VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church

Página creada Ubaldo Tarda
 
SEGUIR LEYENDO
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
“The Storm” (2020) by John August Swanson

                                      Holy Eucharist Rite II

VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS
        DEL PENTECOSTÉS
                       DOMINGO DE TODOS LOS SANTOS
                       7 de noviembre de 2021 |                       1:00 pm
                               ZOOM ID : 483-170-780

stmarksglenellyn.org      393 North Main Street, Glen Ellyn, Illinois 60137     Phone: 630-858-1020
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
2
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
Bienvenidos/as a San Marcos
                        Diócesis Episcopal de Chicago
La Parroquia Episcopal de San Marcos. Aprecia muy sinceramente su visita. Si
busca ser parte de la familia parroquial. Sean bienvenidos. Les invitamos a ser de
nuestra familia y ser parte de San Marcos.

Sagrada comunión. Si usted es intolerante al trigo, ofrecemos libre de gluten y un
cáliz, por favor indíquele al ministro en la baranda del altar. Todos están invitados. Si
usted cruza sus brazos es señal de solo una bendición.

¿Es católica la Iglesia Episcopal de San Marcos?
Nuestra fe está basada en la Biblia, el Credo, los Sacramentos y la tradición primitiva
de la Iglesia Católica. (La palabra «católica» significa «universal».) Creemos en
Jesucristo, Hijo de Dios, y Cabeza de la Iglesia; creemos en María, la Virgen, y en todos
los Santos. Nos llamamos Episcopales porque los obispos («episkopos» en griego) son
nuestros pastores. Nuestro culto y nuestras costumbres son muy parecidas a las de la
Iglesia Católica Romana, pero nuestra herencia anglicana (de Inglaterra) da mucho
énfasis en las escrituras, la tradición, y la razón. Nuestros pastores (sacerdotes y
obispos) pueden casarse, y ordenamos igualmente a las mujeres como a los hombres.
¿Católica? Sí, pero no somos Católica Romana, sino que conservamos la fe católica
tradicional con tradiciones adicionales que tienen sus raíces en la reforma protestante.

Sobre la ofrenda. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto
para dar su ofrenda para apoyar a los ministerios de la iglesia. Con una tarjeta de crédito,
una tarjeta de débito o una cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a:
73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un
enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para seleccionar el fondo
al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante.

                                             3
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
WELCOME TO ST. MARK’S EPISCOPAL CHURCH!
                Rooted in Baptism, Growing in Faith, Branching Out into the World
This bulletin contains all the information you need to worship with us today. Learn more about
   St. Mark’s Episcopal Church, our ministry and mission, the Diocese of Chicago, and the
Episcopal Church in the United States by visiting our website at www.stmarksglenellyn.org.

PASTORAL CARE & PRAYER LIST
The parish prayer list is updated weekly, and      CONTACTS
names are always welcome to be added. If you or    • Rev. Jo Ann Lagman
someone you know has a pastoral care need, St.         joann@stmarksglenellyn.org (630) 484-6932
Mark’s has trained chaplains who can help. All     • Joyce Fletcher
prayers are confidential.                             jrfletch12@gmail.com         (630) 204-3175

                          ABOUT THE OFFERING
                          The generous financial support of St. Mark’s is gratefully appreciated!
                          You may make a donation online using a credit card, debit card, or a
                          checking/savings account at www.stmarksglenellyn.org and by
                          clicking the “Donate Online” button. Follow the instructions on
                          screen, including the option to specify to which fund you would like
                          to donate.
                          -or- by scanning the QR code, be taken directly to the webpage.
                          -or- you can TEXT-TO-GIVE by sending “stmchurch” to 73256. You
                          will be texted back a link with instructions, complete the form, and
                          then you will receive a confirmation text and donor receipt.

                                               4
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
PALABRA DE BIENVENIDA
RITO DE ENTRADA                                     THE ENTRANCE RITE
Oficiante   Bendito sea Dios: Padre, Hijo y         Officiant   Blessed be God: Father, Son,
            Espíritu Santo.                                     and Holy Spirit.
Pueblo      Y bendito sea su reino, ahore           People      And blessed be God’s
            y por siempre. Amén.                                kingdom, now and forever.
                                                                Amen.
Oficiante   Hay un solo Cuerpo y un solo            Officiant   There is one Body and one
            Espíritu;                                           Spirit;
Pueblo      Hay una esperanza en el                 People      There is one hope in God’s
            llamado que Dios nos hace;                          call to us;
Oficiante   Un solo Señor, una sola Fe, un          Officiant   One Lord, one Faith, one
            solo Bautismo;                                      Baptism;
Pueblo      Un solo Dios y Padre de                 People      One God and Father of all.
            todos.
CANTO DE ENTRADA                                                                          Alabaré
Estribillo                                          2. Todos unidos, alegres cantamos
Oficiante y Pueblo                                  glorias y alabanzas al Señor.
Alabaré, alabaré, alabaré, alabaré.                 Gloria al Padre, Gloria al Hijo
Alabaré a mi Señor./ (bis)                          y gloria al Espíritu de Amor. Estribillo
1. Juan vio el número de los redimidos              3. Somos tus hijos, Dios Padre eterno.
y todos alababan al Señor:                          Tu nos has creado por amor:
unos cantaban, otros oraban                         te adoramos, te bendecimos
y todos alababan al Señor. Estribillo               y todos cantamos en tu honor. Estribillo

El Oficiante dice                                   The Officiant says
Dios omnipotente, para quien todos los              Almighty God, to you all hearts are open, all
corazones están manifiestos, todos los deseos       desires known, and from you no secrets are
son conocidos y ningún secreto se halla             hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the
encubierto: Purifica los pensamientos de            inspiration of your Holy Spirit, that we may
nuestros corazones por la inspiración de tu         perfectly love you, and worthily magnify your
Santo Espíritu, para que perfectamente te           holy Name; through Christ our Lord. Amen.
amemos y dignamente proclamemos la
grandeza de tu santo Nombre; por Cristo
nuestro Señor. Amén.

                                                5
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
GLORIA                                                MY HEART SINGS OUT #64 | GLORIA, GLORIA, GLORIA

                     ¡Gloria, gloria, gloria en las alturas a Dios! /bis/
                     Y en la tierra paz para aquellos que ama el Señor. /bis/
LITURGIA DE LA PALABRA                                LITURGY OF THE WORD
Colecta del Día                                       Collect for the Day
Oficiante      El Señor esté con ustedes.             Officiant    The Lord be with you.
Pueblo         Y con tu espíritu.                     People       And also with you.
Oficiante      Oremos.                                Officiant    Let us pray.
Dios todopoderoso tú has entrelazado a tus            Almighty God, you have knit together your
elegidos en una sola comunión y hermandad             elect in one communion and fellowship in the
en el cuerpo místico de tu Hijo Cristo nuestro        mystical body of your Son Christ our Lord:
Señor: Danos gracia para que de tal modo              Give us grace so to follow your blessed saints
sigamos a tus benditos santos en toda                 in all virtuous and godly living, that we may
virtuosa y santa vida que alcancemos los              come to those ineffable joys that you have
gozos inefables que tú has preparado para los         prepared for those who truly love you;
que te aman sinceramente; por Jesucristo              through Jesus Christ our Lord, who with you
nuestro Señor, que contigo y el Espíritu Santo        and the Holy Spirit lives and reigns, one God,
vive y reina, un solo Dios, en gloria                 in glory everlasting. Amen.
sempiterna. Amén.
LAS LECTURAS                                          THE LESSONS
Primera Lectura                                       First Reading
ISAÍAS 25:6–9                                         ISAIAH 25:6-9
Lectura del libro del profeta Isaías.                 A reading from the book of the prophet
                                                      Isaiah.
En el monte Sión, el Señor todopoderoso               On this mountain the LORD of hosts will
preparará para todas las naciones un banquete         make for all peoples a feast of rich food, a
con ricos manjares y vinos añejos, con                feast of well-aged wines, of rich food filled
deliciosas comidas y los más puros vinos.             with marrow, of well-aged wines strained
                                                      clear.
En este monte destruirá el Señor el velo que          And he will destroy on this mountain the
cubría a todos los pueblos, el manto que              shroud that is cast over all peoples, the sheet
envolvía a todas las naciones. El Señor               that is spread over all nations; he will swallow
destruirá para siempre la muerte, secará las          up death forever. Then the Lord GOD will
lágrimas de los ojos de todos y hará                  wipe away the tears from all faces, and the
desaparecer en toda la tierra la deshonra de su       disgrace of his people he will take away from
pueblo. El Señor lo ha dicho.                         all the earth, for the LORD has spoken.

                                                  6
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
En ese día se dirá: «Éste es nuestro Dios, en         It will be said on that day, Lo, this is our God;
él confiamos y él nos salvó. Alegrémonos,             we have waited for him, so that he might save
gocémonos, él nos ha salvado.»                        us. This is the LORD for whom we have
                                                      waited; let us be glad and rejoice in his
                                                      salvation.

Lector     Palabra del Señor.                         Reader   The Word of the Lord.
Pueblo     Demos gracias a Dios.                      People   Thanks be to God.

Salmo 24                                                                              Domini est terra

1        Del Señor es la tierra y su plenitud, *
             el mundo y los que en él habitan;
2        Porque él la fundó sobre los mares, *
             y la afirmó sobre los ríos del abismo.
3        “¿Quién subirá al monte del Señor? *
             Y ¿quién estará en su santo lugar?”
4        “El limpio de manos, y puro de corazón, *
             el que no ha elevado su mente a un ídolo, ni jurado por dios falso.
5        Recibirá bendición del Señor, *
             y recompensa merecida del Dios de su salvación”.
6        Tal es la generación de los que le buscan, *
             de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.
7        Alcen, oh puertas, sus cabezas; álcense, oh puertas del Eterno; *
             y entrará el Rey de gloria.
8        “¿Quién es este Rey de gloria?” *
             “El Señor, fuerte y valiente, el Señor, poderoso en batalla”.
9        Alcen, oh puertas, sus cabezas; álcense, oh puertas del Eterno; *
             y entrará el Rey de gloria.
10       “¿Quién es él, el Rey de gloria?” *
             “El Señor de las huestes, él es el Rey de gloria”.

La Epístola                                            The Epistle
REVELACIÓN 21:1–6A                                     REVELATION 21:1-6A
Lectura del libro de la Revelación a San Juan.         A reading from the book of Revelation.
Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva;          I saw a new heaven and a new earth; for the
porque el primer cielo y la primera tierra             first heaven and the first earth had passed
habían dejado de existir, y también el mar. Vi         away, and the sea was no more. And I saw
la ciudad santa, la nueva Jerusalén, que bajaba        the holy city, the new Jerusalem, coming
del cielo, de la presencia de Dios. Estaba             down out of heaven from God, prepared as
                                                  7
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
arreglada como una novia vestida para su               a bride adorned for her husband. And I heard
prometido. Y oí una fuerte voz que venía del           a loud voice from the throne saying, "See, the
trono, y que decía: «Aquí está el lugar donde          home of God is among mortals. He will
Dios vive con los hombres. Vivirá con ellos, y         dwell with them as their God; they will be his
ellos serán sus pueblos, y Dios mismo estará           peoples, and God himself will be with them;
con ellos como su Dios. Secará todas las               he will wipe every tear from their eyes.
lágrimas de ellos, y ya no habrá muerte, ni            Death will be no more; mourning and crying
llanto, ni lamento, ni dolor; porque todo lo que       and pain will be no more, for the first things
antes existía ha dejado de existir.»                   have passed away."

El que estaba sentado en el trono dijo: «Yo            And the one who was seated on the throne
hago nuevas todas las cosas.» Y también dijo:          said, "See, I am making all things new." Also
«Escribe, porque estas palabras son verdaderas         he said, "Write this, for these words are
y dignas de confianza.» Después me dijo: «Ya           trustworthy and true." Then he said to me,
está hecho. Yo soy el alfa y la omega, el              "It is done! I am the Alpha and the Omega,
principio y el fin.»                                   the beginning and the end."

Lector    Palabra del Señor.                           Reader    The Word of the Lord.
Pueblo    Demos gracias a Dios.                        People    Thanks be to God.

El Evangelio                                           The Holy Gospel
SAN JUAN 11:32–44                                      JOHN 11:32-44

Diácono         Santo Evangelio de Deacon
                                     Nuestro           Deacon The Holy Gospel of our Lord Jesus
                Señor Jesucristo, según San                   Christ according to John.
                Juan.
Pueblo          ¡Gloria a ti, Cristo Señor!            People   Glory to you, Lord Christ.
Cuando María llegó a donde estaba Jesús, se            When Mary came where Jesus was and saw
puso de rodillas a sus pies, diciendo: —Señor,         him, she knelt at his feet and said to him,
si hubieras estado aquí, mi hermano no habría          "Lord, if you had been here, my brother
muerto. Jesús, al ver llorar a María y a los           would not have died." When Jesus saw her
judíos que habían llegado con ella, se                 weeping, and the Jews who came with her
conmovió profundamente y se estremeció, y              also weeping, he was greatly disturbed in
les preguntó: —¿Dónde lo sepultaron? Le                spirit and deeply moved. He said, "Where
dijeron: —Ven a verlo, Señor. Y Jesús lloró.           have you laid him?" They said to him, "Lord,
Los judíos dijeron entonces: —¡Miren cuánto            come and see." Jesus began to weep. So the
lo quería! Pero algunos de ellos decían: —Éste,        Jews said, "See how he loved him!" But some
que dio la vista al ciego, ¿no podría haber            of them said, "Could not he who opened the
hecho algo para que Lázaro no muriera?                 eyes of the blind man have kept this man
                                                       from dying?"

                                                   8
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
Jesús, otra vez muy conmovido, se acercó a la          Then Jesus, again greatly disturbed, came to
tumba. Era una cueva, cuya entrada estaba              the tomb. It was a cave, and a stone was lying
tapada con una piedra. Jesús dijo: —Quiten la          against it. Jesus said, "Take away the stone."
piedra. Marta, la hermana del muerto, le dijo:         Martha, the sister of the dead man, said to
—Señor, ya huele mal, porque hace cuatro días          him, "Lord, already there is a stench because
que murió. Jesús le contestó: —¿No te dije             he has been dead four days." Jesus said to
que, si crees, verás la gloria de Dios? Quitaron       her, "Did I not tell you that if you believed,
la piedra, y Jesús, mirando al cielo, dijo: —          you would see the glory of God?" So they
Padre, te doy gracias porque me has                    took away the stone. And Jesus looked
escuchado. Yo sé que siempre me escuchas,              upward and said, "Father, I thank you for
pero lo digo por el bien de esta gente que está        having heard me. I knew that you always hear
aquí, para que crean que tú me has enviado.            me, but I have said this for the sake of the
Después de decir esto, gritó: —¡Lázaro, sal de         crowd standing here, so that they may believe
ahí! Y el que había estado muerto salió, con las       that you sent me." When he had said this, he
manos y los pies atados con vendas y la cara           cried with a loud voice, "Lazarus, come out!"
envuelta en un lienzo. Jesús les dijo: —               The dead man came out, his hands and feet
Desátenlo y déjenlo ir.                                bound with strips of cloth, and his face
                                                       wrapped in a cloth. Jesus said to them,
                                                       "Unbind him, and let him go."

Diácono El Evangelio del Señor.                        Deacon   The Gospel of the Lord.
Pueblo Te alabamos, Cristo Señor.                      People   Praise to you, Lord Christ.

SERMÓN                                                      The Rev. José C. Arroyo, Priest Associate

EL CREDO NICENO leer todos
THE NICENE CREED read together                               BOOK OF COMMON PRAYER pg. 358

Creemos en un solo Dios, Padre                         We believe in one God, the Father, the
todopoderoso, Creador de cielo y tierra, de            Almighty, maker of heaven and earth, of
todo lo visible e invisible.                           all that is, seen and unseen.
Creemos en un solo Señor, Jesucristo, Hijo             We believe in one Lord, Jesus Christ, the
único de Dios, nacido del Padre antes de               only Son of God, eternally begotten of the
todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz,            Father, God from God, Light from Light,
Dios verdadero de Dios verdadero,                      true God from true God, begotten, not
engendrado, no creado, de la misma                     made, of one Being with the Father.
naturaleza que el Padre, por quien todo fue            Through him all things were made. For
hecho; que por nosotros y por nuestra                  us and for our salvation he came down
salvación bajó del cielo: por obra del                 from heaven: by the power of the Holy
Espíritu Santo se encarnó de María, la                 Spirit he became incarnate from the
Virgen, y se hizo hombre.                              Virgin Mary, and was made man.
                                                   9
VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
Por nuestra causa fue crucificado en                 For our sake he was crucified under
tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue              Pontius Pilate; he suffered death and was
sepultado. Resucitó al tercer día, según las         buried. On the third day he rose again in
Escrituras, subió al cielo y está sentado a          accordance with the Scriptures; he
la derecha del Padre. De nuevo vendrá con            ascended into heaven and is seated at the
gloria para juzgar a vivos y muertos, y su           right hand of the Father. He will come
reino no tendrá fin.                                 again in glory to judge the living and the
                                                     dead, and his kingdom will have no end.
Creemos en el Espíritu Santo, Señor y                We believe in the Holy Spirit, the Lord,
dador de vida, que procede del Padre y del           the giver of life, who proceeds from the
Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una          Father and the Son. With the Father and
misma adoración y gloria, y que habló por            the Son he is worshiped and glorified. He
los profetas. Creemos en la Iglesia, que es          has spoken through the Prophets. We
una, santa, católica y apostólica.                   believe in one holy catholic and apostolic
Reconocemos un solo Bautismo para el                 Church. We acknowledge one baptism
perdón de los pecados. Esperamos la                  for the forgiveness of sins. We look for
resurrección de los muertos y la vida del            the resurrection of the dead, and the life
mundo futuro. Amén.                                  of the world to come. Amen.

ORACIÓN DE LOS FIELES
THE PRAYERS OF THE PEOPLE                   adapted from the BOOK OF COMMON PRAYER pg. 387
El lector y el pueblo rezan en respuesta             The Leader and People pray responsively
Padre, te suplicamos por tu santa Iglesia            Father, we pray for your holy Catholic
Católica.                                            Church;
Que todos seamos uno.                                That we all may be one.
Concede que todos los miembros de la Iglesia         Grant that every member of the Church
te sirvan en verdad y humildad.                      may truly and humbly serve you;
Que tu Nombre sea glorificado por todo               That your Name may be glorified by all
el género humano.                                    people.
Te pedimos por todos los obispos,                    We pray for all bishops, priests, and
presbíteros y diáconos.                              deacons.
Que sean ministros fieles de tu Palabra y            That they may be faithful ministers of
Sacramentos.                                         your Word and Sacraments.
Te pedimos por cuantos gobiernan y ejercen           We pray for all who govern and hold
autoridad en todas las naciones del mundo.           authority in the nations of the world;
Que haya justicia y paz en la tierra.                That there may be justice and peace on
                                                     the earth.

                                                10
Danos gracia para hacer tu voluntad en todo                    Give us grace to do your will in all that we
cuanto emprendamos.                                            undertake;
Que nuestras obras sean agradables a tus                       That our works may find favor in your
ojos.                                                          sight.
Ten compasión de los que sufren de dolor o                     Have compassion on those who suffer from
angustia.                                                      any grief or trouble.
Que sean librados de sus aflicciones.                          That they may be delivered from their
                                                               distress.
Oramos por los que han muerto                                  We pray for those who have died, especially
especialmente Andy Obara, amigo de Ida                         Andy Obara, friend of Ida Butler. Give to
Butler. Otorga descanso eterno a los difuntos;                 the departed eternal rest;
Que sobre ellos resplandezca la luz                            Let light perpetual shine upon them.
perpetua.
Te alabamos por tus santos que han entrado                     We praise you for your saints who have
en el gozo del Señor.                                          entered into joy;
Que también nosotros tengamos parte en                         May we also come to share in your
tu reino celestial.                                            heavenly kingdom.

Oremos por nuestras necesidades y las                          Let us pray for our own needs and those of
necesidades de los demás.                                      others.

Silencio                                                       Silence
Seleccione uno o dos de los nombres de la siguiente lista de oración parroquial para orar en voz alta:
Please select one or two of the names from the following parish prayer list to pray aloud:
Mary Youngberg, Rose Pulsinelli, Karen Nicholson, Kay Ververka, Martha Brittell, Lou
Pointon, Keith Brickey, Matt, Azza and Yara, Dave Baier, Patrick Dunphy, Kathleen Leid,
Clayre Danchok, April Sedall, Joyce Hetzel, Charles Snider, JD Hessinger, Ann Cardwell,
Chad Alcorn, Myrna Grant, Autumn, Mike Eorgoff, Jim Hetzel, David Fletcher, Jeff Hill,
Gloria Patinos, Martha Sexuaer, Barbara and Howard Grimberg, Brenda Laws, Jay Mueller,
Terry Heschke, Richard Harder, Ray Kreutz, Bob Wyatt, Dan Stratton, Gretchen Kenower,
Robert, Janet Sutherland Madden, Jerry Bertrand, The Russell Family, Mark Cardwell,
Elizabeth Mueller, Tracy Thompson, Peg Schoen, Lucia Solorzano, Ron Sienkiewicz,
DorisAnn Garcia, Joyce, Catharine Phillips, Susan D., Hunter Moravek, Eli Mordini, Silvia
and Deodoro Valdivia, Jerry Becker, Sam Davia, John Dickey, Colin Valdivia, Sue Mylander,
David Martz, Jaden, Pam Benning, Julissa Ruiz, Jeanne Kreymer, Roberta Butler, Frank Furst
and Family, Bella Cuttone, Laurie Vanderlei, Mary Shapely, Mary Saba, Barry and Brigid
Walsh, Julie Cardwell, Coray DeBlois, Nola Gross, John Mueller, Rick Quoss, Bill Constien,
Dave Baier, Kevin Arrison, Family of Josh Bulthuis, and Craig Farrow.

                                                          11
El Oficiante añade una Colecta final.                       The Officiant adds a concluding Collect.
CONFESIÓN Y ABSOLUCIÓN                                      CONFESSION AND ABSOLUTION
Oficiante       Confesemos nuestros pecados                 Officiant       Let us confess our sins againt
                contra Dios y contra nuestro                                God and our neighbor.
                prójimo.
Oficiante y Pueblo                                          Officiant and People
Dios de misericordia, confesamos que                        Most merciful God, we confess that we
hemos pecado contra ti por pensamiento,                     have sinned against you in thought, word,
palabra y obra, por lo que hemos hecho y lo                 and deed, by what we have done, and by
que hemos dejado de hacer. No te hemos                      what we have left undone. We have not
amado con todo el corazón; no hemos                         loved you with our whole heart; we have
amado a nuestro prójimo como a nosotros                     not loved our neighbors as ourselves. We
mismos. Sincera y humildemente nos                          are truly sorry and we humbly repent. For
arrepentimos. Por amor de tu Hijo                           the sake of your Son Jesus Christ, have
Jesucristo, ten piedad de nosotros y                        mercy on us and forgive us; that we may
perdónanos; así tu voluntad será nuestra                    delight in your will, and walk in your ways,
alegría y andaremos por tus caminos, para                   to the glory of your Name.
gloria de tu Nombre. AMÉN.                                  AMEN.
El Oficiante dice                                           The Officiant says
Dios omnipotente tenga misericordia de                      Almighty God have mercy on you, forgive
ustedes, perdone todos sus pecados por                      you all your sins through our Lord Jesus
Jesucristo nuestro Señor, les fortalezca en toda            Christ, strengthen you in all goodness, and
bondad y, por el poder del Espíritu Santo, les              by the power of the Holy Spirit keep you in
conserve en la vida eterna. Amén.                           eternal life. Amen.
LA PRESENTACIÓN                                             THE PRESENTATION
LA PAZ                                                      THE PEACE
Oficiante       La paz del Señor sea                        Officiant     The peace of the Lord be
                siempre con ustedes.                                      always with you.
Pueblo          Y con tu espíritu.                          People        And also with you.
Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para apoyar los ministerios de la iglesia.
Tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el
campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic
en el menú desplegable para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un
recibo del donante.
                                                       12
LITURGIA EUCARISTICA                                LITURGY OF THE EUCHARIST
CANTO DE OFERTORIO                                                                  Te Presentamos
Estribillo
Oficiante y Pueblo
Te presentamos el vino y el pan Bendito seas por siempre Señor.
     1. Bendito seas Señor por este pan que nos diste
     Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres. Estribillo

     2. Bendito seas Señor El vino tú nos lo diste
     Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres. Estribillo

Oficiante     Todas las cosas vienen de ti,         Officiant      All things come of Thee,
              oh Señor.                                            O Lord.
Pueblo        Y de tu propia mano te las            People         And of Thine own have we
              presentamos.                                         given Thee.

LA GRAN PLEGARIA EUCARISTICA                        THE GREAT THANKSGIVING
Oficiante     El Señor este con ustedes.            Officiant      The Lord be with you.
Pueblo        Y con tu espíritu.                    People         And also with you.
Oficiante     Elevemos los corazones.               Officiant      Lift up your hearts.
Pueblo        Los elevamos al Señor.                People         We lift them to the Lord
Oficiante     Demos gracias a Dios nuestro          Officiant      Let us give thanks to the Lord
              Señor.                                               our God.
Pueblo        Es justo darle gracias y              People         It is right to give him thanks
              alabanza.                                            and praise.
En verdad es digno, justo y saludable, darte        It is right, and a good and joyful thing, always
gracias, en todo tiempo y lugar, Padre              and everywhere to give thanks to you Father
omnipotente, Creador de cielo y tierra. Porque      Almighty, Creator of heaven and earth.
en nuestro Señor Jesucristo nos has recibido        Because in Jesus Christ our Lord you have
como hijos tuyos, nos has hecho ciudadanos          received us as your sons and daughters, made
de tu reino, y nos has dado el Espíritu Santo       us citizens of your kingdom, and given us the
para conducirnos a toda verdad. Por tanto, te       Holy Spirit to guide us into all truth.
alabamos, uniendo nuestras voces con los            Therefore we praise you, joining our voices
Ángeles y Arcángeles, y con todos los coros         with Angels and Archangels and with all the
celestiales que, proclamando la gloria de tu        company of heaven, who for ever sing this
Nombre, por siempre cantan este himno:              hymn to proclaim the glory of your Name:

                                               13
SANTO                                                                                Flor y Canto #32
                        Santo, santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo.
                               Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
                                   Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo.
                             Bendito el que viene en el nombre del Señor.
                                   Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo.
El oficiante continúa                                  The Officiant continues
Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito           Holy and gracious Father: In your infinite
nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado         love you made us for yourself, and, when we
y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú,        had fallen into sin and become subject to evil
en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu          and death, you, in your mercy, sent Jesus
Hijo único y eterno, para compartir nuestra            Christ, your only and eternal Son, to share
naturaleza humana, para vivir y morir como             our human nature, to live and die as one of
uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo,         us, to reconcile us to you, the God and
el Dios y Padre de todos. Extendió sus brazos          Father of all. He stretched out his arms upon
sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu          the cross, and offered himself, in obedience
voluntad, un sacrificio perfecto por todo el           to your will, a perfect sacrifice for the whole
mundo.                                                 world.
En la noche en que fue entregado al                    On the night he was handed over to suffering
sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor               and death, our Lord Jesus Christ took bread;
Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo             and when he had given thanks to you, he
partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: "Tomen       broke it, and gave it to his disciples, and said,
y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por              "Take, eat: This is my Body, which is given
ustedes. Hagan esto como memorial mío."                for you. Do this for the remembrance of
                                                       me."
Después de la cena tomó el cáliz; y dándote            After supper he took the cup of wine; and
gracias, lo entregó, y dijo: "Beban todos de él.       when he had given thanks, he gave it to them,
Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre              and said, "Drink this, all of you: This is my
derramada por ustedes y por muchos para el             Blood of the new Covenant, which is shed
perdón de los pecados. Siempre que lo beban,           for you and for many for the forgiveness of
háganlo como memorial mío."                            sins. Whenever you drink it, do this for the
                                                       remembrance of me.”
Por tanto, proclamamos el misterio de fe:              Therefore we proclaim the mystery of faith:
Oficiante y Pueblo                                     Officiant and People
Cristo ha muerto.                                      Christ has died.
Cristo ha resucitado.                                  Christ is risen.
Cristo volverá.                                        Christ will come again.

                                                  14
El oficiante continúa                                     Then the Officiant continues
Padre, en este sacrificio de alabanza y acción            We celebrate the memorial of our
de gracias, celebramos el memorial de nuestra             redemption, O Father, in this sacrifice of
redención.      Recordando        su      muerte,         praise and thanksgiving. Recalling his death,
resurrección y ascensión, te ofrecemos estos              resurrection, and ascension we offer you
dones. Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así          these gifts. Sanctify them by your Holy Spirit
serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de             to be for your people the Body and Blood of
tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la          your Son, the holy food and drink of new and
vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos           unending life in him. Sanctify us also that we
también, para que recibamos fielmente este                may faithfully receive this holy Sacrament,
Santo Sacramento y seamos perseverantes en                and serve you in unity, constancy, and peace;
tu servicio en paz y unidad. Y en el día                  and at the last day bring us with all your saints
postrero, llévanos con todos tus santos al gozo           into the joy of your eternal kingdom. All this
de tu reino eterno. Todo esto te pedimos por              we ask through your Son Jesus Christ: By
tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la       him, and with him, and in him, in the unity
unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor             of the Holy Spirit all honor and glory is
y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por               yours, Almighty Father, now and for ever.
siempre. AMEN.                                            AMEN.

Oremos como nuestro Salvador Cristo nos                   And now, as our Savior Christ has taught
enseñó,                                                   us, we are bold to say,

Oficiante y Pueblo                                        Officiant and People
Padre nuestro que estás en el cielo,                      Our Father, who art in heaven, hallowed
santificado sea tu Nombre, venga a                        be thy Name, thy kingdom come, thy will
nosotros tu reino, hágase tu voluntad, en la              be done, on earth as it is in heaven. Give
tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro                us this day our daily bread. And forgive
pan de cada día. Perdona nuestras ofensas,                us our trespasses, as we forgive those
como también nosotros perdonamos a los                    who trespass against us. And lead us not
que nos ofenden. No nos dejes caer en                     into temptation, but deliver us from evil.
tentación y líbranos del mal. Porque tuyo                 For thine is the kingdom, and the power,
es el reino, tuyo es el poder, y tuya es la               and the glory, for ever and ever. Amen.
gloria, ahora y por siempre. Amén.

Fracción del Pan                                          The Breaking of the Bread

El oficiante parte el Pan consagrado. Se guarda un        The Officiant breaks the consecrated Bread. A
período de silencio.                                      period of silence is kept.

                                                     15
Oficiante       ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua,         Officiant     Alleluia! Christ our Passover
                se ha sacrificado por nosotros.                         has been sacrificed for us;
Pueblo          ¡Celebremos la fiesta!                    People        Therefore let us keep the
                ¡Aleluya!                                               feast. Alleluia!
Oficiante       Los Dones de Dios para el                 Officiant     The Gifts of God for the
                pueblo de Dios. Tómalos en                              People of God. Take them in
                memoria de que Cristo murió                             remembrance that Christ died
                por ti, y aliméntalos en tu                             for you, and feed on him in
                corazón por fe, con acción de                           your hearts, by faith, with
                gracias.                                                thanksgiving.

TODOS SON BIENVENIDOS para recibir                        ALL ARE WELCOME to receive the Holy
la sagrada Comunión.                                      Communion.
Por favor tome asiento.                                   Please be seated.
Únase en la fila única para recibir la comunión. El       Join in the single file line to receive communion. The
Oficiante colocará el anfitrión en sus manos abiertas.    Officiant will place the host in your open hands.
Reciba el vino en una pequeña copa que le entregará el    Receive the wine in a small cup handed to you by the
ministro de la comunión. Camine varios pasos hacia el     communion minister. Walk several steps toward the
pasillo lateral y baje su máscara para consumir los       side aisle and lower your mask to consume the
elementos. Coloque la taza vacía en la bandeja en una     elements. Place the empty cup on the tray on one of
de las mesas contra la pared y regrese a su banco.        the tables against the wall and return to your pew.

CANTO DE COMUNIÓN                                                                                     Pescador

1. Tú has venido a la orilla,                            2. Tú sabes bien lo que tengo:
no has buscado ni a sabios, ni a ricos,                  en mi barca no hay oro ni espadas;
tan sólo quieres que yo te siga.                         tan sólo redes y mi trabajo.
                                                         Estribillo
Estribillo
Oficiante y Pueblo                                       3. Tú necesitas mis manos,
Señor, me has mirado a los ojos;                         mi cansancio que a otros descanse,
sonriendo has dicho mi nombre;                           amor que quiera seguir amando.
en la arena he dejado mi barca;                          Estribillo
junto a ti buscaré otro mar.

                                                     16
ORACIÓN EN UN CUMPLEAÑOS
Oficiante y Pueblo
Oh Dios, nuestros días están en tus manos: Mira con favor, te suplicamos, a tu (tus)
siervo (siervos) N. al comenzar un nuevo año. Concede que siga creciendo en sabiduría
y gracia; y fortalece su confianza en tu bondad todos los días de su vida; por Jesucristo
nuestro Señor. Amén.
BENDICIÓN DE PAREJAS
Oficiante y Pueblo
Oh Dios, que en la unión de parejas nos muestras la unidad espiritual entre Cristo y su
Iglesia: Otorga tu bendición a estos tus siervos, para que se amen, se honren y se cuiden,
con fidelidad y paciencia, con sabiduría y verdadera santidad, de tal manera que su
hogar sea un puerto de bendición y de paz; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina
contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén.
ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS
Oficiante y Pueblo
Omnipotente Dios, recordamos hoy en tu presencia a todos los difuntos [especialmente
N.,] y te rogamos que, habiendo abierto para ellos las puertas de una vida más amplia,
le recibas más y más en tu grato servicio, para que, con todos los que te han servido
fielmente en el pasado, participe del triunfo eterno de Jesucristo nuestro Señor; que vive
y reina contigo, en la unidad del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos.
Amén.

Después de la comunión, el Oficiante dice         After Communion, the Officiant says
Oremos.                                           Let us pray.

Oficiante y Pueblo                                Officiant and People
Eterno Dios, Padre celestial, en tu bondad        Eternal God, heavenly Father, you have
nos has aceptado como miembros vivos de           graciously accepted us as living
tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo; nos         members of your Son our Savior Jesus
has nutrido con alimento espiritual en el         Christ, and you have fed us with spiritual
Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre.           food in the Sacrament of his Body and
Envíanos ahora en paz al mundo;                   Blood. Send us now into the world in
revístenos de fuerza y de valor para amarte       peace, and grant us strength and courage
y servirte con alegría y sencillez de             to love and serve you with gladness and
corazón; por Cristo nuestro Señor. Amén.          singleness of heart; through Christ our
                                                  Lord. Amen.

                                             17
LA BENDICIÓN                                         THE BLESSING

La bendición de Dios omnipotente, el Padre,          The blessing of God Almighty, the Father,
el Hijo y el Espíritu Santo, descienda sobre         the Son, and the Holy Spirit, be upon you
ustedes y permanezca con ustedes para                and remain with you for ever. Amen.
siempre. Amén.

CANTO DE SALIDA
Cristo te necesita para amar, para amar. Cristo te necesita para amar
Al que sufre y al triste dale amor, dale amor, al humilde y al pobre, dale amor.
Estribillo
Oficiante y Pueblo
No te importen las razas ni el color de la piel, ama a todos como hermanos y haz el
bien.

Al que vive a tu lado dale amor, dale amor, al que viene de lejos dale amor
Al que habla otra lengua dale amor, dale amor, al que piensa distinto dale amor.
Estribillo
Al amigo de siempre dale amor, dale amor, y al que no te saluda, dale amor.
Cristo te necesita para amar, para amar. Cristo te necesita para amar.
Estribillo
EL DESPIDO                                           THE DISMISSAL

Diácono       Vayan en paz para amar y servir        Deacon     Go in peace to love and serve
              al Señor.                                         the Lord.
Pueblo        Demos gracias a Dios.                  People     Thanks be to God.

                                                18
MEETING QUICK GUIDE
Sunday Worship

        Sunday Worship                8:00 am (English)                In Person Only
                                     10:30 am (English)
        Sunday Worship                                         In Person and Zoom 483-170-780
                                     1:00 pm (Español)

Online Worship
         Morning Prayer          Monday - Friday at 8:30 am          Zoom 247-149-797

           Compline                  Tuesday at 8:15 pm             Zoom 835-4705-7172

      30-Minute Meditation          Wednesday at 7:00 pm             Zoom 619-860-292

Formation Classes
        Adult Formation              Sunday at 9:00 am         In Person and Zoom 483-170-780

       Tuesday Bible Study           Tuesday at 9:00 am              Zoom 535-428-803

         Estudio Biblico            Thursday at 7:00 pm       In Person and Zoom 795-9302-1740

Support, Fellowship, and Small Groups

      Daughters of the King       Third Monday at 7:00 pm            Zoom 281-888-076
        Tuesday Morning
                                     Tuesday at 8:00 am              Zoom 945-076-7777
         Men’s Group
    Women’s Group Meeting        First Wednesday at 7:30 pm   In Person or Zoom 841-5845-5263
        Saturday Morning                                        In Person at St. Mark’s Library
                                     Saturday at 8:00 am
          Men’s Group                                              and Zoom 548-285-510
                                                                    Contact May Anstee
          Book Group              Fourth Sunday at 3:00 pm
                                                                    for more information.
         Zoom option available for worship on Sundays at 10:30 am and 1:00 pm!
                                      483-170-780
Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting
number 483-170-780 to participate in either the 10:30 am or the 1:00 pm worship
service.
You can also watch on our YouTube Channel. Recordings of the services are available on
Facebook and YouTube.

                                              19
TODAY

               Adult Formation at 9:00 am
               “Where Is the Love: Being Black in Glen Ellyn”
               Guest Speaker Professor Nancy Payne will be joining us TODAY at 9:00 am to
               speak to us about what it is like to be black in Glen Ellyn. She and her husband Bill
               have lived in Glen Ellyn for over 30 years and have raised their 3 children here.
               Prof. Payne is professor emeritus of Finance and Management at College of
DuPage. She sits on the board of One Community in Glen Ellyn, an organization that works to
increase our community’s diversity. She is also a member of the Board and Treasurer for Maywood
Fine Arts. Please join us in the library and on Zoom at Meeting ID 483-170-780.

                               UPCOMING GUEST SPEAKERS
                                         November 14
                Chad Alcorn - Stress and Relationship Dynamics in Our Neighborhood
                                         November 21
 Jay Wittmeyer, Lombard Mennonite Peace Center - Peace Among Neighbors, Working with Division
                                         November 28
                    TBD (A St. Mark’s Youth) - Being Young in Glen Ellyn
                                         December 5
                        Rabbi Steven Bob - Being Jewish in Glen Ellyn
Questions? Contact the Rev. Dr. Jo Ann Lagman at joann@stmarksglenellyn.org.

Visite La Ofrenda en Mahon Hall
Día de los Muertos is celebrated in Mexico and elsewhere where All
Saints Day or All Soul’s Day is observed. Bring a photo of a loved one
who has died to place on the Ofrenda table in Mahon Hall. The
Ofrenda will be displayed through November 7.

Solemn Evensong for the Feast of All Saints
                       Please join us TODAY, Sunday, November 7, at 6:00 pm for our All
                       Saints Choral Evensong. The service will be led by the Adult Choir and
                       will include pre- and post-service music. This service includes the reading
                       of names for members, friends, and family of St. Mark's who have gone
                       to their eternal rest in the past year. Please bring a photograph of loved
ones for placement on the altar. To watch the service via Zoom, go to Zoom.us or open the Zoom
app on your phone or tablet and join Meeting ID 483-170-780.

                                                20
UPCOMING EVENTS
                Daughters of the King
                The St. Anne Chapter of The Daughters of the King will meet Monday,
                November 15, at 7:30 pm via Zoom. Gather early (7:15 pm) for a little social
                time. All women are invited to attend and learn about the ministry of the Order
of the Daughters of the King at St. Mark's. If you would like to attend or have any questions,
please contact Beth Quoss at bethquoss@hotmail.com or 630-319-7812.

St. Mark’s Book Group will not meet during the month of November.
Instead, we will be meeting at 3:00 pm on December 5, the first Sunday of
December, to discuss “The Warmth of Other Suns” by Isabel Wilkerson, the story
of the decades-long migration of black citizens who left the South for northern and
western cities in search of a better life. In December/January, we hope to meet one
more time before we choose our 2022 titles. We will be picking our 2022 titles in early January. If
you want to suggest a title you must be ready to defend it at the January meeting, and to lead the
discussion of the book. Our titles and genres are varied and follow no theme. If you are interested
in joining us for our book discussion or to help select the 2022 titles, please contact May Anstee,
630-247-0933, or m-anstee@comcast.net for more information.
                                        DIOCESAN NEWS

               Pre-Convention Evening Prayer and Memorials
               Friday, November 19, 7:00 pm - 8:30 pm
On Friday, November 19, at 7:00 pm, the people of the diocese are invited to join in a simple
online worship service to end the week and prepare for the next day’s business. The service will
be available on the diocesan Facebook page and YouTube channel. Pre-recorded and edited, the
evening worship service will feature the convention memorials.
184th Annual Diocesan Convention - Saturday, November 20, 9:00 am - 3:00 pm
The 184th Annual Convention of the Episcopal Diocese of Chicago will be held on Saturday,
November 20, as a virtual gathering on Zoom between 9:00 am and 3:00 pm. Convention is the
annual business meeting of the diocese, during which we elect leaders, consider resolutions, and
hear reports from across the diocese and the wider church.
Voting participants at convention include the clergy of the diocese and lay delegates elected from
each congregation. All voting will be conducted electronically. General attendees and visitors are
invited to observe the proceedings online or to listen by phone.
For more information on these events, visit https://episcopalchicago.org/governance/2021-
diocesan-convention/.

                                                21
22
23
THE ST. MARK’S GIVING CAMPAIGN FOR 2022
                                       Dear members and friends of St. Mark's - the St. Mark's
                                       Giving Campaign for 2022 looks to our church's future
                                       with hope, generosity, and great plans!

                                       The Giving Campaign seeks to receive a financial pledge
                                       (estimate of giving) from every St. Mark's household.
                                       Pledges may be made now, with the official in-gathering
                                       date of Sunday, November 14.

Our theme is: With all your heart: Connecting to hope. Giving with gratitude. Moving
forward with faith.

    -   A Constant Contact email with a message from Senior Warden Lynn Dornblaser
        was sent to all households with emails last Friday.
    -   An email and USPS mailing will arrive in your mailbox this week.
    -   The date of the pledge in-gathering is Sunday, November 14.

Other highlights:

For 2022 – The Giving Campaign seeks to....
- Make a significant investment in reinvigorating our youth program with dedicated clergy and
resources. ($40,000)
- Increase outreach support to local outreach partners (the Glen Ellyn Food Pantry, Walk-in
Ministry, etc.) and the Diocese of Chicago. ($25,000)
- Increase compensation for our staff that is in alignment with just wages in Illinois – minimum
$15/hour – and in alignment with other peer churches and institutions. ($28,000)
- Make investments in computer equipment for Zoom worship and meetings, the music program
and more. ($18,000)
- Make needed improvements to Mahon Hall carpeting and lighting. ($25,000)
The average pledge from St. Mark's households for 2021 was $2515. The average pledge for all
Episcopal churches in our diocese is $3,425.
Thank you for your generosity which is a faithful investment in your church and its future!
Giving Committee Co-Chairs: Andrew Wassef (andy.wassef@gmail.com) and Jeanne Tschampa
(jean.tschampa@gmail.com).

                                               24
MAKE YOUR PLEDGE

                                       ANNUAL GIVING CAMPAIGN 2022
                                       CAMPAÑA DE GENEROSIDAD ANUAL 2022
                                       With All Your Heart: Connecting To Hope.
                                       Giving With Gratitude. Moving Forward With Faith.
    Making your pledge is easy! You can choose any of the following methods:
    1.  Email Treasurer@StMarksGlenEllyn.org and simply state your name, annual
        pledge, and how you will make your donation (online, check, automatic deduction
    from checking account or credit/debit card).
    OR
     2. Pledge via the St. Mark’s website www.St.MarksGlenEllyn.org and click
     the box 2022 ANNUAL GIVING CAMPAIGN or use this QR code                  to
take you to the online form.
    OR
    3.   Complete the Pledge Card below and place it in the offering plate or bring it to
         church for the ingathering on Sunday, November 14, 2021.
                                                           Detach Here
                       -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

                                                     Pledge Card
    Name
    Address
    City, State, Zip

                                        2022 Pledge $                            /year
    Method of making donation (please check one):
                                                Online                 Check
                Automatic deduction from checking account/credit or debit card
    Signature                                                                                               Date
                            Thank you for making your pledge!
                                                                 25
MEET THE CANDIDATE FOR HOLY BAPTISM
                              OAKLEY LUKOWICZ
                              Parents: Danielle Warner and Andrew Lukowicz

                                  ST. MARK’S YOUTH NEWS
                 The next St. Mark's Wednesday Youth Night is Wednesday, November 17,
                 from 6:00 pm to 7:30 pm. All youth in grades 6 through 12 are invited to this
                 fun mid-week time of activities, great conversations, a t-shirt for everyone, and
                 a snack to go. Bring a friend!
Questions? Contact Fr. George at rector@stmarksglenellyn.org or 630-858-1020, ext 222.
                                   CHILDREN’S MINISTRY
IN PERSON Sunday School is back, come join us! Our Nursery is
open in room 112 beginning at 9: 00 am. Pre-K with Miss Diane meets
in room 101 on the lower level at 10:15 am and K-5 with Miss Gina meets
in Mahon Hall at 10:15 am. Children will be brought to their parents in
church after Sunday School at 11:15 am.
Pre-K
November 7 The Boy Who Went Away (Prodigal Son)
November 14 The Sheep That Was Lost
November 21 Two Men and Their Houses
November 28 No Sunday School
K-5
November 7 The Gift of the Poor Widow
November 14 Jesus and the Fall of the Temple
November 21 The Parable of the Mustard Seed
November 28 No Sunday School
We would love to see you! Can't be with us live? Watch our videos on the St. Mark's YouTube
Channel. Questions? Contact Miss Gina at childrensministry@stmarksglenellyn.org.
                                               26
MUSIC MINISTRY

Instrumental Ensembles
Do you play an instrument? St. Mark’s is currently forming
instrumental ensembles and is looking for interested players.
Music repertoire will be for Advent (starting November 28)
and Christmas, so if you’re interested in breaking out your
instrument for the season, let us know! Contact Daniel
Segner at musicdirector@stmarksglenellyn.org.

                           Lessons and Carols - Sunday, December 19, at 7:00 pm
                           This annual service of music and readings is one of the most beloved at
                           St. Mark’s. First designed and modeled after the iconic service of the
                           same name from Kings College Cambridge, it is the connecting link
between Advent and Christmas full of hope, light, music, prayers, and the profound exposition of
Christ’s arrival. More information of the music and the opportunity to sign up to be a reader will
be posted soon. Join us for this service!

                                     MISSION & OUTREACH

                                    Be a Christmas Basket Elf!
                                    ***29 families are waiting for sponsors***
                                     (Translation: Sponsor a family to provide gifts and a food gift
card.) Be part of the decades-long tradition at St Mark’s to partner with ReVive Center for Housing
and Healing to help families in need. Choose a family size based on your budget: plan to spend
$30-40 per person on new gifts plus $15 per person on a Jewel gift card. We have lots of families
of 4, 5, and 6; none smaller or larger. We don't yet know our pickup date yet, but it's usually in the
first week of December. You can sponsor on your own or partner with a friend or with a group.
Family info sheets plus all instructions are available from Ginnie Judd. Please contact Ginnie
Judd at (708) 837-2815 or ginniejudd@gmail.com to sponsor a family. Thank you for your
generous giving!

Seeking Applications
The Outreach Committee is seeking agency applications for St.
Mark’s annual outreach grant. The agency has to provide
assistance to the local community. If you know of an agency,
please feel free to have them reach out to the Outreach
Committee with questions at outreach@stmarksglenellyn.org.
Applications are due by December 1, 2021 for review.

                                                 27
Pumpkin Patch Results
                                   Thank you to everyone that volunteered and bought
                                   pumpkins this year! We were able to donate over $8,500 to
                                   DuPagePADS with a grand total of $106,000 donated over
                                   sixteen years. Thank you to all who contributed to giving back
                                   to our community!

Glen Ellyn Food Pantry
The Glen Ellyn Food Pantry Holiday Appeal is to help
support the Pantry giving out the Holiday Turkeys,
extras, and Gift Cards. As always, we are so grateful
for your generosity in making the Holidays special for
the families in need. There is an envelope in your
bulletin or you may send it directly to the Food
Pantry marked “Holiday Appeal.”

We invite you to drop off donations just inside the door of the Pantry, at 493 Forest Avenue, Glen
Ellyn. Call the Pantry at (630) 469-6988 if you need to arrange another drop off time. Any
questions, please contact St. Mark’s representative to the Food Pantry, Joyce Frawley, at (630) 476-
5655.

                                                28
BIBLE STUDY/ESTUDIO BIBLICO

All are welcome to join a Bible study of the Gospel of Mark. Whether you are new
to the Bible or have studied it a lot, the format of this study encourages lively
participation, questions and connections to current events and life experiences.
Bible Study in English
Tuesday at 9:00 am – 10:30 am
Through the end of August, we will be meeting on Zoom at 535-428-803. After that, it may be
offered as a hybrid in-person in the St. Mark's library with simultaneous Zooming. Contact the
Rev. George Smith at 708-205-0102 or rector@stmarksglenellyn.org for more information.
Estudio Biblico (Bible Study in Spanish)
Thursday at 7:00 pm – 8:30 pm
Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 795-
9302-1740. Comuníquese con el Rev. Miguel al (630) 502-0051 or miguel@stmarksglenellyn.org
para más información.

                                           MEN’S MINISTRY
Tuesday Morning Men’s Group, Tuesday at 8:00 am
We will meet virtually for coffee and conversation. Go to Zoom.us or open the
Zoom app on your phone or tablet to join meeting number 945-076-7777 using
password 8581020. For more information, please contact Dick Anstee at (312) 218-
0202 or ranstee@comcast.net.
Saturday Men’s Group, Saturday at 8:00 am – 9:30 am
The Saturday morning group meets from 8:00 am – 9:30 am in the Library, or on Zoom Meeting
ID 548-285-510. Feel free to drop in anytime during the meeting. According to group co-
coordinators Andrew Dorn and Cam Gowans: “Our emphasis is on giving the men of St. Marks an
opportunity to relax, get to know each other and talk about topics important to them. We are really focused on
relationship first.” Get your weekend off to a good start and gather for coffee, fellowship, and relaxed
conversation in the church library. This group meets every week and discusses whatever is on
anyone’s mind. We hope to see you - either in person or on screen.
Option 1: In person at the St. Mark’s Library. For those of you who are vaccinated/feel
comfortable meeting in person/are local, please join us in the Library where we will follow current
CDC guidelines: 3 feet apart, masks on when not eating or drinking, and limited capacity.
Option 2: Via Zoom. Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join
meeting number 548-285-510.
For more information, contact Cam Gowans at (630) 446-0450 or cbgowans@yahoo.com.

                                                     29
ONLINE WORSHIP OPTIONS
                     Morning Prayer, Monday-Friday at 8:30 am
                     Morning prayer takes about twenty minutes and is followed by a “coffee
                     quarter hour” with time for sharing of prayers, concerns, and delights of all
                     varieties, mundane to glorious, local to global.
Go to Zoom.us or join meeting number 247-149-797 in the Zoom app on your phone or tablet
or watch on our Facebook page livestream.
Contact Sarah Adler at (847)-224-6596 or sgadler02@gmail.com for more information.

Compline, Tuesday at 8:15 pm
Faith and prayer are strong tools to defeat the pandemic. We feel that Compline is
very fitting for these times. Every Tuesday night, we start with gathering time at
8:15 pm and the Office begins at 8:30 pm. The service is brief, about twenty
minutes long. Go to Zoom.us or join meeting number 835-4705-7172 in the Zoom
app on your phone or tablet.

Contact Lynn Giles, Grace Church Galena, at lynngiles@lynngilesphotography.com for more
information.

30-Minute Meditation, Wednesday at 7:00 pm
Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join
meeting number 619-860-292.

Contact Carolyn Faivre at (630) 334-1053 or cjfaivre@gmail.com for more
information.

Day by Day is available online at:
https://prayer.forwardmovement.org
As well as the current day’s meditation, you can find the past week’s Meditations, search for
previous entries, and listen to the FORWARD Day by Day podcast from this site. Printed copies
in English and Spanish are available in the parish office and in the Narthex.

                                               30
PARISH LIFE
         Altar Flower Donations - Parishioners are invited to make a donation for Sunday
         flowers in honor of birthdays, anniversaries, and in memory of loved ones. The suggested
         donation is $40 per Sunday and the donation must be received the week before flowers
         are scheduled. Checks should be written to St. Mark’s and on the memo line note
         “flowers.” Thank you! Questions? Contact Gretchen Kenower at (630) 690-5362.

Parish Prayer Providers - Your parish prayer providers are committed to praying for your
special needs every day and they consider it a privilege to be called to this ministry. Prayers are
confidential and are added to the list as soon as you make the request. If you or someone you care
about is in need of intercessory prayer, contact George Smith at georgedsmith@yahoo.com. If
you are interested in finding out what a prayer provider does, please contact May Anstee at (630)
627-0933 or m-anstee@comcast.net.

                    WHILE WAITING: An Advent Bread Baking Retreat Day
                    Saturday, December 11, 2021, 10:00 am to 2:30 pm
                    On site and on Zoom
                    All faith traditions and spiritual paths are welcome.

The simple task of bread baking replaces pre-holiday busyness and claims Christmas giving as
something that comes from our hands and heart. Whole wheat flour, water, yeast, salt, honey, oil
— simple ingredients are combined and kneaded into a loaf to be baked and served as an
expression of love for those we care about. Patient waiting for the dough to rise calls to mind all
that we wait for in our lives, claiming it as sacred time to reflect and to pray.

This retreat experience will take place both on Zoom and on site at St. Mark’s Episcopal Church
in Glen Ellyn, Illinois, where vaccination and masks are required and appropriate distancing will
be observed. All are asked to be present for the entire four and a half hour retreat.

The presenter is Bro. Joseph Kilikevice, OP, a friar of the Dominican Order, the founding director
of the Shem Center for Interfaith Spirituality, Oak Park, Illinois, and a director of interfaith
retreats. He seeks to bring peace into the world through interreligious understanding and respect.

For more information, contact George Smith at rector@stmarksglenellyn.org.

                                                31
LOOKING AHEAD

November
19   Friday          7:00 pm                  Pre-Convention Evening Prayer and Memorials
20   Saturday        9:00 am - 3:00 pm        184th Annual Diocesan Convention
20   Saturday        7:00 pm                  Transgender Day of Remembrance
21   Sunday          3:00 pm - 8:00 pm        St. Mark’s Blood Drive
25   Thursday        10:00 am                 Thanksgiving Day Worship
28   Sunday          4:00 - 6:00 pm           COVID-19 Vaccination Clinic
December
11   Saturday        10:00 am to 2:30 pm      Advent Bread Baking Retreat
                             NEXT SUNDAY – NOVEMBER 14, 2021
1 Samuel 1:4-20; 1 Samuel 2:1-10; Hebrews 10:11-14 (15-18) 19-25; Mark 13:1-8.
                                 PRAYERS AND THANKSGIVINGS
We pray for God’s people throughout the world, for Justin, our Archbishop; for Michael, our
Presiding Bishop; for Paula, our Bishop-elect; for Chilton, our Assisting Bishop; for our clergy
and all ministers and people.
In the Anglican Cycle of Prayer: The Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia.
In the Diocesan Cycle of Prayer: Intercessions and thanksgivings are offered today for the clergy
of our Diocese: our Bishops, Priests, and Deacons, and their ministries in parishes, as well as our
clergy in specialized ministries such as chaplaincies, teaching and hospice care; and for our
relationship with our companion Dioceses of Renk, Sudan, and SE Mexico.
We pray for Alex Reed (daughter of Kim Reed) and Jamie Neely who are expecting their first
child, a baby girl, in December.
We pray for Mallory Treleaven (daughter of Cheryl and Jim Treleaven) and Kerry Kenny who are
expecting their first child in January.
We pray for Guadalupe Lopez and Alejandro Jimenez who are expecting a child in February.
We pray for those who are living and traveling abroad, especially Mallory Holding (Uganda), Ian
Grant-Funk (England), and Molly Toliver (Peru).
We pray for those serving in the military, especially Elliott Reed.
We pray for our global partners: People Reaching People in Toliara, Madagascar; and San Marcos,
our companion parish in El Nigromante, Mexico.
We pray for those who have died, especially Andy Obara, friend of Ida Butler. Give to the
departed eternal rest; Let light perpetual shine upon them.
                                                32
También puede leer