A First for Survivor - San Juan del Sur!

Página creada Beltran Nou
 
SEGUIR LEYENDO
A First for Survivor - San Juan del Sur!
Your FREE Weekly
                                                                                           VISITOR, TOURIST & EX-PAT
                                                                                       News, Information and Visitors Guide
                                                                                            Su GUIA TURISTICA y boletín
                                                                                       para la comunidad semanal GRATIS
                                                                                      de SJdS y Sur Occidente de Nicaragua

 29 - May 2014                                     www.delsurnewsonline.com                                             29 - Mayo 2014

 A First for Survivor – San Juan del Sur!
            Kelvin Marshall – Del Sur News

T       he banana leaf and palm frond wraps have
        been removed to reveal that the
        Survivor TV series has awarded
this tourist town the honor of being
named in the prestigious series logo
that will be seen all over the world.
For the first time in the long
history of the show, the name of
the actual town the series was
filmed in will be used in that logo
(usually it's a country or a region
as in the last time they were here
with “Survivor Nicaragua”).

Jeff Probst, the Emmy Award
winning game show host and an
executive producer told Del Sur News;
“We are so excited to be back in
Nicaragua. Shooting in San Juan del Sur was
such a good experience that we pushed CBS to let
us come back here again. It offers so many qualities -- a
beautiful environment, great local people to work with and the
necessary support from the government”. Continued on Page 4.

                                                                    SURVIVOR – San Juan del Sur
                                                                            Kelvin Marshall – Del Sur News
                                              Se han eliminado las envolturas de hoja de plátano y palma para revelar que la serie de
                                              televisión Survivor ha adjudicado a esta ciudad turística el honor de ser nombrado en el logo
                                              de la prestigiosa serie que será visto por todo el mundo. Por primera vez en la larga historia
                                              del espectáculo, se utilizará el nombre real de la ciudad donde fue filmada la serie en ese logo
                                              (generalmente es un país o una región como la última vez que vinieron con "Survivor
                                              Nicaragua").
                                              Jeff Probst, ganador del premio Emmy presentador de televisión y productor ejecutivo dijo a
                                              Del Sur News; "Estamos muy emocionados de estar de vuelta en Nicaragua. Rodar en San
                                              Juan del Sur fue una buena experiencia que nos empujo a CBS volver aquí. Ofrece tantas
                                              cualidades en un bello entorno, grandes personas locales para trabajar y con el apoyo
                                              necesario del gobierno.
                                              Este notable reality show de juego, es producido ahora en muchos países alrededor del
                                              mundo, fue creado originalmente en 1992 por el productor de televisión británico Charlie
                                              Parsons. El programa cuenta con concursantes que están aislados en varios entornos
                                              naturales y remotos y compiten por un premio en efectivo de 1 millón de dólares. Durante la
                                              serie, los concursantes son eliminados y "echados" del espectáculo por otros miembros de la
        Jeff Probst - SURVIVOR                tribu hasta que un único concursante es el "Survivor". Continúa en la página 4.

Banco Central de Nicaragua US$ - C$ Official Bank Exchange Rate for May 29th 2014: 1 US$ = 25.8414 Córdobas
A First for Survivor - San Juan del Sur!
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.3     29 - May 2014                                           Del Sur News                                      29 - Mayo 2014         P.3

       Around Town With                           Alrededor de la ciudad con
              Roof Dog
                                                     El Perro de la Azotea
Bar Republika is all set to return to its        Bar Repúblika está listo para volver a sus
“glory days” with new owners Caroline and        "días de gloria" con nuevos propietarios
Adrian (from Belgium) who have been              Caroline y Adrian (de Bélgica) que han
living in SJdS for 2 years. New hours are
5pm to Midnight Tuesday to Saturday. Trivia
                                                 estado viviendo en SJdS por 2 años. Nuevo                VOLLEYBALL
                                                 horario es de 5pm a la medianoche del martes     ŸBring It Promotions will be hosting the
Tuesday, Poker Wednesday and the new and         al sábado. Trivia el martes, Poker el
very popular Music Trivia on Friday. In                                                           following volleyball games with
                                                 miércoles y la Trivia de música nueva y muy      Comunidad Connect at the Sports Park
June, breakfast will once again be served.       popular el viernes. En algún momento en          (Beach Road next to Jugoso).
Big Wave Daves Farmers Market will               junio, una vez más se servirá desayuno.
                                                                                                  Ÿ        Friday, June 6th at 7pm;
have some artwork for sale this weekend.
                                                 Farmers Market en Big Wave Daves este                     CVA Juniors Team vs
Also, the market is always looking for new
                                                 fin de semana vendiendo arte. También, el                 Nicaragua National Juniors
vendors so come and check out what you
think is missing.                                mercado está siempre buscando nuevos             Ÿ        Friday, June 13th at 7pm;
                                                 vendedores ven y echa un vistazo qué crees                Gustavus Adolphus vs
BWDS Comedy Night was a huge success             que está faltando.                                        Nicaragua National team
with lots of raucous fun. Another one is
planned for about 3 weeks' time so “Get your     BWDS la noche de comedia fue un éxito                       VOLEIBOL
act together”!                                   enorme con un montón de diversión                “Bring It Promotions” será el anfitrión de
                                                 estridente. Otro evento se planeó para           los siguientes juegos de voleibol con
                                                 aproximadamente en 3 semanas de tiempo           Comunidad Connect en el parque
                                                 así que "logren trabajar en conjunto".           deportivo (Beach Road junto a Jugoso).
                                                 Fuera con lo viejo... el edificio abandonado     Ÿ        Viernes, 6 de junio a las 6:pm
                                                 junto a la nueva biblioteca finalmente ha sido            CVA Juniors vs Equipo Junior
                                                 demolido para dar paso a un nuevo edificio.               Nacional de Nicaragua

                                                 Tenga en cuenta los cambios en la hora de        Ÿ        Viernes, 13 de junio a las 6:pm
                                                 inicio para los partidos de Voleibol a 7pm                Gustavus Adolphus vs Equipo
Out with the old…the derelict building next      para que más lugareños puedan llegar a casa               Nacional de Nicaragua
to the new library has finally been              del trabajo, cenar y vayan al parque
demolished to make way for a new building.       deportivo.
Note the changes in start time for the
Volleyball matches to 7pm so that more
                                                                                                  MONDAY NIGHT
locals can get home from work, have dinner
and come on down to the sports park.
                                                                                                           TRIVIA
Valeria's clothing store “Joseph Andres”                                                                   Starts @
has moved across the street to a brand new
location next to “Esomar”, up from the
Lafise bank towards the park.
                                                                                                            7:30pm

                                                 La tienda de ropa de Valeria "Joseph
                                                 Andrés" se ha movido al cruzar la calle a
                                                 una nueva ubicación al lado de "Esomar", del
                                                 Banco Lafise hacia el parque.

                                                 Uno de los camiones de basura blancos
                                                 (originalmente donados por Japón) ha sido          Para mamá promociones en
                                                 restaurado y está listo para otros años de
                                                 extenuante trabajo subiendo y bajando La         celulares originales y doble sim
One of the white garbage trucks (originally      calle de la Chocolata camino al vertedero.           con descuento de 30 %
donated by Japan) has been refurbished and                     _______________                    Cargadores a 60 córdobas, rifas,
is all ready for another few years of grueling                                                            ofertas y más...
work going up and down La Chocolata road                                                                  Uno
to the dump.                                                  Del Sur News
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.4     29 - May 2014                                             Del Sur News                                       29 - Mayo 2014          P.4

 SURVIVOR from Page 1...                           ŸOur large international crew of over 200
                                                   people loved the town and the access to all
                                                                                                    los principales motivos por que decidimos
                                                                                                    volver a filmar otras dos temporadas de la
This remarkable reality game show, now             the great local bars and restaurants, this       serie. Sólo esperamos que seamos capaces
produced in so many countries around the           made it as crew favorite as far as locations     de dar a la comunidad tanto como hemos
world, was originally created in 1992 by the       are concerned.                                   recibido". A modo de explicación más
British television producer Charlie Parsons.                                                        porqué vinieron y desde un punto de vista de
The show features contestants who are              Ultimately, it was the friendship and support    producción, Jensen enumera las principales
isolated in various natural and remote             we were shown by the people of Nicaragua         razones porque la decisión fue tomada;
settings and compete for A CASH PRIZE              that made us really enjoy our experience last
OF 1 MILLION DOLLARS. During the                   time and want to return here to film another     Ÿ Un hermoso lugar para el show con un
series, contestants are eliminated and “voted      two seasons.                                     montón de playas remotas para filmar, pero
off” the show by other tribe members until                                                          con la gran logística muy cerca de San Juan
only one contestant remains - the "Sole            SURVIVOR employs over 300 local                  para alojamiento y suministros.
Survivor."                                         workers from the San Juan del Sur area. In
                                                   addition, they have filled both of San Juan el   Ÿ Impresionantes equipos locales. Tienen
In the USA alone, each series of                   Sur's larger and most popular hotels;Villas      grandes habilidades, ética de trabajo y fue un
SURVIVOR (which produces 15 hours of               de Palermo & Pelican Eyes Resort and Spa,        placer trabajar con ellos.
television) is watched by a primetime              which in turn funnels visitors into the other
audience of around 10 million viewers per          accommodation choices.                           Ÿ El apoyo de la comunidad local fue
week.                                                           _______________                     abrumador.

SURVIVOR also airs in approximately 150
countries around the world reaching an
                                                   SURVIVOR desde la Página 1...                    ŸLa Alcaldía de San Juan del Sur fue un gran
                                                                                                    apoyo para nuestro proyecto y siempre
international audience in excess of 95             Solo en los Estados Unidos, cada serie del       estuvieron ahí para ayudar. También jugaron
million viewers.                                   Survivor (que produce 15 horas de                un papel integral en nuestro retorno.
                                                   televisión) es visto por una audiencia en
Jesse Jensen, a Survivor Producer told us          horario estelar por alrededor de 10 millones     ŸEl apoyo del gobierno nacional también fue
                                                   de espectadores por semana.                      muy bueno; INTUR y Pro Nicaragua apoyó
“The San Juan del Sur community was so
welcoming when we were here in 2010. It                                                             el proyecto y nos ayudó a suavizar cualquier
                                                   SURVIVOR también transmite en                    problema durante todo el proceso.
was such a pleasure being here and was one
                                                   aproximadamente 150 países de todo el
of the main reasons we decided to return to
                                                   mundo, alcanzando una audiencia                  ŸA nuestro gran equipo internacional de más
film another two seasons of the show. We           internacional superior a 95 millones de
just hope we are able to give back to the                                                           de 200 personas le encantó la ciudad y el
                                                   espectadores.                                    acceso a todos los bares locales y
community as much as we receive.” By way
                                                                                                    restaurantes, este hecho fue favorito para el
of further explanation why they came back          Jesse Jensen, un productor de Survivor nos       equipo en cuanto se refieren a lugares.
and from a production point of view, Jensen        dijo que "la comunidad de San Juan del Sur
listed off the main reasons that decision was      fue tan acogedor cuando estuvimos aquí en        En última instancia, fue la amistad y el
made;                                              2010. Fue un placer estar aquí y fue uno de      apoyo que ha mostrado el pueblo de
                                                                                                    Nicaragua que nos hizo realmente disfrutar
ŸSuch a beautiful location for the show with
a bunch of remote beaches to film on, but          Sunsets at                                       nuestra experiencia la última vez y nos hizo
                                                                                                    volver aquí para filmar otras dos
with the great logistics of San Juan so close
by for accommodations and supplies.                      Dorad ’s                                   temporadas.

                                                                                                    SURVIVOR emplea a más de 300
ŸAwesome local crews. They have great
skills, work ethics and were such a pleasure
                                                                      We Have                       trabajadores locales de la zona de San Juan
                                                                                                    del Sur. Además, han llenado los dos hoteles
to work with.
                                                                 Rum Specials                       más grandes y más populares de San Juan el
                                                                                                    Sur; Villas de Palermo y Pelican Eyes Resort
ŸL o c a l c o m m u n i t y s u p p o r t w a s                                                    y Spa, que a su vez canaliza a los visitantes
overwhelming.
                                                                        Big Screen                  en las otras opciones de alojamiento.
                                                                                                                  _______________
ŸThe Alcaldía of SJDS was very supportive                                  Golf
of our project and was always there to help.                               Real Clubs,
They also played an integral role in our                                    Real Ball,
return.                                                                   Championship
                                                                            Courses
ŸNational Government support was also
extremely good; INTUR and Pro Nicaragua                     Book Your Tee Time
both supported the project and helped us                   Call 505-8140-0680                                    Del Sur News
smooth out any issues throughout the               Dorado’s Sports Bar: On the Beach Road
process.                                                      in San Juan del Sur
                                                                                                    www.delsurnewsonline.com
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.5    29 - May 2014                                          Del Sur News                                       29 - Mayo 2014              P.5

      2014 Interdepartmental                    Informe deportivo de los
      Paralympic Games in San                     Juegos Paralímpicos
            Juan del Sur                      Interdepartamentales en San
                                                   Juan del Sur 2014
Teams entered in the following disciplines;
Standing Jump, Javelin, Shot Put, 50 meters   Salto sin Impulso, Lanzamiento de Jabalina,
                                              Impulso de Bala, Carrera de Velocidad de 50
running and 100 meters running.               metros, Carrera de Velocidad de 100 metros.
Results;                                      Resultados;

First Place: San Juan de la Concepción        El Primer Lugar: San Juan de la
(Masaya) won 7 gold medals, 2 silver          Concepción (Masaya) ganó 7 Medallas de
medals and 2 bronze medals.                   Oro, 2 medallas de plata y 2 Medallas de
                                              Bronce.
Second Place: Jinotepe won 4 gold medals,
                                              El Segundo Lugar: Jinotepe ganó 4
4 silver medals and 2 bronze medals.          Medallas de Oro, 4 Medallas de Plata y 2
                                              Medallas de Bronce.
Third Place: Nandaime won 4 gold medals,
1 silver medal and 2 bronze medals.           El Tercer Lugar: Nandaime ganó 4
                                              Medallas de Oro, 1 Medalla de Plata y 2
The Board of Directors of the Pipitos         Medallas de Bronce.
"Network of Friends United by Love"
                                              La Junta Directiva de Los Pipitos y la “Red
handed medals and diplomas of recognition
                                              de Amigos Unidos por Amor” entregaron
                                                                                                            Indian Face Tours
to people who supported this event and        medallas y diplomas de reconocimiento a                       Discover and Explore Nicaragua
thanked the young students of the Instituto   personas que apoyaron este evento, también                      Best prices for private tours
Emanuel Mongalo and Rubio for having          se agradeció a los jóvenes estudiantes del                           & transportation
acted as hostesses.                           Instituto Emanuel Mongalo y Rubio              ŸTransnica Bus Tickets for Costa Rica & Honduras
                                              entregándole diplomas por haber apoyaron       ŸNature Air Tickets Nicaragua to CR & Panama
Sincere thanks to all the people who made     como edecanes en el evento.                    ŸPrinting & Copies Text & Photos,
                                                                                             ŸPhotocopy & Scanning
this event possible with economic                                                            ŸRecharge your Movistar or Claro Phone
contribution, transport, materials and        Se agradece sinceramente a todas las
                                                                                                     Debit and Credit Cards Accepted
                                              personas que hicieron posibles este evento,
donating their time in the organization and   por su aporte económico, transporte,
                                                                                                   Telephones: 83927877 / 82445344
conduct of the event (below) as well as                                                          Municipal Market where all the buses stop
                                              materiales y donando su tiempo en la
Teachers & Alumni and members of the          organización y realización del evento (lista
public who helped on the day of the event.    abajo) y Profesores, Alumnos y público que
                                              asistió al evento.
Apologies if we missed any names yet are
grateful for their support.                   Disculpas si omitimos algún nombre aun
                                              así estamos agradecidos por su apoyo.

  Iskra Travel, Hermanamiento SAUDA, Mauricio Cardinali, Marc                                           TIP of the WEEK
                                                                                                       ¡Feliz día de las Madres!
  Noonan, Loose Moose Canadian Pub, PachaMama & Naked Tiger                                  Hay varias palabras para llamar a mamá en
  (Sunday Funday), Paul & Natasha, Lic. Reina Trigueros, Viviana Lugo,                       español. There are many words to call
                                                                                             mother in Spanish. ¿Cuál es tu favorita?
  Silvia Sánchez, Rest. El Globo, Hotel Estrella, Guadalupe Morales,
                                                                                             Which one is your favorite?
  Bertha Granja, Nacho Libre, Arena Caliente, Rest. Brisas Marinas, Ines                     Mamá, mami, mamita, madrecita,
  Palacio, Rest. Rocamar, Lucia Obando, Mayela Aburto, Pulp. San                             mamacita, mita, amá,
                                                                                             O, ¿por qué no la sorprendes llamándola en
  Andrés, Pulp. Diaz, Pulp. Navarro, Pulp. Nicoya, Damaris Sandino, Rest.
                                                                                             otro idioma? Francés: Mere, alemán: Mutter,
  El Timón, Hostal Esperanza, Iguana Bar, Hotel Royal Chateau, Pulp.                         hindú: Maa-ji inglés: Mom, Mummy, Mother,
  PAME, Lucia Cruz, Hotel Casablanca, Jacqueling Dangla, Martha Solis,                       portugués: Mãe, neerlandés: Moeder; Moer,
                                                                                             estonio: Ema
  Martina Gutiérrez, ESKIMO, Librería San Juan, Emilio Gonzales, Crazy                                           www.learnspanishya.com
  Crab Disco, Calzados Loli, Casa de la Limpieza, Gasolinera UNO,                                                info@learnspanishya.com

  Comunidad Connect, Surf Casino, María Aburto, Alcaldía Municipal,                                                  100 mtrs. north of
                                                                                                                     the Uno Gas Station
  Red de Amigos.                                                                                                     Cell: 8898-5036
A First for Survivor - San Juan del Sur!
Porque la ocasión lo amerita
Lleva rosas, flores y arreglos florales
  para mamá el 29 y 30 de mayo.
    Para encargos al 8968-9451
  Costado norte del parque central
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.7   29 - May 2014                                           Del Sur News                   29 - Mayo 2014        P.7

 8 Page Tourist and Visitor Guide
 Music & Entertainment Guide
 FRIDAY 30th May
 Dorado's Sports Bar: Dance party-DJ Lisa Brown
 Howler: Howler: Sangria Sunset from 5pm-8pm - Mystery Night
 O’Shea’s - Mothers Day Special with James and Friends from 4pm.

 SATURDAY 31st May
 El Buen Gusto: LIVE MUSIC America Viva @ 7pm No Cover
 El Lago Azul: Karaoke 8pm-2am
 Howler: Howler: Nica Nights: Live Music, Toñas 30 cords all night
 Jugoso: LIVE MUSIC - Live Sunsets & Paella Every Sat @5:30pm.
 La Carreta: LIVE MUSIC “Crazy Sam & the Surfing Sharks”
 Rock and Roll @ 8pm
 Pelican Eyes: LIVE MUSIC - 7:30pm Caribbean Night

 SUNDAY 1st June
 Howler: Sangria Sunset from 5pm-8pm
 Restaurante Vivian: LIVE MUSIC Tropical Sunday 11am - 4pm
 Rocamar: LIVE MUSIC Domingos Tropicales at 1:pm. National beer specials.
 Villas de Palermo: LIVE MUSIC 2 - 6pm

 MONDAY 2nd June
 Big Wave Daves - Trivia Night starts at 7:30pm
 El Timon: LIVE MUSIC 5:30pm to 9:00pm
 'Take It Easy Mondays' Drink & Food Specials
 Howler: Happy Hour 25 cords Toñas 5pm - 8pm. Sangria Bar open 4:30 pm
 Iguana Bar: Ladies Drink Free 10pm-Midnight
 La Carreta: LIVE MUSIC SWING MUSIC - Los Gatos del Swing

 TUESDAY 3rd June
 Big Wave Daves - Poker Night @ 7:30pm
 Iguana Bar: Ladies Drink Free 10pm - Midnight
 Howler: Happy Hour 25 cords Toñas 5pm - 8pm. Chill Step All Night.
                                                                             Restaurante Las Lugos
 Sangria Bar open 4:30 pm                                                    Especialidad en mariscos
 Pacha Mama: LIVE MUSIC 9pm Open Mic                                         abierto todos los días de 10:a.m.-10:p.m.
                                                                             De Claro 1 cuadra al este y 1/2 cuadra al
                                                                             norte, calle Los Trapitos, tel: 2568-2380
 WEDNESDAY 4th June
 Iguana Bar: FREE SALSA LESSONS @ 8pm, Sangria and Margarita Specials
 Ladies Drink Free 10pm - Midnight
 Howler: Mojito Madness 2 for 1, 5pm - 8pm. Hip Hop All Night
 Pelican Eyes La Cascada: LIVE MUSIC 7pm Folkloric Dancing
 Vivian Rest: LIVE MUSIC 5pm - 9pm

 THURSDAY 5th May
 Iguana Bar: Ladies Drink Free 10pm - Midnight
 Howler: Hungry Hour, 65 cords Buffalo Wings,
 Garlic Fries and Quesadillas 6pm-8pm.
 Restaurante El Timon: LIVE MUSIC
 7:30pm Cultural Night Dinner & Dance show.
                              _________________________
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.8    29 - May 2014                                                Del Sur News                           29 - Mayo 2014               P.8

                                                                                                           Distances from SJdS
                                                                                                              (in kilometres)

                                                                                                     EL ASTILLERO      76
                                                                                                     EL OSTIONAL       25
                                            To Majagual                                To Rivas      LA VIRGEN         18
                                                                                                     MANAGUA           141
                                                                                       (Back Road)   OCHOMOGO          59
                                                                                                     PEÑAS BLANCAS     43
 Playa Majagual                         5                       1                                    RIVAS
                                                                                                     SAN JORGE
                                                                                                                       26
                                                                                                                       33
                 Playa Maderas                                                                       TOLA              39
                                                 4 3        2
                         Playa Marsella 7

                                                                               La
                                                                                   C
                                                                                    ho
                                                                                         co
                                                          Nacascolo                                                                vas
                                                                                                                             To Ri

                                                                                          la
                                                                                           ta
                                                                        Pacific Marlin

                                                                                                44

                         Beaches                                             Bahia
                                                                                                             To Be
                                                                                                                   a ches S
                                                                                                                                 outh

                          North                                         San Juan del Sur
                                                                                                         San Juan

      N                                                                                                  del Sur

     GUIDE TO                                     Villas Playa Madera                      5
  BEACHES NORTH                                   Tranquille, relaxing, wonderful views of
                                                  the Pacific Ocean. Villas and beach houses
Mango Rosa                                   1    for rent. Madera Management Company
Full service adventure travel resort. Close       S.A.Tel: 8882 0080
to surf beaches, leisure & fishing areas          HC Liri Hotel Tel: 2568-2274            44
(Maderas, Marsella and Majagual)                  Across the foot bridge in La Talanguera
Tel: 011 505 8477 3692 (Greg Bamford)             RANCHO MARSELLA                          7
Marsella Valley Nature Centre                2    Specializing in Seafood
Disk Golf, Horse Shoes, Picnic, BBQ,              On the beach at Playa Marsella
Great for ‘Tailgate Parties’, Nature Trails,      Abierto de 8am-9pm
Cabin Rental by the week or month.                8981-3256
www.marsellavalley.com
Pacific Bay Hotel & Restaurant             3
Pool, Restaurant with Ocean View, Pool
Table, Games & Hammocks.
Thursday-6:30pm “All U Can Eat Pasta”.
Tel: 8251 5728 info@pacificbayhotel.com
Hotel y Restaurante Villa Mar               4
A/C, Seafood (& more) Restaurant, WiFi,
Security, Parking, Transport, Activities,
The best beach sunsets. Tel: 8663-0666                     Need a new office?
Email: hotel.villamar@hotmail.com                 Check the Real Estate Section on P. 17
A First for Survivor - San Juan del Sur!
P.9      29 - May 2014                                 Del Sur News                   29 - Mayo 2014   P.9

             Hotel Posada Bahía Azul
              www.hotelposadabahiaazul.com
                posadabahiaazulhotmail.com
                        Teléfono 2568-2369
                             Cel: 8680-7482
      Del parque central 11/2 cuadra al sur

                                                                                 The Taco Spot
                                                                                   Mexican Food
                                                      Se                    Open 11am to 5am Every Day
                                                                             Across from El Gato Negro
                                                    Vende                            8958-4748
                                                    Coche
                                                     En excelente
                 U$ 200                                 condición

                                          Contacto al 8970-7575

                   Friends of Bill W.
                   San Juan del Sur, Nic.            Meetings:
                   Please Contact:          10am  Wednesday    & Saturday
                   Randy: 8632-9646               at Bambu Beach
                                               (Use Beach Side Entrance)
                   Ken: ken-ross@prodigy.net
A First for Survivor - San Juan del Sur!
86         44                                    29 - May 2014
                                                                                       San Juan
                                                                                        del Sur
Malecón Norte                                                                                                      Villas de Palermo
                                                                                                                                  18
                                           Park Avenue Villas            71
                                                 53                                      UNO
                                                                                         Gas
                                                                                        Station
                     43
                                                                                  27
                     58 50
                          Howler Bar                        36
                     66                                                      25                  H
                                                                                               Centro de Salud
                                                      74                                       Health Clinic &
       7                                                                                         Emergency
 N                                           5                           35 8
          89              10 $ 6 $
                             $                   1
                                                                                   Gaby’s
           24                83 77               45                                Laundry & Massage
                                                                        28         Studio
                                                             67        al                             79
                                                  30            Municip 96
           2                                                     Market                                     47
                                                  16
                                              76 Sol y Luna Spa Bus Stops
                                                                 Taxi
                                                                  Salo  n & Spa                                              54
                                                           Bamboo
                                   81 13         $ 15              $                                       56
                                                             4
                                                                 65                                                 NATIONAL POLICE
                         14
                                  51 l                                                                             POLICIA NACIONAL
                         $ 57     o Azu
                                                                                  Park
                           El Coc
                                                                                                                          2568-2382
                      48                                                                      teca
                                                                                                                     FIRE/BOMBEROS
      EL

                                                                                       Biblio
                     73 Esperanza
                          Hostel

                                                                                       Móvil
                                                                                             , SJdS                       115 or 911
                     17 Jugoso                         Zen 32                                         12           (Cellular *911 or *115)
         MA

                          Sports                       Yoga                                                          o Llame a La Polica
                                                                              3
           LE

                          Park                         Studio                                                              Nacional
                                                                             22
             C

                   69                                                                                           or Phone the National Police
              ON

                                                                                       68
P.11    29 - May 2014                                        Del Sur News                                 29 - Mayo 2014         P.11

                                             Park Avenue Villas                       53
          Places to Stay                     8837-0582                                     Iguana Bar (Henry´s Iguana)           89
                                                                                           Two Level Bar/Restaurant- On theBeach
Apartments Rosita                     13                                                   El Timón Bar y Restaurante             24
Cyber Cool Internet                                                                        “El Sabor de San Juan del Sur”
Azul Pitahaya Hotel (A/C & B/fast) 76                                                      Jugoso Tel: 8754-6816                 17
(Behind the Barrio Café)                                                                   Sandwiches, Salads & Natural Juices
Casa Amarilla - Hostal                27                                                   La Cascada Bar & Restaurant           54
Dorms and use of Kitchen Zona Central                                                      at Pelican Eyes Hotel & Resort 2563-7000
Casa Ariki Guest House 2568-2620 22                                                        Pan de Vida                           25
Private Rooms, A/C, Cable WiFi               Pelican Eyes Hotel & Resort             54    Brick Oven Bread Bakery Cell: 8602-9321
Casa Marina                           14                                                   Simon Says                            30
                                             Tel: 2563-7000
Condominium Hotel “On the Beach”                                                           Smoothie Bar, Sandwiches & Salads
CHICABRAVA Surf House                 43                                                   Teraza de Palermo                     18
info@chicabrava.com Tel: 8959-7089                                                         8672-0859 www.villasdepalermo.com
Guest House Moke Huhu Nicaragua 74
Surf School/Adventures (505) 8818-1737
Hostel Esperanza hostelesperanza.com 73
87546816 y 84719568.                                                                                Other Services
Hostel Pacha Mama                     50
Great atmosphere, new location               Royal Chateau Hotel Tel: 2568-2551 79 ALAMO Rent a Car                   77
Hotel Alcazar Beach Road Opposite 58         info@hotelroyalchateau.com            SJdS: 2568-2746 Managua: 2277-1117
Eskimo Tel: 2568-2075 or Cel: 8992-5715
Hotel Boutique La Posada Azul         51
Tel: 2568-2524

                                                                                           Bamboo Salon                            15
                                             Secret Cove Inn                           35 Hair Specialists
                                             Bed & Breakfast Tel: 8672-3013                Casa Tranquila Day Spa                  54
                                             Villa Isabella                            56 at Pelican Eyes - Tel: 2563-7000 ext 310
Hotel Casablanca On The Beachfront 83        2568-2568
                                                                                           Chiropractic Del Sur                    69
2568-2135 or 2568-2307                       Villas de Palermo Tel: 8672-0859          18
                                                                                           Massage and natural health products.
Hotel Colonial Tel: 2568-2539            4   E Mail: hotel@villasdepalermo.com
                                                                                           Fundación A. Jean Brugger                54
E- Mail: hotel.colonial@ibw.com.ni                                                         2563/7000 or 8772/8994
Hotel Estrella Tel: 2568-2210           81                                                 Discover Real Estate                     48
Surf & Adventure Centre. Beach Front,                                                      Tel: 2270-4000 Cell: 8770-2481
Free I/Net, Book Exchange, Kitchen for       Bar Restaurant Vivian                       7 Gaby’s Laundry                           96
night time use. Rooms with Fans.             Best Seafood in Town - On the Beach           Wash & Dry Tel: 2568-2654
HC Liri Hotel Tel: 2568-2274            44   Bar y Restaurante La Carreta             10 Gaby's Spa Studio Massage                  96
Across the foot bridge in La Talanguera      Specialty: German Food/Comida Alemana 8711-8943 y 8933-7945
Hotel Posada Bahia Azul                 68   Barrio Café                              76 Gimnacio San Juan del Sur                 47
Teléfono 2568-2369 Cel: 8680-7482            Coffee, Food & Drinks - Open Every Day        Monthly, weekly or daily rates (Mon-Sat)
Hotelito El Coco Azul                   57   Big Wave Daves                            6 Nica Spanish Language School                8
info@elcocoazul.com Tel: 2568-2697           Bar, Restaurant, Information - ask Dave.      Best programs, Best Prices, Free Internet
                                             Buddha’s Garden                             3 Remanso Beach Real Estate               65
                Hotelito El Coco Azul        Organic Raw Food Vegan Café                   25 meters west of Park Tel: 2568-2208
                                             CHA CHA CHA                              28 Sol y Luna Spa                            16
                               e-mail:       International Bar & Restaurant                Call 2568-2012 for an appointment
                 info@elcocoazul.com         Dorado’s Sports Bar & Grill                2 Spanish Ya                               71
                   telefono: 25682697        BIG SCREEN GOLF Tel: 8140-0680                (505) 2568-3010 Cell: (505) 8898 5036
                                             Bistro La Canoa                          54 Surf Casino                                 1
Hotel Maracuyá (B & B)                 36    at Pelican Eyes Hotel & Resort 2563-7000 Slots, Blackjack, Stud Poker, & Hold’em
                                             Café Mediterráneo Tel: 8279 0012         67 Turquesa Bikini                           45
Hotel With Hostel Prices! Tel: 2568-2002                                                   Beachwear and Accesories
                                             Italian Food - breakfast, lunch and dinner.
                                             Crazy Crab Disco                         86 Zen Yoga Nicaragua Classes daily,         32
                                             The only place to dance on the Beach          p/u a schedule. or call 8465-1846.
                                             El Gato Negro                               5 w.zenyoganicaragua.com
                                             Coffee, Great Food and Books
                                             Howler Bar & Restaurant                  66
                                             Open 10:00am - 2am Every Day
P.14   29 - May 2014                                 Del Sur News                                      29 - Mayo 2014         P.14

           Translation:                  CHILDREN’S CARNIVAL                                  And do not miss the
                                      This is a family event which starts               “Afternoon Community
         FIESTAS                      at 11am with various recreational                         Party”
                                                                                     Presenting the Candidates for
       PATRONALES                     activities for the children during
                                      the day.                                                   Queen of the
           2014
                                      Activities:                                             Fiestas Patronales
        With the slogan:                                                             and Dancing to the unmistakable
                                      Clowns, Jugglers, Stilt Walkers
                                      and a Mechanical Bull, also we                 rhythm of the band;
  "My people, my Fiestas,             will have a Trampoline, a                                    La Surena
    my DEVOTION...!                   children's Play Tower, Piñatas,                    Happy Days for the Family
   St. John the Baptist,              Popcorn, Candy Cottons, Snacks,                   this coming Sunday June 1st
                                      Meals and Typical Drinks,                      Outdoors in the Central Park and
    my PATRON Saint".
                                      traditional games egg and spoon,                    surrounding streets.
                                      sack race etc.) all with the
San Juan del Sur has started our                                                       San Juan del Sur celebrates 62
                                      backing of music from marimbas
Patron Saint Festivities in honor                                                       years of Devotion to St. John
                                      and bands.
of Saint John the Baptist                                                               the Baptist, our Patron Saint!
     See the Official Logo of
    Las Fiestas Patronales de
    San Juan del Sur – 2014
       on previous pages

How are we celebrating
the beginning of Fiestas
   Patronales 2014?

Starting on On June 1st

 FESTIVAL of the IDENTITY
    of the PATRONALES

In honor of our people and in
celebration of the International
Children's Day, a day of activities
                                          ATENCIÓN: ¡VIVAMOS                    LIMPIO,        VIVAMOS          BONITO…
for the enjoyment of adults and
                                          LA BASURA EN SU LUGAR!
children and for the promotion of
Catholic Religion in our town:            Estimado poblador, estimado dueño de negocio, NO saquemos la basura en la noche
                                          para evitar sea esparcida por los perros y gatos, saquémosla por las mañanas a la hora
At 10am                                   del recorrido del tren de aseo domiciliar. Vivamos Limpio, Vivamos Sano, Vivamos
Traditional lowering of the Holy          Bonito. ¡Contamos con tu apoyo!
Saint to then go in procession
through the main streets of our           ¡Mantengamos limpio San Juan del Sur… te lo recomienda tu Buen Gobierno del Poder
city.                                     de las Familias y Comunidades!
P.15   29 - May 2014                                     Del Sur News                                    29 - Mayo 2014          P.15

Transportation                                       Services                                       Health
                                           Vulcanizadora CHANEL
                                                      En frio y caliente
                                             Venta de neumáticos y Aceite para
                                                 Vehículos, Motos y Bicicletas,
                                                  Abierto diario de 7am-6pm
                                           Del Centro de Salud ½ cuadra al sur SJdS

                                          AUTO REPUESTOS
                                                     Toyota, Kia, Mitsubish,
                                          PACHUCO    Hyundai, Honda, Nissan
                                                                Barrio: Camilo Ortega
                                                                de Pradepesca 1/2 c.s.
                                                                  1/2 cuadra al este.
                                                Tel: 2568-2308 Cel: 8370-6810
                                                                                            Chiropractic del Sur
                                                                                              Chiropractic Adjustment
Transfer & Tours San Juan                                                                           Massage 1hr.
 E mail: sjstransfer@gmail.com                                                                Combo - Adj. y Massage
 wwwlagoazulexpress.com                                                                  Acupuncture, Natural Nutrition, Herbs
                                                                                            Cell-8971-9393 or check map
 Phone:8854-2230

Transporte Trips to Various Places
                      in Nicaragua
                                                            VETERINARIA
  Steven      Airport & Excursions                           NADIEZDA
   Contact: 8376-9364, 8681-8875                            Tel. 2568-2444
                                          Medications, Food & Accessories for Pets
    steventransportsjs@gmail.com           Health Certificates for Foreign Travel
    Facebook: Steven Transport                      Mercado Municipal

                                                          CICLO REPUESTOS
                                                              “FIDELIA”
                                                          Celular: 8400-7242
                                          Neumáticos/Repuestos de motos y bicicletas
                                             Abierto todos los dias 7am-5:30pm
                                                 Contiguo a gasolinera UNO

                                            Electrical & Plumbing
                                                                                         Office/Business
                                                 (Industrial and Residential)
                                            Servicio de electricidad industrial y             Emilio Gonzales
                                                  residencial y fontanería.               Photo Copies & Stationary
                                                       TEL. 8805-2643                    Across from the Church & Park
                                               ALVARO BRIONES MARENCO                    on the South Side
                                                                                         Tel: 2568-2687 Cel: 8745-3594
                                              Pulpería Nicoya
                                          Nueva Mini Agencia de Cervezas, agua y
                                                                                         Libreria San Juan Tel: 2568-2730
                                            jugos. Contiguo a Gasolinera UNO
                                                                                                       Se Venden Libros Escolares
                                                      Tel: 2568-2171
                                                                                                          y Materiales de Oficina.
 SE RENTA JEEP F-J40 Clásico 4X4 1966,              Abierto: 6am - 9pm
                                                                                                                 Del parque 25mts
 en perfectas condiciones, se renta por                                                           al mar abierto 6:45am – 7:00pm
 día, semana, mes. $ 55 por día.
 Contacto, 86117305 claro 8556-5545/
 8251-3404, Correo:                                                                             Fotos Rápidas
 cars4rentsjs@gmail.com                                                                      Fotos de identificación tamaño carnet, y
 SE RENTAN MOTOS Yamaha 125s, con                                                            tamaño pasaporte, fotos tamaño 5 x 7 y
                                                                                         tamaño 4 x 6. Entrega inmediata. Atención de
 removible surf rack, $ 25 por día,                                                       lunes a sábado en horas hábiles. Contiguo a
 mínimo de alquiler 3 días.                                                                       Cyber Leo en calle Vanderbilt
P.16    29 - May 2014                              Del Sur News            29 - Mayo 2014   P.16

Bilingüe Sopa de Letras                        Bilingual Word Search - Shops/Tiendas
Eight English words and their Spanish
translations can be found in any and all
directions. Solution P. 14
Ocho palabras en inglés y sus traducciones
al español aparecen de forma horizontal,
vertical o diagonal y en cualquier dirección
de derecha a izquierda como de izquierda a
derecha, y tanto de arriba a abajo, como de
abajo a arriba. Solución P. 14

  CARNICERIA        BUTCHER
  CERVECERIA        BREWERY
  FERRETERIA        HARDWARE
  FLORISTERIA       FLOWERS
  HERRERIA          BLACKSMITH
  LAVANDERIA        LAUNDRY
  LIBRERIA          BOOKSTORE
  PANADERIA         BAKERY

Hostal Ola Italiana
Nueva Administración
Teléfono: 2568-2238

       ½ Blk South of the Health Clinic

  Difficult
                                                                   TUESDAY NIGHT
                                                                       POKER
                                                                       Starts @
                                                                        7:30pm

 Difícil
Solución
  P. 9
P.17   29 - May 2014                                     Del Sur News                             29 - Mayo 2014   P.17

    REAL ESTATE                                           For Sale
                                            Lot 11 in El Camino del Sol
      SECTION                               (across street from new international
                                           school location) ½ acre, views, 1st class
                                              full service community, full services
 FOR RENT/Alquiler                           (lot next to it just sold for U$40,000)
                                            This month will sell for U$32,000
400 sq ft office space for rent. across               Contact:
from Church & Park. Tel: 8103-4663           Jason@elcaminodelsol.com                      Dollar/Córdoba
                                             (m 8455-7003, c 8368-3943)                    Exchange Rate
          SE ALQUILA                                                                   (Official, Not Buy/Sell)
 ESPACIO PARA ALMACENAR LANCHAS Y          BELLA VISTA LUXURY VILLA                       Tipo de Cambio
 RANCHOS PARA EVENTOS, FRENTE A LA                                                        June/Junio 2014
      PLAYA Para más información          BE THE PROUD OWNER OF A FABULOUS VILLA
       comunicarse a oficinas de          TO BE CONSTRUCTED WITH THE MOST              1-Junio       25.8517
          E. Palazio & Co Ltd.            INCREDIBLE SEA VIEWS OVERLOOKING A           2-Junio       25.8552
       TEL: 25682231/22495555.            SEMI-PRIVATE SANDY BEACH AND ONLY 10         3-Junio       25.8586
                                          MINS DRIVE FROM THE TOWN OF SAN JUAN         4-Junio       25.8621
         BOAT STORAGE &                   DEL SUR IN A BEACH GATED COMMUNTY.           5-Junio       25.8656
       RANCHOS FOR EVENTS                                                              6-Junio       25.8690
                                               The price of $269,000 includes:
                                                                                       7-Junio       25.8725
House for Rent/Se renta casa en Barrio
                                              687 Sq. Meter Lot ( 6,800 Sq. Ft. )
                                                                                       8-Junio       25.8759
Frente Sur, Price negotiable/precio                                                    9-Junio       25.8794
negociable. Contacto al 8955-1811                 and 1,830 Sq. ft. House
                                                                                       10-Junio      25.8828
                                                       STAGE PAYMENTS:                 11-Junio      25.8863
         FOR RENT                                 10% DEPOSIT TO SECURE                12-Junio      25.8898
  OCEAN VIEW BEACH HOUSE                       Call 8995 6840 for more details         13-Junio      25.8932
   3 bedrooms, 1 bath, kitchen, private                    or email
       access, 10km south of SJDS,                                                     14-Junio      25.8967
                                                    info@infotogosite.com              15-Junio      25.9002
       1 Minute walk to the beach.
            Short or long term,                                                        16-Junio      25.9036
      starting from $600 per month.                                                    17-Junio      25.9071
          Available immediately           SE VENDE TERRENO de 9 acres a la
                                          orilla del mar, en Corn Island contacto      18-Junio      25.9105
      until at least end of Oct. 2014
                                          al 8885-0690/8637-9007 con Edith             19-Junio      25.9140
        Contact Seth @ 8967-2008          Jackson.                                     20-Junio      25.9175
       or mananarental@gmail.com          SE VENDEN lotes y casas en                   21-Junio      25.9209
                                          La Talanguera, contacto por teléfono         22-Junio      25.9244
                                          con Ariel: 8681-8788
      FOR SALE                                                                         23-Junio      25.9279
                                          SE VENDE: Lotes pequeños con vista
                                          hacia el mar a 50 metros de la playa,        24-Junio      25.9313
 Venta de Propiedades                     en Playa Huehuete, Carazo                    25-Junio      25.9348
                                          Cel: 8879-7377                               26-Junio      25.9383
                                          arqtombaez@hotmail.com                       27-Junio      25.9417
                                          HOUSE FOR SALE: Carlos Holmann
                                          neighborhood. Tel: 8812 - 9132
                                                                                       28-Junio      25.9452
                                          SE VENDE - Vende casa y propiedad            29-Junio      25.9487
                                          en Barrio Carlos Holmann contacto al
                                          Cel: 8812-9132
 30 Manzanas For Sale by Owners
          VISTA EL VALLE
   5 mins from SJdS on paved road.
  US$30,000 per Manzana (1.7 Acres),
    will parcel. Electricity close by.
            Tel: 8887-0416
P.18    29 - May 2014                                        Del Sur News                                     29 - Mayo 2014        P.18

    Classifieds
   Clasificados
F O R S A L E : To y o t a 4 R u n n e r ,
great shape, new tires, 4x4, gasoline
US$ 7,000 or best offer. Call Dave
8386-7445 or come to Big Wave Daves
FOR SALE: 1982 Toyota Landcruiser
FJ40 Convertable. Engine & Body both in
great shape. New clutch, tires and lights.
$6,500 negotiable. Tel: 8160-7751
Se Venden ventanas de madera y vidrio
usadas en excelentes condiciones.
Contacto al 8100-1395.
            _______________

 Salón de Belleza Mónica
       Abierto: 9am-12 md y 1pm -7pm
               Lunes a Sábado
            Frente a El Bocadito              A Novel Technological Fair                     Novedosa Feria Tecnológica
                Tel: 8719-7601     #33         on Sustainable Tourism,                          de Turismo Sostenible,
                                               Quality and Innovation                        Calidad e Innovación en San
                                                   San Juan del Sur                           Juan del Sur (27 de Junio)
                                                      June 27th                              SurfNica Magazine y AquaLimpia de
                                                                                             Nicaragua les invita a novedosa feria
                                             SurfNica Magazine y AquaLimpia de
                                                                                             tecnológica que brindará a las empresas
                                             Nicaragua invites to an innovative              turísticas de playas (hoteles y restaurantes)
                                             workshop offered to beach tourism               la posibilidad de interactuar de forma
                                             businesses (hotels and restaurants) with an     dinámica con proveedores tecnológicos
                                             opportunity to interact with leading            líderes y conocer las nuevas tendencias de
                                             technology providers and learn about new        productos y servicios para elevar los
                                             trends in products and services to raise the    estándares de calidad, gestión ambiental e
                                             quality, environmental management and           innovación.
                                             innovation standards.
                                                                                             Participarán proveedores de paneles solares,
                                             There will be providers of solar panels,        aires acondicionados y equipos de
                                             cooling and acclimatization equipment,          refrigeración, iluminación eficiente,
                                             efficient lightning, water purification         sistemas de purificación de agua,
                                             systems, energy control device, LEED            dispositivos de control energético,
                                             Certification, financing alternatives (Green    Certificación LEED,opciones de
                                             credit line), Informatics tools for business    financiamiento (crédito verde),
                                             management, web standards and others.           herramientas informáticas para manejo de
                                                                                             negocios, estándares web, entre otros.
                                             The Event will be on June 27th, from 8:30 am
                                             to 3:30 pm, in a central location at San Juan   El Evento será el día 27 de Junio, de 8:30 am
                                             del Sur (limited space). There will be          a 3:30 pm, en un local céntrico en San Juan
                                             conferences, stands (showrooms), discount       del Sur (cupo limitado). Habrá charlas,
                                             certificates, special promotions, business      stands con muestras de productos,
                                             meetings and other dynamic activities.          certificados de descuentos, promociones
                                                                                             especiales, rueda de negocios y otras
                                             Reserve your space, participation is free!      actividades dinámicas.
                                             For further information, contact:
                                                                                             Asegure su espacio, ¡la participación es
                                             adolfo.mejia@surfnicamagazine.com               gratuita!Para mayor información, contacte:
                                             Tel: 2277-1813 / 8408-4048.                     adolfo.mejia@surfnicamagazine.com/
                                                                                             2277-1813/8408-4048. Tambiénpuede
                                             You can also participate in preparatory         participar en Reunión preparatoria de la
                                             meeting: June 4th, 2 pm, in Josselines          Feria: 04 de Junio, 2 pm, en Restaurante
                                             Restaurant.                                     Josselines.
P.19   29 - May 2014   Del Sur News   29 - Mayo 2014   P.19
P.20     29 - May 2014                                            Del Sur News                                     29 - Mayo 2014        P.20

                                                  system that was approved for much less.
          National News                           Experts found that the larger businesses with
   By Kelvin Marshall – Del Sur News              more corporate responsibility met the
                                                  electrical and fire standards which were
                                                  much stricter than smaller businesses.
Election Colombia – The race to become
president will go to a second round on June       Bird Watching – A new project including an
15th between Rightwing candidate Óscar            International Bird Festival for Granada was
Iván Zuluaga and the incumbent                    announced last week which will be funded
PresidentJuan Manuel Santos. Last Sunday,         (234, 000 Euros) by the European Union and
the second round was called with nearly all       the Central Government of Nicaragua and
polling stations counted and Zuluagawon           implemented by INTUR and the Fundación
29.3 per cent of the vote and Santos              Cocibolca with technical support from the
(President since 2010) won 25.6 per cent of       Agency for Cooperation of the Grand Duchy
the vote.                                         of Luxembourg. The objective is to promote       San Juan del Sur Prepares
                                                  the natural and cultural potential of the
Latest Popularity Contest – The Director          Apoyo, Mombacho and Zapatera (AMZ)                    to Celebrate its
General of the Nicaraguan Police, First           areas in a sustainable manner. They have
                                                  chosen the local cooperatives of Claudia
                                                                                                     Patron Saint with the
Commissioner Aminta Granera has once
again topped the list of the most popular         Chamorro and La Granadilla, the Rural              FIESTA PATRONALES!
Nicaraguan personalities in which the             Tourist Project Charco Muerto, Finca
President, Daniel Ortega was second. Cid          Laguna Azul (Apoyo) and Hotel Santa
                                                                                                          pabloplaguna@hotmail.com
Gallup (Latin America) conducted the poll         María on the Isla Zapatera and Finca La
this month by asking 1,203 people who they        Calera on the Lake Nicaragua to help
like most out of a list of Nicaraguan pubic       support the project. The organizers aim to       The Vice Mayor; Randall Granja and
personalities. Granera scored 79%                 create employment in the rural areas with the    members of the team that are leading the
favorable opinion, 7% unfavorable and 14%         construction of tourism infrastructure. The      organization of festivities in honor of St.
had no opinion. The President received a          second part of the project is the execution of   John the Baptist (San Juan Bautista) in the
score of 78% favorable, 12% unfavorable           the International Bird Festival in November.     municipality reported that they have
and 10% had no opinion. First Lady Murillo        The area has islets, lagoons, wetlands,          already began preparations for the big
Zambrana in third scored 72% favorable,           Mombacho cloud forests and dry forests on        celebration.
16% unfavorable and 12% no opinion.               Zapatera and are home to a total of 270
                                                  species of birds at various times of the year.   Granja said that this year a novel selection
Drug Bust and Shoot Out - A drug bust on                                                           process of candidates for the various
the Pan American Highway turned                   Nicaragua Joins the Lobbyists - The              Queens of the Festivities dedicated to the
dangerous as shots were fired by the              government of Nicaragua has engaged the          Patron Saint of the Sanjuaneños will be that
traffickers as well as the National Police        services of Akin Gump to work on the
                                                                                                   the selected applicants will have to get
causing an injury to at least one innocent        Central America-Dominican Republic-
                                                  United States Free Trade Agreement               involved in the community with community
person in passing car. Nearly 235 kilos of
cocaine was later found hidden in a black         (CAFTA-DR) that took effect in 2006. In          service and must the present a community
Honda Ridgeline truck bring Managua               particular they will work on the tax-free        and social plan for the future.
plates. The frightening incident occurred at      access to textiles from the United States
                                                  which makes Nicaragua an attractive place        Granja explained that the candidates will
about 6:30pm last Friday at the police
                                                  for U.S. based apparel businesses to produce     have to find the votes for their coronation
checkpoint near the Ochomogo Bridge
when the driver of the truck refused to stop.     clothing in Zona Francs (Tax Free Zones).        from the people. As well there will be a
Police gave chase, there was an exchange of       Under CAFTA, clothing manufactures in            panel of judges who will be the people who
fire and the vehicle was stopped when it          Nicaragua can import U.S. fabrics duty-free      will study the work of each candidate and
tried to escape through a sugar cane field.       and then manufacture some apparel that can       decide on a winner. He clarified that the
The person injured was a teacher who was          be sold back to America under the same           would-be Queens will sell tickets and
traveling in a passing car. She was treated at    arrangement. Lobbyists say textile exports       donate the money from the sale of bonds to
hospital in Rivas for non -lifethreatening        from America to Nicaragua increased 60           implement social and community projects
injuries. There were no reports of any police     percent after the trade deal was struck. A
                                                                                                   that they choose.
officers being injuries.                          Duke University (USA) study states that
                                                  more than 1,000 U.S. textile and                 On May 19th, the Bull Ring was located
Poor Electrical Connections – Homes and           manufacturing jobs depend on the                 opposite the main entrance of the
small businesses that don't meet the required     Nicaraguan textile agreement. Despite the
                                                                                                   neighborhood Carlos Holmann (Barrio
level of safety are ticking bombs say fire        deal, Nicaragua (the poorest of the Central
                                                  American countries) still has a much smaller     Nuevo) located to the east of the urban
specialists. In Managua, three fires in less
                                                  apparel industry than some of its neighbors.     area. The first activities begin on the last
than a week were caused by bad electrical
connections. The main cause is overloading                     _______________                     days of May and finish June 24th with the
the system after an initial fire inspection and                                                    Patron Saint vigil and journey through the
                                                                                                   main streets of the tourist port.
then installing too many devices on the           www.delsurnewsonline.com
P.21     29 - May 2014                                          Del Sur News                                     29 - Mayo 2014        P.21

                                                 incendios. En Managua, tres incendios en         ciento después del acuerdo comercial. Un
     Noticias Nacionales                         menos de una semana fueron causados por         estudio de la Universidad de Duke (USA)
   Por Kelvin Marshall – Del Sur News            malas conexiones eléctricas. La causa           indica que más de 1.000 puestos de trabajos
                                                 principal es sobrecargar el sistema después     del sector textil y manufacturero de Estados
Elecciones en Colombia – La carrera para         de una inspección inicial de fuego y luego      Unidos       dependen del acuerdo textil
convertirse en Presidente irá a una segunda      instalar demasiados dispositivos en el          nicaragüense. A pesar del acuerdo,
ronda el 15 de junio entre el candidato          sistema que fue aprobado por mucho menos.       Nicaragua (el país más pobre de los
derechista Óscar Iván Zuluaga y el actual        Los expertos encontraron que las grandes        centroamericanos) todavía tiene una
Presidente Juan Manuel Santos. El domingo        empresas con más responsabilidad con las        industria de ropa mucho más pequeña que
pasado, la segunda ronda se realizo con casi     normas en el sistema eléctrico y fuego eran     algunos de sus vecinos.
todas las mesas electorales contadas y           mucho más estrictas que las empresas más                      _______________
Zuluaga ganó 29,3 por ciento de los votos y      pequeñas.
Santos (Presidente desde 2010) ganó 25.6
por ciento de los votos.                         Avistamiento de Aves – Un nuevo proyecto,              San Juan del Sur
                                                 incluyendo un Festival Internacional de las
Último concurso de popularidad – El              Aves en Granada, fue anunciado la semana             se prepara para sus
                                                 pasada y será financiado con (234, 000
Director General de la policía nicaragüense,
primera Comisionada Aminta Granera una           Euros) por la Unión Europea y el Gobierno             Fiestas Patronales
vez más ha encabezado la lista de las            Central de Nicaragua e implementado por el
personalidades más populares de Nicaragua        INTUR y la Fundación Cocibolca con el                  pabloplaguna@hotmail.com
en la que el Presidente, Daniel Ortega fue       apoyo técnico de la Agencia de Cooperación
segundo. Cid Gallup (América Latina) llevó       del Gran Ducado de Luxemburgo. El               El vice alcalde Lic. Randall Granja,
a cabo la encuesta de este mes pidiendo a        objetivo es promover el potencial natural y     miembros del equipo que encabeza la
1.203 personas quien les gusta más de una        cultural de las áreas de Apoyo, Mombacho y
                                                                                                 organización de las fiestas patronales en
lista de personalidades nicaragüenses            Zapatera (AMZ) de una manera sostenible.
                                                 Han elegido las cooperativas locales Claudia    honor San Juan Bautista en el municipio,
púbicas. Granera marcó 79% de opinión                                                            informó que ya iniciaron los preparativos
favorable, desfavorable el 7% y 14% no           Chamorro y La Granadilla, el proyecto de
                                                 Turismo Rural Charco Muerto, Finca              para la gran celebración.
tenían opinión. El Presidente recibió una
puntuación de 78% favorables, 12%                Laguna Azul (Apoyo) y Hotel Santa María
desfavorable y un 10% no tenían opinión. La      en la Isla Zapatera y Finca La Calera en el     Granja, dijo que este año el proceso de
Primera dama Murillo Zambrana en tercer          lago de Nicaragua para ayudar a apoyar el       selección de candidatas a reinas de las
lugar anotó 72% favorable, desfavorable          proyecto. Los organizadores pretenden crear     fiestas patronales dedicadas al santo
16% y 12% no se pronunció.                       empleo en las zonas rurales con la              patrono de los sanjuaneños, tendrá como
                                                 construcción de infraestructura turística. La   novedoso que las aspirantes seleccionadas
Quiebre de Drogas y Disparos - Una               segunda parte del proyecto es la realización
                                                                                                 tendrán que ir al pueblo y poner en práctica
incautación de droga en la carretera             del Festival Internacional de Aves en
                                                 noviembre. El área tiene islotes, lagunas,      la solidaridad , además cada una de ella
Panamericana se volvió peligrosa por                                                             deberán presentar un proyecto
disparos hechos por los traficantes así como     humedales, bosques nublados y bosques
por la policía nacional, causando lesiones a     secos en Mombacho y Zapatera son el hogar       comunitario y social.
por lo menos una persona inocente en un          de un total de 270 especies de aves en
vehiculó que pasaba. Casi 235 kilos de           distintas épocas del año.                       Granja, explicó que las candidatas tendrán
cocaína fueron encontrados más tarde                                                             que buscar los votos para su coronación
escondidos en una camioneta negra Honda          Nicaragua se une a los grupos de presión -      entre el pueblo, comentó que no habrá un
Ridgeline con placa de Managua. El               El gobierno de Nicaragua contrató los           jurado calificador, ya que será el pueblo
incidente aterrador ocurrió acerca de las        servicios de Akin Gump para trabajar en el      quien decidirá que candidata será la
6:30 el viernes pasado en el puesto de control   Acuerdo de Centro América -República
                                                                                                 ganadora, aclaro que las aspirantes a reina
policial cerca del puente de Ochomogo            Dominicana- Estados Unidos Tratados de
                                                 libre comercio (CAFTA-DR) que entró en          venderán bonos, donaran el dinero de la
cuando el conductor de la camioneta se negó
                                                 vigor en 2006. En particular se trabajará       venta de bonos para ejecutar los proyectos
a detenerse. La Policía la persiguió, y hubo
un intercambio de disparos y el vehículo fue     sobre el acceso libre de impuestos a los        sociales y comunitarios que ellas elijan.
detenido cuando intentó escapar a través de      textiles de Estados Unidos que hace de
un campo de caña de azúcar. La persona           Nicaragua un lugar atractivo para que las       Este 19 de mayo inició la instalación de la
herida fue una profesora que viajaba en un       empresas estadounidenses puedan producir        barrera de toros, localizada frente a la
vehículo que pasaba por el lugar. Fue tratada    ropa en Zona Francas (zonas libres de           entrada principal del barrio Carlos Holmann
en el hospital de Rivas por lesiones no          impuestos). Bajo el CAFTA, las fábricas de      o Barrio Nuevo ubicado al este de la zona
peligrosas para la vida. No había informes de    ropa en Nicaragua pueden importar las telas     urbana, las primeras actividades festivas
policías heridos.                                de Estados Unidos libres de impuestos y
                                                 entonces fabricar algunas prendas de vestir     inician en los últimos días de mayo para
                                                 que pueden venderse a América bajo el           culminar el próximo 24 de junio con la vela
Malas conexiones eléctricas – Los hogares
y las pequeñas empresas que no cumplen           mismo acuerdo. Los grupos de presión dicen      del santo patrono y recorrido por las
con el nivel de seguridad requerido son una      que las exportaciones de textiles de Estados    principales calles del puerto turístico.
bomba de tiempo dicen los especialistas en       Unidos a Nicaragua aumentaron un 60 por                      _______________
P.22    29 - May 2014                                            Del Sur News                                     29 - Mayo 2014          P.22

               Coffee Producers Receive Training
                           pabloplaguna@hotmail.com
On May 23rd, about 50 producers from the north of the country received training
on the use of new production technologies in coffee cultivation at an activity that
was given by the technicians of CISA AGRO (International Commercial
Agriculture) in the facilities of the Civic Center of the Municipality of San Juan del
Sur.
Coffee producer Vicente Alberto Gadea (originating from Jinotega) said that the
training will help them to improve the productivity per unit of cultivated areas and
said that the plantations of coffee in Jinotega are being renewed using new
technologies and are cultivating a variety of coffee that is more resistant to the
plague of rust (roya).
                                                                                         VOLIBOL FEMENINO INTERNACIONAL EN
He added that trainers demonstrated their abilities and discussed the experience                EL PARQUE DEPORTIVO
and knowledge gained in the cultivation of coffee in other Central American
countries. They also learned about the price of coffee in the world and its              Comunidad Connect y Bringit USA, están
fluctuations on the world market.                                                        invitando a todos los fanáticos de volibol a presenciar
                                                                                         un bonito juego amistoso el viernes 6 de junio a las
Gadea said “The coffee producers in the north are collecting an average of 35            7pm en el Parque Deportivo frente al malecón
quintals (100 pound sacks) of export coffee per Manzana (about 1.7 acres)”. He           (Selección junior de Nicaragua vs CVA Jrsteam USA)
also thanked the agency for financing the training on the improvement of the
                                                                                         y el viernes 13 de junio a las 7pm tendremos la visita
techniques of growing Café Oro.
                                                                                         de la (Universidad Gustavusadolphus vs Selección
                                                                                         Mayor de Nicaragua), en el Parque Deportivo y en el
                                                                                         caso de lluvia nos vamos al Centro Cívico contiguo a
                                                                                         la Alcaldía Municipal. No faltes.
                                                                                            BALONCESTO MASCULINO MAYOR EN
                                                                                                           SEMI-FINALES
                                                                                         La 8va Liga de Baloncesto Masculino Mayor se
                                                                                         encuentra en semi-finales al mejor de 5 partidos y Los
                                                                                         Cleaner ganaron sus 2 primeros partidos contra Los
                                                                                         Lakers con marcadores 54 a 45 y 36 a 32. En la
                                                                                         segunda serie Rivas también derrotó en sus 2
                                                                                         primeros partidos a los Shaina Tonw con pizarra de 53
                                                                                         a 41 y 61 a 55. Las series continuaron el martes y
                                                                                         miércoles en el Parque Deportivo donde los Shaina
                                                                                         Town y Los Lakers tienen que ganar los 3 partidos que
       Productores de café reciben capacitación sobre                                    faltan para lograr pasar a la final 2014. Los líderes
              nuevas tecnologías productivas                                             individuales fueron Danilo Morales de Los Lakers,
                                                                                         líder en puntos con 190 y Gerald Cárcamo líder en
                           pabloplaguna@hotmail.com                                      canastas de 3 con 14 encestadas.
Unos 50 productores del norte del país recibieron el 23 de mayo una capacitación            FUT-SALA JUVENIL SUB 19 CERRÓ LA
sobre el uso de nuevas tecnologías productivas en el cultivo de café, la actividad                      SEGUNDA VUELTA.
fue impartida por los técnicos de CISA AGRO en las instalaciones del centro cívico       La Liga Juvenil Sub 19 esta semana cerró la segunda
del municipio de San Juan del Sur.                                                       vuelta con 8 equipos participantes donde los primeros
El productor cafetalero, Vicente Alberto Gadea, originario de Jinotega, dijo que la      6 equipos pasaran a una tercera vuelta para después
capacitación les servirá para mejorar la productividad por unidad de áreas               definir quiénes serán los 4 equipos que estarán en la
cultivadas, recordó que los plantíos de café en Jinotegana se están renovando            etapa semi-final, estos partidos se están desarrollando
utilizando las nuevas tecnologías, se está cultivando una variedad de café que es        desde las 6:30 pm en el Parque Deportivo.
más resistente a la plaga de la roya.
                                                                                                 LA LIGA DE BEISBOL INFANTIL
Agregó, que los capacitadores demostraron sus capacidades experiencia y                  Se encuentra en su segunda vuelta con los 6 equipos
conocimiento en el cultivo de café que han experimentado en el resto de países           participantes, Los Delfines de La Auxiliadora
centroamericano, además expusieron sobre el precio del grano de café en el mundo         recuperaron el primer lugar con balance de 11
y sus fluctuaciones en el mercado mundial.                                               ganados y 3 perdidos, Los Cachorros de don Porfirio
                                                                                         con 9 y 5, Las Pampas 8 y 4, El Bastón 7 y 5, Los
Gadea dijo; que los productores de café del norte están recogiendo un promedio de        Caimanes de Las Delicias 3 y 11 y Los Tigres del
35 quintales de café para exportación por manzana, así mismo agradeció a las             Ojochal con 2 y 12. Este sábado los partidos serán en
agencia de financiamiento por la capacitaciones sobre el mejoramiento de las
                                                                                         el campo deportivo de Ojochal, Miguel Arana y el
técnicas de cultivos del grano de oro.
                                                                                         Valle a las 9 am.
P.23   29 - May 2014               Del Sur News                                29 - Mayo 2014         P 23

                                                                           Del Sur News

                                                                                    scorrales@ecadvice.com
                                                                                           Cell.: 8723-6300
                                                                                             Skype: sherwis
                                                                 Managing Partner: Sergio Corrales
                                                                    Attorney and Notary Public
                                                              THE FOREIGN INVESTOR'S BEST ALLY!

                       El Pollito Pescador

                                                              Werner Horbaty (ADM)
                                                                Intérpretes y Traducciones - Alemán,
                                                                Francés, Italiano e Inglés, Real Estate,
                                                               Tours y Bienes Raíces Para extranjeros
                                                                      y/o estudiantes (FOROS)
                                                                   Colonia Los Robles V Etapa # 97
                        Invites you to enjoy our relaxing     PO BOX: A-292 0001 Managua, Nicaragua C.A
                         garden area and extensive menu                horbatyw@hotmail.com
                             including daily specials.                   Tel: 00505-2227-0905
                        We are in front of Hotel Colonial.              Cel: 00505-8929-9448
                       Open at 5 pm. Reservations 8975-2043             Cel: 00505-8840-6921
San Juan Language
Del Sur News   Exchange Nights
También puede leer