VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS - St. Mark's Episcopal Church
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
“The Storm” (2020) by John August Swanson Holy Eucharist Rite II VIGÉSIMO CUARTO DOMINGO DESPUÉS DEL PENTECOSTÉS DOMINGO DE TODOS LOS SANTOS 7 de noviembre de 2021 | 1:00 pm ZOOM ID : 483-170-780 stmarksglenellyn.org 393 North Main Street, Glen Ellyn, Illinois 60137 Phone: 630-858-1020
Bienvenidos/as a San Marcos Diócesis Episcopal de Chicago La Parroquia Episcopal de San Marcos. Aprecia muy sinceramente su visita. Si busca ser parte de la familia parroquial. Sean bienvenidos. Les invitamos a ser de nuestra familia y ser parte de San Marcos. Sagrada comunión. Si usted es intolerante al trigo, ofrecemos libre de gluten y un cáliz, por favor indíquele al ministro en la baranda del altar. Todos están invitados. Si usted cruza sus brazos es señal de solo una bendición. ¿Es católica la Iglesia Episcopal de San Marcos? Nuestra fe está basada en la Biblia, el Credo, los Sacramentos y la tradición primitiva de la Iglesia Católica. (La palabra «católica» significa «universal».) Creemos en Jesucristo, Hijo de Dios, y Cabeza de la Iglesia; creemos en María, la Virgen, y en todos los Santos. Nos llamamos Episcopales porque los obispos («episkopos» en griego) son nuestros pastores. Nuestro culto y nuestras costumbres son muy parecidas a las de la Iglesia Católica Romana, pero nuestra herencia anglicana (de Inglaterra) da mucho énfasis en las escrituras, la tradición, y la razón. Nuestros pastores (sacerdotes y obispos) pueden casarse, y ordenamos igualmente a las mujeres como a los hombres. ¿Católica? Sí, pero no somos Católica Romana, sino que conservamos la fe católica tradicional con tradiciones adicionales que tienen sus raíces en la reforma protestante. Sobre la ofrenda. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para dar su ofrenda para apoyar a los ministerios de la iglesia. Con una tarjeta de crédito, una tarjeta de débito o una cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante. 3
WELCOME TO ST. MARK’S EPISCOPAL CHURCH! Rooted in Baptism, Growing in Faith, Branching Out into the World This bulletin contains all the information you need to worship with us today. Learn more about St. Mark’s Episcopal Church, our ministry and mission, the Diocese of Chicago, and the Episcopal Church in the United States by visiting our website at www.stmarksglenellyn.org. PASTORAL CARE & PRAYER LIST The parish prayer list is updated weekly, and CONTACTS names are always welcome to be added. If you or • Rev. Jo Ann Lagman someone you know has a pastoral care need, St. joann@stmarksglenellyn.org (630) 484-6932 Mark’s has trained chaplains who can help. All • Joyce Fletcher prayers are confidential. jrfletch12@gmail.com (630) 204-3175 ABOUT THE OFFERING The generous financial support of St. Mark’s is gratefully appreciated! You may make a donation online using a credit card, debit card, or a checking/savings account at www.stmarksglenellyn.org and by clicking the “Donate Online” button. Follow the instructions on screen, including the option to specify to which fund you would like to donate. -or- by scanning the QR code, be taken directly to the webpage. -or- you can TEXT-TO-GIVE by sending “stmchurch” to 73256. You will be texted back a link with instructions, complete the form, and then you will receive a confirmation text and donor receipt. 4
PALABRA DE BIENVENIDA RITO DE ENTRADA THE ENTRANCE RITE Oficiante Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Officiant Blessed be God: Father, Son, Espíritu Santo. and Holy Spirit. Pueblo Y bendito sea su reino, ahore People And blessed be God’s y por siempre. Amén. kingdom, now and forever. Amen. Oficiante Hay un solo Cuerpo y un solo Officiant There is one Body and one Espíritu; Spirit; Pueblo Hay una esperanza en el People There is one hope in God’s llamado que Dios nos hace; call to us; Oficiante Un solo Señor, una sola Fe, un Officiant One Lord, one Faith, one solo Bautismo; Baptism; Pueblo Un solo Dios y Padre de People One God and Father of all. todos. CANTO DE ENTRADA Alabaré Estribillo 2. Todos unidos, alegres cantamos Oficiante y Pueblo glorias y alabanzas al Señor. Alabaré, alabaré, alabaré, alabaré. Gloria al Padre, Gloria al Hijo Alabaré a mi Señor./ (bis) y gloria al Espíritu de Amor. Estribillo 1. Juan vio el número de los redimidos 3. Somos tus hijos, Dios Padre eterno. y todos alababan al Señor: Tu nos has creado por amor: unos cantaban, otros oraban te adoramos, te bendecimos y todos alababan al Señor. Estribillo y todos cantamos en tu honor. Estribillo El Oficiante dice The Officiant says Dios omnipotente, para quien todos los Almighty God, to you all hearts are open, all corazones están manifiestos, todos los deseos desires known, and from you no secrets are son conocidos y ningún secreto se halla hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the encubierto: Purifica los pensamientos de inspiration of your Holy Spirit, that we may nuestros corazones por la inspiración de tu perfectly love you, and worthily magnify your Santo Espíritu, para que perfectamente te holy Name; through Christ our Lord. Amen. amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén. 5
GLORIA MY HEART SINGS OUT #64 | GLORIA, GLORIA, GLORIA ¡Gloria, gloria, gloria en las alturas a Dios! /bis/ Y en la tierra paz para aquellos que ama el Señor. /bis/ LITURGIA DE LA PALABRA LITURGY OF THE WORD Colecta del Día Collect for the Day Oficiante El Señor esté con ustedes. Officiant The Lord be with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Oficiante Oremos. Officiant Let us pray. Dios todopoderoso tú has entrelazado a tus Almighty God, you have knit together your elegidos en una sola comunión y hermandad elect in one communion and fellowship in the en el cuerpo místico de tu Hijo Cristo nuestro mystical body of your Son Christ our Lord: Señor: Danos gracia para que de tal modo Give us grace so to follow your blessed saints sigamos a tus benditos santos en toda in all virtuous and godly living, that we may virtuosa y santa vida que alcancemos los come to those ineffable joys that you have gozos inefables que tú has preparado para los prepared for those who truly love you; que te aman sinceramente; por Jesucristo through Jesus Christ our Lord, who with you nuestro Señor, que contigo y el Espíritu Santo and the Holy Spirit lives and reigns, one God, vive y reina, un solo Dios, en gloria in glory everlasting. Amen. sempiterna. Amén. LAS LECTURAS THE LESSONS Primera Lectura First Reading ISAÍAS 25:6–9 ISAIAH 25:6-9 Lectura del libro del profeta Isaías. A reading from the book of the prophet Isaiah. En el monte Sión, el Señor todopoderoso On this mountain the LORD of hosts will preparará para todas las naciones un banquete make for all peoples a feast of rich food, a con ricos manjares y vinos añejos, con feast of well-aged wines, of rich food filled deliciosas comidas y los más puros vinos. with marrow, of well-aged wines strained clear. En este monte destruirá el Señor el velo que And he will destroy on this mountain the cubría a todos los pueblos, el manto que shroud that is cast over all peoples, the sheet envolvía a todas las naciones. El Señor that is spread over all nations; he will swallow destruirá para siempre la muerte, secará las up death forever. Then the Lord GOD will lágrimas de los ojos de todos y hará wipe away the tears from all faces, and the desaparecer en toda la tierra la deshonra de su disgrace of his people he will take away from pueblo. El Señor lo ha dicho. all the earth, for the LORD has spoken. 6
En ese día se dirá: «Éste es nuestro Dios, en It will be said on that day, Lo, this is our God; él confiamos y él nos salvó. Alegrémonos, we have waited for him, so that he might save gocémonos, él nos ha salvado.» us. This is the LORD for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation. Lector Palabra del Señor. Reader The Word of the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. Salmo 24 Domini est terra 1 Del Señor es la tierra y su plenitud, * el mundo y los que en él habitan; 2 Porque él la fundó sobre los mares, * y la afirmó sobre los ríos del abismo. 3 “¿Quién subirá al monte del Señor? * Y ¿quién estará en su santo lugar?” 4 “El limpio de manos, y puro de corazón, * el que no ha elevado su mente a un ídolo, ni jurado por dios falso. 5 Recibirá bendición del Señor, * y recompensa merecida del Dios de su salvación”. 6 Tal es la generación de los que le buscan, * de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. 7 Alcen, oh puertas, sus cabezas; álcense, oh puertas del Eterno; * y entrará el Rey de gloria. 8 “¿Quién es este Rey de gloria?” * “El Señor, fuerte y valiente, el Señor, poderoso en batalla”. 9 Alcen, oh puertas, sus cabezas; álcense, oh puertas del Eterno; * y entrará el Rey de gloria. 10 “¿Quién es él, el Rey de gloria?” * “El Señor de las huestes, él es el Rey de gloria”. La Epístola The Epistle REVELACIÓN 21:1–6A REVELATION 21:1-6A Lectura del libro de la Revelación a San Juan. A reading from the book of Revelation. Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva; I saw a new heaven and a new earth; for the porque el primer cielo y la primera tierra first heaven and the first earth had passed habían dejado de existir, y también el mar. Vi away, and the sea was no more. And I saw la ciudad santa, la nueva Jerusalén, que bajaba the holy city, the new Jerusalem, coming del cielo, de la presencia de Dios. Estaba down out of heaven from God, prepared as 7
arreglada como una novia vestida para su a bride adorned for her husband. And I heard prometido. Y oí una fuerte voz que venía del a loud voice from the throne saying, "See, the trono, y que decía: «Aquí está el lugar donde home of God is among mortals. He will Dios vive con los hombres. Vivirá con ellos, y dwell with them as their God; they will be his ellos serán sus pueblos, y Dios mismo estará peoples, and God himself will be with them; con ellos como su Dios. Secará todas las he will wipe every tear from their eyes. lágrimas de ellos, y ya no habrá muerte, ni Death will be no more; mourning and crying llanto, ni lamento, ni dolor; porque todo lo que and pain will be no more, for the first things antes existía ha dejado de existir.» have passed away." El que estaba sentado en el trono dijo: «Yo And the one who was seated on the throne hago nuevas todas las cosas.» Y también dijo: said, "See, I am making all things new." Also «Escribe, porque estas palabras son verdaderas he said, "Write this, for these words are y dignas de confianza.» Después me dijo: «Ya trustworthy and true." Then he said to me, está hecho. Yo soy el alfa y la omega, el "It is done! I am the Alpha and the Omega, principio y el fin.» the beginning and the end." Lector Palabra del Señor. Reader The Word of the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. El Evangelio The Holy Gospel SAN JUAN 11:32–44 JOHN 11:32-44 Diácono Santo Evangelio de Deacon Nuestro Deacon The Holy Gospel of our Lord Jesus Señor Jesucristo, según San Christ according to John. Juan. Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor! People Glory to you, Lord Christ. Cuando María llegó a donde estaba Jesús, se When Mary came where Jesus was and saw puso de rodillas a sus pies, diciendo: —Señor, him, she knelt at his feet and said to him, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría "Lord, if you had been here, my brother muerto. Jesús, al ver llorar a María y a los would not have died." When Jesus saw her judíos que habían llegado con ella, se weeping, and the Jews who came with her conmovió profundamente y se estremeció, y also weeping, he was greatly disturbed in les preguntó: —¿Dónde lo sepultaron? Le spirit and deeply moved. He said, "Where dijeron: —Ven a verlo, Señor. Y Jesús lloró. have you laid him?" They said to him, "Lord, Los judíos dijeron entonces: —¡Miren cuánto come and see." Jesus began to weep. So the lo quería! Pero algunos de ellos decían: —Éste, Jews said, "See how he loved him!" But some que dio la vista al ciego, ¿no podría haber of them said, "Could not he who opened the hecho algo para que Lázaro no muriera? eyes of the blind man have kept this man from dying?" 8
Jesús, otra vez muy conmovido, se acercó a la Then Jesus, again greatly disturbed, came to tumba. Era una cueva, cuya entrada estaba the tomb. It was a cave, and a stone was lying tapada con una piedra. Jesús dijo: —Quiten la against it. Jesus said, "Take away the stone." piedra. Marta, la hermana del muerto, le dijo: Martha, the sister of the dead man, said to —Señor, ya huele mal, porque hace cuatro días him, "Lord, already there is a stench because que murió. Jesús le contestó: —¿No te dije he has been dead four days." Jesus said to que, si crees, verás la gloria de Dios? Quitaron her, "Did I not tell you that if you believed, la piedra, y Jesús, mirando al cielo, dijo: — you would see the glory of God?" So they Padre, te doy gracias porque me has took away the stone. And Jesus looked escuchado. Yo sé que siempre me escuchas, upward and said, "Father, I thank you for pero lo digo por el bien de esta gente que está having heard me. I knew that you always hear aquí, para que crean que tú me has enviado. me, but I have said this for the sake of the Después de decir esto, gritó: —¡Lázaro, sal de crowd standing here, so that they may believe ahí! Y el que había estado muerto salió, con las that you sent me." When he had said this, he manos y los pies atados con vendas y la cara cried with a loud voice, "Lazarus, come out!" envuelta en un lienzo. Jesús les dijo: — The dead man came out, his hands and feet Desátenlo y déjenlo ir. bound with strips of cloth, and his face wrapped in a cloth. Jesus said to them, "Unbind him, and let him go." Diácono El Evangelio del Señor. Deacon The Gospel of the Lord. Pueblo Te alabamos, Cristo Señor. People Praise to you, Lord Christ. SERMÓN The Rev. José C. Arroyo, Priest Associate EL CREDO NICENO leer todos THE NICENE CREED read together BOOK OF COMMON PRAYER pg. 358 Creemos en un solo Dios, Padre We believe in one God, the Father, the todopoderoso, Creador de cielo y tierra, de Almighty, maker of heaven and earth, of todo lo visible e invisible. all that is, seen and unseen. Creemos en un solo Señor, Jesucristo, Hijo We believe in one Lord, Jesus Christ, the único de Dios, nacido del Padre antes de only Son of God, eternally begotten of the todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Father, God from God, Light from Light, Dios verdadero de Dios verdadero, true God from true God, begotten, not engendrado, no creado, de la misma made, of one Being with the Father. naturaleza que el Padre, por quien todo fue Through him all things were made. For hecho; que por nosotros y por nuestra us and for our salvation he came down salvación bajó del cielo: por obra del from heaven: by the power of the Holy Espíritu Santo se encarnó de María, la Spirit he became incarnate from the Virgen, y se hizo hombre. Virgin Mary, and was made man. 9
Por nuestra causa fue crucificado en For our sake he was crucified under tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue Pontius Pilate; he suffered death and was sepultado. Resucitó al tercer día, según las buried. On the third day he rose again in Escrituras, subió al cielo y está sentado a accordance with the Scriptures; he la derecha del Padre. De nuevo vendrá con ascended into heaven and is seated at the gloria para juzgar a vivos y muertos, y su right hand of the Father. He will come reino no tendrá fin. again in glory to judge the living and the dead, and his kingdom will have no end. Creemos en el Espíritu Santo, Señor y We believe in the Holy Spirit, the Lord, dador de vida, que procede del Padre y del the giver of life, who proceeds from the Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una Father and the Son. With the Father and misma adoración y gloria, y que habló por the Son he is worshiped and glorified. He los profetas. Creemos en la Iglesia, que es has spoken through the Prophets. We una, santa, católica y apostólica. believe in one holy catholic and apostolic Reconocemos un solo Bautismo para el Church. We acknowledge one baptism perdón de los pecados. Esperamos la for the forgiveness of sins. We look for resurrección de los muertos y la vida del the resurrection of the dead, and the life mundo futuro. Amén. of the world to come. Amen. ORACIÓN DE LOS FIELES THE PRAYERS OF THE PEOPLE adapted from the BOOK OF COMMON PRAYER pg. 387 El lector y el pueblo rezan en respuesta The Leader and People pray responsively Padre, te suplicamos por tu santa Iglesia Father, we pray for your holy Catholic Católica. Church; Que todos seamos uno. That we all may be one. Concede que todos los miembros de la Iglesia Grant that every member of the Church te sirvan en verdad y humildad. may truly and humbly serve you; Que tu Nombre sea glorificado por todo That your Name may be glorified by all el género humano. people. Te pedimos por todos los obispos, We pray for all bishops, priests, and presbíteros y diáconos. deacons. Que sean ministros fieles de tu Palabra y That they may be faithful ministers of Sacramentos. your Word and Sacraments. Te pedimos por cuantos gobiernan y ejercen We pray for all who govern and hold autoridad en todas las naciones del mundo. authority in the nations of the world; Que haya justicia y paz en la tierra. That there may be justice and peace on the earth. 10
Danos gracia para hacer tu voluntad en todo Give us grace to do your will in all that we cuanto emprendamos. undertake; Que nuestras obras sean agradables a tus That our works may find favor in your ojos. sight. Ten compasión de los que sufren de dolor o Have compassion on those who suffer from angustia. any grief or trouble. Que sean librados de sus aflicciones. That they may be delivered from their distress. Oramos por los que han muerto We pray for those who have died, especially especialmente Andy Obara, amigo de Ida Andy Obara, friend of Ida Butler. Give to Butler. Otorga descanso eterno a los difuntos; the departed eternal rest; Que sobre ellos resplandezca la luz Let light perpetual shine upon them. perpetua. Te alabamos por tus santos que han entrado We praise you for your saints who have en el gozo del Señor. entered into joy; Que también nosotros tengamos parte en May we also come to share in your tu reino celestial. heavenly kingdom. Oremos por nuestras necesidades y las Let us pray for our own needs and those of necesidades de los demás. others. Silencio Silence Seleccione uno o dos de los nombres de la siguiente lista de oración parroquial para orar en voz alta: Please select one or two of the names from the following parish prayer list to pray aloud: Mary Youngberg, Rose Pulsinelli, Karen Nicholson, Kay Ververka, Martha Brittell, Lou Pointon, Keith Brickey, Matt, Azza and Yara, Dave Baier, Patrick Dunphy, Kathleen Leid, Clayre Danchok, April Sedall, Joyce Hetzel, Charles Snider, JD Hessinger, Ann Cardwell, Chad Alcorn, Myrna Grant, Autumn, Mike Eorgoff, Jim Hetzel, David Fletcher, Jeff Hill, Gloria Patinos, Martha Sexuaer, Barbara and Howard Grimberg, Brenda Laws, Jay Mueller, Terry Heschke, Richard Harder, Ray Kreutz, Bob Wyatt, Dan Stratton, Gretchen Kenower, Robert, Janet Sutherland Madden, Jerry Bertrand, The Russell Family, Mark Cardwell, Elizabeth Mueller, Tracy Thompson, Peg Schoen, Lucia Solorzano, Ron Sienkiewicz, DorisAnn Garcia, Joyce, Catharine Phillips, Susan D., Hunter Moravek, Eli Mordini, Silvia and Deodoro Valdivia, Jerry Becker, Sam Davia, John Dickey, Colin Valdivia, Sue Mylander, David Martz, Jaden, Pam Benning, Julissa Ruiz, Jeanne Kreymer, Roberta Butler, Frank Furst and Family, Bella Cuttone, Laurie Vanderlei, Mary Shapely, Mary Saba, Barry and Brigid Walsh, Julie Cardwell, Coray DeBlois, Nola Gross, John Mueller, Rick Quoss, Bill Constien, Dave Baier, Kevin Arrison, Family of Josh Bulthuis, and Craig Farrow. 11
El Oficiante añade una Colecta final. The Officiant adds a concluding Collect. CONFESIÓN Y ABSOLUCIÓN CONFESSION AND ABSOLUTION Oficiante Confesemos nuestros pecados Officiant Let us confess our sins againt contra Dios y contra nuestro God and our neighbor. prójimo. Oficiante y Pueblo Officiant and People Dios de misericordia, confesamos que Most merciful God, we confess that we hemos pecado contra ti por pensamiento, have sinned against you in thought, word, palabra y obra, por lo que hemos hecho y lo and deed, by what we have done, and by que hemos dejado de hacer. No te hemos what we have left undone. We have not amado con todo el corazón; no hemos loved you with our whole heart; we have amado a nuestro prójimo como a nosotros not loved our neighbors as ourselves. We mismos. Sincera y humildemente nos are truly sorry and we humbly repent. For arrepentimos. Por amor de tu Hijo the sake of your Son Jesus Christ, have Jesucristo, ten piedad de nosotros y mercy on us and forgive us; that we may perdónanos; así tu voluntad será nuestra delight in your will, and walk in your ways, alegría y andaremos por tus caminos, para to the glory of your Name. gloria de tu Nombre. AMÉN. AMEN. El Oficiante dice The Officiant says Dios omnipotente tenga misericordia de Almighty God have mercy on you, forgive ustedes, perdone todos sus pecados por you all your sins through our Lord Jesus Jesucristo nuestro Señor, les fortalezca en toda Christ, strengthen you in all goodness, and bondad y, por el poder del Espíritu Santo, les by the power of the Holy Spirit keep you in conserve en la vida eterna. Amén. eternal life. Amen. LA PRESENTACIÓN THE PRESENTATION LA PAZ THE PEACE Oficiante La paz del Señor sea Officiant The peace of the Lord be siempre con ustedes. always with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para apoyar los ministerios de la iglesia. Tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante. 12
LITURGIA EUCARISTICA LITURGY OF THE EUCHARIST CANTO DE OFERTORIO Te Presentamos Estribillo Oficiante y Pueblo Te presentamos el vino y el pan Bendito seas por siempre Señor. 1. Bendito seas Señor por este pan que nos diste Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres. Estribillo 2. Bendito seas Señor El vino tú nos lo diste Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres. Estribillo Oficiante Todas las cosas vienen de ti, Officiant All things come of Thee, oh Señor. O Lord. Pueblo Y de tu propia mano te las People And of Thine own have we presentamos. given Thee. LA GRAN PLEGARIA EUCARISTICA THE GREAT THANKSGIVING Oficiante El Señor este con ustedes. Officiant The Lord be with you. Pueblo Y con tu espíritu. People And also with you. Oficiante Elevemos los corazones. Officiant Lift up your hearts. Pueblo Los elevamos al Señor. People We lift them to the Lord Oficiante Demos gracias a Dios nuestro Officiant Let us give thanks to the Lord Señor. our God. Pueblo Es justo darle gracias y People It is right to give him thanks alabanza. and praise. En verdad es digno, justo y saludable, darte It is right, and a good and joyful thing, always gracias, en todo tiempo y lugar, Padre and everywhere to give thanks to you Father omnipotente, Creador de cielo y tierra. Porque Almighty, Creator of heaven and earth. en nuestro Señor Jesucristo nos has recibido Because in Jesus Christ our Lord you have como hijos tuyos, nos has hecho ciudadanos received us as your sons and daughters, made de tu reino, y nos has dado el Espíritu Santo us citizens of your kingdom, and given us the para conducirnos a toda verdad. Por tanto, te Holy Spirit to guide us into all truth. alabamos, uniendo nuestras voces con los Therefore we praise you, joining our voices Ángeles y Arcángeles, y con todos los coros with Angels and Archangels and with all the celestiales que, proclamando la gloria de tu company of heaven, who for ever sing this Nombre, por siempre cantan este himno: hymn to proclaim the glory of your Name: 13
SANTO Flor y Canto #32 Santo, santo, santo, santo es el Señor, Dios del universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. Bendito el que viene en el nombre del Señor. Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo. El oficiante continúa The Officiant continues Padre Santo y bondadoso: En tu amor infinito Holy and gracious Father: In your infinite nos hiciste para ti, y cuando caímos en pecado love you made us for yourself, and, when we y quedamos esclavos del mal y de la muerte, tú, had fallen into sin and become subject to evil en tu misericordia, enviaste a Jesucristo, tu and death, you, in your mercy, sent Jesus Hijo único y eterno, para compartir nuestra Christ, your only and eternal Son, to share naturaleza humana, para vivir y morir como our human nature, to live and die as one of uno de nosotros, y así reconciliarnos contigo, us, to reconcile us to you, the God and el Dios y Padre de todos. Extendió sus brazos Father of all. He stretched out his arms upon sobre la cruz y se ofreció en obediencia a tu the cross, and offered himself, in obedience voluntad, un sacrificio perfecto por todo el to your will, a perfect sacrifice for the whole mundo. world. En la noche en que fue entregado al On the night he was handed over to suffering sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor and death, our Lord Jesus Christ took bread; Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo and when he had given thanks to you, he partió y lo dio a sus discípulos, y dijo: "Tomen broke it, and gave it to his disciples, and said, y coman. Este es mi Cuerpo, entregado por "Take, eat: This is my Body, which is given ustedes. Hagan esto como memorial mío." for you. Do this for the remembrance of me." Después de la cena tomó el cáliz; y dándote After supper he took the cup of wine; and gracias, lo entregó, y dijo: "Beban todos de él. when he had given thanks, he gave it to them, Esta es mi Sangre del nuevo Pacto, sangre and said, "Drink this, all of you: This is my derramada por ustedes y por muchos para el Blood of the new Covenant, which is shed perdón de los pecados. Siempre que lo beban, for you and for many for the forgiveness of háganlo como memorial mío." sins. Whenever you drink it, do this for the remembrance of me.” Por tanto, proclamamos el misterio de fe: Therefore we proclaim the mystery of faith: Oficiante y Pueblo Officiant and People Cristo ha muerto. Christ has died. Cristo ha resucitado. Christ is risen. Cristo volverá. Christ will come again. 14
El oficiante continúa Then the Officiant continues Padre, en este sacrificio de alabanza y acción We celebrate the memorial of our de gracias, celebramos el memorial de nuestra redemption, O Father, in this sacrifice of redención. Recordando su muerte, praise and thanksgiving. Recalling his death, resurrección y ascensión, te ofrecemos estos resurrection, and ascension we offer you dones. Santifícalos con tu Espíritu Santo, y así these gifts. Sanctify them by your Holy Spirit serán para tu pueblo el Cuerpo y la Sangre de to be for your people the Body and Blood of tu Hijo, la santa comida y la santa bebida de la your Son, the holy food and drink of new and vida nueva en él que no tiene fin. Santifícanos unending life in him. Sanctify us also that we también, para que recibamos fielmente este may faithfully receive this holy Sacrament, Santo Sacramento y seamos perseverantes en and serve you in unity, constancy, and peace; tu servicio en paz y unidad. Y en el día and at the last day bring us with all your saints postrero, llévanos con todos tus santos al gozo into the joy of your eternal kingdom. All this de tu reino eterno. Todo esto te pedimos por we ask through your Son Jesus Christ: By tu Hijo Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la him, and with him, and in him, in the unity unidad del Espíritu Santo, tuyos son el honor of the Holy Spirit all honor and glory is y la gloria, Padre omnipotente, ahora y por yours, Almighty Father, now and for ever. siempre. AMEN. AMEN. Oremos como nuestro Salvador Cristo nos And now, as our Savior Christ has taught enseñó, us, we are bold to say, Oficiante y Pueblo Officiant and People Padre nuestro que estás en el cielo, Our Father, who art in heaven, hallowed santificado sea tu Nombre, venga a be thy Name, thy kingdom come, thy will nosotros tu reino, hágase tu voluntad, en la be done, on earth as it is in heaven. Give tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro us this day our daily bread. And forgive pan de cada día. Perdona nuestras ofensas, us our trespasses, as we forgive those como también nosotros perdonamos a los who trespass against us. And lead us not que nos ofenden. No nos dejes caer en into temptation, but deliver us from evil. tentación y líbranos del mal. Porque tuyo For thine is the kingdom, and the power, es el reino, tuyo es el poder, y tuya es la and the glory, for ever and ever. Amen. gloria, ahora y por siempre. Amén. Fracción del Pan The Breaking of the Bread El oficiante parte el Pan consagrado. Se guarda un The Officiant breaks the consecrated Bread. A período de silencio. period of silence is kept. 15
Oficiante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, Officiant Alleluia! Christ our Passover se ha sacrificado por nosotros. has been sacrificed for us; Pueblo ¡Celebremos la fiesta! People Therefore let us keep the ¡Aleluya! feast. Alleluia! Oficiante Los Dones de Dios para el Officiant The Gifts of God for the pueblo de Dios. Tómalos en People of God. Take them in memoria de que Cristo murió remembrance that Christ died por ti, y aliméntalos en tu for you, and feed on him in corazón por fe, con acción de your hearts, by faith, with gracias. thanksgiving. TODOS SON BIENVENIDOS para recibir ALL ARE WELCOME to receive the Holy la sagrada Comunión. Communion. Por favor tome asiento. Please be seated. Únase en la fila única para recibir la comunión. El Join in the single file line to receive communion. The Oficiante colocará el anfitrión en sus manos abiertas. Officiant will place the host in your open hands. Reciba el vino en una pequeña copa que le entregará el Receive the wine in a small cup handed to you by the ministro de la comunión. Camine varios pasos hacia el communion minister. Walk several steps toward the pasillo lateral y baje su máscara para consumir los side aisle and lower your mask to consume the elementos. Coloque la taza vacía en la bandeja en una elements. Place the empty cup on the tray on one of de las mesas contra la pared y regrese a su banco. the tables against the wall and return to your pew. CANTO DE COMUNIÓN Pescador 1. Tú has venido a la orilla, 2. Tú sabes bien lo que tengo: no has buscado ni a sabios, ni a ricos, en mi barca no hay oro ni espadas; tan sólo quieres que yo te siga. tan sólo redes y mi trabajo. Estribillo Estribillo Oficiante y Pueblo 3. Tú necesitas mis manos, Señor, me has mirado a los ojos; mi cansancio que a otros descanse, sonriendo has dicho mi nombre; amor que quiera seguir amando. en la arena he dejado mi barca; Estribillo junto a ti buscaré otro mar. 16
ORACIÓN EN UN CUMPLEAÑOS Oficiante y Pueblo Oh Dios, nuestros días están en tus manos: Mira con favor, te suplicamos, a tu (tus) siervo (siervos) N. al comenzar un nuevo año. Concede que siga creciendo en sabiduría y gracia; y fortalece su confianza en tu bondad todos los días de su vida; por Jesucristo nuestro Señor. Amén. BENDICIÓN DE PAREJAS Oficiante y Pueblo Oh Dios, que en la unión de parejas nos muestras la unidad espiritual entre Cristo y su Iglesia: Otorga tu bendición a estos tus siervos, para que se amen, se honren y se cuiden, con fidelidad y paciencia, con sabiduría y verdadera santidad, de tal manera que su hogar sea un puerto de bendición y de paz; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén. ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS Oficiante y Pueblo Omnipotente Dios, recordamos hoy en tu presencia a todos los difuntos [especialmente N.,] y te rogamos que, habiendo abierto para ellos las puertas de una vida más amplia, le recibas más y más en tu grato servicio, para que, con todos los que te han servido fielmente en el pasado, participe del triunfo eterno de Jesucristo nuestro Señor; que vive y reina contigo, en la unidad del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén. Después de la comunión, el Oficiante dice After Communion, the Officiant says Oremos. Let us pray. Oficiante y Pueblo Officiant and People Eterno Dios, Padre celestial, en tu bondad Eternal God, heavenly Father, you have nos has aceptado como miembros vivos de graciously accepted us as living tu Hijo, nuestro Salvador Jesucristo; nos members of your Son our Savior Jesus has nutrido con alimento espiritual en el Christ, and you have fed us with spiritual Sacramento de su Cuerpo y de su Sangre. food in the Sacrament of his Body and Envíanos ahora en paz al mundo; Blood. Send us now into the world in revístenos de fuerza y de valor para amarte peace, and grant us strength and courage y servirte con alegría y sencillez de to love and serve you with gladness and corazón; por Cristo nuestro Señor. Amén. singleness of heart; through Christ our Lord. Amen. 17
LA BENDICIÓN THE BLESSING La bendición de Dios omnipotente, el Padre, The blessing of God Almighty, the Father, el Hijo y el Espíritu Santo, descienda sobre the Son, and the Holy Spirit, be upon you ustedes y permanezca con ustedes para and remain with you for ever. Amen. siempre. Amén. CANTO DE SALIDA Cristo te necesita para amar, para amar. Cristo te necesita para amar Al que sufre y al triste dale amor, dale amor, al humilde y al pobre, dale amor. Estribillo Oficiante y Pueblo No te importen las razas ni el color de la piel, ama a todos como hermanos y haz el bien. Al que vive a tu lado dale amor, dale amor, al que viene de lejos dale amor Al que habla otra lengua dale amor, dale amor, al que piensa distinto dale amor. Estribillo Al amigo de siempre dale amor, dale amor, y al que no te saluda, dale amor. Cristo te necesita para amar, para amar. Cristo te necesita para amar. Estribillo EL DESPIDO THE DISMISSAL Diácono Vayan en paz para amar y servir Deacon Go in peace to love and serve al Señor. the Lord. Pueblo Demos gracias a Dios. People Thanks be to God. 18
MEETING QUICK GUIDE Sunday Worship Sunday Worship 8:00 am (English) In Person Only 10:30 am (English) Sunday Worship In Person and Zoom 483-170-780 1:00 pm (Español) Online Worship Morning Prayer Monday - Friday at 8:30 am Zoom 247-149-797 Compline Tuesday at 8:15 pm Zoom 835-4705-7172 30-Minute Meditation Wednesday at 7:00 pm Zoom 619-860-292 Formation Classes Adult Formation Sunday at 9:00 am In Person and Zoom 483-170-780 Tuesday Bible Study Tuesday at 9:00 am Zoom 535-428-803 Estudio Biblico Thursday at 7:00 pm In Person and Zoom 795-9302-1740 Support, Fellowship, and Small Groups Daughters of the King Third Monday at 7:00 pm Zoom 281-888-076 Tuesday Morning Tuesday at 8:00 am Zoom 945-076-7777 Men’s Group Women’s Group Meeting First Wednesday at 7:30 pm In Person or Zoom 841-5845-5263 Saturday Morning In Person at St. Mark’s Library Saturday at 8:00 am Men’s Group and Zoom 548-285-510 Contact May Anstee Book Group Fourth Sunday at 3:00 pm for more information. Zoom option available for worship on Sundays at 10:30 am and 1:00 pm! 483-170-780 Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 483-170-780 to participate in either the 10:30 am or the 1:00 pm worship service. You can also watch on our YouTube Channel. Recordings of the services are available on Facebook and YouTube. 19
TODAY Adult Formation at 9:00 am “Where Is the Love: Being Black in Glen Ellyn” Guest Speaker Professor Nancy Payne will be joining us TODAY at 9:00 am to speak to us about what it is like to be black in Glen Ellyn. She and her husband Bill have lived in Glen Ellyn for over 30 years and have raised their 3 children here. Prof. Payne is professor emeritus of Finance and Management at College of DuPage. She sits on the board of One Community in Glen Ellyn, an organization that works to increase our community’s diversity. She is also a member of the Board and Treasurer for Maywood Fine Arts. Please join us in the library and on Zoom at Meeting ID 483-170-780. UPCOMING GUEST SPEAKERS November 14 Chad Alcorn - Stress and Relationship Dynamics in Our Neighborhood November 21 Jay Wittmeyer, Lombard Mennonite Peace Center - Peace Among Neighbors, Working with Division November 28 TBD (A St. Mark’s Youth) - Being Young in Glen Ellyn December 5 Rabbi Steven Bob - Being Jewish in Glen Ellyn Questions? Contact the Rev. Dr. Jo Ann Lagman at joann@stmarksglenellyn.org. Visite La Ofrenda en Mahon Hall Día de los Muertos is celebrated in Mexico and elsewhere where All Saints Day or All Soul’s Day is observed. Bring a photo of a loved one who has died to place on the Ofrenda table in Mahon Hall. The Ofrenda will be displayed through November 7. Solemn Evensong for the Feast of All Saints Please join us TODAY, Sunday, November 7, at 6:00 pm for our All Saints Choral Evensong. The service will be led by the Adult Choir and will include pre- and post-service music. This service includes the reading of names for members, friends, and family of St. Mark's who have gone to their eternal rest in the past year. Please bring a photograph of loved ones for placement on the altar. To watch the service via Zoom, go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join Meeting ID 483-170-780. 20
UPCOMING EVENTS Daughters of the King The St. Anne Chapter of The Daughters of the King will meet Monday, November 15, at 7:30 pm via Zoom. Gather early (7:15 pm) for a little social time. All women are invited to attend and learn about the ministry of the Order of the Daughters of the King at St. Mark's. If you would like to attend or have any questions, please contact Beth Quoss at bethquoss@hotmail.com or 630-319-7812. St. Mark’s Book Group will not meet during the month of November. Instead, we will be meeting at 3:00 pm on December 5, the first Sunday of December, to discuss “The Warmth of Other Suns” by Isabel Wilkerson, the story of the decades-long migration of black citizens who left the South for northern and western cities in search of a better life. In December/January, we hope to meet one more time before we choose our 2022 titles. We will be picking our 2022 titles in early January. If you want to suggest a title you must be ready to defend it at the January meeting, and to lead the discussion of the book. Our titles and genres are varied and follow no theme. If you are interested in joining us for our book discussion or to help select the 2022 titles, please contact May Anstee, 630-247-0933, or m-anstee@comcast.net for more information. DIOCESAN NEWS Pre-Convention Evening Prayer and Memorials Friday, November 19, 7:00 pm - 8:30 pm On Friday, November 19, at 7:00 pm, the people of the diocese are invited to join in a simple online worship service to end the week and prepare for the next day’s business. The service will be available on the diocesan Facebook page and YouTube channel. Pre-recorded and edited, the evening worship service will feature the convention memorials. 184th Annual Diocesan Convention - Saturday, November 20, 9:00 am - 3:00 pm The 184th Annual Convention of the Episcopal Diocese of Chicago will be held on Saturday, November 20, as a virtual gathering on Zoom between 9:00 am and 3:00 pm. Convention is the annual business meeting of the diocese, during which we elect leaders, consider resolutions, and hear reports from across the diocese and the wider church. Voting participants at convention include the clergy of the diocese and lay delegates elected from each congregation. All voting will be conducted electronically. General attendees and visitors are invited to observe the proceedings online or to listen by phone. For more information on these events, visit https://episcopalchicago.org/governance/2021- diocesan-convention/. 21
22
23
THE ST. MARK’S GIVING CAMPAIGN FOR 2022 Dear members and friends of St. Mark's - the St. Mark's Giving Campaign for 2022 looks to our church's future with hope, generosity, and great plans! The Giving Campaign seeks to receive a financial pledge (estimate of giving) from every St. Mark's household. Pledges may be made now, with the official in-gathering date of Sunday, November 14. Our theme is: With all your heart: Connecting to hope. Giving with gratitude. Moving forward with faith. - A Constant Contact email with a message from Senior Warden Lynn Dornblaser was sent to all households with emails last Friday. - An email and USPS mailing will arrive in your mailbox this week. - The date of the pledge in-gathering is Sunday, November 14. Other highlights: For 2022 – The Giving Campaign seeks to.... - Make a significant investment in reinvigorating our youth program with dedicated clergy and resources. ($40,000) - Increase outreach support to local outreach partners (the Glen Ellyn Food Pantry, Walk-in Ministry, etc.) and the Diocese of Chicago. ($25,000) - Increase compensation for our staff that is in alignment with just wages in Illinois – minimum $15/hour – and in alignment with other peer churches and institutions. ($28,000) - Make investments in computer equipment for Zoom worship and meetings, the music program and more. ($18,000) - Make needed improvements to Mahon Hall carpeting and lighting. ($25,000) The average pledge from St. Mark's households for 2021 was $2515. The average pledge for all Episcopal churches in our diocese is $3,425. Thank you for your generosity which is a faithful investment in your church and its future! Giving Committee Co-Chairs: Andrew Wassef (andy.wassef@gmail.com) and Jeanne Tschampa (jean.tschampa@gmail.com). 24
MAKE YOUR PLEDGE ANNUAL GIVING CAMPAIGN 2022 CAMPAÑA DE GENEROSIDAD ANUAL 2022 With All Your Heart: Connecting To Hope. Giving With Gratitude. Moving Forward With Faith. Making your pledge is easy! You can choose any of the following methods: 1. Email Treasurer@StMarksGlenEllyn.org and simply state your name, annual pledge, and how you will make your donation (online, check, automatic deduction from checking account or credit/debit card). OR 2. Pledge via the St. Mark’s website www.St.MarksGlenEllyn.org and click the box 2022 ANNUAL GIVING CAMPAIGN or use this QR code to take you to the online form. OR 3. Complete the Pledge Card below and place it in the offering plate or bring it to church for the ingathering on Sunday, November 14, 2021. Detach Here ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pledge Card Name Address City, State, Zip 2022 Pledge $ /year Method of making donation (please check one): Online Check Automatic deduction from checking account/credit or debit card Signature Date Thank you for making your pledge! 25
MEET THE CANDIDATE FOR HOLY BAPTISM OAKLEY LUKOWICZ Parents: Danielle Warner and Andrew Lukowicz ST. MARK’S YOUTH NEWS The next St. Mark's Wednesday Youth Night is Wednesday, November 17, from 6:00 pm to 7:30 pm. All youth in grades 6 through 12 are invited to this fun mid-week time of activities, great conversations, a t-shirt for everyone, and a snack to go. Bring a friend! Questions? Contact Fr. George at rector@stmarksglenellyn.org or 630-858-1020, ext 222. CHILDREN’S MINISTRY IN PERSON Sunday School is back, come join us! Our Nursery is open in room 112 beginning at 9: 00 am. Pre-K with Miss Diane meets in room 101 on the lower level at 10:15 am and K-5 with Miss Gina meets in Mahon Hall at 10:15 am. Children will be brought to their parents in church after Sunday School at 11:15 am. Pre-K November 7 The Boy Who Went Away (Prodigal Son) November 14 The Sheep That Was Lost November 21 Two Men and Their Houses November 28 No Sunday School K-5 November 7 The Gift of the Poor Widow November 14 Jesus and the Fall of the Temple November 21 The Parable of the Mustard Seed November 28 No Sunday School We would love to see you! Can't be with us live? Watch our videos on the St. Mark's YouTube Channel. Questions? Contact Miss Gina at childrensministry@stmarksglenellyn.org. 26
MUSIC MINISTRY Instrumental Ensembles Do you play an instrument? St. Mark’s is currently forming instrumental ensembles and is looking for interested players. Music repertoire will be for Advent (starting November 28) and Christmas, so if you’re interested in breaking out your instrument for the season, let us know! Contact Daniel Segner at musicdirector@stmarksglenellyn.org. Lessons and Carols - Sunday, December 19, at 7:00 pm This annual service of music and readings is one of the most beloved at St. Mark’s. First designed and modeled after the iconic service of the same name from Kings College Cambridge, it is the connecting link between Advent and Christmas full of hope, light, music, prayers, and the profound exposition of Christ’s arrival. More information of the music and the opportunity to sign up to be a reader will be posted soon. Join us for this service! MISSION & OUTREACH Be a Christmas Basket Elf! ***29 families are waiting for sponsors*** (Translation: Sponsor a family to provide gifts and a food gift card.) Be part of the decades-long tradition at St Mark’s to partner with ReVive Center for Housing and Healing to help families in need. Choose a family size based on your budget: plan to spend $30-40 per person on new gifts plus $15 per person on a Jewel gift card. We have lots of families of 4, 5, and 6; none smaller or larger. We don't yet know our pickup date yet, but it's usually in the first week of December. You can sponsor on your own or partner with a friend or with a group. Family info sheets plus all instructions are available from Ginnie Judd. Please contact Ginnie Judd at (708) 837-2815 or ginniejudd@gmail.com to sponsor a family. Thank you for your generous giving! Seeking Applications The Outreach Committee is seeking agency applications for St. Mark’s annual outreach grant. The agency has to provide assistance to the local community. If you know of an agency, please feel free to have them reach out to the Outreach Committee with questions at outreach@stmarksglenellyn.org. Applications are due by December 1, 2021 for review. 27
Pumpkin Patch Results Thank you to everyone that volunteered and bought pumpkins this year! We were able to donate over $8,500 to DuPagePADS with a grand total of $106,000 donated over sixteen years. Thank you to all who contributed to giving back to our community! Glen Ellyn Food Pantry The Glen Ellyn Food Pantry Holiday Appeal is to help support the Pantry giving out the Holiday Turkeys, extras, and Gift Cards. As always, we are so grateful for your generosity in making the Holidays special for the families in need. There is an envelope in your bulletin or you may send it directly to the Food Pantry marked “Holiday Appeal.” We invite you to drop off donations just inside the door of the Pantry, at 493 Forest Avenue, Glen Ellyn. Call the Pantry at (630) 469-6988 if you need to arrange another drop off time. Any questions, please contact St. Mark’s representative to the Food Pantry, Joyce Frawley, at (630) 476- 5655. 28
BIBLE STUDY/ESTUDIO BIBLICO All are welcome to join a Bible study of the Gospel of Mark. Whether you are new to the Bible or have studied it a lot, the format of this study encourages lively participation, questions and connections to current events and life experiences. Bible Study in English Tuesday at 9:00 am – 10:30 am Through the end of August, we will be meeting on Zoom at 535-428-803. After that, it may be offered as a hybrid in-person in the St. Mark's library with simultaneous Zooming. Contact the Rev. George Smith at 708-205-0102 or rector@stmarksglenellyn.org for more information. Estudio Biblico (Bible Study in Spanish) Thursday at 7:00 pm – 8:30 pm Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 795- 9302-1740. Comuníquese con el Rev. Miguel al (630) 502-0051 or miguel@stmarksglenellyn.org para más información. MEN’S MINISTRY Tuesday Morning Men’s Group, Tuesday at 8:00 am We will meet virtually for coffee and conversation. Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet to join meeting number 945-076-7777 using password 8581020. For more information, please contact Dick Anstee at (312) 218- 0202 or ranstee@comcast.net. Saturday Men’s Group, Saturday at 8:00 am – 9:30 am The Saturday morning group meets from 8:00 am – 9:30 am in the Library, or on Zoom Meeting ID 548-285-510. Feel free to drop in anytime during the meeting. According to group co- coordinators Andrew Dorn and Cam Gowans: “Our emphasis is on giving the men of St. Marks an opportunity to relax, get to know each other and talk about topics important to them. We are really focused on relationship first.” Get your weekend off to a good start and gather for coffee, fellowship, and relaxed conversation in the church library. This group meets every week and discusses whatever is on anyone’s mind. We hope to see you - either in person or on screen. Option 1: In person at the St. Mark’s Library. For those of you who are vaccinated/feel comfortable meeting in person/are local, please join us in the Library where we will follow current CDC guidelines: 3 feet apart, masks on when not eating or drinking, and limited capacity. Option 2: Via Zoom. Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 548-285-510. For more information, contact Cam Gowans at (630) 446-0450 or cbgowans@yahoo.com. 29
ONLINE WORSHIP OPTIONS Morning Prayer, Monday-Friday at 8:30 am Morning prayer takes about twenty minutes and is followed by a “coffee quarter hour” with time for sharing of prayers, concerns, and delights of all varieties, mundane to glorious, local to global. Go to Zoom.us or join meeting number 247-149-797 in the Zoom app on your phone or tablet or watch on our Facebook page livestream. Contact Sarah Adler at (847)-224-6596 or sgadler02@gmail.com for more information. Compline, Tuesday at 8:15 pm Faith and prayer are strong tools to defeat the pandemic. We feel that Compline is very fitting for these times. Every Tuesday night, we start with gathering time at 8:15 pm and the Office begins at 8:30 pm. The service is brief, about twenty minutes long. Go to Zoom.us or join meeting number 835-4705-7172 in the Zoom app on your phone or tablet. Contact Lynn Giles, Grace Church Galena, at lynngiles@lynngilesphotography.com for more information. 30-Minute Meditation, Wednesday at 7:00 pm Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join meeting number 619-860-292. Contact Carolyn Faivre at (630) 334-1053 or cjfaivre@gmail.com for more information. Day by Day is available online at: https://prayer.forwardmovement.org As well as the current day’s meditation, you can find the past week’s Meditations, search for previous entries, and listen to the FORWARD Day by Day podcast from this site. Printed copies in English and Spanish are available in the parish office and in the Narthex. 30
PARISH LIFE Altar Flower Donations - Parishioners are invited to make a donation for Sunday flowers in honor of birthdays, anniversaries, and in memory of loved ones. The suggested donation is $40 per Sunday and the donation must be received the week before flowers are scheduled. Checks should be written to St. Mark’s and on the memo line note “flowers.” Thank you! Questions? Contact Gretchen Kenower at (630) 690-5362. Parish Prayer Providers - Your parish prayer providers are committed to praying for your special needs every day and they consider it a privilege to be called to this ministry. Prayers are confidential and are added to the list as soon as you make the request. If you or someone you care about is in need of intercessory prayer, contact George Smith at georgedsmith@yahoo.com. If you are interested in finding out what a prayer provider does, please contact May Anstee at (630) 627-0933 or m-anstee@comcast.net. WHILE WAITING: An Advent Bread Baking Retreat Day Saturday, December 11, 2021, 10:00 am to 2:30 pm On site and on Zoom All faith traditions and spiritual paths are welcome. The simple task of bread baking replaces pre-holiday busyness and claims Christmas giving as something that comes from our hands and heart. Whole wheat flour, water, yeast, salt, honey, oil — simple ingredients are combined and kneaded into a loaf to be baked and served as an expression of love for those we care about. Patient waiting for the dough to rise calls to mind all that we wait for in our lives, claiming it as sacred time to reflect and to pray. This retreat experience will take place both on Zoom and on site at St. Mark’s Episcopal Church in Glen Ellyn, Illinois, where vaccination and masks are required and appropriate distancing will be observed. All are asked to be present for the entire four and a half hour retreat. The presenter is Bro. Joseph Kilikevice, OP, a friar of the Dominican Order, the founding director of the Shem Center for Interfaith Spirituality, Oak Park, Illinois, and a director of interfaith retreats. He seeks to bring peace into the world through interreligious understanding and respect. For more information, contact George Smith at rector@stmarksglenellyn.org. 31
LOOKING AHEAD November 19 Friday 7:00 pm Pre-Convention Evening Prayer and Memorials 20 Saturday 9:00 am - 3:00 pm 184th Annual Diocesan Convention 20 Saturday 7:00 pm Transgender Day of Remembrance 21 Sunday 3:00 pm - 8:00 pm St. Mark’s Blood Drive 25 Thursday 10:00 am Thanksgiving Day Worship 28 Sunday 4:00 - 6:00 pm COVID-19 Vaccination Clinic December 11 Saturday 10:00 am to 2:30 pm Advent Bread Baking Retreat NEXT SUNDAY – NOVEMBER 14, 2021 1 Samuel 1:4-20; 1 Samuel 2:1-10; Hebrews 10:11-14 (15-18) 19-25; Mark 13:1-8. PRAYERS AND THANKSGIVINGS We pray for God’s people throughout the world, for Justin, our Archbishop; for Michael, our Presiding Bishop; for Paula, our Bishop-elect; for Chilton, our Assisting Bishop; for our clergy and all ministers and people. In the Anglican Cycle of Prayer: The Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia. In the Diocesan Cycle of Prayer: Intercessions and thanksgivings are offered today for the clergy of our Diocese: our Bishops, Priests, and Deacons, and their ministries in parishes, as well as our clergy in specialized ministries such as chaplaincies, teaching and hospice care; and for our relationship with our companion Dioceses of Renk, Sudan, and SE Mexico. We pray for Alex Reed (daughter of Kim Reed) and Jamie Neely who are expecting their first child, a baby girl, in December. We pray for Mallory Treleaven (daughter of Cheryl and Jim Treleaven) and Kerry Kenny who are expecting their first child in January. We pray for Guadalupe Lopez and Alejandro Jimenez who are expecting a child in February. We pray for those who are living and traveling abroad, especially Mallory Holding (Uganda), Ian Grant-Funk (England), and Molly Toliver (Peru). We pray for those serving in the military, especially Elliott Reed. We pray for our global partners: People Reaching People in Toliara, Madagascar; and San Marcos, our companion parish in El Nigromante, Mexico. We pray for those who have died, especially Andy Obara, friend of Ida Butler. Give to the departed eternal rest; Let light perpetual shine upon them. 32
También puede leer