PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church

Página creada Veta Company
 
SEGUIR LEYENDO
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
PARROQUIA EPISCOPAL
                                DE SAN MARCOS

                              Santa Eucaristía Rito II

                       DÍA DE PENTECOSTÉS
                        23 de Mayo del 2021 |              1:00 pm
                             ZOOM ID : 483-170-780

stmarksglenellyn.org    393 North Main Street, Glen Ellyn, Illinois 60137   Phone: 630-858-1020
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
Bienvenidos/as a San Marcos
                        Diócesis Episcopal de Chicago
La Parroquia Episcopal de San Marcos. Aprecia muy sinceramente su visita. Si
busca ser parte de la familia parroquial. Sean bienvenidos. Les invitamos a ser de
nuestra familia y ser parte de San Marcos.

Sagrada comunión. Si usted es intolerante al trigo, ofrecemos libre de gluten y un
cáliz, por favor indíquele al ministro en la baranda del altar. Todos están invitados.
Si usted cruza sus brazos es señal de solo una bendición.

Son la Iglesia Episcopal y San Marcos católicas?
Nuestra fe está basada en la Biblia, el Credo, los Sacramentos y la tradición primitiva
de la Iglesia Católica. (La palabra «católica» significa «universal».) Creemos en
Jesucristo, Hijo de Dios, y Cabeza de la Iglesia; creemos en María, la Virgen, y en
todos los Santos. Nos llamamos Episcopales porque los obispos («episkopos» en
griego) son nuestros pastores. Nuestro culto y nuestras costumbres son muy
parecidas a las de la Iglesia Católica Romana, pero nuestra herencia anglicana (de
Inglaterra) da mucho énfasis en las escrituras, la tradición, y la razón. Nuestros
pastores (sacerdotes y obispos) pueden casarse, y ordenamos igualmente a las mujeres
como a los hombres. ¿Católica? Sí, pero no somos Católica Romana, sino que
conservamos la fe católica tradicional con tradiciones adicionales que tienen sus raíces
en la reforma protestante.

Sobre la ofrenda. Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de
texto para dar su ofrenda para apoyar a los ministerios de la iglesia. Con una tarjeta de
crédito, una tarjeta de débito o una cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje
de texto a: 73256 y en el campo de texto escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de
texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable para
seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un
recibo del donante.

                                            2
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
WELCOME TO ST. MARK’S EPISCOPAL CHURCH!
                      Rooted in Baptism, Growing in Faith, Branching Out into the World
This bulletin contains all the information you need to worship with us today. Learn more about
   St. Mark’s Episcopal Church, our ministry and mission, the Diocese of Chicago, and the
Episcopal Church in the United States by visiting our website at www.stmarksglenellyn.org.

PASTORAL CARE & PRAYER LIST
The parish prayer list is updated weekly, and                     • Rev. Jo Ann Lagman
names are always welcome to be added. If you or                        joann@stmarksglenellyn.org     (630) 484-
someone you know has a pastoral care need,                        6932
St. Mark’s has trained chaplains who can help. All                • Joyce Fletcher jrfletch12@gmail.com
prayers are confidential.                                              (630) 204-3175
CONTACTS
ABOUT THE OFFERING
The generous financial support of St. Mark’s is gratefully appreciated! You may make a donation
online using a credit card, debit card, a checking or savings account at www.stmarksglenellyn.org
and by clicking the “Donate Online” button. Follow the instructions on screen, including the
option to specify which fund you would like to donate.
  -or- by scanning QR code above, be taken directly to the webpage.
  -or- you can TEXT-TO-GIVE by sending “stmchurch” to 73256. You
       will be texted back a link with instructions, complete the form, and
       then you will receive a confirmation text and donor receipt.

                AN IMPORTANT NOTE ABOUT WORSHIP IN-PERSON
   Congregational singing unfortunately remains a significant opportunity for the spread of
 coronavirus. When you attend St. Mark’s in-person, singing is strictly limited to pre-recorded
          music & isolated singers. This is a temporary measure for public health—
                         no matter how we worship, God is praised.
                                                             3
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
PALABRA DE BIENVENIDA
RITO DE ENTRADA                                           THE ENTRANCE RITE
Oficiante       ¡Aleluya! ¡Cristo ha                      Officiant        Alleluia! Christ is risen!
                resucitado!
Pueblo          ¡Es Verdad! El Señor ha                   People           The Lord is risen indeed!
                resucitado. ¡Aleluya!                                      Alleluia!

CANTO DE ENTRADA | #617 ÉSTE ES EL DÍA                                                            Flor y Canto
1. Éste es el día que hizo el Señor.                      2. Que sea bendito, bedito sea Aquél, Aquél
Cantemos todos con santo fervor. Cielos y                 que viene en el nombre de Dios. Que las
tierra muy juntos están porque el Señor ha                guitarras resuinen por Él, y cada nota sea un
venido aquí.                                              canto de amor.
Estribillo                                                Estribillo
Cantan las flores, se alegran los campos, bosques y       Cantan las flores, se alegran los campos, bosques y
prados alaban a Dios. Así nosotros cantamos               prados alaban a Dios. Así nosotros cantamos
alegres en estre día que hizo el Señor.                   alegres en estre día que hizo el Señor.

El Oficiante dice                                         The Officiant says
Dios omnipotente, para quien todos los                    Almighty God, to you all hearts are open, all
corazones están manifiestos, todos los                    desires known, and from you no secrets are
deseos son conocidos y ningún secreto se                  hid: Cleanse the thoughts of our hearts by
halla encubierto: Purifica los pensamientos               the inspiration of your Holy Spirit, that we
de nuestros corazones por la inspiración de               may perfectly love you, and worthily
tu Santo Espíritu, para que perfectamente te              magnify your holy Name; through Christ
amemos y dignamente proclamemos la                        our Lord. Amen.
grandeza de tu santo Nombre; por Cristo
nuestro Señor. Amén.

GLORIA | #64 GLORIA, GLORIA, GLORIA,                                               MY HEART SINGS OUT

                                                      4
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
LITURGIA DE LA PALABRA                               LITURGY of THE WORD
Colecta del Día                                      Collect for the Day
Oficiante     El Señor esté con ustedes.             Officiant     The Lord be with you.
Pueblo        Y con tu espíritu.                     People        And also with you.
Oficiante     Oremos.                                Officiant     Let us pray.

Dios omnipotente, en este día abriste el             Almighty God, on this day you opened the
camino de la vida eterna a toda raza y               way of eternal life to every race and nation
nación por el don prometido de tu Espíritu           by the promised gift of your Holy Spirit:
Santo: Esparce este don sobre todo el                Shed abroad this gift throughout the world
mundo por la predicación del Evangelio,              by the preaching of the Gospel, that it may
para que llegue a los confines de la tierra;         reach to the ends of the earth; through Jesus
por Jesucristo nuestro Señor, que vive y             Christ our Lord, who lives and reigns with
reina contigo, en la unidad del Espíritu             you, in the unity of the Holy Spirit, one
Santo, un solo Dios, por los siglos de los           God, for ever and ever. Amen.
siglos. Amén.

LAS LECTURAS                                         THE LESSONS
Primera Lectura                                      First Reading
HECHOS 2:1-21                                        ACTS 2:1-21

Lectura del Libro de los Hechos de los               A reading from Book of the Acts of the
Apóstoles.                                           Apostles.
Cuando llegó la fiesta de Pentecostés, todos         When the day of Pentecost had come, the
los creyentes se encontraban reunidos en un          disciples were all together in one place. And
mismo lugar. De repente, un gran ruido que           suddenly from heaven there came a sound
venía del cielo, como de un viento fuerte,           like the rush of a violent wind, and it filled
resonó en toda la casa donde ellos estaban. Y        the entire house where they were sitting.
se les aparecieron lenguas como de fuego que         Divided tongues, as of fire, appeared among
se repartieron, y sobre cada uno de ellos se         them, and a tongue rested on each of them.
asentó una. Y todos quedaron llenos del              All of them were filled with the Holy Spirit
Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en             and began to speak in other languages, as the
otras lenguas, según el Espíritu hacía que           Spirit gave them ability. Now there were
hablaran. Vivían en Jerusalén judíos                 devout Jews from every nation under heaven
cumplidores de sus deberes religiosos, que           living in Jerusalem. And at this sound the
habían venido de todas partes del mundo. La          crowd gathered and was bewildered, because
gente se reunió al oír aquel ruido, y no sabía       each one heard them speaking in the native
qué pensar, porque cada uno oía a los                language of each. Amazed and astonished,

                                                 5
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
creyentes hablar en su propia lengua. Eran            they asked, "Are not all these who are
tales su sorpresa y su asombro, que decían:           speaking Galileans? And how is it that we
— ¿Acaso no son galileos todos estos que              hear, each of us, in our own native language?
están hablando? ¿Cómo es que los oímos                Parthians, Medes, Elamites, and residents of
hablar en nuestras propias lenguas? Aquí hay          Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus
gente de Partia, de Media, de Elam, de                and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and
Mesopotamia, de Judea, de Capadocia, del              the parts of Libya belonging to Cyrene, and
Ponto y de la provincia de Asia, de Frigia y          visitors from Rome, both Jews and
de Panfilia, de Egipto y de las regiones de           proselytes, Cretans and Arabs-- in our own
Libia cercanas a Cirene. Hay también gente            languages we hear them speaking about
de Roma que vive aquí; unos son judíos de             God's deeds of power." All were amazed and
nacimiento y otros se han convertido al               perplexed, saying to one another, "What
judaísmo. También los hay venidos de Creta            does this mean?" But others sneered and
y de Arabia. ¡Y los oímos hablar en nuestras          said, "They are filled with new wine." But
propias lenguas de las maravillas de Dios!            Peter, standing with the eleven, raised his
Todos estaban asombrados y sin saber qué              voice and addressed them, "Men of Judea
pensar; y se preguntaban: — ¿Qué significa            and all who live in Jerusalem, let this be
todo esto? Pero algunos, burlándose, decían:          known to you, and listen to what I say.
—¡Es que están borrachos! Entonces Pedro              Indeed, these are not drunk, as you suppose,
se puso de pie junto con los otros once               for it is only nine o'clock in the morning. No,
apóstoles, y con voz fuerte dijo: «Judíos y           this is what was spoken through the prophet
todos los que viven en Jerusalén, sepan               Joel: `In the last days it will be, God declares,
ustedes esto y oigan bien lo que les voy a            that I will pour out my Spirit upon all flesh,
decir. Éstos no están borrachos como                  and your sons and your daughters shall
ustedes creen, ya que apenas son las nueve de         prophesy, and your young men shall see
la mañana. Al contrario, aquí está sucediendo         visions, and your old men shall dream
lo que anunció el profeta Joel, cuando dijo:          dreams. Even upon my slaves, both men and
“Sucederá que en los últimos días, dice Dios,         women, in those days I will pour out my
derramaré mi Espíritu sobre toda la                   Spirit; and they shall prophesy. And I will
humanidad; los hijos e hijas de ustedes               show portents in the heaven above and signs
comunicarán mensajes proféticos, los                  on the earth below, blood, and fire, and
jóvenes tendrán visiones, y los viejos tendrán        smoky mist. The sun shall be turned to
sueños. También sobre mis siervos y siervas           darkness and the moon to blood, before the
derramaré mi Espíritu en aquellos días, y             coming of the Lord's great and glorious day.
comunicarán mensajes proféticos. En el cielo          Then everyone who calls on the name of the
mostraré grandes maravillas, y sangre, fuego          Lord shall be saved.' "
y nubes de humo en la tierra. El sol se
volverá oscuridad, y la luna como sangre,
antes que llegue el día del Señor, día grande y
glorioso. Pero todos los que invoquen el
nombre del Señor, alcanzarán la salvación.”

                                                  6
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
Lector    Palabra del Señor.                             Reader    The Word of the Lord.
Pueblo    Demos gracias a Dios.                          People    Thanks be to God.

Salmo 104:25-32| Benedic, anima mea
25. ¡Cuán múltiples tus obras, oh Señor *
   Hiciste todas ellas con sabiduría; la tierra está llena de tus criaturas.
26. He allí el grande y anchuroso mar,
   en donde bullen criaturas sin número, *
   tanto pequeñas como grandes.
27. Allí se mueven las naves, allí está ese Leviatán, *
   que modelaste para jugar con él.
28. Todos ellos te aguardan, *
   para que les des comida a su tiempo.
29. Se la das, la recogen; *
   abres tu mano, se sacian de bienes.
30. Escondes tu rostro y se espantan; *
   les quitas el aliento; expiran y vuelven a su polvo.
31. Envías tu Espíritu y son creados; *
   así renuevas la faz de la tierra.
32. Perdure la gloria del Señor para siempre; *
   alégrese el Señor en todas sus obras.

   Gloria al Padre, y al Hijo
         y al Espíritu Santo:
   como era en el principio, ahora y siempre,
         por los siglos de los siglos. Amén
La Epístola                                              The Epistle
ROMANOS 8:22-27                                          ROMANS 8:22-27
Lectura de la Carta de San Pablo a los                   A reading from the letter of Paul to the
Romanos.                                                 Romans.

Sabemos que hasta ahora la creación entera               We know that the whole creation has been
se queja y sufre como una mujer con                      groaning in labor pains until now; and not
dolores de parto. Y no sólo ella sufre, sino             only the creation, but we ourselves, who
también nosotros, que ya tenemos el                      have the first fruits of the Spirit, groan
Espíritu como anticipo de lo que vamos a                 inwardly while we wait for adoption, the
recibir. Sufrimos profundamente, esperando               redemption of our bodies. For in hope we
el momento de ser adoptados como hijos de                were saved. Now hope that is seen is not
Dios, con lo cual serán liberados nuestros               hope. For who hopes for what is seen? But
                                                    7
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
cuerpos. Con esa esperanza hemos sido              if we hope for what we do not see, we wait
salvados. Sólo que esperar lo que ya se está       for it with patience. Likewise the Spirit
viendo no es esperanza, pues, ¿quién espera        helps us in our weakness; for we do not
lo que ya está viendo? Pero si lo que              know how to pray as we ought, but that
esperamos es algo que todavía no vemos,            very Spirit intercedes with sighs too deep
tenemos que esperarlo sufriendo con                for words. And God, who searches the
firmeza. De igual manera, el Espíritu nos          heart, knows what is the mind of the Spirit,
ayuda en nuestra debilidad. Porque no              because the Spirit intercedes for the saints
sabemos orar como es debido, pero el               according to the will of God.
Espíritu mismo ruega a Dios por nosotros,
con gemidos que no pueden expresarse con
palabras. Y Dios, que examina los
corazones, sabe qué es lo que el Espíritu
quiere decir, porque el Espíritu ruega,
conforme a la voluntad de Dios, por los del
pueblo santo.

Lector    Palabra del Señor.                       Reader    The Word of the Lord.
Pueblo    Demos gracias a Dios.                    People    Thanks be to God.

El Evangelio                                       The Holy Gospel
SAN JUAN 15:26-27; 16:4B-15                        JOHN 15:26-27; 16:4B-15

Diácono         Santo Evangelio de nuestro         Deacon         The Holy Gospel of our Lord
                Señor Jesucristo, según San                       Jesus Christ according to
                Juan.                                             John.
Pueblo          ¡Gloria a ti, Cristo Señor!        People         Glory to you, Lord Christ.

Jesús dijo a sus discípulos: —Cuando venga         Jesus said to his disciples, ”When the
el Defensor que yo voy a enviar de parte del       Advocate comes, whom I will send to you
Padre, el Espíritu de la verdad que procede        from the Father, the Spirit of truth who
del Padre, él será mi testigo. Y ustedes           comes from the Father, he will testify on my
también serán mis testigos, porque han             behalf. You also are to testify because you
estado conmigo desde el principio. […] »No         have been with me from the beginning. “I
les dije esto desde el principio porque yo         did not say these things to you from the
estaba con ustedes. Pero ahora me voy para         beginning, because I was with you. But now
estar con el que me ha enviado, y ninguno          I am going to him who sent me; yet none of
de ustedes me pregunta a dónde voy; al             you asks me, ‘Where are you going?’ But
contrario, se han puesto muy tristes porque        because I have said these things to you,
les he dicho estas cosas. Pero les digo la         sorrow has filled your hearts. Nevertheless I
verdad: es mejor para ustedes que yo me            tell you the truth: it is to your advantage that
vaya. Porque si no me voy, el Defensor no          I go away, for if I do not go away, the
                                               8
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
vendrá para estar con ustedes; pero si me           Advocate will not come to you; but if I go, I
voy, yo se lo enviaré. Cuando él venga,             will send him to you. And when he comes,
mostrará claramente a la gente del mundo            he will prove the world wrong about sin and
quién es pecador, quién es inocente, y quién        righteousness and judgment: about sin,
recibe el juicio de Dios. Quién es pecador:         because they do not believe in me; about
el que no cree en mí; quién es inocente: yo,        righteousness, because I am going to the
que voy al Padre, y ustedes ya no me verán;         Father and you will see me no longer; about
quién recibe el juicio de Dios: el que              judgment, because the ruler of this world
gobierna este mundo, que ya ha sido                 has been condemned. “I still have many
condenado. »Tengo mucho más que                     things to say to you, but you cannot bear
decirles, pero en este momento sería                them now. When the Spirit of truth comes,
demasiado para ustedes. Cuando venga el             he will guide you into all the truth; for he
Espíritu de la verdad, él los guiará a toda         will not speak on his own, but will speak
verdad; porque no hablará por su propia             whatever he hears, and he will declare to
cuenta, sino que dirá todo lo que oiga, y les       you the things that are to come. He will
hará saber las cosas que van a suceder. Él          glorify me, because he will take what is mine
mostrará mi gloria, porque recibirá de lo           and declare it to you. All that the Father has
que es mío y se lo dará a conocer a ustedes.        is mine. For this reason I said that he will
Todo lo que el Padre tiene, es mío también;         take what is mine and declare it to you.
por eso dije que el Espíritu recibirá de lo
que es mío y se lo dará a conocer a ustedes.

Lector         El Evangelio del Señor.              Reader         The Gospel of the Lord.
Pueblo         Te alabamos, Cristo Señor.           People         Praise to you, Lord Christ.
Godly Play
Sermón                                                                       the Rev. José C. Arroyo

PRESENTACIÓN Y EXAMEN DE LOS                        PRESENTATION AND EXAMINATION OF
CANDIDATOS                                          THE CANDIDATES

Padrinos     Presento a Gael Jordan                 Sponsors     I present Gael Jordan
             Marroquin para que reciba el                        Marroquin to receive the
             Sacramento del Bautismo.                            Sacrament of Baptism.
El Celebrante pregunta a las padrinos               The Celebrant asks the sponsors
Celebrante   ¿Serás responsable de cuidar           Celebrant    Will you be responsible for
             que este niño que ahora                             seeing that the child you present
             presentas crezca en la fe y vida                    is brought up in the Christian
             cristiana?                                          faith and life?
Padrinos     Así lo haré, con el auxilio de         Sponsors     I will, with God’s help.
             Dios.
                                                9
PARROQUIA EPISCOPAL DE SAN MARCOS - DÍA DE PENTECOSTÉS 23 de Mayo del 2021 | 1:00 pm - St. Mark's Episcopal Church
Celebrante    ¿Ayudarás a este niño, por medio              Celebrant     Will you by your prayers and
              de tus oraciones y testimonio, a                            witness help this child to grow
              crecer hasta alcanzar la madurez                            into the full stature of Christ?
              de la plenitud de Cristo?
Padrinos      Así lo haré, con el auxilio de                Sponsors      I will, with God’s help.
              Dios.
Entonces el Celebrante hace las siguientes preguntas        Then the Celebrant asks the following questions of
a los candidatos que puedan responder por sí                the candidates who can speak for themselves, and of
mismos, y a los padres y padrinos de los infantes y         the parents and godparents who speak on behalf of
niños menores.                                              the infants and younger children
Pregunta      ¿Renuncias a Satanás y a todas                Question      Do you renounce Satan and all
              las fuerzas espirituales del mal                            the spiritual forces of wickedness
              que se rebelan contra Dios?                                 that rebel against God?
Respuesta     Las renuncio.                                 Answer        I renounce them.
Pregunta      ¿Renuncias a los poderes                      Question      Do you renounce the evil
              malignos de este mundo que                                  powers of this world
              corrompen y destruyen a las                                 which corrupt and destroy the
              criaturas de Dios?                                          creatures of God?
Respuesta     Las renuncio.                                 Answer        I renounce them.
Pregunta      ¿Renuncias a todos los deseos                 Question      Do you renounce all sinful
              pecaminosos que te apartan del                              desires that draw you from the
              amor de Dios?                                               love of God?
Respuesta     Las renuncio.                                 Answer        I renounce them.
Pregunta      ¿Te entregas a Jesucristo y le                Question      Do you turn to Jesus Christ and
              aceptas como tu Salvador?                                   accept him as your Savior?
Respuesta     Sí, me entrego y le acepto.                   Answer        I do.
Pregunta      ¿Confías enteramente en su                    Question      Do you put your whole trust in
              gracia y amor?                                              his grace and love?
Respuesta     Sí, confío.                                   Answer        I do.
Pregunta      ¿Prometes seguirle y obedecerle               Question      Do you promise to follow and
              como tu Señor?                                              obey him as your Lord?
Respuesta     Sí, lo prometo.                               Answer        I do.

Después de que todos hayan sido presentados, el             After all have been presented, the Celebrant
Celebrante dice a la congregación:                          addresses the congregation, saying:

                                                       10
Celebrante   Ustedes, testigos de estos votos,              Celebrant     Will you who witness these vows
             ¿harán todo cuanto puedan para                               do all in your power to support
             sostener a Gael en su vida en                                Gael in his life in Christ?
             Cristo?
Todos        Así lo haremos.                                All          We will.
El Celebrante dice éstas u otras palabras similares:        The Celebrant then says these or similar words:
Unámonos a Gael que ahora se entrega a                      Let us join with Gael who is committing
Cristo, y renovemos también nuestro propio                  himself to Christ and renew our own
pacto bautismal.                                            baptismal covenant.

PACTO BAUTISMAL                                             THE BAPTISMAL COVENANT
Celebrante ¿Crees en Dios Padre?                            Celebrant Do you believe in God the Father?
Pueblo     Creo en Dios Padre                               People    I believe in God, the Father
           todopoderoso, creador del cielo                            almighty, creator of heaven and
           ye de la tierra.                                           earth.
Celebrante    ¿Crees en Jesucristo, el Hijo de              Celebrant     Do you believe in Jesus Christ,
              Dios?                                                       the Son of God?
Pueblo        Creo en Jesucristo, su único                  People        I believe in Jesus Christ, his
              Hijo, nuestro Señor. Fue                                    only Son, our Lord. He was
              concebido por obra y gracia                                 conceived by the power of
              del Espíritu Santo y nació de                               the Holy Spirit and born of
              la Virgen María. Padeció                                    the Virgin Mary. He suffered
              bajo el poder de Poncio                                     under Potius Pilate, was
              Pilato. Fue crucificado,                                    crucified, died, and was
              muerto y sepultado.                                         buried. He descended to the
              Descendió a los infiernos. Al                               dead. On the third day he
              tercer día resucitó de entre                                rose again. He ascended into
              los muertos. Subió a los                                    heaven, and is seated at the
              cielos, y está sentado a la                                 right hand of the Father. He
              diestra de Dios Padre. Desde                                will come again to judge the
              allí ha de venir a juzgar a                                 living and the dead.
              vivos y muertos.
Celebrante    ¿Crees en Dios el Espíritu Santo?             Celebrant     Do you believe in God the Holy
                                                                          Spirit?
Pueblo        Creo en el Espíritu Santo, la                 People        I believe in the Holy Spirit, the
              santa Iglesia católica, la                                  holy catholic Church, the
              comunión de los santos, el                                  communion of saints, the
              perdón de los pecados, la                                   forgiveness of sins, and the
              resurrección de los muertos, y la                           resurrection of the body, and
              vida eterna.                                                the life everlasting.
                                                       11
Celebrante   ¿Continuarás en la enseñanza y             Celebrant     Will you continue in the apostles’
             comunión de los apóstoles, en la                         teaching and fellowship, in the
             fracción del pan y en las oraciones?                     breaking of the bread, and in the
Pueblo       Así lo haré, con el auxilio de                           prayers?
             Dios.                                      People        I will, with God’s help.
Celebrante   ¿Perseverarás en resistir al mal, y        Celebrant     Will you persevere in resisting evil,
             cuando caigas en pecado, te                              and, whenever you fall into sin,
             arrepentirás y te volverá al Señor?                      repent and return to the Lord?
Pueblo       Así lo haré, con el auxilio de             People        I will, with God’s help.
             Dios.
Celebrante   ¿Proclamarás por medio de la               Celebrant     Will you proclaim by word and
             palabra y el ejemplo las Buenas                          example the Good News of God
             Nuevas de Dios en Cristo?                                in Christ?
Pueblo       Así lo haré, con el auxilio de             People        I will, with God’s help.
             Dios.
Celebrante   ¿Buscarás y servirás a Cristo en           Celebrant     Will you seek and serve Christ in
             todas las personas, amando a tu                          all persons, loving your neighbor
             prójimo como a ti mismo?                                 as yourself?
Pueblo       Así lo haré, con el auxilio de             People        I will, with God’s help.
             Dios.
Celebrante   ¿Lucharás por la justicia y la paz         Celebrant     Will you strive for justice and
             entre todos los pueblos, y                               peace among all people, and
             respetarás la dignidad de todo ser                       respect the dignity of every human
             humano?                                                  being?
Pueblo       Así lo haré, con el auxilio de             People        I will, with God’s help.
             Dios.

PLEGARIAS POR LOS CANDIDATOS                            PRAYERS FOR THE CANDIDATES
El Celebrante dice a la congregación                    The Celebrant then says to the congregation
Celebrante   Oremos ahore por Gael que va a             Celebrant     Let us now pray for Gael who is to
             recibir el Sacramento del nuevo                          receive the Sacrament of new
             nacimiento.                                              birth.

La Persona señalada dirige la siguiente letanía:        A person appointed leads the following petitions:
Letanista    Líbrale, oh Señor, del camino del          Leader      Deliever him, O Lord, from the
             pecado y de la muerte.                                 way of sin and death.
Pueblo       Señor, atiende nuestra súplica.            People      Lord, hear our prayer.

                                                   12
Letanista     Abres su corazone a tu gracia y             Leader         Open his heart to your grace and
              verdad.                                                    truth.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
Letanista     Llévale con tu santo Espíritu               Leader         Fill him with your holy and life-
              vivificador.                                               giving Spirit.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
Letanista     Consérvale en la fe y comunión de           Leader         Keep him in the faith and
              tu santa Iglesia.                                          communion of your holy Church.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
Letanista     Enséñale a amar a los demás en el           Leader         Teach him to love others in the
              poder del Espíritu.                                        power of the Spirit.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
Letanista     Envíale al mundo como testigos de           Leader         Send him into the world in witness
              tu amor.                                                   to your love.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
Letanista     Llévale a la plenitud de tu paz y de        Leader         Bring him to the fullness of your
              tu gloria.                                                 peace and glory.
Pueblo        Señor, atiende nuestra súplica.             People         Lord, hear our prayer.
El Celebrante dice:                                       The Celebrant says
Concede, oh Señor, que todos los que son                  Grant, O Lord, that all who are baptized
bautizados en la muerte de Jesucristo tu Hijo,            into the death of Jesus Christ your Son may
vivan en el poder de su resurrección y esperen            live in the power of his resurrection and
su venida en gloria; quien vive y reina, ahora y          look for him to come again in glory; who
por siempre. Amén.                                       lives and reigns now and forever. Amen.

ACCIÓN DE GRACIAS SOBRE EL AGUA                           THANKSGIVING OVER THE WATER
El Celebrante bendice el agua, diciendo primero:          The celebrant blesses the water, first saying:

Celebrante    El Señor sea con ustedes.                   Celebrant      The Lord be with you.
Pueblo        Y con tu espíritu.                          People         And also with you.
Celebrante    Demos gracias a Dios nuestro                Celebrant      Let us give thanks to the Lord our
              Señor.                                                     God.
Pueblo        Es justo darle gracias y                    People         It is right to give him thanks
              alabanza.                                                  and praise.

                                                     13
Celebrante                                                      Celebrant
Te damos gracias, Padre todopoderoso, por el                    We thank you, Almighty God, for the gift of
don del agua. Sobre ella, el Espíritu Santo se                  water. Over it the Holy Spirit moved in the
movía en el principio de la creación. A través                 beginning of creation. Through it you led
de ella, sacaste a los hijos de Israel de la                    the children of Israel out of their bondage
esclavitud en Egipto a la tierra prometida. En                  in Egypt into the land of promise. In it your
ella, tu Hijo Jesús recibió el bautismo de Juan y               Son Jesus received the baptism of John and
fue ungido por el Espíritu Santo como el                        was anointed by the Holy Spirit as the
Mesías, el Cristo, que habría de sacarnos, por                  Messiah, the Christ, to lead us, through his
su muerte y resurrección, de la esclavitud del                  death and resurrection, from the bondage of
pecado a la vida eterna.                                        sin into everlasting life.
Te damos gracias, Padre, por el agua del                        We thank you, Father, for the water of
Bautismo. En ella, somos sepultados con                         Baptism. In it we are buried with Christ in
Cristo en su muerte. Por ella, participamos de                  his death. By it we share in his resurrection.
su resurrección. Mediante ella, nacemos de                     Through it we are reborn by the Holy Spirit.
nuevo por el Espíritu Santo. Por tanto, en                     Therefore in joyful obedience to your Son,
gozosa obediencia a tu Hijo, traemos a su                       we bring into his fellowship those who
comunión a los que, por fe, se acercan a él,                   come to him in faith, baptizing them in the
bautizándolos en el Nombre del Padre, y del                     Name of the Father, and of the Son, and of
Hijo y del Espíritu Santo.                                     the Holy Spirit.

Tocando el agua, el Celebrante dice:                            The Celebrant touches the water and says:
Ahora, santifica esta agua, te suplicamos, por el               Now sanctify this water, we pray you, by the
poder de tu Espíritu Santo, para que cuantos                    power of your Holy Spirit, that those who
aquí son lavados del pecado, y nacidos de                       here are cleansed from sin and born again
nuevo, permanezcan para siempre en la vida                      may continue for ever in the risen life of
resucitada de Jesucristo nuestro Salvador.                      Jesus Christ our Savior.
A él, a ti y al Espíritu Santo, sea todo honor                  To him, to you, and to the Holy Spirit, be
y gloria, ahora y por siempre.                                  all honor and glory, now and for
Amén.                                                           ever. Amen.

BAUTISMO                                                        THE BAPTISM
Cada candidato es presentado por nombre al Celebrante, o        Each candidate is presented by name to the Celebrant, or to
al sacerdote o diácono ayudante, quien sumerge o derrama        an assisting priest or deacon, who then immerses, or pours
agua sobre el candidato, diciendo:                              water upon, the candidate, saying
Gael Jordan Marroquin, yo te bautizo en el                      Gael Jordan Marroquin, I baptize you in the
Nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu                    Name of the Father, and of the Son, and of
Santo. Amén.                                                    the Holy Spirit. Amen.

                                                           14
Cuando todos han recibido la administración del agua,            When this action has been completed for all
el Obispo o el Sacerdote, a plena vista de la                    candidates, the Bishop or Priest, at a place in full
congregación, ora sobre ellos, diciendo:                         sight of the congregation, prays over them, saying:
Celebrante Oremos.                                               Celebrant Let us pray.
Padre celestial, te damos gracias porque por                     Heavenly Father, we thank you that by
medio del agua y del Espíritu Santo has                          water and the Holy Spirit you have
concedido a este tu siervo el perdón de los                      bestowed upon this your servant the
pecados y le ha levantado a la nueva vida de                     forgiveness of sin, and have raised him to
gracia. Susténtale, oh Señor, en tu Santo                        the new life of grace. Sustain him, O Lord,
Espíritu. Dale un corazón para escudriñar y                      in your Holy Spirit. Give him an inquiring
discernir, valor para decidir y perseverar,                      and discerning heart, the courage to will and
espíritu para conocerte y amarte, y el don del                   to persevere, a spirit to know and to love
gozo y admiración ante todas tus obras.                          you, and the gift of joy and wonder in all
Amén.                                                            your works. Amen.
Entonces, el Obispo o el Sacerdote impone la mano                Then the Bishop or Priest places a hand on the person's
sobre la cabeza de la persona, y la marca en la                  head, marking on the forehead the sign of the cross
frente con la señal de la cruz [usando el Crisma si              [using Chrism if desired] and saying to each one
así lo desea], diciendo a cada uno lo siguiente:
                                                                 Gael Jordan Marroquin, you are sealed by the
Gael Jordan Marroquin, quedas sellado por
                                                                 Holy Spirit in Baptism and marked as Christ's
el Espíritu Santo en el Bautismo y marcado
                                                                 own for ever. Amen.
como propiedad de Cristo para siempre.
Amén.
Celebrante     Démosles la bienvenida a los que                  Celebrant      Let us welcome the newly
               ahora han sido bautizados.                                       baptized.
Celebrante y Pueblo                                              Celebrant and People
Nosotros te recibimos en la familia de Dios.                     We receive you into the household of God.
Confiesa la fe de Cristo crucificado, proclama                   Confess the faith of Christ crucified, proclaim
su resurrección y participa con nosotros en su                   his resurrection, and share with us in his
sacerdocio eterno.                                               eternal priesthood.

LA PAZ                                                           THE PEACE

Oficiante        La paz del Señor sea                            Officiant        The peace of the Lord be
                 siempre con ustedes.                                             always with you.
Todos            Y con tu espíritu.                              People           And also with you.

Si desea hacer una ofrenda, San Marcos ofrece una opción de texto para apoyar los ministerios de la iglesia. Tarjeta de
crédito, tarjeta de débito o cuenta corriente o de ahorros, envíe un mensaje de texto a: 73256 y en el campo de texto

                                                          15
escriba stmchurch. Recibirá un mensaje de texto con un enlace. Complete el monto, haga clic en el menú desplegable
para seleccionar el fondo al que desea contribuir. Recibirá un texto de confirmación y un recibo del donante.

LITURGIA EUCARISTICA                                          LITURGY OF THE EUCHARIST
CANTO DE OFERTORIO                                                                           Entre tus manos
Estribillo
Entre tus manos está mi vida, Señor. Entre tus manos pongo mi existir. Hay que morir para vivir. Entre tus
manos confío mi ser.

    1. Si el grano de trigo no muere, si no muere, solo quedará; pero si muere, en abundancia
       dará un fruto eterno que no morirá. Estribillo
    2. Es mi anhelo, mi anhelo creciente, en el surco, contigo morir; y fecunda será la simiente,
       Señor, revestida de eterno vivir. Estribillo

Oficiante       Todas las cosas vienen de ti,                 Officiant        All things come of thee, O
                oh Señor.                                                      Lord.
Todos           Y de tu propia mano te las                    People           And of thine own have we
                presentamos.                                                   given thee.

LA GRAN PLEGARIA EUCARISTICA                                  THE GREAT THANKSGIVING
Oficiante       El Señor este con ustedes.                    Officiant        The Lord be with you.
Pueblo          Y con tu espíritu.                            All              And also with you.
Oficiante       Elevemos los corazones.                       Officiant        Lift up your hearts.
Pueblo          Los elevamos al Señor.                        All              We lift them to the Lord
Oficiante       Demos gracias a Dios nuestro                  Officiant        Let us give thanks to the Lord
                Señor.                                                         our God.
Pueblo          Es justo darle gracias y                      All              It is right to give him
                alabanza.                                                      thanks and praise.

En verdad es digno, justo y saludable, darte                  It is right, and a good and joyful thing, always
gracias, en todo tiempo y lugar, Padre                        and everywhere to give thanks to you Father
omnipotente, Creador de cielo y tierra.                       Almighty, Creator of, heaven and earth.

Por tanto, te alabamos, uniendo nuestras                      Therefore we praise you, joining our voices
voces con los Ángeles y Arcángeles, y con                     with Angels and Archangels and with all the
todos los coros celestiales que, proclamando                  company of heaven, who for ever sing this
la gloria de tu Nombre, por siempre cantan                    hymn to proclaim the glory of your
este himno:                                                   Name:

                                                       16
SANTUS ET BENEDICTUS                                                                  Flor y Canto #32
  Santo, santo, santo, es el Señor, Dios del universo. Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
  Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo.
  Bendito el que viene en el nombre del Señor.
  Hosanna en el cielo. Hosanna en el cielo.

El oficiante continúa:                                  The Officiant continues
Padre Santo y bondadoso: En tu amor                     Holy and gracious Father: In your infinite
infinito nos hiciste para ti, y cuando caímos           love you made us for yourself, and, when
en pecado y quedamos esclavos del mal y de              we had fallen into sin and become subject
la muerte, tú, en tu misericordia, enviaste a           to evil and death, you, in your mercy, sent
Jesucristo, tu Hijo único y eterno, para                Jesus Christ, your only and eternal Son, to
compartir nuestra naturaleza humana, para               share our human nature, to live and die as
vivir y morir como uno de nosotros, y así               one of us, to reconcile us to you, the God
reconciliarnos contigo, el Dios y Padre de              and Father of all. He stretched out his arms
todos. Extendió sus brazos sobre la cruz y              upon the cross, and offered himself, in
se ofreció en obediencia a tu voluntad, un              obedience to your will, a perfect sacrifice for
sacrificio perfecto por todo el mundo.                  the whole world.

En la noche en que fue entregado al                     On the night he was handed over to
sufrimiento y a la muerte, nuestro Señor                suffering and death, our Lord Jesus Christ
Jesucristo tomó pan; y dándote gracias, lo              took bread; and when he had given thanks
partió y lo dio a sus discípulos, y dijo:               to you, he broke it, and gave it to his
"Tomen y coman. Este es mi Cuerpo,                      disciples, and said, "Take, eat: This is my
entregado por ustedes. Hagan esto como                  Body, which is given for you. Do this for
memorial mío".                                          the remembrance of me."

Después de la cena tomó el cáliz; y dándote             After supper he took the cup of wine; and
gracias, lo entregó, y dijo: "Beban todos de            when he had given thanks, he gave it to
él. Esta es mi Sangre del nuevo Pacto,                  them, and said, "Drink this, all of you: This
sangre derramada por ustedes y por muchos               is my Blood of the new Covenant, which is
para el perdón de los pecados. Siempre que              shed for you and for many for the
lo beban, háganlo como memorial mío".                   forgiveness of sins. Whenever you drink it,
                                                        do this for the remembrance of me.”

Por tanto, proclamamos el misterio de fe:               Therefore we proclaim the mystery of faith:

Oficiante y Pueblo                                      Officiant and People
Cristo ha muerto.                                       Christ has died.
Cristo ha resucitado.                                   Christ is risen.
Cristo volverá.                                         Christ will come again.

                                                  17
El oficiante continúa:                                    Then the Officiant continues
Padre, en este sacrificio de alabanza y acción            We celebrate the memorial of our
de gracias, celebramos el memorial de                     redemption, O Father, in this sacrifice of
nuestra redención. Recordando su muerte,                  praise and thanksgiving. Recalling his death,
resurrección y ascensión, te ofrecemos estos              resurrection, and ascension we offer you
dones. Santifícalos con tu Espíritu Santo, y              these gifts. Sanctify them by your Holy
así serán para tu pueblo el Cuerpo y la                   Spirit to be for your people the Body and
Sangre de tu Hijo, la santa comida y la santa             Blood of your Son, the holy food and drink
bebida de la vida nueva en él que no tiene                of new and unending life in him. Sanctify us
fin. Santifícanos también, para que                       also that we may faithfully receive this holy
recibamos fielmente este Santo Sacramento                 Sacrament, and serve you in unity,
y seamos perseverantes en tu servicio en paz              constancy, and peace; and at the last day
y unidad. Y en el día postrero, llévanos con              bring us with all your saints into the joy of
todos tus santos al gozo de tu reino eterno.              your eternal kingdom. All this we ask
Todo esto te pedimos por tu Hijo                          through your Son Jesus Christ: By him, and
Jesucristo. Por él, y con él y en él, en la               with him, and in him, in the unity of the
unidad del Espíritu Santo, tuyos son el                   Holy Spirit all honor and glory is yours,
honor y la gloria, Padre omnipotente, ahora               Almighty Father, now and for ever.
y por siempre. AMEN.                                      AMEN.

Oremos como nuestro Salvador Cristo nos                   And now, as our Savior Christ has taught
enseñó,                                                   us, we are bold to say,
Padre nuestro que estás en el cielo,                      Our Father, who art in heaven, hallowed
santificado sea tu Nombre, venga a                        be thy Name, thy kingdom come, thy
nosotros tu reino, hágase tu voluntad, en                 will be done, on earth as it is in heaven.
la tierra como en el cielo. Danos hoy                     Give us this day our daily bread. And
nuestro pan de cada día. Perdona                          forgive us our trespasses, as we forgive
nuestras ofensas, como también                            those who trespass against us. And lead
nosotros perdonamos a los que nos                         us not into temptation, but deliver us
ofenden. No nos dejes caer en tentación                   from evil. For thine is the kingdom, and
y líbranos del mal. Porque tuyo es el                     the power, and the glory, for ever and
reino, tuyo es el poder, y tuya es la                     ever. Amen.
gloria, ahora y por siempre. Amén.

Fracción del Pan                                          The Breaking of the Bread
El oficiante parte el Pan consagrado. Se guarda un        The Officiant breaks the consecrated Bread. A
período de silencio.                                      period of silence is kept.

                                                     18
Oficiante       ¡Aleluya! Cristo, nuestra            Officiant      Alleluia! Christ our Passover
                Pascua, se ha sacrificado por                       has been sacrificed for us;
                nosotros.                            People         Therefore let us keep the
Pueblo          ¡Celebremos la fiesta!                              feast. Alleluia!
                ¡Aleluya!
Oficiante       Los Dones de Dios para el            Officiant      The Gifts of God for the
                pueblo de Dios. Tómalos en                          People of God. Take them in
                memoria de que Cristo murió                         remembrance that Christ died
                por ti, y aliméntalos en tu                         for you, and feed on him in
                corazón por fe, con acción de                       your hearts, by faith, with
                gracias.                                            thanksgiving.

CANTO DE COMUNIÓN | #570 – VEN AL BANQUETE & #498 – VASO NUEVO

ORACIÓN EN UN CUMPLEAÑOS
Oh Dios, nuestros días están en tus manos: Mira con favor, te suplicamos, a tu (tus)
siervo (siervos) N. al comenzar un nuevo año. Concede que siga creciendo en sabiduría
y gracia; y fortalece su confianza en tu bondad todos los días de su vida; por Jesucristo
nuestro Señor. Amén.
BENDICIÓN DE PAREJAS
Oh Dios, que en la unión de parejas nos muestras la unidad espiritual entre Cristo y su
Iglesia: Otorga tu bendición a estos tus siervos, para que se amen, se honren y se cuiden,
con fidelidad y paciencia, con sabiduría y verdadera santidad, de tal manera que su
hogar sea un puerto de bendición y de paz; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina
contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén.
ORACIÓN POR LOS DIFUNTOS
Omnipotente Dios, recordamos hoy en tu presencia a todos los difuntos [especialmente
N.,] y te rogamos que, habiendo abierto para ellos las puertas de una vida más amplia, le
recibas más y más en tu grato servicio, para que, con todos los que te han servido
fielmente en el pasado, participe del triunfo eterno de Jesucristo nuestro Señor; que vive
y reina contigo, en la unidad del Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos.
Amén.
Después de la comunión, el Oficiante dice            After Communion, the Officiant says
Oremos.                                              Let us pray.
Oficiante y Pueblo                                   Officiant and People
Eterno Dios, Padre celestial, en tu                  Eternal God, heavenly Father, you have
bondad nos has aceptado como                         graciously accepted us as living
miembros vivos de tu Hijo, nuestro                   members of your Son our Savior Jesus

                                                19
Salvador Jesucristo; nos has nutrido con                    Christ, and you have fed us with
alimento espiritual en el Sacramento de                     spiritual food in the Sacrament of his
su Cuerpo y de su Sangre. Envíanos                          Body and Blood. Send us now into the
ahora en paz al mundo; revístenos de                        world in peace, and grant us strength
fuerza y de valor para amarte y servirte                    and courage to love and serve you with
con alegría y sencillez de corazón; por                     gladness and singleness of heart;
Cristo nuestro Señor. Amén.                                 through Christ our Lord. Amen

LA BENDICIÓN                                                THE BLESSING
La bendición de Dios omnipotente, el Padre,                 The blessing of God Almighty, the Father,
el Hijo y el Espíritu Santo, descienda sobre                the Son, and the Holy Spirit, be upon you
ustedes y permanezca con ustedes para                       and remain with you for ever. Amen.
siempre. Amén.

CANTO DE SALIDA | #611 DEMOS GRACIAS AL SEÑOR                                                Flor y Canto
Estribillo
Demos gracias al Señor, demos gracias, demos gracias al Señor.

1. En la mañana que se levanta el día, canta y yo canto al Creador. /bis/ Estribillo
2. Cuando la noche se despereza con sueño reza y yo rezo al Creador. /bis/ Estribillo
3. Cuando en mi pecho la vida siento, mi pensamiento sonríe al Creador. /bis/ Estribillo
4. Cuando palpitas en mi latido, agrdecido yo canto al Creador. /bis/ Estribillo

Diácono         Vayan en paz para amar y                    Deacon       Go in peace to love and serve
                servir al Señor. ¡Aleluya!                               the Lord. Alleluia!
Todos           Demos gracias a Dios.                       People       Thanks be to God. Alleluia!
                ¡Aleluya!

                                                     20
MEET THE CANDIDATE

          BIENVENIDO A

       GAEL JORDAN
       MARROQUIN
             Hijo de
       Alba Verónica
     Marroquin Franco
             y
     Wilmer Noel Jordan

                       ONLINE MEETING QUICK GUIDE
Sunday Morning
                               10:30 am (English)
    Sunday Worship                                        483-170-780
                               & 1:00 pm (Spanish)
    Adult Formation             Sunday at 9:00 am        815- 3207-6357
  Youth Sunday School
                                Sunday at 9:30 am        956-5951-3706
     (Grades K-5)
 Preschool Sunday School        Sunday at 10:00 am       956-5951-3706

Worship
     Morning Prayer           Monday-Friday at 8:30 am    247-149-797

        Compline                 Tuesday at 8:15 pm      897-9705-5160

   30-Minute Meditation        Wednesday at 7:00 pm       619-860-292

                                     21
Formation Classes
      Bible Contemplation               Monday at 8:00 pm                 675-388-785
      Tuesday Bible Study               Tuesday at 9:00 am                535-428-803
        Estudio Biblico                 Thursday at 7:00 pm              792-9302-1740
   Exploring Our Theological
                                        Thursday at 7:30 pm              820-2917-8934
           Heritage

Support, Fellowship, and Small Groups
     Daughters of the King           Third Monday at 7:00 pm              281-888-076
 Tuesday Morning Men’s Group            Tuesday at 8:00 am                945-076-7777
    Women’s Group Meeting           First Wednesday at 7:30 pm           946-7700-9142
Saturday Morning Men’s Group            Saturday at 8:30 am              548-285-510
                                                                    Contact May Anstee for
          Book Group                  First Sunday at 3:00 pm
                                                                       more information

       Tune into worship on Sunday at 10:30 am and 1:00 pm!
                                      483-170-780
Go to Zoom.us or open the Zoom app on your phone or tablet and join
meeting number 483-170-780 to participate in either the 10:30 am or the 1:00
pm worship service.

You can also watch on our YouTube Channel
https://www.youtube.com/channel/UCsNU2lzPC837kwtBj5weUdA?view_as=subscriber

Recordings of the services are available on Facebook and YouTube.

                                              22
STAFF NEWS

Please join us in welcoming Ida Butler, our new
Office Manager! Ida starts at the front desk on June 1.
Ida Butler is a native of Chicago who joined the Episcopal
Church in 2009. She was received in 2010, which she describes
as one of the best decisions of her life. Ida lives in Palatine with
her son, Luke, and they worship at St. Philip’s where Ida serves
as a lector and lay reader and on the Mission and Outreach
Committee. Ida holds a Bachelor of Arts Degree in Early
Childhood Education Leadership and Advocacy from Kendall
College. She recently served as the interim childcare center
director at St. Michael and All Angels in Berwyn. Ida comes to
St. Mark’s as our part-time office manager to supplement her
work as a realtor and insurance agent. Ida is a diehard Cubs fan
and enjoys traveling to Oklahoma to visit her three
grandchildren.

Ida serves on the Commission on Ministry for the Episcopal Diocese of Chicago and is a board
member and treasurer of Magdalene House Chicago, an organization that helps victims of sex
trafficking find safety and healing. Ida is excited to share her gifts and talents with the St. Mark’s
community and brings with her over 25 years of experience in nonprofit administration and a
deep commitment to serving others and doing God’s work.

                                               TODAY

St. Mark’s Book Group at 3:00 pm on Zoom
The Book Group will meet on May 23 to discuss "The Secret Piano: From Mao's Labor Camps
to Bach's Goldberg Variations" by Zhu Xiao-Mei. This is a true story of the author's
experiences in China as a child prodigy, who was imprisoned during the Cultural Revolution, and
is now a classical pianist and teacher currently based in Paris. On June 27, our title is “The
Mosquito: A Human History of our Deadliest Predator” by Timothy C. Winegard. And our July
title is “Chances are… : A novel” by Richard Russo. If you are interested in attending any
discussions, please contact May Anstee at (630) 247-0933 or m-anstee@comcast.net.

                                                  23
St. Mark’s LGBTQIA+ Group, 3:00 pm – 5:00 pm
LGBTQIA+ persons aged 21 and above and their
families are invited for a group get-together on Sunday,
May 23 from 3:00 pm to 5:00 pm. We will meet at Jo
Ann Lagman’s back yard at 1021 Danforth Drive,
Batavia IL 60510. Please bring your own chair and
food/drinks. We will spend time having conversations,
getting to know each other, and talking about what we
want a LGBTQIA+ group at St. Mark’s to look
like. Please contact Jo Ann Lagman
at joann@stmarksglenellyn.org or call (630) 484-5932 to
RSVP or if you have any questions.
If you are a family member of an LGBTQIA+ person who will not be present at this group or
an ally and are interested in beginning a PFLAG (Parents, Friends and Families of Lesbians and
Gays) group, please also feel free to contact Jo Ann.

                                     UPCOMING EVENTS

St Mark’s Open House, Wednesday, June 2 at 7:00 pm and Saturday, June 5 at 10:00
am We invite our Glen Ellyn friends and neighbors to come inside and meet Fr. George and
learn about St. Mark’s and get a tour of the inside of our beautiful church.

St. Mark’s 101 on Zoom, Wednesday, June 9 at 7:00 pm
St. Mark’s 101 is an introduction to our church and the Episcopal
faith – for newcomers and anyone who’d like to learn more about
the who, what, and why of St. Mark's, our identity as an Episcopal
church and a history of 123 years in Glen Ellyn. St. Mark’s
continues to evolve into an intercultural, intergenerational place
of worship, formation and service to our local community as well
as other parts of the country and the world. St. Mark's welcomes
everyone, every personality and every kind of question. We
center our life on the claim that God has been revealed in the life,
death and resurrection of Jesus Christ, but we do not believe that limits the way God has been
and is revealed through other religions and experiences. Click here for the Zoom meeting, or
visit Zoom Meeting ID 878 5500 4498

                                               24
Blood Drive, Sunday, June 6, 3:00 pm – 7:00 pm.
St. Mark’s is partnering with Versiti Blood Center of Illinois to host a blood drive on Sunday,
June 6 from 3:00 pm to 7:00 pm. The blood drive will be held in Mahon Hall, socially distanced
with everyone using masks. Please considering donating! One donation can help save up to three
lives. Plasma from people who have had COVID can help fight off the illness. Click here to
register for an appointment. For any questions, please contact Jo Ann Lagman at
joann@stmarksglenellyn.org.

Women’s Group Patio Party,
Wednesday, June 16 at 6:30 pm
The Women's Group is thrilled to announce
that we will gather in person on Wednesday
June 16 at 6:30 pm to enjoy some social time
in Cecilia Smith's backyard (792 Forest in
Glen Ellyn). Plan to bring your own food,
beverage, and folding chair; we'll observe the
Parish and Diocesan guidelines in place for
our safety. An RSVP is not required, but will
help us get a headcount for planning and set-
up if you know you will be attending. Check
your email for an evite with the details. If you
did not receive the evite, or if you want to
join our email list or facebook group to receive more frequent updates, please email
schnell.elizabeth@gmail.com. For questions about the Women's group or suggestions for the
upcoming year, contact Vestry Liaison Kim Toliver at kjdesigns@att.net or (630) 750-0173.

Summer Picnic at Lake Ellyn, Sunday, July 11, 10:00 am – 2:00 pm.
BYOP = Bring Your Own Picnic. Bilingual worship and fun and games!

                                              25
MISSIONS & OUTREACH

Glen Ellyn Food Pantry
The Glen Ellyn Food Pantry officially
broke ground on May 12, on its new
home at 55 N. Park Blvd., Glen Ellyn.
The 100-year-old former parsonage of
Faith Lutheran Church will be
transformed to a full pantry and
warehouse. The relocation from
shared space inside Grace Lutheran
Church where it was founded by a
youth group in 1979, to a larger,
dedicated building is necessary to
support the growing number of neighbors who rely on the Pantry for groceries and services.
From left to right...

Joe Yucha, Associate Pastor, Faith Lutheran Church
Melody Eastman, Pastor, Grace Lutheran Church
Paula Nugent, Board of Directors President, Glen Ellyn Food Pantry
Mark Senak, President, Village of Glen Ellyn
Kathy Holz, Board of Director Member, Faith Lutheran Church
Shelley Satran, Senior Pastor, Faith Lutheran Church
Joyce Frawley Board of Directors Member, Glen Ellyn Food Pantry
Deacon Tom Craighead, St Mark's Episcopal Church

                                         Donations can be dropped anytime during our regular
                                         business hours; for a list of those times please visit our
                                         website. THANK YOU for donating these items this
                                         week so that we can continue to make hunger history in
                                         central DuPage County!
                                         We invite you to drop off donations just inside the
                                         door of the Pantry, at 493 Forest Avenue, Glen Ellyn.
                                         Call the Pantry at (630) 469-6988 if you need to arrange
another drop off time. Any questions please contact St. Mark’s representative to the Food
Pantry, Joyce Frawley, at (630) 476-5655 or jfrawley260@gmail.com.

To volunteer, send an email to volunteer@glenellynfoodpantry.org.
To receive food, call (630) 469-6988 to make an appointment.
To donate money, go to https://www.glenellynfoodpantry.org/ and click “Donate Now.”

                                                26
VACATION BIBLE SCHOOL REGISTRATION

Vacation Bible School Registration Is Open!
You are invited to VBS this summer at St. Mark’s. We hope you can join us as you discover
you’re priceless to God!

        When: Monday, July 19 - Friday, July 23
        Where: St. Mark’s
        Time: 9:00 am - 12:00 pm
        Who: Children (4 years old to 5th grade)
        Registration on the St. Mark’s Website:

        http://stmarksglenellyn.org/2021/05/01/time-to-register-for-vacation-bible-school/

Questions? Contact Megan McGuire at meg.mcguire7@gmail.com.

                                     IN-PERSON WORSHIP

In-Person Worship Capacity Increases to 80!
We are hosting a “hybrid” church service for both virtual and in-person attendance at 10:30 am
and 1:00 pm each week. There is currently a limit of 80 people attending in person, and
reservations should be made at this link: https://rsvp.church/r/S2FhgTLO
We will continue with this hybrid service as circumstances allow. As before, masks must be
worn, and social distancing observed. Communion will be offered but there is no in-person
singing in church (although singing at home is highly recommended). Hope to see you then!

                                 ONLINE WORSHIP OPTIONS

Morning Prayer, Monday-Friday at 8:30 am
Morning prayer takes about twenty minutes and is followed by a “coffee quarter hour” with
room for sharing of prayers, concerns, and delights of all varieties, mundane to glorious, local to
global.

Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/247149797 or join meeting number 247-
149-797 in the Zoom app on your phone or tablet, or watch on our Facebook page livestream.
Contact Sarah Adler at (847)-224-6596 or sgadler02@gmail.com for more information.

                                                27
Compline, Tuesday at 8:15 pm
Faith and prayer are strong tools to defeat the pandemic. We
feel Compline is very fitting for these times. Every Tuesday
night, we start with gathering time at 8:15 pm and the Office
begins at 8:30 pm. The service is brief, about twenty minutes
long. Go to Zoom.us by clicking here
https://zoom.us/j/89794055160 or join meeting number
897-9705-5160. Contact Deacon Tom Craighead at (630) 215-
5958 or tom@stmarksglenellyn.org for more information.

30-Minute Meditation, Wednesday at 7:00 pm
Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/619860292 or open the Zoom app on your
phone or tablet and join meeting number 619-860-292. Contact Carolyn Faivre at (630) 334-
1053 or cjfaivre@gmail.com for more information.

                                ONLINE FORMATION CLASSES

                                     Education for Ministry (EfM) is a unique four-year
                                       distance learning certificate program in theological
                                       education based upon small-group study and practice. Since
                                       its founding in 1975, this international program has assisted
                                       more than 100,000 participants in discovering and nurturing
their call to Christian service. EfM helps the faithful encounter the breadth and depth of the
Christian tradition and bring it into conversation with their experiences of the world as they
study, worship, and engage in theological reflection together. There is an Education for Ministry
group that meets at St. Marks on Wednesday evenings, currently via Zoom. We are accepting
applications for four more participants to start the next year in September running into
June 2022. Sign-up will be in June of this year and there is a $375 tuition for the year, books are
included. For more information or to sign-up please contact David Dornblaser at (630) 215-
7999 or david@shelterforall.org. The EfM website is http://efm.sewanee.edu/about-
efm/about-efm

Bible Contemplation, Monday at 8:00 pm – 9:00 pm
Go to Zoom.us by clicking here https://zoom.us/j/6755388785 or open the Zoom app on your
phone or tablet and join meeting number 675-388-785
Contact Justin Backstrom at (630) 432-4343 or justin@stmarksglenellyn.org for more
information.

                                                28
También puede leer