EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS

Página creada Maria Alanis
 
SEGUIR LEYENDO
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
EUSKARA
CATALÁ
CASTELLANO
GALEGO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
Argitaratzailea:

    Egilea: Urolako Komunikazio Taldea Koop. Elk.

    Lege gordailua: SS-669-2019
    Inprimaketa: GERTU Inprimategia
    2021eko ekaina

2
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
Agurrak............................................. 12
   Greetings
    Denbora............................................ 14
   Time
    Norabidea-lekuak ............................... 16
   Directions-places
    Garraioa ........................................... 22
   Transportation
    Familia ............................................. 22
   Family
    Hotelean, jatetxean, tabernan................ 24
   At the hotel, restaurant, pub
    Janaria eta edaria ............................... 32
   Food and drinks
    Egunak, hilabeteak .............................. 36
   Days, months
  Zenbakiak ......................................... 38
1 Numbers
                                                               3
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
Zerbait zeurea dela sentitzen duzunean eta euskarak duen nortasun indartsua
    sentitzen duzunean, partekatzeko gogoa pizten zaizu. Eta partekatuta, are
    handiago bihurtzen da, errotuagoa, konektatuagoa.

    Hizkuntzaren bidez ikusten dugu mundua. Euskaraz komunikatzen gara eta
    euskaraz sentitzen dugu.

    Euskalduna bazara, nola ez partekatu zure kultura hizkuntzaren bitartez?
    Solaskide batekin euskaraz hizketan hasten zarenean, zure hitzei jarraitzeko
    gauza izango ote den asmatzen saiatzen zara. Ahaztu hori guztia!

    Izan ere, euskaraz bizi bada, poztu egingo da, gure hizkuntzan hitz egin
    diozulako. Euskara ikasten ari bada, aukera ederra izango du ikasitakoa
    praktikan jartzeko. Eta, euskaraz ez badaki, haren doinua entzutean, jakin-
    mina piztuko zaio.

    Euskarari utziko diogu hitz egiten? Partekatuko dugu?

4
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
El euskera, nuestro idioma, también es tuyo.
Cuando saludas con un “kaixo (hola)” al realizar una consulta en la Oficina
de Turismo o pedir en un bar se despierta de manera inmediata una
conexión. Un vínculo entre quién se atreve a pronunciar una palabra en una
lengua que no es la suya y quien la escucha, que valora el gesto y siente
cómo se interesan por su idioma.
El euskera es nuestro idioma y al igual que descubres nuestro patrimonio,
nuestra gastronomía y todo lo que construye nuestra identidad, también
queremos que conozcas y sientas nuestra manera de comunicarnos.
Somos la comunidad lingüística más antigua de Europa, ya que el euskera
posee un origen lejano, cuyos primeros datos más fiables rondan el año
5000 a.C. Superviviente al dominio del latín en toda Europa y la expansión
de las lenguas romances, el euskera es un idioma que sigue vivo con más de
un millón de hablantes repartidos en distintos puntos del mundo y es lengua
oficial de Gipuzkoa, Bizkaia, Araba y Nafarroa, junto al castellano. También
se habla en las provincias vasco-francesas, no siendo reconocida como
lengua oficial.
Aunque nació en la prehistoria es una lengua moderna, que convive y se usa
en nuestro día a día, y que ha ido evolucionando ante los retos de los nuevos
tiempos. Cuando la oyes, la lees, cuando intentas pronunciar alguna
palabra, alguna expresión, haces que nuestra lengua se enriquezca y crezca
contigo.

                                                                           5
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
L’èuscar, el nostre idioma, també és teu.
    Quan saludes amb un “kaixo” (hola) en fer una consulta a l’Oficina de
    Turisme o demanar alguna cosa en un bar es desperta de manera immediata
    una connexió. Un vincle entre qui gosa pronunciar una paraula en una
    llengua que no és la seva i qui l’escolta, que valora el gest i sent com
    s’interessen pel seu idioma.
    L’èuscar és el nostre idioma i, igual com descobreixes el nostre patrimoni, la
    nostra gastronomia i tot allò que construeix la nostra identitat, també volem
    que coneguis i sentis la nostra manera de comunicar-nos.
    Som la comunitat lingüística més antiga d’Europa, atès que l’èuscar té un
    origen llunyà, les primeres dades més fiables del qual volten l’any 5000 aC.
    Supervivent al domini del llatí a tot Europa i a l’expansió de les llengües
    romàniques, l’èuscar és un idioma que continua viu amb més d’un milió de
    parlants repartits en diversos punts del món i és llengua oficial de Gipuzkoa,
    Bizkaia, Araba i Nafarroa, juntament amb el castellà. També es parla a les
    províncies bascofranceses, tot i que no reconeguda com a llengua oficial.
    Per bé que va néixer a la prehistòria, és una llengua moderna, que conviu i
    s’usa en el nostre dia a dia, i que ha anat evolucionant davant els reptes dels
    nous temps. Quan la sents, la llegeixes, quan mires de pronunciar-ne alguna
    paraula, alguna expressió, fas que la nostra llengua s’enriqueixi. Creixi amb
    tu.

6
EUSKARA CATALÁ CASTELLANO GALEGO ENGLISH FRANÇAIS
O éuscara, o noso idioma, tamén é teu.
Cando saúdas cun «kaixo (ola)» ao realizar unha consulta na Oficina de
Turismo ou pedir nun bar, esperta de forma inmediata unha conexión. Un
vínculo entre quen se atreve a pronunciar unha palabra nunha lingua que non
é a súa e quen a escoita, que valora o xesto e sente como se interesan polo
seu idioma.
O éuscara é o noso idioma e, ao igual que descobres o noso patrimonio, a
nosa gastronomía e todo o que constrúe a nosa identidade, tamén queremos
que coñezas e sintas a nosa maneira de comunicarnos.
Somos a comunidade lingüística máis antiga de Europa, xa que o éuscara
posúe unha orixe remota, cuxos primeiros datos máis fiables se remontan ao
ano 5000 a.C. Supervivente ao dominio do latín en toda Europa e á
expansión das linguas romances, o éuscara é un idioma que segue vivo con
máis dun millón de falantes repartidos por distintos puntos do mundo e é
lingua oficial de Gipuzkoa, Bizkaia, Araba e Nafarroa, xunto co castelán.
Tamén se fala nas provincias vasco-francesas, onde non é recoñecida como
lingua oficial.
Malia nacer na prehistoria é unha lingua moderna, que convive e se usa no
noso día a día, e que foi evolucionando ante os retos dos novos tempos.
Cando a escoitas, a les, cando intentas pronunciar algunha palabra,
algunha expresión, fas que a nosa lingua se enriqueza. Medre contigo.

                                                                         7
Basque is our language, and it’s yours too.
    When you greet someone with a “kaixo” (hello), whether in the tourist
    information office or in a bar, you immediately trigger a connection between
    someone brave enough to say a word in a language which is not their own
    and the person who listens to them, appreciates the gesture and feels their
    interest in the language.
    Basque is our language. We want you to know and experience our way of
    communicating, just like you discover our heritage, gastronomy and
    everything that constitutes our identity.
    We are the oldest linguistic community in Europe. The Basque language has
    ancient origins—the first reliable information dates back roughly to the year
    5000 BC. The Basque language survived the rule of Latin across Europe and
    the spread of the Romance languages. Basque is alive! There are more than
    one million Basque speakers across the world and it is the official language
    of Gipuzkoa, Biscay, Álava and Navarre, along with Spanish. It is also
    spoken in the Basque-French provinces, although not recognised as an official
    language.
    Basque may have been born in prehistoric times, but it is now a modern
    language in daily use and has changed with the times. When you hear or
    read Basque, and when you try to say a word or expression, you enrich our
    language. It grows with you.

8
L’euskera, notre langue, mais aussi la vôtre.
Lorsque vous entrez en disant « kaixo (bonjour !) » pour poser une question à
l’Office du Tourisme ou commander dans un bar, une connexion s’établit
aussitôt. Un lien entre la personne qui ose prononcer un mot dans une langue
qui n’est pas la sienne et la personne qui l’écoute, qui apprécie le geste et
sent que l’on s’intéresse à sa langue.
Le basque est notre langue et, de la même manière que vous découvrez notre
patrimoine, notre gastronomie et tout ce qui construit notre identité, nous
aimerions également vous faire partager et ressentir notre manière de
communiquer entre nous.
Nous sommes la plus ancienne communauté linguistique d’Europe car
l’euskera a une origine lointaine, dont les premières informations les plus
fiables datent environ de l’an 5 000 av. J.-C. Survivant à la domination du
latin dans toute l’Europe et à l’expansion des langues romanes, l’euskera reste
une langue vivante avec plus d’un million de locuteurs répartis aux quatre
coins du monde et constitue la langue officielle des provinces de Guipúzcoa,
Biscaye, Alava et Navarre, aux côtés de l’espagnol. Elle est aussi parlée
dans les départements basques français, sans être reconnue comme langue
officielle.
Bien que née dans la préhistoire, c’est une langue moderne, qui cohabite et
s’utilise dans la vie de tous les jours, et qui a évolué progressivement face aux
défis des temps modernes. Quand vous l’écoutez, la lisez, quand vous
essayez de prononcer un mot, une expression, vous contribuez à enrichir
notre langue. Elle progresse grâce à vous.
                                                                               9
Urola Kosta, ein baskischsprachiger Ort
     Herzlich willkommen!

     Sie sind ins Baskenland gekommen, also auf geht’s, lernen Sie die Ecken
     unseres Landes kennen.

     In Aia, Getaria, Orio, Zarautz und Zumaia finden Sie alles was Sie
     benötigen, um Ihren Aufenthalt zu genießen. Täler, Berge, Wälder,
     Strände, Meer… für den Genuss Ihrer Augen. Regionale Produkte,
     Gastronomie… zur Freude Ihres Gaumens. Sitten und Bräuche, Sport,
     Kultur… damit Sie uns näher kennenlernen…

     Und in diesem kleinen Wörterbuch finden Sie einen unserer Schätze: das
     Baskische.

     Seit prähistorischen Zeiten hat unsere Sprache über die Jahrhunderte
     hinweg einen weiten Weg zurückgelegt, von Generation zu Generation,
     bis hin ins 21. Jahrhundert. Es handelt sich um eine lebendige Sprache,
     die Sie in unseren Ortschaften hören und erleben können.

     Ergreifen Sie unseren Schatz und nutzen Sie ihn!

10
11
EUSKARA                   CATALÁ                 CASTELLANO

     Bai                     Sí                       Sí
     Ez                      No                       No
     Mesedez                 Sisplau                  Por favor
     Eskerrikasko/Milesker   Gràcies/Moltes gràcies   Gracias/Muchas gracias
     Barkatu                 Perdoni                  Perdone
     Egun on                 Bon dia                  Buenos días
     Gabon                   Bona nit                 Buenas noches
     Kaixo                   Hola                     Hola
     Agur                    Adéu                     Adiós
     Bihar arte              Fins demà                Hasta mañana
     Gero arte               Fins després             Hasta luego
     Ondo ibili              Passa-t'ho bé!           ¡Que lo pases bien!
     On egin                 Bon profit               Que aproveche

12
GALEGO                  ENGLISH          FRANÇAIS                 DEUTSCH

Si                     Yes                 Oui                    Ja
Non                    No                  Non                    Nein
Por favor              Please              S’il vous plaît        Bitte
Grazas/Moitas grazas   Thank you/Thanks    Merci/Merci beaucoup   Danke/Vielen Dank
Perdoe                 Excuse me/Sorry     Excusez-moi/Pardon     Entschuldigung
Bo día                 Good morning        Bonjour                Guten Morgen
Boa noite              Good night          Bonsoir/Bonne nuit     Gute Nacht
Ola                    Hello, hi           Salut                  Hallo
Adeus                  Good bye/Bye- bye   Au revoir              Auf Wiedersehen
Deica mañá             See you tomorrow    A demain               Bis Morgen
Deica logo             See you             A tout à l´heure       Bis später
Que o pases ben!       Have fun!           Passez un bon moment   Viel Spaß!
Bo proveito            Enjoy your meal     Bon appétit            Guten Appetit

                                                                               13
EUSKARA                     CATALÁ     CASTELLANO

     Atzo                    Ahir            Ayer
     Gaur                    Avui            Hoy
     Bihar                   Demà            Mañana
     Goizean                 Al matí         Por la mañana
     Eguerdian               Al migdia       Al mediodía
     Arratsaldean            A la tarda      Por la tarde
     Gauean                  A la nit        Por la noche
     Goiza                   El matí         La mañana
     Gaua                    La nit          La noche
     Orain                   Ara             Ahora
     Gero                    Després         Después
     Oraintxe/Berehalaxe     De seguida      Enseguida
     Inoiz ez/Behin ere ez   Mai             Nunca
     Noiz?                   Quan?           ¿Cuándo?

14
GALEGO         ENGLISH                  FRANÇAIS                DEUTSCH

Onte          Yesterday                 Hier                   Gestern
Hoxe          Today                     Aujourd’hui            Heute
Mañá          Tomorrow                  Demain                 Morgen
Pola mañá     In the morning            Le matin               Am Vormittag
Ao mediodía   At midday                 À midi                 Mittags
Pola tarde    In the afternoon          L’après-midi/Le soir   Am Nachmittag
Pola noite    In the evening/At night   Le soir                Abends/Nachts
A mañá        The morning               Le matin               Der Morgen
A noite       The evening/The night     La nuit/Le soir        Der Abend/Die Nacht
Agora         Now                       Maintenant             Jetzt
Despois       Then, later               Après/Puis/ Ensuite    Später
Enseguida     At once                   Tout de suite          Sofort
Nunca         Never                     Jamais                 Niemals
Cando?        When?                     Quand ?                Wann?

                                                                             15
EUSKARA                      CATALÁ      CASTELLANO

     Non dago?               On?               ¿Dónde?
     Nondik joan behar da?   Per on s’hi va?   ¿Por dónde se va?
     Hemen                   Aquí              Aquí
     Han                     Allà              Allá
     Gertu/Hurrean           A prop            Cerca
     Urrun                   Lluny             Lejos
     Behean                  A baix            Abajo
     Goian                   A dalt            Arriba
     Eskuinera               A la dreta        A la derecha
     Ezkerrera               A l’esquerra      A la izquierda
     Zuzen/Aurrera           Recte             Recto
     Erdian                  Al mig            En el medio
     Hau                     Aquest/a          Este/Esta
     Hori/Horko hori         Aqueix/a          Ese/Esa

16
GALEGO             ENGLISH                FRANÇAIS               DEUTSCH

Onde?              Where?                 Où ?                    Wo?
Por onde se vai?   How can I go to ...?   Comment va-t-on à...?   Wie komme ich zu/nach …?
Aquí               Here                   Ici                     Hier
Alá                There                  Là-bas                  Dort
Preto              Near                   Près de/Tout près de    Nahe
Lonxe              Far                    Loin de                 Weit
Abaixo             Down, below            En bas/Dessous          Unten/Hinunter
Arriba             Up, above              En haut/Dessus          Oben/Hinauf
Á dereita          To the right           À droite                Nach rechts
Á esquerda         To the left            À gauche                Nach links
Recto              Straight ahead         Tout droit              Geradeaus
No medio           In the middle          Au milieu               In der Mitte
Este/Esta          This                   Celui-ci/celle-ci       Dieser/Diese
Ese/Esa            That                   Celui-là/Celle-là       Jener/Jene

                                                                                   17
EUSKARA              CATALÁ           CASTELLANO

     Hura              Aquell/a             Aquel(la)
     Kalea             Carrer               Calle
     Helbidea          Adreça               Dirección
     Sarrera           Entrada              Entrada
     Irteera           Sortida              Salida
     Etxea             Casa                 Casa
     Udaletxea         Ajuntament           Ayuntamiento
     Turismo bulegoa   Oficina de turisme   Oficina de turismo
     Postetxea         Correus              Correos
     Bankua            Caixa                Banco
     Botika            Farmàcia             Farmacia
     Anbulatorioa      Ambulatori           Ambulatorio
     Aparkalekua       Aparcament           Aparcamiento
     Taberna           Bar                  Bar

18
GALEGO               ENGLISH            FRANÇAIS                    DEUTSCH

Aquel-aquela         That                  Celui-là/Celle-là       Jener/Jene
Rúa                  Street                Rue                     Straße
Enderezo             Adress                Adresse                 Adresse
Entrada              Entrance/Way in       Entrée                  Eingang
Saída                Exit/Way out          Sortie                  Ausgang
Casa                 House/Home            Maison/Chez             Haus
Concello             Town Hall             Hôtel de Ville/Mairie   Rathaus
Oficina de turismo   Tourist Information   Office de Tourisme      Besucherzentrum
Correos              Post Office           Poste                   Post
Banco                Bank                  Banque                  Bank
Farmacia             Pharmacy              Pharmacie               Apotheke
Centro médico        Clinic                Centre Médical          Ambulanz
Aparcadoiro          Parking               Parking                 Parkplatz
Bar                  Bar                   Bar/Café                Bar

                                                                                19
EUSKARA          CATALÁ     CASTELLANO

     Jatetxea     Restaurant      Restaurante
     Hotela       Hotel           Hotel
     Kanpina      Càmping         Camping
     Aterpetxea   Alberg          Albergue
     Museoa       Museu           Museo
     Eliza        Església        Iglesia
     Antzokia     Teatre          Teatro
     Itsasoa      Mar             Mar
     Hondartza    Platja          Playa
     Kaia         Port            Puerto
     Kirol kaia   Port esportiu   Puerto deportivo
     Mendia       Muntanya        Montaña
     Parkea       Parc            Parque

20
GALEGO            ENGLISH        FRANÇAIS            DEUTSCH

Restaurante       Restaurant     Restaurant          Restaurant
Hotel             Hotel          Hôtel               Hotel
Cámping           Camping        Camping             Campingplatz
Albergue          Youth hostel   Auberge             Herberge
Museo             Museum         Musée               Museum
Igrexa            Church         Église              Kirche
Teatro            Theatre        Théâtre             Theater
Mar               Sea            Mer                 Meer
Praia             Beach          Plage               Strand
Porto             Port           Port                Hafen
Porto deportivo   Marina         Port de plaisance   Yachthafen
Montaña           Mountain       Montagne            Berg
Parque            Park           Parc                Park

                                                                  21
EUSKARA                CATALÁ        CASTELLANO

     Bizikleta          Bicicleta          Bicicleta
     Autoa/Kotxea       Automòbil          Automóvil
     Taxia              Taxi               Taxi
     Autobusa           Autobús            Autobús
     Trena              Tren               Tren
     Kamioia            Camió              Camión
     Autobus geltokia   Parada d’autobús   Parada de autobús
     Errepidea          Carretera/Camí     Carretera/Camino
     Bidegorria         Carril bici        Carril bici
     Azkar/Bizkor       De pressa          Deprisa
     Makal/Poliki       A poc a poc        Despacio
     Laguna/Adiskidea   Amic/Amiga         Amig@
     Laguna             Company/a          Compañer@
     Ama                Mare               Madre

22
GALEGO          ENGLISH           FRANÇAIS                         DEUTSCH

Bicicleta           Bike             Vélo/Bicyclette               Fahrrad
Automóbil           Car              Voiture                       Auto
Taxi                Taxi/Cab         Taxi                          Taxi
Autobús             Coach/Bus        Autobus/Bus/Autocar/Car       Bus
Tren                Train            Train                         Zug
Camión              Lorry/Truck      Camion                        Lkw
Parada de autobús   Bus stop         Arrêt de bus                  Bushaltestelle
Estrada/Camiño      Road/Way         Route/Chemin                  Straße/Weg
Carril bici         Cycle lane       Piste cyclable                Radweg
Rápido              Fast             Vite                          Schnell
Amodo               Slowly           Doucement                     Langsam
Amig@               Friend           Ami/Amie                      Freund/in
Compañeir@          Friend/Partner   Compagnon/Compagne/Camarade   Partner/in
Nai                 Mother/Mom       Mère                          Mutter

                                                                                23
EUSKARA              CATALÁ      CASTELLANO

     Aita            Pare              Padre
     Alaba           Filla             Hija
     Semea           Fill              Hijo
     Amona/Amama     Àvia              Abuela
     Aitona          Avi               Abuelo
     Umea/Haurra     Nen/Nena          Niñ@
     Neska           Noia              Chica
     Mutila          Noi               Chico
     Emakumea        Dona              Mujer
     Gizona          Home              Hombre
     Gaztea          Jove              Joven
     Gela            Habitació         Habitación
     Gela bikoitza   Habitació doble   Habitación doble
     Logela          Dormitori         Dormitorio

24
GALEGO      ENGLISH        FRANÇAIS              DEUTSCH

Pai            Father/Dad     Père                  Vater
Filla          Daughter       Fille                 Tochter
Fillo          Son            Fils                  Sohn
Avoa           Grandmother    Grand-mère            Großmutter
Avó            Grandfather    Grand-père            Großvater
Neno/Nena      Child          Enfant/Garçon/Fille   Kind
Rapaza         Girl           Fille/Jeune fille     Mädchen
Rapaz          Boy            Garçon/Jeune homme    Junge
Muller         Woman          Femme                 Frau
Home           Man            Homme                 Mann
Mozo           Young person   Jeune                 Junge
Cuarto         Room           Chambre               Zimmer
Cuarto dobre   Double room    Chambre double        Doppelzimmer
Dormitorio     Bedroom        Chambre à coucher     Schlafzimmer

                                                                 25
EUSKARA           CATALÁ     CASTELLANO

     Ohea         Llit             Cama
     Sukaldea     Cuina            Cocina
     Komuna       Lavabo           Aseo
     Giltza(k)    Clau(s)          Llave(s)
     Telefonoa    Telèfon          Teléfono
     Maindireak   Llençols         Sabanas
     Eskuoihala   Tovallola        Toalla
     Estalkia     Manta            Manta
     Txartela     Tarjeta          Tarjeta
     Egunkaria    Diari            Periódico
     Jatetxea     Restaurant       Restaurante
     Taberna      Bar              Bar
     Mahaia       Taula            Mesa
     Sardexka     Forquilla        Tenedor

26
GALEGO         ENGLISH           FRANÇAIS                 DEUTSCH

Cama           Bed               Lit                     Bett
Cociña         Kitchen           Cuisine                 Küche
Aseo           Toilet/Bathroom   Toilette                Toilette/Badezimmer
Chave(s)       Key(s)            Clé(s)                  Schlüssel
Teléfono       Telephone         Téléphone               Telefon
Sabas          Sheets            Draps de lit            Bettlaken
Toallas        Towels            Serviette de toilette   Handtücher
Manta          Blanket           Couverture              Decke
Tarxeta        Card              Carte                   Karte
Xornal         Newspaper         Journal                 Zeitung
Restaurante    Restaurant        Restaurant              Restaurant
Bar            Bar               Bar                     Bar
Mesa           Table             Table                   Tisch
Garfo          Fork              Fourchette              Gabel

                                                                       27
EUSKARA                          CATALÁ            CASTELLANO

     Koilara                       Cullera               Cuchara
     Aiztoa                        Ganivet               Cuchillo
     Edalontzia                    Got                   Vaso
     Platera                       Plat                  Plato
     Botila                        Ampolla               Botella
     Eskuzapia                     Tovalló               Servilleta
     Kontua, mesedez?              El compte, sisplau?   ¿La cuenta, por favor?
     Gosaria                       Esmorzar              Desayuno
     Bazkaria                      Dinar                 Almuerzo
     Afaria                        Sopar                 Cena
     Zenbat da?/Zenbat balio du?   Quant costa això?     ¿Cuánto cuesta esto?
     Garestia                      Car                   Caro
     Merkea/Merke-merkea           Barat/Molt barat      Barato/Muy barato
     Asko/Oso                      Molt                  Muy/Mucho

28
GALEGO                ENGLISH                  FRANÇAIS                          DEUTSCH

Culler                Spoon                    Cuillère                          Löffel
Coitelo               Knife                    Couteau                           Messer
Vaso                  Glass                    Verre                             Glas
Prato                 Plate                    Assiette                          Teller
Botella               Bottle                   Bouteille                         Flasche
Pano de mesa          Napkin                   Serviette                         Serviette
A conta, por favor?   The bill, please.        L’addition, s’il vous plaît!      Bitte zahlen!
Almorzo               Breakfast                Petit-déjeuner                    Frühstück
Xantar                Lunch                    Déjeuner                          Mittagessen
Cea                   Dinner                   Dîner                             Abendessen
Canto custa isto?     How much does it cost?   C’est combien? Combien ça fait?   Wie viel kostet das?
Caro                  Expensive                Cher                              Teuer
Barato/Moi barato     Cheap, very cheap        Pas cher/Bon marché               Billig/Sehr billig
Moi/Moito             Very/A lot of, lots of   Très/Beaucoup                     Sehr/Viel

                                                                                                 29
EUSKARA                  CATALÁ             CASTELLANO

     Gutxi               Poc                      Poco
     Gehiago             Més                      Más
     Gutxiago            Menys                    Menos
     Ondo/Oso Ondo       Bé/Molt bé               Bien/Muy bien
     Gaizki/Oso Gaizki   Malament/Molt malament   Mal/Muy mal
     Ona                 Bo                       Bueno
     Txarra              Dolent                   Malo
     Gazia               Salat                    Salado
     Gozoa               Dolç                     Dulce
     Mikatza             Amarg                    Amargo
     Dirua               Diners                   Dinero
     Euroa(k)            Euro(s)                  Euro(s)
     Xentimoak           Cèntims                  Céntimos
     Kreditu txartela    Targeta de crèdit        Tarjeta de crédito

30
GALEGO              ENGLISH             FRANÇAIS                   DEUTSCH

Pouco                A few/A little       Peu/Pas beaucoup        Wenig
Máis                 More                 Plus/Encore/Davantage   Mehr
Menos                Less                 Moins                   Weniger
Ben/Moi ben          Well/Very well       Bien/Très bien          Gut/Sehr gut
Mal/Moi mal          Bad/Very bad/Badly   Mal/Très mal            Schlecht/Sehr schlecht
Bo                   Good                 Bon                     Gut
Malo                 Bad                  Mauvais                 Schlecht
Salgado              Savoury              Salé                    Salzig
Doce                 Sweet                Sucré                   Süß
Amargo               Bitter               Amer                    Bitter
Diñeiro              Money                Argent                  Geld
Euro(s)              Euro(s)              Euro(s)                 Euro
Céntimos             Cents                Centimes                Cent
Tarxeta de crédito   Credit Card          Carte bancaire          Kreditkarte

                                                                                  31
EUSKARA                                 CATALÁ                   CASTELLANO

     Ogia                              Pa                           Pan
     Gurina                            Mantega                      Mantequilla
     Azukrea                           Sucre                        Azúcar
     Kafea                             Cafè                         Café
     Kafesnea                          Cafè amb llet                Café con leche
     Kortatua/Ebakia                   Tallat                       Café cortado
     Tea                               Te                           Té
     Ura                               Aigua                        Agua
     Ardoa   (beltza, gorria, zuria)   Vi   (negre, rosat, blanc)   Vino   (tinto, claro, blanco)

     Txakolina                         Xacolí                       Chacolí
     Sagardoa                          Sidra                        Sidra
     Garagardoa                        Cervesa                      Cerveza
     Arrautzak                         Ous                          Huevos
     Haragia/Okela                     Carn                         Carne

32
GALEGO                          ENGLISH                   FRANÇAIS                          DEUTSCH

Pan                             Bread                         Pain                         Brot
Manteiga                        Butter                        Beurre                       Butter
Azucre                          Sugar                         Sucre                        Zucker
Café                            Coffee                        Café                         Kaffee
Café con leite                  Latte                         Café au lait                 Milchkaffee
Café cortado                    White coffee                  Café noisette                Kaffee mit wenig Milch
Té                              Tea                           Thé                          Tee
Auga                            Water                         Eau                          Wasser
Viño   (tinto, claro, branco)   Wine     (red, rosé, white)   Vin   (rouge, rosé, blanc)   Wein (rot, weiß)
Chacolí                         Chacolí white wine            Txakoli                      Junger Weißwein
Sidra                           Cidre                         Cidre                        Apfelwein
Cervexa                         Beer                          Bière                        Bier
Ovos                            Eggs                          Oeufs                        Eier
Carne                           Meat                          Viande                       Fleisch

                                                                                                          33
EUSKARA          CATALÁ            CASTELLANO

     Oilaskoa     Pollastre              Pollo
     Arkumea      Xai                    Cordero
     Txerria      Porc                   Cerdo
     Arraina      Peix                   Pescado
     Olagarroa    Pop                    Pulpo
     Bisigua      Besuc                  Besugo
     Antxoa       Anxova                 Anchoa
     Txibia       Calamarsons            Chipirones
     Entsalada    Amanida                Ensalada
     Barazkiak    Verdures/Hortalisses   Verduras/Hortalizas
     Fruta        Fruita                 Fruta
     Gazta        Formatge               Queso
     Postrea      Postres                Postre
     Olioa        Oli                    Aceite

34
GALEGO                  ENGLISH      FRANÇAIS              DEUTSCH

Polo                  Chicken         Poulet              Hähnchenfleisch
Cordeiro              Lamb            Agneau              Lammfleisch
Porco                 Pork            Porc                Schweinefleisch
Peixe                 Fish            Poisson             Fisch
Polbo                 Octopus         Poulpe              Krake
Ollomol               Sea bream       Daurade             Brachse
Anchoa                Anchovies       Anchois             Europäische Sardelle
Luriñas               Calamari        Calmars/Encornets   Tintenfisch
Ensalada              Salad           Salade              Salat
Verduras/Hortalizas   Vegetables      Légumes             Gemüse
Froita                Fruit           Fruit               Obst
Queixo                Cheese          Fromage             Käse
Sobremesa             Dessert         Dessert             Nachtisch
Aceite                Oil             Huile               Öl

                                                                        35
EUSKARA           CATALÁ     CASTELLANO

     Ozpina       Vinagre          Vinagre
     Gatza        Sal              Sal
     Tomatea      Tomàquet         Tomate
     Astelehena   Dilluns          Lunes
     Asteartea    Dimarts          Martes
     Asteazkena   Dimecres         Miércoles
     Osteguna     Dijous           Jueves
     Ostirala     Divendres        Viernes
     Larunbata    Dissabte         Sábado
     Igandea      Diumenge         Domingo
     Urtarrila    Gener            Enero
     Otsaila      Febrer           Febrero
     Martxoa      Març             Marzo
     Apirila      Abril            Abril

36
GALEGO      ENGLISH      FRANÇAIS       DEUTSCH

Vinagre        Vinegar      Vinaigre      Essig
Sal            Salt         Sel           Salzig
Tomate         Tomato       Tomate        Tomate
Luns           Monday       Lundi         Monatg
Martes         Tuesday      Mardi         Dienstag
Mércores       Wednesday    Mercredi      Mittwoch
Xoves          Thursday     Jeudi         Donnerstag
Venres         Friday       Vendredi      Freitag
Sábado         Saturday     Samedi        Samstag
Domingo        Sunday       Dimanche      Sonntag
Xaneiro        January      Janvier       Januar
Febreiro       Febuary      Février       Februar
Marzo          March        Mars          März
Abril          April        Avril         April

                                                       37
EUSKARA            CATALÁ      CASTELLANO

         Maiatza         Maig              Mayo
         Ekaina          Juny              Junio
         Uztaila         Juliol            Julio
         Abuztua         Agost             Agosto
         Iraila          Setembre          Septiembre
         Urria           Octubre           Octubre
         Azaroa          Novembre          Noviembre
         Abendua         Desembre          Diciembre

     1   Bat
         Bi
                         U
                         Dos
                                           Uno
                                           Dos
         Hiru            Tres              Tres
         Lau             Quatre            Cuatro
         Bost            Cinc              Cinco
         Sei             Sis               Seis

38
GALEGO          ENGLISH        FRANÇAIS          DEUTSCH

Maio            May              Mai             Mai
Xuño            June             Juin            Juni
Xullo           July             Juillet         Juli
Agosto          August           Août            August
Setembro        September        Septembre       September
Outubro         October          Octobre         Oktober
Novembro        November         Novembre        November
Decembro        December         Décembre        Dezember
Un              One              Un              Eins
Dous            Two              Deux            Zwei
Tres            Three            Trois           Drei
Catro           Four             Quatre          Vier
Cinco           Five             Cinq            Fünf
Seis            Six              Six             Sechs

                                                             39
EUSKARA          CATALÁ     CASTELLANO

     Zazpi        Set             Siete
     Zortzi       Vuit            Ocho
     Bederatzi    Nou             Nueve
     Hamar        Deu             Diez
     Hamaika      Onze            Once
     Hamabi       Dotze           Doce
     Hamahiru     Tretze          Trece
     Hamalau      Catorze         Catorce
     Hamabost     Quinze          Quince
     Hamasei      Setze           Dieciséis
     Hamazazpi    Disset          Diecisiete
     Hemezortzi   Divuit          Dieciocho
     Hemeretzi    Dinou           Diecinueve
     Hogei        Vint            Veinte

40
GALEGO         ENGLISH      FRANÇAIS         DEUTSCH

Sete         Seven           Sept          Sieben
Oito         Eight           Huit          Acht
Nove         Nine            Neuf          Neun
Dez          Ten             Dix           Zehn
Once         Eleven          Onze          Elf
Doce         Twelve          Douze         Zwölf
Trece        Thirteen        Treize        Dreizehn
Catorce      Fourteen        Quatorze      Vierzehn
Quince       Fifteen         Quinze        Fünfzehn
Dezaseis     Sixteen         Seize         Sechzehn
Dezasete     Seventeen       Dix-sept      Siebzehn
Dezaoito     Eighteen        Dix-huit      Achtzehn
Dezanove     Nineteen        Dix-neuf      Neunzehn
Vinte        Twenty          Vingt         Zwanzig

                                                      41
EUSKARA               CATALÁ     CASTELLANO

     Hogeita bat        Vint-i-u       Veintiuno
     Hogeita bi         Vint-i-dos     Veintidós
     Hogeita hamar      Trenta         Treinta
     Berrogei           Quaranta       Cuarenta
     Berrogeita hamar   Cinquanta      Cincuenta
     Mila               Mil            Mil
     Bi mila            Dos mil        Dos mil

            Ongi etorri!
                               Benvinguts!
                ¡Bienvenidos!

42
GALEGO       ENGLISH           FRANÇAIS      DEUTSCH

Vinte e un     Twenty-one         Vingt-et-un   Einundzwanzig
Vinte e dous   Twenty-two         Vingt-deux    Zweiundzwanzig
Trinta         Thirty             Trente        Dreißig
Corenta        Forty              Quarante      Vierzig
Cincuenta      Fifty              Cinquante     Fünfzig
Mil            A thousand         Mille         Eintausend
Dous mil       Two thousand       Deux mille    Zweitausend

      Welcome!
                       Benvido!
      Bienvenue!
                        Herzlich willkommen!

                                                             43
Aia, Getaria, Orio, Zarautz eta Zumaia, euskararen herriak

     Gure eskualdean 43.000 biztanle bizi gara, horien %75 euskaldunak.
     Oro har, familien %50ek ohiko etxeko hizkuntza euskara du.

     Derrigorrezko hezkuntza euskaraz da eskualdeko ikastetxe guztietan eta
     haur eta gazteen kirol, kultur eta aisialdi jardueratan euskara erabiltzen da
     gehienbat.

     Bertako tokiko komunikabide gehienak euskaraz dira (telebista, herri
     aldizkariak, interneteko agerkariak…).

     Herritar, eragile eta erakundeen ahaleginari esker, azken 60 urteotan bide
     nabarmena egin du euskarak gure eskualdean, normalizazioaren bidean,
     administrazioan, hezkuntzan, merkataritzan…

44
Aia, Getaria, Orio, Zarautz i Zumaia, pobles euskalduns.

A la nostra comarca vivim 43.000 habitants, dels quals el 75% són
bascoparlants. El 50% de les famílies utilitza l’èuscar a casa.

L’euskera és idioma obligatori a tots els centres educatius de la comarca
i, normalment, nens i joves utilitzen l’èuscar quan fan esport, en les
activitats culturals i de temps lliure...

La majoria dels mitjans de comunicació locals són en euskera (televisió,
revistes locals, publicacions a Internet...).

Gràcies a l’esforç dels veïns, agents i associacions locals, l’èuscar ha
recorregut un gran camí en els últims 60 anys tant de cara a normalitzar-se
com en l’administració, l’educació, les relaciones comercials...

                                                                        45
Aia, Getaria, Orio, Zarautz y Zumaia, pueblos euskaldunes.

     En nuestra comarca, vivimos 43.000 habitantes, de los cuales el 75%
     es vascoparlante. El 50% de las familias utiliza el euskera en el hogar.

     El euskera es idioma obligatorio en todos los centros educativos de la
     comarca y, normalmente, niñ@s y jóvenes utilizan el euskera cuando
     practican deporte, en las actividades culturales y de tiempo libre...

     La mayoría de los medios de comunicación locales son en euskera
     (televisión, revistas locales, publicaciones en Internet…).

     Gracias al esfuerzo de los vecinos, agentes y asociaciones locales, el
     euskera ha recorrido un gran camino en los últimos 60 años tanto de cara
     a su normalización como en la administración, en la educación, en las
     relaciones comerciales...

46
Aia, Getaria, Orio, Zarautz e Zumaia, poboacións euscaldunas.

Na nosa comarca, vivimos 43.000 habitantes, dos cales o 75 % é
vascofalante. O 50 % das familias utiliza o éuscaro no fogar.

O éuscaro é idioma obrigatorio en todos os centros educativos da
comarca e, normalmente, nenos e mozos utilizan o éuscaro cando
practican deporte, nas actividades culturais e de tempo libre...

A maioría dos medios de comunicación locais son en éuscaro (televisión,
revistas locais, publicacións en Internet…).

Grazas ao esforzo da veciñanza, axentes e asociacións locais, o
éuscaro percorreu un gran camiño nos últimos 60 anos tanto de cara á
súa normalización coma na administración, na educación, nas relacións
comerciais...

                                                                     47
Aia, Getaria, Orio, Zarautz and Zumaia, Basque towns.

     Our region has a population of some 43,000, of which 75% speak
     Basque. 50% of families speak Basque at home.

     The Basque language is compulsory in all area schools, and normally
     children and young people use it when they play sports, during cultural
     and leisure activities...

     Most local media are also in Euskera (television, local magazines,
     Internet publications...).

     Thanks to the efforts of residents and local agents and associations,
     Euskera has come a long way over the last 60 years, its use being
     widespread, by the government, in schools, in business...

48
Aia, Getaria, Orio, Zarautz et Zumaia, des villes euskaldunes.

Notre région compte 43.000 habitants, dont 75% sont bascophones. Et
50% des ménages utilisent l'euskara à la maison.

L'euskara est la langue obligatoire dans tous les établissements scolaires
de la région et les enfants et les jeunes l'utilisent quand ils font du sport,
lors d'activités culturelles et pendant leurs loisirs...

La plupart des média locaux sont en euskara (télévision, magazines,
publications sur Internet...).

Grâce aux efforts des citoyens, associations et des acteurs locaux,
l'euskara a fait un long chemin au cours des 60 dernières années, aussi
bien pour sa normalisation que dans l'administration, l'éducation et les
relations commerciales...

                                                                            49
Aia, Getaria, Orio, Zarautz und Zumaia, baskischsprachige Ortschaften.

     In unserem Gemeindeverband leben 43 000 Einwohner, von denen
     75 % Baskisch sprechen. 50 % der Familien sprechen Baskisch in ihrem
     Zuhause.

     Das Baskische ist verpflichtende Sprache in sämtlichen Bildungseinrichtungen
     des Gemeindeverbands und normalerweise verwenden Kinder und
     Jugendliche das Baskische, wenn sie Sport praktizieren, bei kulturellen
     Aktivitäten und in ihrer Freizeit…

     Die meisten lokalen Medien sind baskischsprachig (Fernsehen, lokale
     Zeitschriften, Publikationen im Internet…).

     Dank der Bemühungen der lokalen Bewohner, Unternehmen und
     Verbände hat das Baskische in den letzten 60 Jahren einen weiten Weg
     zurückgelegt sowohl angesichts ihrer Standardisierung als auch in der
     Verwaltung, in der Bildung, in Handelsbeziehungen…

50
AIA                               GETARIA
Iturraran baserria, 20809 Aia     Aldamar parkea 2, 20808 Getaria
Tel.: 943-83 53 89                Tel.: 943-14 09 57
iturraran@gipuzkoanatura.eus      infoturismo@getaria.eus
www.aiapagoeta.com                www.getariaturismo.eus

ORIO                              ZARAUTZ
Kale Nagusia 17, 20810 Orio       Kale Nagusia 30, 20800 Zarautz
Tel.: 943-83 55 6                 Tel.: 943-83 09 90
orioturismo@gmail.com             turismoa@zarautz.eus
www.turismo.orio.eus              www.turismozarautz.eus

ZUMAIA
Kantauri plaza 13, 20750 Zumaia
Tel. 943-14 33 96
turismoa@zumaia.eus
www.zumaia.eus/turismoa

                         www.kostaldea.eu
También puede leer