƹkĀƧĀƞǖ›ƹU›ƞŊť›ƹôĀƹM›ƹh›ŖŞ›ƹƂLJǪǪŸƄîƹ345,5 km2, hasta 1.000 m de prof                                   ßƹŒŊƧŊÓŊŖŊô›ôƹŞĀôŊ›ƹôĀŖƹ›īNj›îƹ20 m
                                                                                                                                                                                                                                                                                        38
    ßƹkĀôƹ›ť›ƞŊ›ƹôĀƹ!Ƨƀ›áŊŮƧƹV›ƻNjƞ›ŖĀƧƹhƞŮƻĀīŊôŮƧƹĀťƹM›ƹh›ŖŞ›îƹ24.865 km2                                  ßƹŒŊƧŊÓŊŖŊô›ôƹŞŸǜŊŞ›ƹôĀŖƹ›īNj›îƹ40 m
    ßƹ!Ƨƀ›áŊŮƧƹŞ›ƞŊťŮƧƹôĀƹŖ›ƹkĀôƹV›ƻNjƞ›ƹLJǪǪǪîƹ1087 km2                                                      ßƹw›ŖŊťŊô›ôîƹ36 - 37 g/l
    ßƹ!Ƨƀ›áŊŮƧƹƻĀƞƞĀƧƻƞĀƧƹôĀƹŖ›ƹkĀôƹV›ƻNjƞ›ƹLJǪǪǪîƹ364 km2                                                    ßƹU›ƞĀ›ƧƹƧĀŞŊôŊNjƞť›Ƨîƹ2 pleamares + 2 bajamares
    ßƹ}ŊƀŮƹôĀƹĀƧƀĀáŊĀƧƹŞ›ƞŊť›Ƨîƹatlánticas, mediterráneas, subtropicales,                                   ßƹk›ťīŮƹôĀƹŞ›ƞĀ›ƹŞŸǜŊŞ›îƹ2,7 m
    tropicales, macaronésicas, canarias y cosmopolitas                                                      ßƹU›ƞĀ›ƧƹǖŊǖ›ƧƹĀƑNjŊťŮááŊ›ŖĀƧî febrero y septiembre
                                                                                                            ňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹň
    ňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹňƹň
                                                                                                            ßƹٛƧƻ›ŖƹƀĀƞŊŞĀƻĀƞîƹ155 km
    ßƹM›ƹh›ŖŞ›ƹ›ťôƹŊƧŖĀƻƧƹƧNjƞĖ›áĀƹ›ƞĀ›îƹ708 km2
                                                                                                            ßƹĀ›áŅĀƧîƹ41 (10km)
    ßƹhŮƀNjŖ›ƻŊŮťîƹ81,863 Inhabitants (2018)
                                                                                                            ßƹhƞĀǖ›ŊŖŊťīƹǗŊťôƧîƹN-NE (Trade Winds)
    ßƹƀƀƞŮǜŊŞ›ƻĀƹ›īĀƹŊťƹŞŊŖŖŊŮťƧƹŮĖƹǝĀ›ƞƧîƹ2
                                                                                                            ßƹŖŊŞ›ƻĀîƹsunny and stable                                                                                                 30
    ßƹU›ǜŊŞNjŞƹŅĀŊīŅƻîƹ2,426 m
                                                                                                            ßƹŊƞƹƻĀŞƀĀƞ›ƻNjƞĀƹƂE›ťNj›ƞǝƹ›ťôƹNjīNjƧƻƹ›ǖĀƞ›īĀƧƄîƹ15º - 25ºC
    ßƹŊŮƧƀŅĀƞĀƹkĀƧĀƞǖĀƹƂŸũĈǃƹƍƹǃƹĀǜƻĀťƧŊŮťƧîƹŸũũưðƹLJǪǪLJƹ¹ƹLJǪŸLJƄîƹ873 km2 (708 Land, 165
                                                                                                            ßƹ›ƻĀƞƹƻĀŞƀĀƞ›ƻNjƞĀƹƂǗŊťƻĀƞƹ›ťôƹƧNjŞŞĀƞƹ›ǖĀƞ›īĀƧƄîƹ19º - 25ºC                                                                     28                                         1
    Sea)
                                                                                                            ßƹǖĀƞ›īĀƹǗ›ƻĀƞƹǖŊƧŊÓŊŖŊƻǝîƹ20 m                                                                        Reserva Marina de                                                       2
    ßƹ›ŖôĀƞ›ƹôĀƹ}›ÓNjƞŊĀťƻĀƹV›ƻŊŮť›Ŗƹh›ƞŔƹƂŸũĠĦƄîƹ46.9 km2                                                                                                                                                                                26
                                                                                                            ßƹU›ǜŊŞNjŞƹǗ›ƻĀƞƹǖŊƧŊÓŊŖŊƻǝî 40 m                                                                        Interés Pesquero
    ßƹM›ƹh›ŖŞ›ƹU›ƞŊťĀƹkĀƧĀƞǖĀƹƂLJǪǪŸƄîƹ345.5 km2 until 1,000 m in deep
                                                                                                            ßƹw›ŖŊťŊƻǝî 36 - 37 g/l                                                                                 Marine Reserve of        25                                             4
    ßƹ›ť›ƞǝƹ
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Expedición submarina
                                                                                                                                                                                                                                                     Centros y Clubes de
                         Underwater expedition · Unterwasserexpedition                                                                                                                                                                               Buceo en La Palma

    Hace unos meses, un grupo de personas recibimos una seductora invitación       A few months ago, we were part of a group of people who received         Vor einigen Monaten erhielt eine Gruppe von Menschen eine verführerische
    para formar parte de la tripulación de una expedición submarina a la La        the attractive invitation to be part of the crew of an underwater        Einladung, Teil des Teams einer Unterwasserexpedition nach La Palma,
    Palma, Isla Bonita.                                                            expedition to visit La Palma, the Isla Bonita .                          Isla Bonita, zu sein.
                                                                                   The aim was to explore the sea bed around an island that is              Ziel war es, die einzigartigen Tiefen einer Insel mit wilder Natur zu
    El fin era explorar los fondos únicos de una isla con naturaleza salvaje,
                                                                                   essentially wild, a million miles away from crowds and confusion.        erkunden, weg von der Menschenmenge und dem Trubel. Wenn wir an die
    lejos de las multitudes y el bullicio. Pensar en la transparencia del agua
                                                                                   Thinking of the transparency of the water, with visibility of over       Transparenz des Wassers mit mehr als 20 Metern Sichtweite denken,
    de más de 20 metros de visibilidad nos hacía soñar despiertos volando          twenty metres made us daydream about diving there. The range of          träumen wir wach davon, über den Boden zu fliegen. Die Farbenvielfalt,       Club El Caboso
    sobre el fondo. La diversidad de colores, las variadas formas de vida y los    colours, the varied life forms and the spectacular underwater volcanic   die vielfältigen Lebensformen und die spektakulären Unterwasser-
    espectaculares paisajes volcánicos submarinos, podían hacer de esta aventura                                                                                                                                                                                           Club de Buceo
                                                                                   landscapes could make this adventure an unforgettable experience.        Vulkanlandschaften könnten dieses Abenteuer zu einem unvergesslichen
                                                                                                                                                                                                                                        Blue Magma                         La Palma Sub
    una experiencia inolvidable.                                                                                                                            Erlebnis machen.                                                            Diving, La Palma
                                                                                   The crew was made up of a number of different nationalities, men and
    Entre nosotros, había personas de diversas nacionalidades, hombres y           women with very different concerns: with a passion for nature, diving    Unter uns waren Menschen unterschiedlicher Nationalität, Männer und                                             La Palma
                                                                                   and the depths, an obsession with volcanology and the landscape,         Frauen mit ganz unterschiedlichen Interessen: Mit Leidenschaft für           Casa de Buceo -                    Diving
    mujeres con inquietudes muy diferentes: con pasión por la naturaleza,
                                                                                                                                                                                                                                         Duikhuis La Palma
    el buceo y las profundidades, atracción por el vulcanismo y los paisajes,      people looking for adventures and experiences including some who had     Natur, Tauchen und Tiefe, Interessen an Vulkanismus und Landschaften,
                                                                                                                                                                                                                                                                           Dive Center
    gente en busca de aventuras y experiencias, incluso quien no había buceado     never dived before but who were indispensable to the success of the      Menschen auf der Suche nach Abenteuern und Erfahrungen, auch                                                   Buceo Sub
    previamente sin embargo era imprescindible para la expedición. A cada          expedition. Each of us was captivated by the idea of embarking on this   Menschen, die vorher nicht getaucht waren, aber für die Expedition               Tauchpartner                  La Palma
                                                                                   experience so we set out on this fantastic journey.                      unverzichtbar waren. Jeder von uns war fasziniert von der Idee, diese            La Palma
    uno de nosotros nos cautivó la idea de embarcarnos en esta experiencia y
                                                                                                                                                            Erfahrung machen zu können, und wir begaben uns auf diese fantastische
    emprendimos este fantástico viaje.                                             We were guided by some of the island’s great diving professionals.
                                                                                                                                                            Reise.
                                                                                   The centres and clubs were able to adapt the dives to each team
    Estuvimos capitaneados por grandes profesionales del buceo en la isla. Los                                                                                                                                                             Asociación Isla Azul
                                                                                   member, from the beginner to the most experienced diver.                 Wir wurden von großen Tauchprofis auf der Insel angeführt. Die
    centros y clubes supieron adaptar las inmersiones al nivel de cada miembro                                                                              Einrichtungen und Clubs wussten, wie man die Tauchgänge an das Niveau
                                                                                   Some expedition members took advantage to get training right there                                                                                         Club y Escuela
    del equipo, desde el principiante hasta el buceador más técnico.                                                                                        jedes einzelnen Mitglieds des Teams anpasst, vom Anfänger bis zum                 de Buceo Naosub
                                                                                   so as to have a better knowledge of diving, studying both basic and
    Hubo tripulantes que aprovecharon y se formaron allí mismo para tener un                                                                                Taucher mit technischer Erfahrung.
                                                                                   specialist courses.
    mayor nivel de buceo, realizando tanto cursos básicos como especializados.     We have written down our experiences and discoveries for you in this
                                                                                                                                                            Es gab Teammitglieder, die dies genutzt haben und an Ort und Stellt
                                                                                                                                                            geschult wurden, um ein höheres Tauch-Niveau zu erreichen, indem sie
    Para ti, hemos escrito nuestras experiencias y descubrimientos en este         log book so that you can feel part of this underwater expedition to La
                                                                                                                                                            sowohl Grund- als auch Spezialkurse besucht haben.
    cuaderno de bitácora, para que puedas ser parte de esta expedición submarina   Palma, the island of the thousand submerged treasures.
    a La Palma, la isla de los mil tesoros sumergidos.                                                                                                      Wir haben unsere Erfahrungen und Entdeckungen für dich in dieses
                                                                                                                                                            Logbuch geschrieben, damit auch du an dieser Unterwasserexpedition nach
                                                                                                                                                            La Palma, der Insel der tausend versunkenen Schätze, teilnehmen könntest.

8                                                                                                                                                                                                                                                                                          9
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Preparando el equipaje                                                 Packing for the trip                            Packen des Gepäcks

                                                                            When packing for the trip, we bore in mind      Bei der Vorbereitung unseres Gepäcks
                                                                            the following recommendations: bring a          haben wir folgende Empfehlungen
                                                                            mask and snorkel, since with them you           berücksichtigt: Eine Brille und ein Rohr
     Para preparar nuestro equipaje hemos tenido en cuenta las siguientes   can begin anywhere where the sea is calm        mitnehmen, da wir damit ganz einfach
     recomendaciones: llevar unas gafas y un tubo, ya que con esto          whether in one of the many large pools on       überall mit dem Tauchen im Meer beginnen
     podemos empezar en cualquier lugar con el mar en calma, ya sea         the coast or in a sheltered bay.                können, entweder in einer der vielen
     en uno de los muchos grandes charcos de la costa o en una bahía                                                        großen Teiche an der Küste oder in einer
                                                                            In order to dive with your own independent      geschützten Bucht.
     resguardada.                                                           equipment, it is recommendable to have a
                                                                            neoprene suit of at least 5 mm thickness        Um mit autonomer Ausrüstung zu tauchen,
     Para bucear con equipo autónomo es recomendable usar traje             and a hood so as not to feel the cold as the    ist es empfohlen, einen Neoprenanzug
     de neopreno de, al menos, 5 mm y capucha para no pasar frío ya         temperature of the water ranges between         mit der Dicke von mindestens 5 mm und
     que la temperatura del agua oscila entre (25 º C en verano y 19 º C    25ºC in the summer and 19ºC in winter.          eine Kapuze zu verwenden, um Kälte
     en invierno). Los escarpines de suela y aletas regulables son          Socks and adjustable flippers are necessary     zu vermeiden, da die Wassertemperatur
     necesarios porque casi siempre se accede a las inmersiones desde       because almost always dives begin on the        zwischen 25ºC im Sommer und 18ºC
     costa. Una linterna y unos guantes son elementos de seguridad muy      coast. A torch and some gloves are highly       im Winter liegt. Die Slipper und die
                                                                            advisable safety features. At diving centres,   verstellbaren Flossen sind notwendig,
     recomendables. En los centros de buceo, nos pueden proporcionar        you can get all this equipment without          da man fast immer vom Ufer aus auf
     todo el equipo sin necesidad de viajar con él. Sumergirnos con         having to travel with it. Diving with your      die Tauchgänge zugegen kann. Eine
     nuestro propio ordenador de buceo es una medida de seguridad           own diving computer is an advisable safety      Taschenlampe und Handschuhe sind sehr
     aconsejable.                                                           measure.                                        empfohlen. An den Tauchorten kann uns
                                                                                                                            die gesamte Ausrüstung zur Verfügung
     No podemos olvidar llevar con nosotros nuestra licencia de buceo       You must not forget to bring your diving        gestellt werden, ohne mit ihr reisen zu
     y el seguro en vigor (esté último lo podemos contratar allí mismo      permit with you and your up-to-date             müssen. Das Tauchen mit unserem eigenen
                                                                            insurance (you can take out insurance on        Tauchcomputer ist eine empfohlene
     o por internet). También debemos haber pasado la revisión médica       La Palma or on the internet). You should
     correspondiente, el certificado médico tiene dos años de vigencia.                                                     Sicherheitsmaßnahme.
                                                                            also have passed your corresponding
                                                                            medical check; the medical certificate is       Es ist auch nicht zu vergessen, unseren
                                                                            valid for two years.                            Tauchschein und unsere Versicherung
                                                                                                                            mitzunehmen (die letzte kann direkt
                                                                                                                            am Ort oder online beantragt werden).
                                                                                                                            Außerdem müssen wir die erforderliche
                                                                                                                            ärztliche Untersuchung bestanden haben,
                                                                                                                            das ärztliche Attest ist zwei Jahre lang
                                                                                                                            gültig.

10                                                                                                                                                                     11
                                                                                                                                                                       11
Guía de Buceo La Palma - Cabildo Insular de La Palma
Decálogo de buceo responsable                                                                                                                                              6   Piénsalo antes de entrar en una cueva u oquedad, tus burbujas pueden
                                                                                                                                                                                    alterar a los organismos que viven en techos y paredes.
                                                                                                                                                                                                                                                               8      Bucea con personas, centros y profesionales respetuosos y
                                                                                                                                                                                                                                                                      comprometidos con la naturaleza y la legalidad.

                                                                                                                                                                                    Think before entering a cave or cavity - your bubbles can disturb                 Dive with companions, centers, and professionals who are respectful
     Dos and Don’ts of Responsible Diving                                                                                                                                           organisms on overhangs and cave walls.                                            and committed to nature and lawfulness.

     10 Verhaltensregeln beim Tauchen                                                                                                                                               Überlege Dir ob Du in eine Höhle tauchst, Deine Luftblasen können                 Tauche mit Freunden und Tauchbasen, die respektvoll mit der Natur
                                                                                                                                                                                    die Organismen an den Wänden und der Decke beeinträchtigen.                       umgehen und die Regeln befolgen.

         Deja todo igual o mejor que como lo encontraste.
     1
         Leave everything the same or better than how you found it.
                                                                                                                                                                                7   Colabora con el cumplimiento de las normas de buceo y las leyes.            9     Fórmate constantemente para ser un buceador o buceadora excelente.
                                                                                                                                                                                    Conócelas y participa en su difusión. Respétalas e informa y advierte
         Hinterlasse so wie Du es vorgefunden hast oder besser.                                                                                                                     a quien no las cumpla. No dudes en avisar a las autoridades ante                  Learn continuously so that you can become an excellent ôŊǖĀƞƇ
                                                                                                                                                                                    delitos que pongan en peligro la conservación y el futuro de nuestro
                                                                                                                                                                                                                                                                      Bilde Dich immer weiter, um ein exzellenter Taucher zu werden.
     2                                                                                  4   No permitas que se tire ningún residuo al mar, ni líquido ni sólido. Lo                 patrimonio.
         No extraigas ningún objeto o ser vivo por muy atractivo que te parezca y           único que sobra en el medio marino son los desechos del ser humano.
                                                                                                                                                                                    Follow all diving rules and laws. Learn them, respect them and abide by
         evita tocar nada en la medida de lo posible.                                       Retira los que puedas.
                                                                                                                                                                                    them closely. Inform other divers about them when they are breaking        10     Colabora en acciones de divulgación y conservación.
         Do not remove any object or marine life, no matter how attractive it               Do not allow any waste, liquid or solid, to be thrown into the ocean. The               these rules. Do not hesitate to inform the authorities about crimes that
                                                                                                                                                                                    put conservation and the future of our heritage in danger.                        Participate in education and conservation.
         looks, and avoid touching things, as much as possible.                             only thing there is too much of in the marine area is human waste.
                                                                                                                                                                                    Hilf mit, dafür zu sorgen, dass die Tauchvorschriften und Gesetze                 Nimm an Umweltaktionen zu Erhaltung der Natur teil.
         Nimm kein Lebewesen mit, so schön es auch sein mag und berühre nach                Lasse nicht zu, dass feste oder flüssige Abfälle ins Wasser gegeben
         Möglichkeit gar nichts.                                                            werden. Das Einzige, was im Wasser überflüssig ist, sind die Abfälle der                geachtet werden. Lerne sie und verbreite sie. Respektiere sie,
                                                                                                                                                                                    informiere und weise andere, die sie nicht beachten, darauf hin.           Para bucear en la Reserva es necesario un curso de buceador responsable.
                                                                                            Menschen.
                                                                                                                                                                                    Zögere nicht, Vergehen, die die Bewahrung und die Zukunft unseres          In order to dive at the Reserve, it is necessary to pass a responsible diver’s course.
     3   Interactúa con los animales lo justo, para que no se asusten o molesten.
                                                                                                                                                                                    Naturerbes gefährden, den Behörden zu melden.
                                                                                                                                                                                                                                                               Um im Reservat zu tauchen, ist es auch erforderlich, ein Kurs für umweltfreundliches
         No les des de comer. Una foto o un vídeo no merecen la pena si hay que         5   Aprende a controlar tu flotabilidad, por tu propia seguridad y para evitar                                                                                         Tauchen beendet zu haben.
         perturbar a sus protagonistas. Aprende sobre las distintas especies y su           levantar sedimento mientras nadas y no alterar techos y paredes de cuevas
         comportamiento, descubrirás cosas sorprendentes.                                   y veriles. Controla especialmente la punta de tus aletas para no dañar el
                                                                                            fondo ni a ninguno de sus habitantes.
         Interact with the animals in a way that does not scare or bother them. Do
         not feed them. A picture or video is not worth it if you have to disturb the       Learn how to control your buoyancy, for your own safety and to avoid
         star. Be careful about blinding animals with flashlights or flashes. Learn         stirring up sediment while you are swimming. Do not alter cave overhangs,
         about the different species and their behavior - you will learn incredible         walls, or cliffs. In particular, control the tip of your fins so as not to damage
         things.                                                                            the sea floor or its inhabitants.

         Näher Dich den Tieren so wenig wie möglich, um sie nicht zu erschrecken            Lerne Deine Tarierung zu kontrollieren, der Sicherheit wegen, um beim
         oder zu belästigten. Ein Foto oder ein Video sind es nicht wert, dass              Tauchen nicht die Sedimente des Bodens aufzuwirbeln und um die Wände
         man dafür das Tier einschüchtert. Sei vorsichtig, um sie nicht mit dem             und das Dach der Höhlen und Überhänge nicht zu berühren. Kontrolliere
         Blitz oder der Lampe zu blenden. Lerne etwas über die verschiedenen                vor allem die Spitzen Deiner Flossen, um den Meeresgrund und seine
         Organismen und ihr Verhalten, Du wirst Unglaubliches entdecken.                    Bewohner nicht zu schädigen.

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                13
TAUCHPLÄTZE
 DIVING AREAS
                 kĀƧĀƞǖ›ƹ U›ƞŊť›îƹ ƞĀƑNjŊĀƞĀƹ ƀĀƞŞŊƧŮ
                 U›ƞŊťĀƹkĀƧĀƞǖĀîƹƀĀƞŞŊƧƧŊŮťƹƞĀƑ
                                                                                Nombre en color gris, inmersiones sin ficha
                                                                                Name in gray color, dives without tokens
Los Cancajos                                                                 28.65196 N
                                                                                  17.75875 W
                                                                                                                                                   Para la entrada y salida de las
                                                                                                                                                   inmersiones, existe una zona
                                                                                                                                                   establecida a la derecha de la
                                                                                                                                                                                                          N Común (N cientif)
                                                                                                                                                                                                           Gorgo nia roja (Lepto gorgia ruberr ima )

                                                                                                                                                   playa. Desde aquí se puede

     Bahía de piratas, jardines submarinos
                                                                                                                                                   acceder a las principales zonas de
                                                                                                                                                   submarinismo, no importa nuestra
                                                                                                                                                   edad o experiencia, hay una opción
     Oteando la costa vemos que es un paisaje donde se debieron lidiar muchas                         para todos. La ayuda de los guías locales es vital para sacar el máximo provecho
     batallas con los piratas, lo que nos alimentan las ganas de explorar y descubrir                 a cada inmersión, porque son muchos los detalles que se nos pueden escapar.
     sus tesoros.
                                                                                                      The caves and tunnels are another of        sich dem Gebiet der bunten roten Gorgonien zu
     Los Cancajos ofrece una costa repleta de posibilidades: desde charcos para                       the enchantments of this dive. There        nähern.
     iniciar a los más pequeños al mundo submarino, hasta cuevas y túneles para las                   are plenty of options: the tunnel, to the
     personas más aventureras. Los miembros del equipo de la expedición hemos                                                                     Die Höhlen und Tunnel sind ein weiterer
                                                                                                      left of the beach, which runs through
                                                                                                                                                  Reiz dieses Tauchortes. Es gibt zwar viele
     realizado varias inmersiones para poder visitar la piedra conocida como La                       the point of natural rock to take you
                                                                                                                                                  Möglichkeiten: Vom Tunnel links vom Strand,
     Garra, pasar por el ala de avión fruto de un aparatoso accidente o acercarnos al                 to the garden of anemones known as
                                                                                                                                                  der die natürliche Felsenspitze überquert, um uns
     campo de coloridas gorgonias rojas.                                                              palithoas, to the caves you can enter
                                                                                                                                                  in den Seeanemonen-Garten, die so genannten           El campo de gorgonias rojas que hemos encontramos es una
                                                                                                      under the seafront avenue.
                                                                                                                                                  Palitoas, oder zu den Höhlen zu bringen, die unter
     Las cuevas y túneles son otro de los encantos de este punto de inmersión. No                     There is an established area to the right   der Küstenpromenade Eingang finden.
                                                                                                                                                                                                        maravi
                                                                                                                                                                                                          Esp. lla. Cada una está compuesta de muchos pólipos pequeños
     son pocas las opciones: desde el túnel, a la izquierda de la playa, que atraviesa                of the beach for entering and leaving                                                              ue atrapan su comida filtrando el agua ue le trae la corriente.
                                                                                                                                                  Für den Ein- und Ausgang der Tauchgänge gibt es       Entre sus ramas se escondían camarones y caracolas camu adas
     el espigón de roca natural para llevarnos al jardín de las anémonas conocidas                    the water. From here, it is possible to
                                                                                                                                                  rechts vom Strand einen festgelegte Ort. Von hier
     como palitoas, a las cuevas que se adentran bajo el paseo marítimo del litoral.                  get to the main diving areas, whatever
                                                                                                                                                  aus können die wichtigsten Tauchgebiete erreicht
                                                                                                                                                                                                       con el mismo color, debido a que se alimentan de ellas.
                                                                                                      one’s age or experience. The help of
                                                                                                                                                  werden, unabhängig von unserem Alter oder               Ingles.
                                                                                                      local guides is vital to get the maximum
                                                                                                                                                  unserer Taucherfahrung, es gibt eine Möglichkeit         e field of scarlet sea fans t at e found is a mar el. Eac one is
     Bay of pirates, underwater gardens                Piratenbucht, Unterwassergärten                value from each dive, because there are
                                                                                                      any number of details which one might
                                                                                                                                                  für jeden. Die Hilfe von örtlichen Reiseleitern      made up of many small polyps ic trap t eir food by filtering t e
     When we scan the coast, we can see that it is a   Wenn wir die Küste beobachten, bemerken                                                    ist einfach unerlässlich, um das Beste aus jedem       ater t at t e current brings. mong t e branc es t ere ere s rimps
                                                                                                      otherwise miss.
     landscape where there must have been many         wir, dass es sich um eine Gegend handelt, in                                               Tauchgang herausholen zu können, denn es gibt
                                                                                                                                                  viele Details, die wir außer Sicht lassen können.
                                                                                                                                                                                                       andAlem.
                                                                                                                                                                                                             snails, camou aged in t e same colour, ic feed on t e sea
     battles with pirates, which only feeds our        der viele Schlachten mit den Piraten gewesen                                                                                                    fans.
     wish to explore it and discover its treasures.    sein mussten, was uns den Wunsch weckt,
                                                       ihre Schätze zu erkunden und zu entdecken.
     Los Cancajos has a coast which is full of                                                                                                                                                            as eld der roten orgonien, das ir gefunden aben, ist ein un-
     possibilities: from rock pools, where you can     Los Cancajos bietet eine Küste und eine                                                                                                         der. Jede Gorgonie besteht aus vielen kleinen Polypen, die ihr Futter
     help your children to begin to investigate        Menge von verschiedenen Möglichkeiten:
     the underwater world, to caves and tunnels        Von Teichen, um die Kleinsten in                                                                                                                einfangen, indem sie das asser, das aus dem trom ommt,filtern.
     that are only for the most adventurous. The       die      Unterwasserwelt      einzuführen,                                                                                                        arnelen und getarnte eeressc nec en der gleic en arbe urden
     members of the expedition team made several       über Höhlen und Tunnel nur für die                                                                                                                 isc en i ren    eigen erstec t, da sie sic on i nen ern rten.
     dives to visit the rock known as La Garra, to     abenteuerlustigen Menschen. Die Mitglieder
     view the plane wing that is what remains of a     des Expeditionsteams haben mehrere
     spectacular accident or to approach the fields    Tauchgänge gemacht, um den Stein La Garra
     of violescent sea-whip.                           zu erreichen, an den Flugzeugflügel eines
                                                       abgestürzten Flugzeugs zu schwimmen oder
16                                                                                                                                                                                                                                                                       17
Los Cancajos
                                        abías ue... puedes e itar las gafas empa               adas
          N Común (N cientif)       uando estrenamos unas gafas de buceo tenemos ue
                                                                                        tratarlas para ue no se nos empa en
        Palitoa caribeorum        bajo el agua. El calor de nuestra cara en relación
                                                                                     con la temperatura del agua hace que se
                                  condense la humedad.
                                    ara e itarlo podemos frotar la cara interior del crist
                                                                                           al con pasta de dientes blanca y
                                  dejarla actuar toda la noche, luego aclararla bien.
                                                                                      Y por último, cada vez que nos metamos
                                  al agua, debemos frotar con sali a la cara interior
                                                                                      del cristal y aclararla.

                                    id you no t at... you can stop your                 uss test du.. . dass du eine Brille
                                 face mas going misty
                                                                                     o ne r ben ermeiden annst
                                       en you first ear a di ing mas , you a e
                                                                                          enn ir eine auc erbrille um ersten al
          N Común (N cientif)     to treat it so t at it on t get misty     en you    benut en, m ssen ir sie so be andeln, dass
     Chelidonichthys lastoviza    are di ing. e eat of your face in relation
                                                                                     sie unter asser an die ugen nic t tr ben.
                                    it t e temperature of t e ater ma es
                                                                                         ie     rme unseres esic ts im er ltnis
                                  t e moisture condense. n order to stop t is
                                                                                       ur emperatur des assers be ir t, dass
                                   appening you can rub t e interior surface
                                                                                     die Feuchtigkeit kondensiert. Um dies zu
                                 of t e mas it          ite toot paste and lea e       ermeiden, nnen ir das nnere des lases
                                 it on overnight and in the morning, rinse the
                                                                                     mit ei er a npasta einreiben und sie
                                 surface ell. inally, eac time t at you get
                                                                                     die gan e ac t ein ir en lassen, dann gut
                                 into t e ater, you a e to rub t e interior of
                                                                                     absp len. c lie lic m ssen ir edes al,
                                 t e glass it sali a and rinse it off.
                                                                                       enn ir ins asser ge en, die nnenseite der
                                                                                        rille mit peic el einreiben und aussp len.
                                                                                                                                      Prof. Máx.              Alternativas
                                                                                                                                      Maximum depth
                                                                                                                                      Maximale Tiefe
                                                                                                                                                       50 m   Alternatives
                                                                                                                                                              Alternativen   28.65196 N
                                                                                                                                      Acceso                  Accesorios     17.75875 W
                                                                                                                                      Access                  Accessories
         Neosimnia spelta                                                                                                             Zugang                  Ausrüstung
18                                                                                                                                                                                        © oceanografica.com
La Catedral                                                                  28.64784 N
                                                                                  17.75643 W
                                                                                                                                                                                                          Fula negra ( budefdu f luridus )

     Juegos de luces y columnas de lava
     Esta es una costa que cautiva. Si el mar lo permite, podemos descubrir dos
     cuevas dignas de llamarse catedrales, acompañadas por varios arcos que hacen                     Desde el paseo del litoral de los Cancajos se accede a la orilla bajando por una
     de esta una inmersión muy entretenida y llamativa en menos de 10 metros de                       escarpada ladera por lo que hay que extremar las precauciones. El recorrido
     profundidad.                                                                                     discurre entre los pasillos de las lenguas de lava atravesando varios arcos y las
                                                                                                      dos catedrales.                                                                                      erca del fondo, nos sorprendió el comportamiento de una
     La más pequeña de las catedrales está adornada con columnas hexagonales                                                                            Felsen überquert werden, die uns daran           fula negra. a obser amos defendiendo una cue a, sin
     que más parecen talladas por el ser humano que del enfriamiento natural de                       the immense rocks which remind you that
                                                                                                                                                        erinnern, dass die Zeit und das Meer mit         miedo a enfrentarse a cual uier animal ue se le acer ue,
     la lava. Los tragaluces del techo generan juegos de rayos y corrientes de agua                   time and the sea together can conquer even
                                                                                                                                                        den härtesten Stein bearbeiten können. Die       independientemente de su tama o. on muy territoriales, sobre
                                                                                                                                                        bunten Wände mit ihren seltsamen Formen,
     sorprendentes. La cueva más grande permite entrar por una gran apertura y                        the hardest rock. The walls, with their curious
                                                                                                                                                        die von Schwämmen und kleinen Anemonen
                                                                                                                                                                                                         todo en poca de puesta. Es fascinante el intenso color a ul, ue en
     salir por una grieta atravesando las inmensas rocas que nos recuerdan que el
                                                                                                      shapes full of the colours of sponges and small
                                                                                                                                                        bedeckt sind, machen beide Höhlen zu den         los juveniles les cubre todo el cuerpo para reducirse en los adultos
                                                                                                      anemones make both of the caves well worth                                                         a unas pocas manchas.
     tiempo y el mar pueden con la piedra más dura. Las paredes, con sus curiosas                                                                       Sehenswürdigkeiten.
                                                                                                      a visit.
     formas cubiertas de colores por esponjas y pequeñas anémonas hacen de ambas                                                                        Von der Küstenpromenade von Cancajos aus
     cuevas monumentos dignos de visitar.
                                                                                                      From the waterfront boulevard in Los
                                                                                                                                                        ist das Ufer zu erreichen, indem einen steilen     ear t e seabed, e ere surprised by t e be a iour of a anary
                                                                                                      Cancajos you can go very carefully down
                                                                                                                                                        Hang ist hinuntergehen und weshalb extreme       damselfis . e obser ed it defending a ca e, facing up to any animal
     The play of light and lava columns               Lichtsets und Lavasäulen
                                                                                                      a steep slope to the coast. The route runs
                                                                                                                                                        Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden              that approached it, no matter its size. They are highly territorial, above
                                                                                                      between the tongues of lava which go through
                                                                                                                                                        müssen. Die Route verläuft zwischen den          all in the breeding season. The intense blue colour covers the entire body
                                                                                                      a number of arches and the two cathedrals.
     This is a coastline which will enthral you. If   Dies ist eine faszinierende Küstenlinie. Wenn                                                     Korridoren der Lavazungen durch mehrere          of t e young but in adults is reduced to a fe patc es.
     the sea conditions are right, it is possible     es das Meer erlaubt, können wir zwei Höhlen                                                       Bögen und die beiden Kathedralen.
     to discover two caves which are worthy of        entdecken, die es wert sind, Kathedralen                                                                                                             n der      e des odens aren ir berrasc t om er alten
     being called cathedrals, accompanied by          genannt zu werden, begleitet von mehreren                                                                                                          eines eon iffbarsc es. ir beobac teten, ie er eine         le
     a number of arches which make this a very        Bögen, die diesen Tauchgang in weniger als                                                                                                          erteidigte, o ne ngst u aben, sic einem     ier,das sic i m  n erte,
     entertaining and striking dive at a depth of     10 Metern Tiefe zu einem sehr unterhaltsamen                                                                                                       gegen ber ustellen, o ne auf seine r e u ac ten. ie sind      se r
     less than ten metres.                            und auffälligen Erlebnis machen.                                                                                                                   territorial, besonders    rend der aic eit. as inierend ist die
     The smaller of the two cathedrals is adorned     Die kleinste der Kathedralen ist mit                                                                                                               intensi e blaue arbe, die den gan en   rper bedec t, enn sie noc
     with hexagonal columns which appear to           sechseckigen Säulen geschmückt, die scheinen                                                                                                        ung sind, um bei den Er ac senen nur auf enige tellen redu iert u
     have been chiselled by human beings rather       eher vom Menschen als durch die natürliche                                                                                                            erden.
     than being the result of the natural cooling     Kühlung der Lava geschnitzt zu sein. Die
     of the lava. The apertures in the ceiling        Dachfenster auf der Decke bilden erstaunliche                                                                                                                     Prof. Máx.              Alternativas
     generate an interplay of rays and surprising     Lichtspiele und Wasserströmungen. Die                                                                                                                             Maximum depth
                                                                                                                                                                                                                        Maximale Tiefe
                                                                                                                                                                                                                                         12 m   Alternatives
                                                                                                                                                                                                                                                Alternativen
     currents in the water. The larger cave lets      größte Höhle erlaubt es uns, die durch
     you enter through a large aperture and           eine große Öffnung zu erreichen und durch                                                                                                                         Acceso                  Accesorios
                                                                                                                                                                                                                        Access                  Accessories
     leave through a crack which runs through         einen Spalt zu verlassen, indem die riesigen                    N Común (N cientif)                                 N Común (N cientif)                           Zugang                  Ausrüstung
20                                                                                                                                                                                                                                                                           21
El Fraile
     plysina aerop oba                                                                                                                                                                                                                  Chucho negro (Taeniur ops grabata )

                                                                                                               28º61614 N
                                                                                                               17º75251 W

                         Una gran punta de lava sumergida
                         Hoy nos acercamos a El Fraile y optamos por bajar a ver los corales negros,
                         recorrer el veril hacia el aeropuerto y volver a salir por el mismo lugar. También
                         podríamos haberla combinado con La Bajita, que ofrece una salida muy cómoda.
                         Hacia la izquierda, pudimos explorar el laberinto de lava y a la derecha,                                 Para acceder al mar existe una escalera que nos posibilita el acceso por la
                         conectamos con la inmersión de La Bajita, atravesando una explanada de arena                              escarpada roca. En marea baja, el inicio de la escalera puede quedar a 3-4
                         hasta llegar a una pared de roca que nos permite bajar a los corales negros o                             metros del agua por lo que conviene tomar precauciones. Es un excelente lugar
                         enlazar con el resto de bajas que nos llevan a la entrada de La Bajita. Esta es                           para ver grandes chuchos, ratones o águilas de mar y las variadas sorpresas que                                                                      negr o que
                         una de esas inmersiones en las que conviene ir mirando hacia el azul, no vaya a                                                                                                                               Nos llam a la aten ción un maje stuo so chuc ho
                                                                                                                                   nos ofrece el azul, hasta se ha llegado a ver alguna ballena yubarta.                                                                                 desp ués se
                         ser que aparezca algún gran animal y perdamos la oportunidad de disfrutar de                                                                                                                                  se ha acer cado a noso tros para curi osea rnos y
                                                                                                                                                                                                                                                                                           s nada ba,
                         semejante gran experiencia.                                                                                                                                                                                   ha qued ado semi ente rrad o en la aren a. Mie ntra
                                                                                                                                                                                                                                                                                           agui jón que
                                                                                                                                                                                                                                       hem os podi do obse rvar su cola prov ista con un
                                                                                                                                   There is a small ladder down the steep rock        Um das Meer zu erreichen, gibt es eine Treppe,
                                                                                                                                   which will help you get into the sea. At low       die uns den Zugang durch den steilen Felsen                                                            rale s, los
                                                                             Eine große Spitze aus Unterwasser-Lava
                                                                                                                                   tide, the bottom of the ladder may be at a         ermöglicht. Bei Ebbe kann der Beginn der         empl ea para defe nder se de sus depr edad ores natu
                         An enormous submerged point                                                                                                                                                                                   tibu rone s.
                                                                              Heute nähern wir uns El Fraile und entscheiden       distance of some three to four metres from the     Treppe 3-4 Meter vom Wasser entfernt sein,
                         of lava                                                                                                   water so you should take precautions. This is      daher ist es ratsam, Vorsichtsmaßnahmen zu
                                                                              uns, hinunter zu gehen, um die schwarzen
                                                                              Korallen zu sehen, die Unttiefe zum Flughafen        an excellent place to see large sting rays, as     ergreifen. Es ist ein ausgezeichneter Ort, um      e ere struc by a ma estic round stingray        ic came up to us
                         Today we come to El Fraile and we dive to
                                                                                                                                                                                                                                                                                          sand.      ile it as
                         see the black coral, to travel over the shelf        zu überqueren und wieder durch den gleichen          mice or eagle rays and the varied surprises        große Rochen, Mäuse oder Seeadler zu sehen       to a e a loo and t en alf buried itself in t e
                                                                                                                                                                                                                                                                                   e uippe d   it  a sting
                         towards the airport and come out again at the        Ort zu gehen. Wir hätten es auch mit La Bajita       which the sea offers you, until you get to see a   und die verschiedenen Überraschungen,            s imming, e ere able to obser e its tail
                                                                                                                                                                                                                                                                                             tors, s  ar s.
                         same place. We could equally have combined           kombinieren können, das einen sehr bequemen          humpback whale.                                    die das Blau uns bietet, zu entdecken,sogar         ic it uses to defend itself from its natural preda
                         it with La Bajita, which is a very convenient        Ausgang bietet.                                                                                         einige Yubarta-Wale wurden hier gesehen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                      uns ur
                         place to get out.                                    Links konnten wir das Lavalabyrinth erkunden                                                                                                             Ein ma est tisc er under tec roc en, der sic
                                                                                                                                                                                                                                                                               and   ergra ben urde, an
                         On the left, it was also possible to explore the     und rechts verbanden wir uns mit dem Tauchgang                                                                                                             ntersuc ung gen ert at und dann im
                                                                              von La Bajita, indem wir eine sandige Promenade                                                                                                                                             rend des c      imme  ns onnten
                         labyrinth of lava and on the right you get to                                                                                                                                                                 unsere ufmer sam eit ge ec t.
                                                                              überquerten, bis wir eine Felswand erreichten,                                                                                                                                                            beobac ten, mit
                         the dive to La Bajita, by crossing a flat area of                                                                                                                                                              ir seinen mit einem tac el erse enen c an
                                                                              die hat uns erlaubt, zu der schwarzen Koralle                                                                                                                                                                aie, e rt.
                         sand until you come to a wall of rock which
                                                                              hinunterzugehen oder uns mit dem Rest der                                                                                                                dem er sic gegen seine nat rlic en aubtiere, die
                         lets you go down to the black corals or link
                                                                              Tiefen zu verbinden, die uns zum Eingang von La
                         up with the other depths which take you to
                                                                              Bajita führten. Dies ist einer der Tauchgänge, bei
                         the entrance to La Bajita. This is one of those      denen es empfehlenswert ist, in Richtung Blau
                         dives in which you should keep an eye open           zu schauen, damit es nicht einmal vorkommt,                                                                                                                       Prof. Máx.              Alternativas
                         for the blue above you, so that you do not           dass ein großes Tier plötzlich auftaucht und wir                                                                                                                  Maximum depth
                                                                                                                                                                                                                                                Maximale Tiefe
                                                                                                                                                                                                                                                                 50 m   Alternatives
                                                                                                                                                                                                                                                                        Alternativen
                         miss the opportunity to enjoy seeing some            die Gelegenheit verlieren, ein so großartiges
                         large animal.                                        Erlebnis zu genießen.                                                                                                                                             Acceso                  Accesorios
                                                                                                                                                                                                                                                Access                  Accessories
22                                                                                                                                              ntipat ella ollastoni                                                                           Zugang                  Ausrüstung                         23
La Bajita
                                                                                                                                                           El       varadero        de                      N Común (N cientif)

                                                                                     28.61501 N                                                            embarcaciones        ofrece                        nguil a ardin era ( eteroc onger longis simus )
                                                                                     17.75251 W                                                            una excelente alternativa
                                                                                                                                                           para la entrada al agua,
                                                                                                                                                           existiendo varias escaleras
                                                                                                                                                           que permiten también
     Bahía al abrigo del viento y las olas                                                                                                                 una entrada y salida
                                                                                                                                                           relativamente cómodas. Se
     Junto al aeropuerto encontramos una pequeña y pintoresca cala que nos invita                                                                          puede optar por un buceo
     a adentrarnos en las profundidades. Esta inmersión tiene tres zonas muy                                                                               con gafas y tubo por la
     marcadas: la parte menos profunda, hasta los 10-15 m, ideal para disfrutar con                                                                        zona o podemos también
     comodidad incluso probar alguna nocturna y acercarse a la cueva, la ladera que                                                                        aventurarnos a explorar las
     cae hasta la gran planicie de arena salpicada de rocas con curiosas formas y, por                   bajas que se esconden en la planicie de arena frente al varadero y siguiendo
     último, la escarpada ladera que baja desde los “campos” de anguilas jardineras                      hacia la punta de la inmersión conocida como El Fraile.
     hasta los bosques de corales negros. Una peculiaridad del sitio es también que
     se encuentra bajo al inicio de la pista del aeropuerto, por lo que los aviones se
     aproximan muy bajos, tanto que más de uno agachó la cabeza al paso del primer
                                                                                                         The dry dock offers an excellent option for      Die Bootshaus bietet eine ausgezeichnete       Forma ndo un campo enorm e, las anguil as jardin eras
                                                                                                         getting into the water, as there are a number    Alternative für den Einstieg ins Wasser, es    asoma
     avión.                                                                                              of ladders which will allow you to enter and     gibt mehrere Treppen, die auch einen relativ
                                                                                                                                                                                                          Esp. ban parcia lmente de su agujer o dispon iéndos e de cara
                                                                                                                                                                                                         a la corrien te para encont rar alimen to. una distan cia
                                                         Bahia am Obdach von Wind und                    leave the water reasonably comfortably. You      bequemen Ein- und Ausstieg ermöglichen.
                                                                                                         could choose to dive with a mask and snorkel     Hier kann man sich sich für Tauchen mit        pruden cial pudim os observ ar su compo rtamie nto sin
     A bay protected from the wind and                   Wellen                                          in the area or you could decide to explore the   Taucherbrille und Rohr in der Gegend           molest arlas. Era difícil calcul ar el tama o de su cuerpo
     the waves                                                                                                                                                                                           comple
                                                         Neben dem Flughafen finden wir eine kleine      depths which are hidden on the sandy plain       entscheiden oder auch kann man die Tiefen       Ingles. to pero los natura listas de la expedi ción nos indica n
     Next to the airport there is a tiny picturesque     und malerische Bucht, die uns einlädt, in       opposite the dry dock and continue towards       erforschen, die sich in der Sandebene vor      que llegan a medir 60 cm.
                                                         die Tiefe zu gehen. Dieser Tauchgang hat        the point on this dive known as El Fraile.       dem Stapel verstecken und sich dem Ort des
     bay which incites the viewer to investigate
                                                         drei sehr markierte Bereiche: Den Teil                                                           Tauchgangs, bekannt als El Fraile, nähern.
     its depths. This dive has three very clearly                                                                                                                                                          orming an enormous field, t e garden eels rose up, partially, from
     demarcated areas: the shallowest part up            mit der geringsten Tiefe, bis zu 10-15 m,                                                                                                       t eir oles, facing t e current so as to get food. t a cautious distance,
     to ten or fifteen metres, ideal for enjoying        ideal, um die Höhle ganz bequem genießen                                                                                                          Alem.
                                                                                                                                                                                                           e ere able to obser e its be a iour it out disturbing it. t as
     yourself in comfort and even for diving at          zu können, sogar nachts sich der Höhle
                                                                                                                                                                                                         difficult to calculate t e si e of its complete body but t e naturalists
     night and visiting the cave, the slope down         zu nähern; den Abhang, der zur großen
                                                         Sandfläche hinunterfällt, die mit seltsam                                                                                                       on t e e pedition told us t at t ey can reac a lengt of        cm..
     to the great sandy plain with scattered rocks
     in curious shapes and, finally, the steep slope     geformten Felsen übersät ist; und schließlich
                                                         den steilen Abhang, der von den “Feldern”                                                                                                          ie    renaale bildeten ein riesiges eld und blic ten teil eise aus
     which runs from the “fields” of garden eels to
     the forests of black coral. A peculiarity of this   der Aalen zu den Wäldern der schwarzen                                                                                                          i rem oc , der tr mung uge andt, um utter u finden. us
     place is also that it is beneath the beginning      Korallen hinuntergeht. Eine Besonderheit                                                                                                        besonnener istan onnten ir i r er alten beobac ten, o ne sie u
     of the airport runway, with the result that the     dieses Ortes ist auch, dass er sich direkt                                                                                                      st ren. Es ar sc ierig, die r e i res gan en         rpers u berec nen,
     planes approach very low, so much so that           unter dem Anfang der Bahn des Flughafens                                                                                                        aber die aturforsc er der auc e pedition sagen uns, dass sie bis
     more than one of us ducked when the first           befindet, so dass sich die Flugzeuge sehr                                                                                                         entimeter messen nnen.
     plane flew over.                                    unten nähern, so unten, dass mehr als einer
                                                         seinen Kopf beim Durchflug des ersten
                                                         Flugzeugs gebeugt hatte.                                                                                        ntennarius nummifer
24                                                                                                                                                                                                                                                                           25
La Bajita              Prof. Máx.
                                                                                                                                                                                          Maximum depth
                                                                                                                                                                                          Maximale Tiefe

                                                                                                                                                                                          Acceso
                                                                                                                                                                                          Access
                                                                                                                                                                                          Zugang
                                                                                                                                                                                                           25 m
                                                                                                                                                                                                                  Alternativas
                                                                                                                                                                                                                  Alternatives
                                                                                                                                                                                                                  Alternativen

                                                                                                                                                                                                                  Accesorios
                                                                                                                                                                                                                  Accessories
                                                                                                                                                                                                                  Ausrüstung
                                                                                                                                                                                                                                 28.61614 N
                                                                                                                                                                                                                                 17.75251 W

                                                                arpa salpa                       Pachycerianthus dohrni                  eteroconger longissimus

                        rgen Langenberger
      Manuela Birk y Jü         a
              uceo ub a alm

                                                                abías ue...         el olea e puede dificultar el acceso o la salida
   Llevamos buceando 20 años en La Palma y                  uando ay mar de fondo, las olas en la orilla son
 todavía los fondos marinos de la isla nos siguen                                                               m s grandes y suelen enir ordenadas
                                                           por series. Esto es, unas pocas grandes seguidas de
  sorprendiendo: hace poco, apareció un rorcual                                                                unas pequeñas y así sucesivamente.
junto a nuestro grupo de buceadores a escasos              Para evitar caídas y otros inconvenientes observem
  16 m de profundidad en la zona de La Bajita.                                                                os durante un ratito el mar, esperemos a
                                                           las pe ue as olas para acceder y ale monos fuera
         ¡Fue una experiencia inolvidable!                                                                   de su alcance, donde podamos e uiparnos
                                                           cómodamente.

We have been diving off La Palma for twenty years           id you no t at... t e a es may                            uss test du.. .
                                                          ma e entering or lea ing t e ater difficult                                  dass die ellen es
 and we are still surprised by it: a short while ago, a                                                           sc ierig mac en    nnen, rein oder raus u
fin whale appeared next to our group of divers at a            en t ere is a s ell, t e a es stri ing t e          ommen
 depth of no more than sixteen metres in the area         beach are generally larger and are ordered in
  of La Bajita. It was an unforgettable experience!                                                                  enn es eine    nung gibt, sind die ellen
                                                          series. That is to say, there are some large
                                                                                                                  am fer       er und erden meist nac erien
                                                            a es follo ed by some smaller ones, and
                                                                                                                  sortiert. as ei t, ein paar gro e, gefolgt
                                                          so on. n order to pre ent falls, you s ould
                                                                                                                   on ein paar leinen und so eiter. m t r e
                                                          obser e t e sea for a     ile, ait for t e
 Seit 20 Jahren tauchen wir in La Palma und der                                                                  und andere Unannehmlichkeiten zu vermeiden,
                                                          smaller a es in order to get into t e ater
Meeresboden der Insel überrascht uns immer noch:                                                                 ist f r einen oment das eer u beobac ten,
                                                          and t en uic ly get out of t eir ay        ere
  Vor kurzem erschien beim Tauchen mit unserer                                                                   auf die leinen ellen u arten und
                                                          you can put on your equipment in peace.
Gruppe von Tauchern in der Gegend von La Bajita                                                                  ein utauc en, danac sic on i nen fern u
ein Finnwal, nur 16 meter tief- ein unvergessliches                                                              halten, den Ort zu erreichen, an dem man sich
                     Erlebnis!                                                                                   bequem machen kann.

26                                                                                                                                                                  © oceanografica.com
El Pocito                                                         28,59383’N
                                                                       17,7567’W
                                                                                                                                                                                               Pejever de (Thalaso ma pavo )

     Cuevas, luces y tesoros naturales
     Esta es una de esas calas olvidadas
     a la que no se nos hubiese ocurrido
     acercarnos de no habernos contado
     los secretos que esconde. La
     aproximación entre plataneras,                                                                                                                                                           En todas las inmersiones estamos viendo pejeverdes cerca del
     por una pequeña pista para acabar                                                                                                                                                        fondo. ayormente se en grupos de embras y u eniles, de
     al pie de una cantera, le dan al                                                                                                                                                         menor tamaño y con más rayas. Los ejemplares más grandes
     lugar un aire peculiar. Al norte                                                                                                                                                         como éste son machos y cada uno cuida su harén de hembras.
     de la playa, la costa de roca maciza está taladrada de cuevas, pasillos y arcos a   Caves, lights and natural treasures                 Höhlen, Lichter und Naturschätze                 De noche desaparecen por completo. No los vemos porque se
     muy poca profundidad, convirtiendo a esta inmersión en un lugar apasionante                                                                                                              entierran en la arena o buscan huecos en la roca para descansar.
     para explorar. Al sur, una gran roca sobresale en la bahía escondiendo un arco      This is one of those forgotten coves that           Dies ist eine der verlassenen Buchten, die
     enorme y marcando el camino hacía una inmersión más profunda. La arena se           we would not even have thought of diving            wir nie besuchen würden, wenn uns die              n all t e di es, e are seeing ornate rasses near t e seabed.
     extiende en llano hasta que cae vertiginosamente hacia grandes profundidades,       in if we had not been told of the secrets it        Geheimnisse, die sie birgt, nicht mitgeteilt       sually in groups of females and u eniles, t ey are smaller and a e
     formando un cañón por el que se puede bajar hasta el coral negro. Las anguilas      contains. Our approach through banana               worden wären. Man nähert sich der Bucht,         more stripes. The largest specimens, such as this one, are males and
     jardineras vigilan y cubren las laderas de arena formando un curioso paisaje.       plantations, along a small track ending at the      indem man zwischen den Bananenbäumen             eac one loo s after is arem of females. t nig t, t ey completely
                                                                                         bottom of a quarry give this place an unusual       geht, durch einen kleinen Pfad, der am Fuße      disappear. e do not see t em because t ey bury t emsel es in t e
                                                                                         atmosphere. To the north of the beach, the          eines Steinbruchs endet, all dies verleiht dem   sand or find oles in t e roc to rest in.
                                                                                         coast of solid rock is full of caves, passages      Ort einen besonderen Rauch. Nördlich des
                                                                                         and arches at very limited depths, making           Strandes wird die feste Felsküste mit Höhlen,
                                                                                         this dive an amazing place to explore. To           Korridoren und Bögen in sehr flachen Tiefen        ei allen auc g ngen se en ir eerpfauen gan na des
                                                                                         the south, a large rock stands out in the bay,      gebohrt, was diesen Tauchgang zu einem              eeresbodens. eistens se en ir ruppen on eibc en und
                                                                                         hiding an enormous arch and marking the             aufregenden Ort zum Erkunden macht. Im            ungtieren, leiner und mit me r treifen. ie gr ten E emplare
                                                                                         way to a deeper dive. The sand is spread on         Süden ragt ein großer Felsen in die Bucht,         ie dieses sind   nnc en und edes ein elne mmert sic um seinen
                                                                                         the flat until it falls vertiginously to enormous   der einen riesigen Bogen verbirgt und den           arem der eibc en. ac ts ersc inden sie ollst ndig. ir
                                                                                         depths, forming a canyon of sand that you           Weg zu einem tieferen Tauchgang markiert.        se en sie nic t, eil sie im and ergraben sind oder nac  c ern
                                                                                         can travel down as far as the black coral. The      Der Sand dehnt sich flach aus, bis er            im Fels suchen, in denen  sie sich ausruhen könnten.
                                                                                         brown garden eels watch over and cover the          schwindelerregend in große Tiefen fällt und
                                                                                         sandy hillsides forming a curious landscape.        einen Sandgraben bildet, durch den man bis
                                                                                                                                             zu schwarzen Korallen hinabtauchen kann.                Prof. Máx.              Alternativas
                                                                                                                                             Die Gartenaale bewachen und bedecken                    Maximum depth
                                                                                                                                                                                                     Maximale Tiefe
                                                                                                                                                                                                                      30 m   Alternatives
                                                                                                                                                                                                                             Alternativen
                                                                                                                                             die Hänge aus Sand und bilden eine kuriose
                                                                                                                                                                                                     Acceso                  Accesorios
                                                                                                                                             Landschaft.                                             Access                  Accessories
28                                                                                                                                                                                                   Zugang                  Ausrüstung                      29
También puede leer