WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO

Página creada Marcos Gonzalès
 
SEGUIR LEYENDO
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
18/22 FEB 2022

BOLETÍN BULLETIN
          2
www.maximusomeeting.com

                     2
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
PRESENTACIÓN / PRESENTATION:
El Club Deportivo de Orientación Máximus va a organizar en la provincia de Ávila (España) el
“Máximus O Meeting”, la que será su tercera edición.

Desde que las entidades locales nos han mostrado su voluntad de apoyar el evento, nos hemos
involucrado minuciosamente con el objetivo de que todos los que nos visitéis acabéis satisfechos
con la prueba.

MOM 2022 es un evento de Orientación O-Pie, en el que se realizarán cuatro carreras oficiales: una
de distancia larga, una de distancia media, una carrera sprint y una última etapa de salida a la caza.
Las carreras larga y media serán puntuables para la Liga Española de Orientación y serán las
celebradas el sábado y el domingo, la carrera media será también World Ranking Event y, para el
cómputo total del trofeo Máximus O Meeting, todas las pruebas (4) serán puntuables.

Para completar el programa, también ofreceremos un model event y multitud de entrenamientos
disponibles dentro del Máximus Winter O-Camp.

Este evento está abierto a cualquier persona sin importar la edad, apuntándose a su respectiva
categoría o, incluso, en categorías abiertas pudiéndose inscribir por grupos.

Desde el club Máximus invitamos a todos los amantes de la orientación a participar en este evento
en el cual ¡sois todos bienvenidos!

The Orienteering Club Maximus organizes, in the province of Avila (Spain), the “Maximus O Meeting
2022”, which will be the third edition of this event.

Since the local institutions have shown us their willingness to support the event, we have been
meticulously involved in getting the main goal that all those who will visit us, will end up satisfied
with the competition.

MOM 2022 is a Foot-O Event with four official races: long, middle, sprint and chasing start. The
races long and middle will be valid for the Spanish League, and the middle distance (Sunday) will be
also a World Ranking Event. For the final results of the Maximus O Meeting, all the four races will be
in count.

To complete our program, we’ll also offer a model event and many training possibilities through
Máximus Winter O-Camp (since January 1st till March 31st).

This competition is an open event to all runners regardless of age, by registering in their respective
categories, or even in open categories, being able to register as a group.

From the Maximus Orienteering Club we invite all orienteering lovers to participate in this event in
which you are all welcome!

                                                                                         3
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
PROGRAMA GENERAL / GENERAL PROGRAM:

   FECHA /                                                                     PUNTUABLE
                    PRUEBA                RACE          LUGAR / LOCATION
    DATE                                                                         / VALID
   18 FEB
               Model Event.         Model Event         Matacimera
     M         (No puntuable)       (Unofficial)        (Navaluenga)
     E
   19 FEB
               ETAPA 1              STAGE 1             Monte del Encinar
      E1       Larga Distancia      Long Distance       (El Barraco)
       E
   20 FEB
               ETAPA 2              STAGE 2             El Fresne
      E2       Media Distancia      Middle Distance     (El Hoyo de Pinares)

   21 FEB
               ETAPA 3              STAGE 3
      E3       Distancia Sprint     Distance Sprint
                                                        San Juan de la Nava
       E
   22 FEB
               ETAPA 4              STAGE 4             Cerro del Madroño
      E4       Salida a la caza     Chasing start       (Burgohondo)
       E

Para el Trofeo Máximus O Meeting (MOM 2022) serán puntuables las 4 etapas (Larga, Media,
Sprint y Salida a la caza) para todas las categorías.

For Maximus O Meeting (MOM 2022) Trophy, all 4 official races (Long, Middle, Sprint & Chasinf
start) will be in count for all classes.

                                                                                   4
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
PROGRAMA DETALLADO / DETAILED PROGRAM:
   FECHA/
                  HORA/TIME                                        EVENTO/EVENT
    DATE
                                     Cierre de inscripciones en SICO y OrienteeringOnline
    6 FEB            23.59h
                                     Entries deadline in both SICO and OrienteeringOnline
                                     Publicación de horas de salida
    15 FEB
                                     Start Times published
                 Todo el día / All   Model Event Disponible
                      day            Model Event available
    18 FEB
                     17.00h-         Apertura secretaría en el Centro Cultural de Burgohondo
                     22.00h          Secretary opens in Centro Cultural (Burgohondo)
                                     Apertura de Secretaría en Monte del Encinar (El Barraco)
                      9.30h          (Centro de competición E1)
                                     Secretary opens in Monte del Encinar (El Barraco) (Arena E1)
    19 FEB                           Salidas de distancia Larga
                 10.30h- 13.30h
                                     Long distance starts
                                     Cierre de meta
                     16:30h
                                     Closing of Long Distance finish line.

                                     Salidas de distancia Media (WRE)
                10.00h- 13.00 h
                                     Middle distance starts (WRE)

                                     Cierre de meta
                     15.00h
    20 FEB                           Closing of Middle Distance finish line.
                                     Entrega de premios 5 primeros ME/FE (WRE)
                     14.30h
                                     Prize giving ceremony 5 places ME/FE (WRE)
                                     Entrega de premios LEO (Suma Laga + Media)
                     14.45h
                                     Prize giving ceremony LEO (Long + Middle distance)
                                     Comienza el embargo de la zona de Sprint
                     09.00h
                                     Embargo of the Sprint área begins
                                     Salidas de distancia Sprint
    21 FEB       11.00h- 12.30h
                                     Sprint distance starts
                                     Cierre de meta
                     13.30h
                                     Closing of Spint Distance finish line.
                                     Salidas a la caza
                     11.00h
                                     Chasings start
    22 FEB
                                     Entrega de premios MOM 2022
                     14.00h
                                     Prize giving ceremony MOM 2022

. Las categorías OPEN saldrán con base start, sin hora asignada
. OPEN classes won´thave a start time. Start with “start” station.

                                                                                               5
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
ORGANIZACIÓN / ORGANIZATION:

  Director:/ Direction:                      Yulian Borislavov Naydenov
  Juez controlador:/ Judge Controller:       Santiago de Moral
  Secretaría:/ Secretary:                    Iryna Beketova
  Controlador técnico:/ Technical
                                             Antonio López Lara
  controller:
  Director técnico:/ Technical Manager:      Raúl Ferra
  Trazados: / Courses Planning:              Raúl Ferra
  Técnicos cronometraje:/ Timing             Andreu Espinosa
  technicians                                Abel Otero
  Responsable salida:/Start Responsible:     Manuel Ruíz, Nacho Rubio
  RRSS:/ Social Media:                       Iván Ramos, Yevheniya Chystyakova
  TV y GPS:/ TV and GPS:                     Diego Lázaro
  Protocolo COVID:/ COVID Protocol:          Jorge Gracia
  Meta:/ Finish:                             Jhon Fabel
  Responsable del Equipo de Balizadores: /
                                             David Cotillas
  Responsible for control Setter crew:
  Correlin:                                  Felipe Hermida
  Protocolo:/ Protocol:                      Francisco José Rubio
  Responsable evacuación:                    Miguel Ángel de las Morenas Rodríguez
  Avituallamiento:                           Luis Milvaques
  Guardería:/ Childcare:                     Mercedes San Sagunto

CONTACTO/ CONTACT:

Yevheniya Chystyakova: +34656332372

maximus.orientacion@gmail.com

                                                                                     6
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
LOCALIZACIONES / LOCATIONS:

          AVILA 34km
                                                                      E2
                     E3

                               E1

     E4                   ME                                        TOLEDO / MADRID
                                                                    100 km

   SECRETARIA
   SUELO DURO

Descripción / Description

    ME    Model Event          Model Event                 40.415417, -4.722728

    E1    Distancia Larga      Long                        40.461924, -4.639117

    E2    Distancia Media      Middle                      40.504596, -4.443389

    E3    Distancia Sprint     Sprint                      40.478037, -4.681397

    E4    Salida a la caza     Chasing start          40. 40.422627, -4.781073

  Secretaría = Event Centre         40.414078, -4.785585
  Suelo Duro = Hard Floor
           - Burgohondo:            40.415142, -4.788426
           - El Barraco:            40.481205, -4.638570

                                                                            7
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
Zonas Embargadas / Foreclosed Areas

            AVILA 34km

                                                              TOLEDO / MADRID
                                                              100 km

Las zonas de competición están embargadas, por lo que está prohibido su acceso.
The competition areas are embargoed and access to them is forbidden.

Si quieres consultarlo mejor a continuación tenéis el link de acceso al mapa:
If you want to see it better, here is the link to access the map:

https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=16CwnIjuKEG9nCmcE8vzXM7W8
4HzO-c94&ll=40.44577321045255%2C-4.576740231058931&z=12

CATEGORIAS / CLASSES:

                                                                            8
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
EDAD /                        NIVEL TÉCNICO (1-8) /
 CATEGORÍAS OFICIALES
                                                  AGE                           TECHNICAL LEVEL
   / OFFICIAL CLASSES
                                                                                       (1-8)
      U-10 (unisex)        ≤10 años en 2022 / ≤10 years old in 2022                      1
            F-12           ≤12 años en 2022 / ≤12 years old in 2022                      2
            F-14           ≤14 años en 2022 / ≤14 years old in 2022                      3
         F-16/18           ≤18 años en 2022 / ≤18 years old in 2022                      4
           F-16E           ≤16 años en 2022 / ≤16 years old in 2022                      5
           F-18E           ≤18 años en 2022 / ≤18 years old in 2022                      6
           F-20E           ≤20 años en 2022 / ≤20 years old in 2022                      7
           F-21A                       Abierta / Open                                    6
           F-21B                       Abierta / Open                                    5
  F-E (Elite Class) WRE                Abierta / Open                                    8
            F-35           ≥35 años en 2022 / ≥35 years old in 2022                      7
           F-35B           ≥35 años en 2022 / ≥35 years old in 2022                      5
            F-40           ≥40 años en 2022 / ≥40 years old in 2022                      7
            F-45           ≥45 años en 2022 / ≥45 years old in 2022                      7
            F-50           ≥50 años en 2022 / ≥50 years old in 2022                      7
            F-55           ≥55 años en 2022 / ≥55 years old in 2022                      6
            F-60           ≥60 años en 2022 / ≥60 years old in 2022                      6
            F-65           ≥65 años en 2022 / ≥65 years old in 2022                      6
            F-70           ≥70 años en 2022 / ≥70 years old in 2022                      6
           M-12            ≤12 años en 2022 / ≤12 years old in 2022                      2
           M-14            ≤14 años en 2022 / ≤14 years old in 2022                      3
         M-16/18           ≤18 años en 2022 / ≤18 years old in 2022                      4
          M-16E            ≤16 años en 2022 / ≤16 years old in 2022                      5
          M-18E            ≤18 años en 2022 / ≤18 years old in 2022                      6
          M-20E            ≤20 años en 2022 / ≤20 years old in 2022                      7
          M-21A                        Abierta / Open                                    6
          M-21B                        Abierta / Open                                    5
  M-E (Elite Class) WRE                Abierta / Open                                    8
           M-35            ≥35 años en 2022 / ≥35 years old in 2022                      7
          M-35B            ≥35 años en 2022 / ≥35 years old in 2022                      5
           M-40            ≥40 años en 2022 / ≥40 years old in 2022                      7
           M-45            ≥45 años en 2022 / ≥45 years old in 2022                      7
           M-50            ≥50 años en 2022 / ≥50 years old in 2022                      7
           M-55            ≥55 años en 2022 / ≥55 years old in 2022                      6
           M-60            ≥60 años en 2022 / ≥60 years old in 2022                      6
           M-65            ≥65 años en 2022 / ≥65 years old in 2022                      6
           M-70            ≥70 años en 2022 / ≥70 years old in 2022                      6
OPEN AMARILLO (unisex)                 Abierta / Open                                    1
OPEN NARANJA (unisex)                  Abierta / Open                                    2
  OPEN ROJO (unisex)                   Abierta / Open                                    3
 OPEN NEGRO (unisex)                   Abierta / Open                                    4
M= Men; F= Women ; U= Unisex

Niveles técnicos (1-8) / Technical levels (1-8)
     1           2          3              4             5            6            7                  8
Principiante Muy fácil     Fácil      Intermedio1   Intermedio2     Difícil     Muy difícil          Élite
 Beginner    Very easy     Easy      Intermediate1 Intermediate2   Difficult    Very difficult       Elite

                                                                                                 9
WWW.MAXIMUSOMEETING.COM - SICO FEDO
Model Event
  ME                              Model Event
                                                                       Matacimera
                                                                     (NAVALUENGA)

  Ee
                                         Uno de los mejores mapas de la zona será una gran
                                         oportunidad      para     conocer    las principales
                                         características del terreno en el que se celebrará la
                                         distancia larga. Hemos seleccionado la zona más
                                         similar en la que predominan elementos rocosos y un
                                         suelo lleno de jaras, pinos y enebros.

                                         One of the best maps of the area will be a great
                                         opportunity to get to know the main
                                         characteristics of the terrain where the long
                                         distance will be held. We have selected the most
                                         similar area where rocky elements and a ground
                                         full of rockroses, pines and junipers predominate.

                                           Recogida mapas / Picking up maps:

         Trazador / Course Setter:         Ayuntamiento Burgohondo
         Raúl Ferra Murcia                 (18-02-2022 10.00 h- 20.00 h)

                       1/15.000
Escala
                       1/10.000
Scale
                       1/7.500
Equidistancia
                           5m
Contour
Cartógrafo/ Mapmaker
Ramón García

Año/ Year
10/ 2021
Primera salida
                 libre/ free
First start
Ubicación /      40°24'47.4" -
Ubication        4°43'10.6"

                                                                                  10
ETAPA-1           LARGA DISTANCIA                 MONTE DEL
    E1             STAGE-1           LONG DISTANCE
                                                                       ENCINAR
                                                                    (EL BARRACO)

                                      Bosque de encinas centenarias con multitud de
                                      detalles rocosos. Alterna zonas de dehesa de carrera
                                      rápida con otras más lentas en las que si se pierde la
                                      concentración se pueden perder muchos minutos. En
                                      algunas zonas la jara dificulta la progresión y las
                                      pendientes por lo general son suaves con algún área
                                      de pendientes moderadas.

                                      Centennial holm oak forest with a multitude of
                                      rocky details. It alternates some areas of fast
                                      running open pasture with some slower ones in
                                      which, if you lose the focus, you can lose many
                                      minutes as well. In some areas the undergrowth
                                      (rockrose) makes the progression difficult, and the
                                      slopes are generally gentle with some areas of
                                      moderate ones.

         Trazador / Course Setter:
         Raúl Ferra Murcia

                       1/15.000
Escala
                       1/10.000
Scale
                       1/7.500
Equidistancia
                           5m
Contour
Cartógrafo/ Mapmaker
Jaime Montero

Año/ Year
10/ 2021
Primera salida
                 10.30 h
First start

                                                                               11
ETAPA-1   LARGA DISTANCIA              MONTE DEL
E1   STAGE-1   LONG DISTANCE
                                              ENCINAR
                                           (EL BARRACO)

                         CENTRO DE COMPETICIÓN/ ARENA:

                         Monte del Encinar
                         El Barraco
                         Ávila

                         40.461240 -4.639269

                         INFORMACIÓN DE INTERÉS/
                         IMPORTANT INFORMATION

                          -Se aparcará a lo largo de la carretera
                         durante 1´5 km
                         -Parking along the road for 1.5 km

                         -Ruta CC a salida 1: 690 mts
                         -Route Arena to Start 1: 690 mts

                         -Ruta Centro competición a Salida 2: 450
                         mts
                         -Route Arena to Start 2: 450 mts

                         -Se recomienda llegar con tiempo
                         suficiente
                         -We recommend you to go with enough
                         time

                                                        12
ETAPA-1   LARGA DISTANCIA            MONTE DEL
     E1                STAGE-1   LONG DISTANCE
                                                              ENCINAR
                                                           (EL BARRACO)

                                              CROQUIS DEL EVENTO/ EVENT SCHEME:

SALIDA 1 / START 1                SALIDA 2 / START 2
   F 16 E     FE         M 40        F 12 U 10      F 50    M 14       M 65
   F 18 E     M 16 E     M 45        F 14           F 55    M 16/18B   M 70
   F 20 E     M 18 E     M 50        F 16/18B       F 60    M 21 B     O. Amarillo
   F 21 A     M 20 E     ME          F 21 B         F 65    M 35 B     O Naranja
   F 35 A     M 21 A                 F 35 B         F 70    M 55       O. Rojo
   F 40       M 35 A                 F 45           M 12    M 60       O. Negro

                                                                       13
ETAPA-2                   MEDIA DISTANCIA                          EL FRESNE
     E2                   STAGE-2                   MIDDLE DISTANCE
                                                                                            (EL HOYO DE
                                                                                              PINARES)

Bosque de pino adulto con zonas de encina y otras especies menos representativas. La mayor parte es pinar que
ofrece buena visibilidad, las zonas de encina, por el contrario, limitan la velocidad de carrera. En cuanto al relieve
hay dos zonas contrastadas en lo que se refiere a la pendiente. El sur del mapa es más llano que el norte, el cual
ofrece mayores desniveles. Una característica del terreno es la abundancia de cotas y de micro relieve. La roca y los
                                     cortados es el elemento estrella de este paisaje sin llegar a ser abrumadora su
                                     presencia. Es roca entera y de líneas definidas que facilita su lectura en el
                                     terreno. En el mapa se ha dibujado los cortados pasables con la línea negra de
                                     extremos redondeados y los cortados infranqueables sin peine y extremos
                                     cuadrados. El símbolo de piedra mediana solo es utilizado en las inmediaciones
                                     de una piedra grande o una piedra estándar. Los macizos rocosos
                                     infranqueables se han dibujado con su forma real y en negro sólido mientras los
                                     macizos más bajos se han representado con línea de cortado pasable e interior
                                     gris. Se ha intentado no dibujar demasiados árboles prominentes dejando este
                                     símbolo reservado para los que realmente destacan sobre los demás.

                                      Adult pine forest with areas of holm oak and other less representative species.
                                      Most of it is pine forest that offers good visibility, the holm oak areas, on the
                                      contrary, limit the speed of the race. As for the relief, there are two contrasting
                                      areas regard the slope. The south of the map is flatter than the north, which
                                      offers greater slopes. A characteristic of the terrain is the abundance of heights
                                      and micro relief. The rock and the cuttings is the star element of this landscape
                                      if its presence becomes overwhelming. It is a whole rock with defined lines that
makes it easy to read on the ground. On the map, it has been drawn the passable cliffs with the black line with
rounded ends, while the impassable ones without tags and square ends. The medium stone symbol is only used in
the vicinity of a large stone or a standard stone. The impassable rock masses have been drawn in their real shape
and in solid black while the lower ones have been rendered with a passable cliff line and grey inner. Attempts have
been made not to draw too many prominent trees, leaving this symbol reserved for those that really stand out from
the rest.

Escala                        1/10.000
Scale                         1/7.500                    Trazador / Course Setter: Raúl Ferra Murcia
Equidistancia
                                  5m
Contour
Cartógrafo/ Mapmaker
Ramón García

Año/ Year
10/ 2021
Primera salida
                      10.00 h
First start

                                                                                                          14
ETAPA-2   MEDIA DISTANCIA             EL FRESNE
E2   STAGE-2   MIDDLE DISTANCE
                                          (EL HOYO DE
                                            PINARES)

                            CENTRO DE COMPETICIÓN/ ARENA:

                            El Fresne
                            El Hoyo de Pinares
                            Ávila

                            40.506251, -4.445649

                            INFORMACIÓN DE INTERÉS/
                            IMPORTANT INFORMATION

                             -Se aparcará al inicio del área
                            recreativa.
                            - You will park at the beginning of the
                            recreational area.

                            -Ruta CC a Presalida: 1400 mts (25´)
                            -Route Arena to Prestart: 1400 mts
                            (25´)

                            -Ruta Presalida a Salidas 1 y 2: 350
                            mts
                            -Route Prestart to Starts 1 and 2: 350
                            mts

                            -Desde el CC hasta la presalida hay
                            1400 metros, por lo que se
                            recomienda llegar con tiempo
                            suficiente
                            - From the Arena to the start of the
                            race there are 1400 metres, so it is
                            recommended to arrive in good time.

                                                      15
ETAPA-2   MEDIA DISTANCIA          EL FRESNE
E2   STAGE-2   MIDDLE DISTANCE
                                       (EL HOYO DE
                                         PINARES)

                        CROQUIS DEL EVENTO/ EVENT SCHEME:

                                                16
ETAPA-3           DISTANCIA SPRINT
                                                                     SAN JUAN DE LA
    E3               STAGE-3          SPRINT DISTANCE                     NAVA

                                         En la prueba Sprint, los orientadores se enfrentarán
                                         a un intrincado laberinto de callejuelas de
                                         construcción anárquica, en la que será esencial la
                                         concentración permanente, así como realizar
                                         buenas elecciones de ruta antes los complicados
                                         tramos que os planteará nuestro trazador. ¡Será un
                                         Sprint sólo apto para buenos orientadores!

                                           In the Sprint race, the orienteers will face an
                                         intricate labyrinth of streets with anarchic
                                         construction, in which permanent focus will be
                                         essential, as well as making good route choices
                                         before the complicated legs that our course setter
                                         will set for you. It’s going to be a Sprint only apt for
                                         good orienteers!

                                         Trazador / Course Setter: Raúl Ferra Murcia
Escala
                        1/3.000
Scale
Equidistancia
                           2.5 m
Contour
Cartógrafo/ Mapmaker
Iryna Beketova – Pablo de la Pascua

Año/ Year
08/ 2021
Primera salida
                 11.00 h
First start

                                                                                   17
ETAPA-3   DISTANCIA SPRINT
                                        SAN JUAN DE LA
E3   STAGE-3   SPRINT DISTANCE               NAVA

                             CENTRO DE COMPETICIÓN/ ARENA:
                             Campo de fútbol
                             San Juan de la Nava
                             Ávila

                             40.473812, -4.684574

                             INFORMACIÓN DE INTERÉS/
                             IMPORTANT INFORMATION

                              -Se aparcará en el campo de fútbol e
                             inmediaciones.
                             - Parking on the football pitch and in
                             the vicinity of the football pitch.

                             -Ruta CC a Presalida: 750 mts.(10´)
                             -Route Arena to Prestart: 750
                             mts.(10´)

                             -Ruta Presalida a Salida: 200 mts.
                             -Route Prestart to Start: 200 mts.

                             -El tráfico no se va a cortar por lo que
                             hay que tener cuidado con los
                             coches.
                             - Traffic will not be stopped, so be
                             careful with cars..

                                                       18
ETAPA-3   DISTANCIA SPRINT
                                     SAN JUAN DE LA
E3   STAGE-3   SPRINT DISTANCE            NAVA

                         CROQUIS DEL EVENTO/ EVENT SCHEME:

                                                 19
ETAPA-4                   SALIDA A LA CAZA                       CERRO DEL
     E4                   STAGE-4                    CHASING START
                                                                                           MADROÑO
                                                                                         (BURGOHONDO)

Bosque de encinas con alguna muy pequeña mancha de pino y algunas partes con enebro. Típico terreno de la zona
pero con visibilidad relativamente buena. Bosque poco denso mayormente disperso aunque siempre se puede
esperar encontrar zonas donde la vegetación reducirá la velocidad. La pendiente es moderada pero con zonas
relativamente amplias de terreno de poco desnivel en las partes altas. Es roca entera y de líneas definidas que facilita
su lectura en el terreno. En el mapa de ha dibujado los cortados pasables con la línea negra de extremos redondeados
y los cortados infranqueables sin peine y extremos cuadrados. El símbolo de piedra mediana solo es utilizado en las
inmediaciones de una piedra grande o una piedra estándar. Los macizos rocosos infranqueables se han dibujado con
su forma real y en negro sólido mientras los macizos más bajos se han representado con línea de cortado pasable e
interior gris. Se ha intentado no dibujar demasiados árboles prominentes dejando este símbolo reservado para los
                                      que realmente destacan sobre los demás

                                      Holm oak forest with some very small pine stain and some parts with juniper.
                                      Typical terrain of the area but with relatively good visibility. Sparse forest,
                                      mostly scattered, although you can always expect to find areas where
                                      vegetation will slow you down. The slope is moderate but with relatively large
                                      areas of land with little unevenness in the upper parts. It is overall whole rock
                                      with defined lines that makes it easy to read it in the terrain. On the map, it has
                                      been drawn the passable cliffs with a black line with rounded ends and the
                                      impassable ones without tags and square ends. The medium stone symbol is
                                      only used in the vicinity of a large stone or a standard stone. The impassable
                                      rock masses have been drawn in their real shape and in solid black while the
                                      lower ones have been rendered with a passable cliff line and grey inner.
                                      Attempts have been made not to draw too many prominent trees, leaving this
                                      symbol reserved for those that really stand out from the rest.

                                                  Trazador / Course Setter: Raúl Ferra Murcia

Escala
                               1/7.500
Scale
Equidistancia
                                 5m
Contour
Cartógrafo/ Mapmaker
Ramón García

Año/ Year
10/ 2021
Primera salida
                      11.00 h
First start

                                                                                                         20
ETAPA-4   SALIDA A LA CAZA              CERRO DEL
E4   STAGE-4   CHASING START
                                             MADROÑO
                                           (BURGOHONDO)

                         CENTRO DE COMPETICIÓN/ ARENA:
                         Plaza Mayor
                         Burgohondo
                         Ávila

                         40.414139, -4.785551

                         INFORMACIÓN DE INTERÉS/
                         IMPORTANT INFORMATION

                          -Se aparcará por todo el pueblo. No suele
                         haber problema de aparcamiento.
                         - Parking will be available throughout the
                         village. Parking is not usually a problema.

                         -Ruta CC a salida: 1300 mts. (20´)
                         -Route Arena to start: 1300 mts.(20´)

                         -No habrá presalida pero se llamará en el -6´
                         -There will be no pre-start but it will be
                         precalled on the -6'.

                         - ¡Atención! No acceder a la carretera. Ir por
                         fuera de la carretera hasta la salida.
                         -Attention! Do not enter the road. Go off the
                         road to the start.

                         -El tráfico no se va a cortar por lo que hay que
                         tener cuidado con los coches.
                         - Traffic will not be stopped, so be careful with
                         cars..

                         - Salida a la caza con la suma de tiempos de las
                         tres etapas

                         - Chasing start with the sum of the times of the
                         three stages.

                                                            21
ETAPA-4   SALIDA A LA CAZA         CERRO DEL
E4   STAGE-4   CHASING START
                                        MADROÑO
                                      (BURGOHONDO)

                           CROQUIS DEL EVENTO/ EVENT SCHEME:

                                                 22
INSCRIPCIONES / ENTRIES
Los federados FEDO y FPO con licencia de temporada 2022 y los no federados de España se inscribirán en a
través del sistema de inscripciones SICO de la FEDO desde el 1/1/2022: www.sico.fedo.org

Los competidores extranjeros, sin licencia FEDO (españa) o FPO (portugal) se inscribirán en:
https://www.orienteeringonline.net/CompetitionBasicInfo.aspx?CompetitionID=8238

FEDO and FPO competitors with license for the year 2022 and Spanish competitors without license, must
make their entries in the SICO system (since 1/1/2022): www.sico.fedo.org

Foreign competitors (without Spanish or Portuguese license) must make their entries in Orienteering Online:
https://www.orienteeringonline.net/CompetitionBasicInfo.aspx?CompetitionID=8238

Cierre de Inscripciones el 6 de febrero a las 23.59h
Entries deadline on 6th February at 23.59h.

 Pago/Payment:

 Beneficiary:           Club Orientacion Maximus
 IBAN:                  ES92 2103 1053 06 0030009583

Todos los que estén inscritos en las 4 carreras del MOM2022 recibirán una cinta conmemorativa.
All participants of 4 MOM races will receive our headband.

                                                                                               23
SUELODURO / HARDFLOOR

Según la última actualización de la FEDO:
https://www.fedo.org/web/ultimas-noticias/5180-flexibilizacion-del-protocolo-covid-19-de-la-fedo-en-
relacion-al-suelo-duro

Club Maximus abrirá suelo duro para los participantes de la carrera respetando las siguientes normas:
- El pabellón se dividirá en parcelas de 3x3metros, en cada parcela solo se puede estar con la tienda de
campaña. Dentro de la tienda de campaña se puede no hacer uso de la mascarilla, siempre y cuando la
tienda este cerrada. Fuera de la tienda de campaña es obligatorio el uso de mascarilla.
- El número de personas que se acojan a la opción de suelo duro será limitado.
- No se puede hacer uso de las duchas.
- Se efectuará control en todo el momento para cumplir las medidas sanitarias redactadas anteriormente.

According to the latest FEDO update:
https://www.fedo.org/web/ultimas-noticias/5180-flexibilizacion-del-protocolo-covid-19-de-la-fedo-en-
relacion-al-suelo-duro

Club Maximus will open hard floor for the participants of the race respecting the following rules:
- The pavilion will be divided into plots of 3x3meters, in each plot you can only stay with the tent. Inside
the tent it is posible not to use the mask, as long as the tent is closed. Outside the tent it is compulsory to
wear a mask.
- The number of people using the hard floor will be limited.
- Showers cannot be used.
- Control will be effected at all times to comply with the sanitary measures.

CARAVANAS/ CARAVANS

40.473286, -4.638262
Aparcamiento caravanas para para dormir y para la carrera de Barraco.
Caravan parking for sleeping and for the Barraco race.

40.501716, -4.431600
Aparcamiento para la carrera de Hoyo.
Parking for the Hoyo race.

40.398621, -4.770565
Aparcamiento para la carrera de Burgohondo.
Parking for the Burgohondo race.

                                                                                                   24
SISTEMA DE CRONOMETRAJE / TIMING SYSTEM

Para todas las pruebas de la LEO 2022 se utilizará el sistema Air+ de SportIdent, mediante el cual el
deportista puede utilizar el dispositivo SIAC (tarjeta electrónica) para el registro de paso inalámbrico.
Tanto organizadores como participantes, deberán conocer y aplicar correctamente los protocolos SIAC
publicados y actualizados por el equipo responsable del sistema SportIdent de la FEDO

(https://www.fedo.org/web/jueces-y-cronometraje/tecnicos-de-cronometraje/ponencia/4787-
documentos-sobre-el-sistema-air/)

For all LEO 2022 events, the SportIdent Air+ system will be used, through which the athlete can use the
SIAC device (electronic card) for wireless pace registration. Both organisers and participants must know
and correctly apply the SIAC protocols published and updated by the team responsible for the FEDO
SportIdent system.

(https://www.fedo.org/web/jueces-y-cronometraje/tecnicos-de-cronometraje/ponencia/4787-
documentos-sobre-el-sistema-air/)

                                                                                                25
PROTOCOLO COVID / COVID PROTOCOL

Para esta temporada, la FEDO ha actualizado el protocolo COVID para todos los corredores. Lo más
destacado es lo siguiente:

- Se recuerda que, en principio, la asistencia o no de público estará acorde con lo que las autoridades
correspondientes indiquen en cada momento. Si se prohibiera la asistencia de público, el acceso a esta
zona estaría restringido y solo podrían acceder participantes y Organización. Los participantes guardarán
la distancia de seguridad. El acceso a la zona estará controlado por personal de la organización con los
medios recomendados y disponibles en cada momento: indicadores de dirección, hidrogel (si fuese
preciso), etc. En todo momento, y también en esta zona, como norma general, y pese a que normalmente
se encuentra al aire libre, se recomienda llevar la mascarilla puesta.

- Una vez cogido el mapa, y situado el corredor en la línea de salida, éste podrá desprenderse de la
mascarilla, guardándola para su posterior uso.

- No será obligatorio el uso de mascarilla en carrera.

- Los corredores permanecerán en la zona de meta el menor tiempo posible. Se desplazarán al lugar
indicado para descarga de tarjetas que ha de estar a una distancia adecuada y con una extensión acorde
para evitar aglomeraciones y permitir la distancia de seguridad entre los corredores que han finalizado la
prueba.

Para más información: https://www.fedo.org/web/ficheros/noticias/2021/2021-ACTUALIZACION-
PROTOCOLO-FEDO.pdf

For this season, FEDO has updated the COVID protocol for all runners. The highlights are as follows:

- It is reminded that, in principle, the attendance or non-attendance of the public will be in accordance
with what the corresponding authorities indicate at any given time. If the attendance of the public is
prohibited, access to this area will be restricted and only participants and the organisers will be able to
enter. Participants will keep a safe distance. Access to the area will be controlled by the organisation's
personnel with the recommended means available at all times: direction indicators, hydrogel (if
necessary), etc. At all times, and also in this area, as a general rule, and despite the fact that it is normally
in the open air, it is recommended to wear a mask.

- Once the map has been taken and the runner is at the starting line, he/she may remove the mask and
keep it for later use.

- It is not obligatory to wear a mask during the race.

- Runners shall remain in the finish area for as short a time as possible. They will move to the place
indicated for unloading the cards, which must be at a suitable distance and with a suitable extension to
avoid crowds and to allow a safe distance between the runners who have finished the race.

For more information: : https://www.fedo.org/web/ficheros/noticias/2021/2021-ACTUALIZACION-
PROTOCOLO-FEDO.pdf

                                                                                                     26
Precios de inscripción / Entry fees:

           Media + Larga                    Con licencia FEDO y FPO                  Extranjeros
           Middle + Long               With Spanish or Portuguese license             Foreigns

         M/F 21 y mayores                                                           13 euros / día
                                                   10 euros / día
         M/F 21 and older                                                       (inlcudes insurance)

         M/F 20 y menores                                                           10 euros / día
                                                   7 euros / día
        M/F 20 and younger                                                      (inlcudes insurance)

                                                                                     5 euros / día
           Open Amarillo                           5 euros / día
                                                                                (inlcudes insurance)

                                                                                    10 euros / día
    Open Naranja, Rojo y Negro                     10 euros / dia
                                                                                (inlcudes insurance)

               Sprint                                 7 euros                          7 euros

           MODEL EVENT                                3 euros                          3 euros

                                                 3€ - 1 día / 1 día
     Alquiler Pinza / SI - card                  4€ - 2 días / 2 día
                                                 6€ - 4 días / 4 día

Será necesario dejar 50€ en efectivo de fianza para los que vayan a alquilar pinza. El dinero se
devolverá al entregar la pinza.

It will be necessary to leave a €50 cash deposit for those who are going to rent a SI - card. The
money will be returned when the SI - card is handed in.

IMPORTANTE: Los competidores extranjeros y los españoles individuales (sin licencia FEDO)
tienen que indicar obligatoriamente su fecha de nacimiento y DNI (o Pasaporte) para poder
solicitar licencia de prueba.

                                                                                          27
IMPORTANT: Foreign competitors and individual Spanish (without FEDO licence) must indicate their
date of birth and ID card (or Passport) in order to apply for a race licence/insurance.

Otros precios / Other fees:

             CONCEPTO                     TALLA                        PRECIO
              CONCEPT                      SIZE                         PRICE

 SUELO DURO                                                          2 euros/día
                                             -
 HARD FLOOR                                                          2 euros /day

                                                                     3 euros/día
 ALQUILER SPORTIDENT                                          5 euros todas las carreras
                                             -
 SPORTIDENT RENTAL                                                  3 euros /day
                                                                  5 euros all races

                                           XXS
                                           XS
                                            S
                                            M
                                            L                         25 euros
                                            XL
                                           XXL
                                           3XL
                                           4XL
 CAMISETA COMPETICIÓN MOM
 MOM COMPETITION T-SHIRT

                                          34/37
 CALCETAS MOM                             38/40
                                                                       9 euros
 MOM SOCKS                                41/43
                                          44/47

                                                                                    28
CONCEPTO                TALLA   PRECIO
            CONCEPT                 SIZE    PRICE

 BRAGA
                                    U      6 euros
 NECK GAITER

                                    U      6 euros

 CINTA DE CABEZA
 HEADBAND

  El pedido del material se
realizará en el momento de la
inscripción. Sólo se garantiza
la disponibilidad del mismo
para inscripciones realizadas
antes del 14/01/2022.

  Promotional stuff order must
be done together with the
competition entry (in the same
system). We can guarantee
the availability only for orders
made before 14/01/2022.

                                                     29
CAMPO DE ENTRENAMIENTO / TRAINING CAMP
    El Máximus Winter O-Camp o Campo de Entrenamiento de Invierno, es un nuevo proyecto
                       desarrollado por el Club de Orientación Máximus.

En el área de Burgohondo, podemos encontrar una gran variedad de terrenos de alta calidad, mapas
nuevos y/o actualizados (el más antiguo es de 2015), y una temperatura muy confortable (sin nieve)
     que nos permite unas condiciones perfectas para un campo de entrenamiento de invierno.

Podemos gestionar todo lo que necesites: alojamientos, mapas en blanco, mapas de entrenamiento,
         entrenamientos con SportIdent, gimnasio, piscina climatizada, rutas de trail, ...

   Además, durante todo el período del campo de entrenamiento, tendremos a una persona de
                    contacto en el área para atender todas tus necesidades.

 Maximus Winter O-Camp is a new project developed by the Spanish Orienteering Club: Máximus.

 In Burgohondo area we can find a big variety of high quality terrains, new and updated maps (the
oldest from 2015), and very comfortable weather (snow free) which gives us the perfect conditions
                                   for a winter training camp.

 We can provide everything you need: accommodation, blank maps, training maps, trainings with
                   SportIdent, gym, swimming-pool, trail-running routes, ...

Furthermore, for the whole period we’ll have a contact person in the area to attend all your
necessities

                                                                                       30
Toda la información / All the info:   www.maximusocamp.com

SEGUIMIENTO GPS / GPS ONLINE
Durante las tres pruebas de campo, será utilizado el sistema de
seguimiento GPS TracTrac para las categorías Élite. De este modo, se
podrá seguir en directo la carrera a través de una pantalla que estará
instalada en el centro de competición, así como mediante los
dispositivos electrónicos particulares (móviles, tablets, ordenadores,...)
en el siguiente enlace: https://www.tractrac.com

During the all 3 official races, we’ll use online GPS (TracTrac) for Elite classes. You’ll have the chance
to follow the race live in our screen situated at arena, or by your own electronic device (phone,
tablet, laptop,...) with this link: https://www.tractrac.com

ALOJAMIENTOS / ACCOMMODATIONS

  No dudes en ponerte en contacto con nosotros para ofrecerte
buenas opciones de alojamiento a grandes precios, puesto que
contamos con gran cantidad de casas rurales muy cerca de las
zonas de competición y campo de entrenamiento.

Do not hesitate in mailing us to ask for some good
accommodation options with very good prices. We have many
rental houses very close to the competition arenas and training
camps.

                                                                                             31
TRANSPORTE / TRANSPORT
- 110 km de Madrid (1´30 h)

- 37 km de Ávila (37 min)

-120 km de Toledo (1´30h)

-140 km de Salamanca (1,30 h)

Existe un servicio de autobuses, con salida de Madrid, cada dos horas que llegan a la vecina
localidad de El Tiemblo. (Línea 551)

Existe un autobús que sale de Ávila, pasando 1 vez al día por Burgohondo y llega a Madrid.

- 110 km from Madrid (1'30 h)

- 37 km from Ávila (37 min)

-120 km from Toledo (1'30h)

-140 km from Salamanca (1,30 h)

There is a bus service, departing from Madrid, every two hours
to the neighbouring town of El Tiemblo. (Line 551)

There is a bus that departs from Ávila, passing through
Burgohondo once a day and arrives in Madrid.

                                                                                        32
COLABORADORES / COLLABORATORS

                                33
También puede leer