SUELO LAMINADO LAMINATE FLOORING - PARA TODA UNA VIDA FOR A LIFETIME Máxima resistencia sin renunciar al diseño. Maximum strength without ...
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
PARA TODA UNA VIDA FOR A LIFETIME SUELO LAMINADO LAMINATE FLOORING Máxima resistencia sin renunciar al diseño. Maximum strength without compromising design.
3. Índice 4-11. Línea XL 12-33. Línea Standard 34-37. Carta de colores 38. Nuevo sistema Clic 39. Nuevo acabado 40-41. Información general 42-43. Complementos 44-45. Características Técnicas 46-47.. Intasa 3. Index 4-11. XL Line 12-33. Standard Line 34-37. Colour chart NUESTROS SUELOS SON FRUTO DEL 38. New Clic system EQUILIBRIO ENTRE TECNOLOGÍA Y 39. New surface finish TENDENCIA. OUR LAMINATE FLOORS ARE THE 40-41. General information RESULT OF THE BALANCE BETWEEN 42-43. Accessories TECHNOLOGY AND TREND. 44-45. Technical specifications 46-47. Intasa PAG 3
XL PAG 5 2060 x 228 mm DE INDUDABLE ATRACTIVO Y APARIENCIA EXCLUSIVA, EL FORMATO XL ES DEL TODO RECOMENDABLE PARA ESTANCIAS AMPLIAS Y ESPACIOS COMERCIALES. UNDOUBTED ATTRACTIVENESS AND OUTSTANDING APPEARANCE, “XL” FORMAT IS HIGHLY RECOMMENDED FOR SPACIOUS ROOMS AND COMMERCIAL SPACES.
Nuevo acabado New XL surface CORTE DE SIERRA ANTIDESLIZANTE ANTI-SLIP SAW CUT APARIENCIA NATURAL EL ACABADO DE CORTE DE SIERRA INCORPORADO A NUESTRO NUEVO SUELO TAMAÑO XL MEJORA EL ATRACTIVO QUE ESTE GRAN FORMATO APORTA A CUALQUIER ESTANCIA, TRANSMITIENDO UNA MAYOR NATURALIDAD A LA VISTA Y AL TACTO. NATURAL APPEARANCE SAW CUT STYLE TEXTURE OF OUR NEW XL FORMAT ADDS CHARACTER AND IMPROVE THE APPEARANCE OF ANY ROOM, MAKING IT NATURAL TO THE EYE AND TO THE TOUCH. PAG 7
standard 1200 X 196 mm LA MEDIDA PERFECTA PARA CREAR AMBIENTES CON PERSONALIDAD EN CUALQUIER TIPO DE ESPACIO. THE PERFECT MEASURE TO CREATE ENVIRONMENTS WITH PERSONALITY IN ANY TYPE OF SPACE. PAG 12 PAG 13
ROBLE / OAK RETRO ROBLE / OAK NATURE
ROBLE / OAK SOHO ROBLE / OAK BARNIZADO
ROBLE / OAK TINTADO ROBLE / OAK REAL
ROBLE / OAK NEVADA ROBLE / OAK PROVENZA
PINO / PINE BLANCO HAYA / BEECH ROMANA
CEREZO / CHERRY SAKURA ROBLE / OAK POLAR
NOGAL / WALNUT VERONA ROBLE / OAK CAPPUCCINO
XL CARTA DE COLORES Magnum 10 CARTA DE COLORES mm COLOUR CHART COLOUR CHART ROBLE / OAK FRANCÉS ROBLE / OAK ESCUDO ROBLE / OAK SOHO ROBLE / OAK POLAR 2060 mm x 228 mm 2060 mm x 228 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm ROBLE / OAK GREDOS ROBLE / OAK ANCARES ROBLE / OAK CAPPUCCINO 2060 mm x 228 mm 2060 mm x 228 mm 1200 mm x 196 mm PAG 34 PAG 35
standard 8 CARTA DE COLORES mm ROBLE / OAK ACEITADO ROBLE / OAK BARNIZADO ROBLE / OAK NEVADA ROBLE / OAK SANSA COLOUR CHART 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm ROBLE / OAK BOTTEGA ROBLE / OAK THERMO ROBLE / OAK SOHO ROBLE / OAK TINTADO 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm ROBLE / OAK COMAREA ROBLE / OAK MILANO ROBLE / OAK CAPPUCCINO CEREZO / CHERRY SAKURA 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm ROBLE / OAK NATURE ROBLE / OAK PROVENZA HAYA / BEECH ROMANA NOGAL / WALNUT VERONA 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm ROBLE / OAK REAL ROBLE / OAK RETRO ROBLE / OAK POLAR PINO / PINE BLANCO 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm 1200 mm x 196 mm PAG 36
NUEVO NEW Sensación bajo tus pies NUEVO ACABADO DE SUPERFICIE REAL WOOD TOUCH EL SUELO LAMINADO DE INTASA ES ALTAMENTE RESISTENTE, DE MUY NUESTRO NUEVO ACABADO REAL WOOD TOUCH, DESARROLLADO EN EXCLUSIVA POR LA FIRMA HUECK FÁCIL COLOCACIÓN Y SENCILLO RHEINISCHE PARA LA NUEVA COLECCIÓN DE DISEÑOS DE SUELO LAMINADO INTASA, PROPORCIONA A ESTOS UNA MANTENIMIENTO. GRACIAS A NUESTRO CALIDEZ COMO LA MADERA NATURAL Y UN TACTO SUAVE Y SEDOSO, HACIENDO QUE NUESTRAS ESTANCIAS NOS SISTEMA PATENTADO DE PERFILES TRANSMITAN SENSACIONES ÚNICAS. INTACLIC, LA INSTALACIÓN LE RESULTA The feeling beneath your feet MÁS SENCILLA, MÁS RESISTENTE Y MÁS ECONÓMICA. INTASA’S LAMINATE FLOORING IS HIGHLY RESISTANT OF VERY EASY INSTALLATION AND MAINTENANCE. OUR NEW NEW SURFACE FINISH REAL WOOD TOUCH PATENTED AVANT·GARDE GLUE-LESS LOCKING SYSTEM MAKES INSTALLATION OUR NEW SURFACE FINISH REAL WOOD TOUCH, EXCLUSIVELY DEVELOPED BY HUECK RHEINISCHE FOR THE EVEN EASIER, MORE ECONOMICAL AND NEW INTASA LAMINATE FLOORING COLLECTION, GIVES OUR FLOORS THE WARMTH OF NATURAL WOOD AND A DURABLE. SOFT AND SILKY TOUCH, TRANSMITTING AN UNFORGETTABLE AND UNIQUE EXPERIENCE. PAG 39
Protección UV Apto para No se decolora. Suelos radiantes. UV protection Suitable for Do not bleach. Underfloor heating. Resistente a Antialérgico. la humedad. Antiallergic. Moisture resistant. Resistente a Suelos las manchas. saludables. Stains Healthy resistant. floors. Resiste quemaduras de Respetan el medio cigarro. ambiente. Resists cigarette burns. Environmentally friendly. Resistente Fácil de al rayado. limpiar. FRUTO DE LA INNOVACIÓN, LOS SUELOS LAMINADOS CUENTAN AS A RESULT OF INNOVATION, LAMINATE FLOORS COME WITH Scratch Easy CON LA NUEVA GENERACIÓN DE I-HDF INTASA, MEJORANDO LA THE NEW GENERATION INTASA I-HDF, IMPROVING PROTECTION resistant. to clean. RESISTENCIA A LA HUMEDAD, AUMENTANDO SU ESTABILIDAD Y AGAINST MOISTURE, INCREASING PRODUCT’S STABILITY AND REDUCIENDO EL NIVEL DE RUIDO EN LA PISADA. DECREASING THE LEVEL OF FOOTSTEP NOISE. EN NUESTRA LÍNEA DE SUELO LAMINADO ENCONTRARÁ WITHIN OUR COLLECTION OF LAMINATE FLOORING YOU WILL NUMEROSOS ACABADOS, TEXTURAS Y MATERIALES. CADA UNO DE FIND NUMEROUS FINISHES, TEXTURES AND MATERIALS. EACH Resistente Montaje NUESTROS DISEÑOS OFRECE UN AMBIENTE DIFERENTE PARA QUE ONE OF OUR CHOICES CATERS TO A DIFFERENT TASTE SO YOU al desgaste. sencillo. PUEDA DISFRUTAR DE SU ESPACIO FAVORITO. CAN COMFORTABLY ENJOY YOUR FAVORITE SPACE. Wear Easy resistant. assembly. NUESTROS ALTOS ESTÁNDARES DE CALIDAD, ACABADOS OUR HIGH QUALITY STANDARDS, SUPERIOR FINISHES, LEADING SUPERIORES, LA INNOVACIÓN TECNOLÓGICA Y NUESTRA INNOVATION TECHNOLOGY AND WARRANTY TERMS HAVE MADE GARANTÍA HAN CONVERTIDO LOS PRODUCTOS DE INTASA EN UNA INTASA´S PRODUCTS BECOME A BENCHMARK FOR MANY IN THE REFERENCIA DENTRO DEL MERCADO DE LOS SUELOS. FLOORING MARKET. Suelo Resistente Ignífugo (Bfl-S1). a impactos. Fireproof flooring Impact (Bfl-S1). resistant. máxima resistencia maximum resistance PAG 40 PAG 41
Complementos Accessories rodapié 80 expansión transición escalera skirting 80 expansion transition stair 2440 x 80 x 15 mm 2440 x 48 x 10 mm 2440 x 48 x 10 mm 2440 x 68 x 22 mm FOAM FOAM material de caucho con lámina 100% impermeable. Rubber material with 100% waterproof sheet. espesor de 2 mm thickness of 2 mm FOAM ALUMINIO FOAM ALUMINUM material de caucho con lámina de aluminio 100% Rubber material with 100% waterproof impermeable. aluminium sheet. espesor 2 mm thickness 2 mm PAG 42 PAG 43
MÉTODO TEST TEST METHOD instalación clic 4 lados - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS installation clic 4 sides - clase de uso 33, comercial intenso - service category 33, heavy commercial - resistencia a la abrasión AC5 EN 13329 Apéndice E abrasion resistance AC5 EN 13329 Appendix E resistencia al impacto IC3 EN 13329 Apéndice F impact resistance IC3 EN 13329 Appendix F garantía limitada (años) 25 - limited warranty (years) 25 - soporte HDF i-HDF resistente a la humedad E1 - HDF type i-HDF moisture resistant E1 - protección de cantos 4 perfiles sellados con parafina - edge protection 4 edges sealed with paraffin - resistencia al manchado 5 (grupos 1 y 2); 4 (grupo 3) EN 438 resistance to stain 5 (groups 1 and 2); 4 (group 3) EN 438 resistencia quemadura cigarro 4 EN 438 resistance to cigarette burn 4 EN 438 PELÍCULA OVERLAY AC5. ACABADO REAL WOOD resistencia a la pata de mueble ningún daño visible después de ensayarse con una pata tipo 0 EN 424 FILM OVERLAY AC5 REAL WOOD FINISH effect of a furniture leg no visible damage when tested with foot tipe 0 EN 424 resistencia a la rueda de silla sin cambio de aspecto ni daño visible como establece la norma EN 425 EN 425 effect of a castor chair deben utilizarse ruedas tipo W (Norma EN 12529:1998 Apart.5,4,4,2) no change in appearance or visible damage as provided for in Standard EN 425 EN 425 DECORATIVO. 24 OPCIONES O MODELOS W castors should be used /Standard EN 12529:1998 Section 5.4.4.2) DECORATIVE 24 OPTIONS OR MODELS hinchamiento en espesor ≤18% EN 13329 Apéndice G thickness swelling ≤18% EN 13329 Appendix G i-HDF INTASA RESISTENTE A LA HUMEDAD E1 humedad a la salida de fábrica contenido de humedad entre 4 y 10% EN 322 I-HDF INTASA MOISTURE RESISTANT E1 moisture content on leaving works homogeneidad entre lotes Hmáx - Hmin ≤3% moisture content between 4 and 10% EN 322 uniformity among lots Hmáx - Hmin ≤3% CONTRABALANCE COUNTER BALANCE SHEET apariencia, defectos en superficie defectos menores en superficie son permitidos, según se define en EN 438 EN 438 appearence, surface defects minor defects on the surface are allowed, as defined in EN 438 EN 438 resistencia al fuego clase B - S, Centro Tecnológico delFuego - FL rating of fire reaction clase B - S, Class Fire Technology Centre - FL antiestaticidad bajo pedido
LOS VALORES DE UNA THE VALUES TIERRA CON OF A TIMBER- CONCIENCIA AWARENESS TRADICIÓN PRODUCING RESPETO RESPECT MADERERA LAND PROTECCIÓN PROTECTION Con origen a finales de la década de los Since its inception at the end of the 40s, Gestionar los bosques con respeto y de To manage forests with respect and in a cuarenta, el Grupo Empresarial INTASA the philosophy of the INTASA Business forma sostenible es parte de nuestra sustainable manner is part of our culture. nace con la filosofía de crear riqueza a Group has been to create wealth using cultura. Dicha cultura queda patente This culture can be seen in our products través de productos de primera calidad top quality products, while at the same en nuestros productos a través de las through the certifications granted by the manteniendo el respeto por la naturaleza. time respecting nature. Today, this certificaciones de los principales sellos main quality seals. Este desarrollo sostenible ha demostrado sustainable development has proven to de calidad. hoy ser el camino correcto para crecer sin be the right path towards growth, always PEFC certified forestry products (wood, descuidar el corazón de nuestro trabajo: with our mind set on forests, which are Los productos de origen forestal (madera, paper, cork, resins...) guarantee that los bosques. the heart of our work. papel, corcho, resinas...) certificados por consumers are purchasing products from PEFC garantizan a los consumidores sustainably managed forests. By choosing Es un concepto empresarial que ha Ours is a business concept that has que están comprando productos de PEFC, consumers can contribute to sabido mantener los valores de una tierra been capable of maintaining the bosques gestionados sosteniblemente. fighting illegal felling and encourage the con tradición maderera e incorporar la values of a timber-producing land Escogiendo PEFC, los compradores main functions of forestry resources, vanguardia tecnológica y productiva que while incorporating the cutting-edge pueden ayudar a combatir la corta ilegal such as: exige el mercado actual. El proceso de production and technology that today’s y fomentar las principales funciones que fabricación de nuestros tableros y suelos, market demands. The manufacturing juegan los recursos forestales como: Contributing towards the maintenance realizado íntegramente en España, process for our panels and floors, of a variety of ecosystems and biological nos diferencia por calidad, rapidez y entirely produced in Spain, distinguishes Contribuir al mantenimiento de diversity. Financially supporting a flexibilidad. us because of our quality, speed and numerosos ecosistemas y a la diversidad large number of rural populations and flexibility. biológica. Ser el sustento económico de the origin of an extremely important muchas poblaciones rurales y el origen transformation industry. Playing an de una importantísima industria de increasingly greater social and cultural transformación. Tener un papel social y role. cultural reconocido cada vez en mayor medida. PAG 47
c/ Enrique Mariñas 36-4º 15009 · La Coruña · España Tel: +34 981 175 689 intasa.es
También puede leer