CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems

Página creada Alejandro Alexandro
 
SEGUIR LEYENDO
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
CATÁLOGO GENERAL
 GENERAL KATALOG

        PERSONALICE SU ENTORNO
         PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
Pérgola Bioclimática seesky bio / Bioklimatische pergola seesky bio   Cerramiento regulable en altura habitat win / Höhenverstellbarer windschutz habitat win

    Cerramiento seeglass run / Verglasung Schiebesystem seeglass run   Cortina de cristal seeglass / Rahmenlose Verglasung seeglass

2
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
ÍNDICE          INDEX

1. Avanzando / Fortschritte

2. Pérgola bioclimática / Bioklimatische Pergola
3. Techo autoportante fijo / Festes selbsttragendes Dach
4. Techos fijos/móviles / Fest-/Schiebeglasdächer

5. Cerramiento acristalado sin perfiles verticales / Rahmenloses Verglasungssystem
6. Cerramiento acristalado apilable / Verglasungs-Parksystem
7. Cerramiento acristalado deslizante / Schiebeverglasung System
8. Cerramiento acristalado para interior / Schiebbare Innenverglasung
9. Barandilla de protección / Sicherheitsgeländer
10. Pantallas de protección / Schtuzglaswand

11. Cortavientos regulable en altura / Höhenverstellbare Windschutzscheibe
12. Toldo screen motorizado / Motorisierte Markise
13. Cortina plisada y estor enrollable / Plissees und Rolloanlagen
14. Mosquitera plisada / Insektenschutz Plises
15. Calefactor de infrarrojos / Infrarotstrahler

                                                                                     3
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
1
    AVANZANDO
    FORTSCHRITTE
    A lo largo de los últimos años, C3 Systems ha seguido
    expandiendo horizontes y superando grandes retos. Por ello,
    y gracias a la confianza depositada por nuestros clientes,
    hemos conseguido adquirir unas nuevas instalaciones como
    centro productivo y logístico. Esta sede, de más de 12.000 m²,
    está dotada de procesos productivos avanzados, tecnología
    de última generación y gran capacidad de stock. Con este
    movimiento, damos comienzo a una etapa de progreso y nos
    comprometemos a continuar aportando el servicio eficiente y
    de calidad que siempre nos ha caracterizado.

    In den letzten Jahren hat C3 Systems seine Horizonte immer
    weiter erweitert und Herausforderungen gemeistert. Aus
    diesem Grund und dank des Vertrauens unserer Kunden,
    haben wir es geschafft, neue Einrichtungen als Produktions-
    und Logistikzentrum zu erwerben. Dieser Hauptsitz mit mehr
    als 12.000 m² ist mit fortschrittlichen Produktionsprozessen,
    modernster     Technologie    und     großer   Lagerkapazität
    ausgestattet. Diese Erweiterung dient dazu, eine weitere
    Etappe einzuleiten, und wir verpflichten uns, weiterhin den
    effizienten und qualitativ hochwertigen Service zu bieten, der
    uns schon immer ausgezeichnet hat.

4
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
App móvil    App de producción   Presupuestos online
Mobile app    Produktions app    Kostenlase broschüre

                                                        5
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
2
    PÉRGOLA
    BIOCLIMÁTICA
    BIOKLIMATISCHE PERGOLA

    La pérgola bioclimática seesky-bio es una estructura
    con lamas de aluminio orientables motorizadas que,
    gracias a su libre movimiento, regulan de forma natural
    la temperatura de la estancia y al mismo tiempo ofrece
    protección sobre la radiación solar, la lluvia, el viento o
    cualquier otra inclemencia meteorológica. Con un diseño
    elegante y moderno, seesky-bio es la solución inteligente
    para dar una protección solar estructural a sus clientes
    e incrementar el área habitable sin necesidad de obras,
    ofreciendo una nueva superficie habitable para su jardín
    o terraza.

    Die bioklimatische Pergola Seesky-bio ist eine Konstruktion mit
    motorisierten, orientierten Lamellen, die sich frei bewegen und
    so die Raumtemperatur auf natürliche Weise regulieren und
    gleichzeitig Schutz vor Sonneneinstrahlung, Regen, Wind oder
    anderen rauen Wetterbedingungen bieten kann. Mit einem
    eleganten und modernen Design ist Seesky-bio eine intelligente
    und perfekte Lösung für Sonnen- und Wetterschutz und
                                                                      Ventilación   Protección a la lluvia   Protección Solar        Domótica
    ermöglicht gleichzeitig eine Vergrößerung der Wohnfläche ohne
                                                                      Belüftung        Regenschutz            Sonnenschutz      Hausautomatisierung
    zusätzliche Bauarbeiten und bietet einen neuen Lebensraum für

6   Ihren Garten oder Ihre Terrasse.
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
Unión vigas / Balkenverbindung

                                                              Unión entre pérgolas / Pergola Verbindung

                                  Lucernario     Pilar desplazado                    Pilar registrable
                                  Dachfenster   Verschobene Säule                  Registrierbare Säule

Luz led perimetral con sistema
       anti-salpicaduras
 Perimetrische LED-Leuchte mit                                                                            7
integriertem Spritzschutzsystem
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
3
    TECHO
    AUTOPORTANTE
    FIJO
    FIXIERT
    FREITRAGENDES DACH
    Los techos autoportantes seesky-taf son estructuras
                                                                  DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
    de aluminio con paneles rígidos. Estos sistemas están
    enfocados a crear nuevos espacios habitables y a servir               ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHO AUTOPORTANTE FIJO / TECHNISCHE MERKMALE FESTES SELBSTTRAGENDES DACH

    como protección ante condiciones climáticas adversas.
    Gracias a su diseño, permiten conseguir un ambiente                       Grueso Dicke
                                                                                                                   Estándar Standard                     Reforzado Verstärkt
                                                                                 52 mm
    idóneo gracias a su trasmitancia térmica interior.
    Son resistentes, seguros y combinan a la perfección con           Panel autoportante
                                                                                                                        4000 mm                                  7000 mm
                                                                      Freitragende Platte
    sistemas de cortinas de cristal. Son el producto ideal para                                                                                                                                                   A
                                                                                                                                                                                                                          L
    cualquier terraza, privada o comercial, ya que nos ayuda a    A
                                                                      Ancho máximo de la estructura
                                                                      Maximale Strukturbreite
                                                                                                                        7000 mm                                  7000 mm

    disfrutar mucho más de los exteriores.
                                                                      Largo máximo del panel
                                                                  L   Maximale Paneellänge
                                                                                                                        4200 mm                                  7000 mm
    Selbsttragende Seesky-taf Dächer sind aus hochwertigem                                                                                                                                                            H

    sind mit stabielen paneelen Aluminiumkonstruktionen               Altura máxima de la estructura
                                                                  H   Maximale Paneelhöhe
                                                                                                                        3000 mm                                  3000 mm
    mit starren Platten. Diese Systeme sind darauf
    ausgerichtet, neue Lebensräume zu schaffen und dienen                                                                                             ENSAYOS/ TESTS

    als Schutz vor ungünstigen klimatischen Bedingungen.
                                                                                                                 Resistencia al viento             Estanquidad al agua              Resistencia a la nieve
    Dank ihrer Konstruktion schaffen sie ein ideales Klima                                                        Windwiderstand                     Wasserdichtheit                  Schneefestigkeit

    dank ihrer inneren Wärmedurchlässigkeit.
    Sie sind widerstandsfähig, sicher und lassen sich perfekt
    mit anderen Systemen wie Glasvorhängen kombinieren.                                                   Resistencia a carga de viento       Estanquidad al agua               Resistencia a la carga de nieve
                                                                                                          Windlastwiderstand                  Wasserdichtigkeit                 metodología interna
    Es ist ein ausgezeichnetes Produkt für jede Terrasse,                                                 CLASE 6                             CORRECTO                          Widerstandsfähigkeit gegen
    ob privat oder gewerblich, da sie uns helfen, den                                                     KLASSE 6                            BEFRIEDIGENT                      Schneelast interne Methodik

8   Außenbereich in großem Maße zu genießen.                                                              484,03 N/ m² = 102 km/h             4,78 l/ (m²xmin)                  222,52 kg/ m²
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
Desagüe sistema canalización
         ø 50mm.               Sistema desagüe libre     Luz LED perimetral   Sistema de audio con altavoces
     Kanalisierung des          Freies Ablaufsystem    LED Rand Beleuchtung   Audio System mit lautsprecher
 Abwasser-systems ø 50mm.

                                                                                                               9
CATÁLOGO GENERAL - PERSONALICE SU ENTORNO PASSEN SIE RÄUMLICHKEIT AN - C3 Systems
4
     TECHOS FIJOS/
     MÓVILES
     FESTE/MOBILE
     DECKEN
     Los techos seesky-luz son sistemas de aluminio                    DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     resistentes y duraderos. Estos cerramientos nos protegen
                                                                                                                       FIJOS - FESTSTEHEND                                                                                                   MÓVILES - MOBIL
     de las condiciones metereológicas adversas a la vez que                                                                                                     Policarbonato Polycarbonat                                                                               Policarbonato Polycarbonat
                                                                                             Laminado Laminiert                Cámara Kammern                                                         Laminado Laminiert               Cámara Kammern
     crean nuevos espacios. Gracias a su sistema motorizado                                                                                                     (control solar) (Solarreglung)                                                                           (control solar) (Solarreglung)

     de arrastre, seesky-luz permite una ventilación gradual                                        4+4                               3+3/6/4                                16                                 4+4                          3+3/6/4                                   16

     del espacio cubierto, de forma que pueden regular la           Ancho máximo del panel
                                                                                                  1100 mm                            1100 mm                            1100 mm                             1200 mm                          1200 mm                             1200 mm
                                                                    Maximale Paneelbreite
     apertura de los paneles que deseemos. Se limpian y
                                                                    Largo máximo del panel
     mantienen de forma más fácil gracias a que incorporan          Maximale Paneellänge
                                                                                                 4000 mm                             3000 mm                            6000 mm                             1300 mm                          1300 mm                             2500 mm

     un motor por cada calle. Su eficacia y versatilidad los hace
                                                                    Salida máxima
                                                                                                 6000 mm                            6000 mm                             6000 mm                            6000 mm                           6000 mm                              6000 mm
     el producto perfecto para cualquier estancia exterior.         Maximaler Ausgang

     Seesky-luz-Decken      sind    widerstandsfähige   und
                                                                     DISTANCIA ENTRE PILARES - STANDARD / ABSTAND ZWISCHEN DEN PFEILEN - STANDARD                                    DISTANCIA ENTRE PILARES - REFORZADO / ABSTAND ZWISCHEN DEN PFEILEN - VERSTÄRKT
     langlebige Aluminiumsysteme. Diese Einhausungen
                                                                         Normal Standard                  ONE                         Carga nieve Schneelast                                     Normal Standard                         ONE                          Carga nieve Schneelast*
     schützen     uns   vor   widrigen   Wetterbedingungen
     und schaffen gleichzeitig neue Räume. Dank seines                       4500 mm                  3000 mm                                     3000 mm                                           6000 mm                           4500 mm                                 4500 mm
     motorisierten Schleppsystems ermöglicht seesky-luz                                                                                                                             * Konsultieren Sie die am meisten akzeptierten Ausschreibungen je nach Umgebung
     eine allmähliche Belüftung des überdachten Raums, so
                                                                                                                                                   HOJAS POR CARRIL / PANEELE PRO SPUR
     dass sie die Öffnung der Paneele nach Bedarf regulieren
     können. Sie sind leichter zu reinigen und zu warten, da                                                       Hojas Glaspaneelen**                     2                          3                   4                   5

     sie einen Motor für jede Bahn enthalten. Ihre Effizienz                                                     Apertura
                                                                                                                                                        50%                          66%                  75%                80%
                                                                                                                 Öffnen
     und Vielseitigkeit machen sie zum perfekten Produkt für
                                                                                                                **Mit einfacher Rolladenführung

10   jeden Außenraum.
Panel en vidrio laminado,
   policarbonato o cámara         Sistema tracción    Panel móvil     Sistema tensor
Laminiertes Glass, Polycarbonat   Antriebssystem     Mobile Paneele    Spannsystem
      oder Hohlkammer

                                                                                       11
5
     CERRAMIENTO
     ACRISTALADO SIN
     PERFILES VERTICALES
     RAHMENLOSES
     VERGLASUNGSSYSTEM
     Seeglass-one es un sistema de alta calidad que crea un agradable         DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     bienestar, al tiempo que incrementa el valor de sus propiedades
     inmobiliarias. Los sistemas corredero-batientes encuentran su                                             ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS ONE
                                                                                                                TECHNISCHE DATEN FÜR DAS ONE MODELL
     aplicación en los ámbitos más diversos, desde jardines de invierno,
     balcones, terrazas y galerías comerciales. Los sistemas seeglass,                                                                      ONE

     de fácil instalación y alta calidad técnica, generan nuevos espacios                                                  Vidrio 8 mm   Vidrio 10 mm   Vidrio 12 mm
                                                                                                                            8 mm glas     10 mm glas     12 mm glas
     aprovechables al tiempo que protegen, cuando se hallan cerrados,
     de las inclemencias meteorológicas.                                                    Peso del sistema
                                                                                                                            24 kg / m2    29 kg / m2     34 kg / m2
                                                                                            Systemgewicht

     Seeglass-one ist ein hochwertiges System, das ein angenehmes                           Alto máximo del sistema
                                                                                                                            2500 mm                3000 mm
                                                                                            Maximale Systemhöhe
     Wohlgefühl schafft und gleichzeitig den Wert Ihrer Immobilie steigert.
     Die Schiebe-Öffnungssysteme können in den unterschiedlichsten                          Ancho máximo del sistema                      Ilimitado
                                                                                            Maximale Systembreite                        Unbegrenzt
     Bereichen eingesetzt werden, von Wintergärten über Balkone und
     Terrassen bis hin zu Einkaufspassagen. Einfach zu installieren und                     Ancho máximo de la hoja
                                                                                                                                          800 mm
                                                                                            Maximale Plattenbreite
     von hoher technischer Qualität, schaffen seeglass Systeme neue
                                                                                            Tipo de vidrio                               Templado
     nutzbare Räume und schüt.                                                              Glasart                                      Gehärtetes

12
Ejemplos de algunas
       configuraciones           Bisagras de alta resistencia     Tapas de hoja    Apertura integrada     Diseño de tapas a 90º
      Beispiele für einige       Hochbelastbare Scharniere      Blattabdeckungen   Integrierte Öffnung   90° Deckelkonstruktion
       Konfigurationen

Adaptación a cualquier espacio
  Adaption an jeden Raum                                                                                                     13
6
     CERRAMIENTO
     ACRISTALADO
     APILABLE
     VERGLASUNG
     PARKSYSTEM
                                                                            DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     Seeglass-big es el sistema corredero batiente de paneles apilables
     cuya principal característica es la ausencia de perfil inferior, lo                                ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS-BIG
     que lo hace especialmente indicado para espacios públicos como                                        TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN SEEGLASS-BIG
     restaurantes, escaparates de centros comerciales, etc.                                       Alto máximo del sistema
                                                                                                                                            3500 mm
                                                                                                  Maximale Systemhöhe
     Gracias al diseño de sus rodamientos de alta resistencia y el
     revolucionario sistema de sujección de hojas, permite fabricar                               Ancho máximo de la hoja
                                                                                                                                            1100 mm
                                                                                                  Maximale Plattenbreite
     cerramientos de hasta 3.5 metros de altura, convirtiéndolo así en el
     cerramiento más alto de la gama Seeglass.                                                    Grosor de vidrio
                                                                                                                                             10 mm
                                                                                                  Glasdicke

     Seeglass-big ist das Schiebe-Scharnier-System der stapelbaren                                Tipos de vidrios soportados          Templado /Laminado
                                                                                                  Glastyp                                  ESG / VSG
     Scheiben, dessen Hauptmerkmal das Fehlen eines unteren Profils
     ist, was es besonders für öffentliche Räume wie Restaurants,                                 Sujeción de vidrio              Pinzado y pegado. Garantizado
                                                                                                  Glasbestigung                 Geklammert und geklebt. Garantiert
     Schaufenster in Einkaufszentren usw. geeignet macht.
                                                                                                  Tipo de apertura                      Corredero-Batiente
     Dank der Konstruktion seiner hochfesten Lager und des                                        Öffnungsart                           Schiebetürsystem
     revolutionären Flügelbefestigungssystems ermöglicht er die
                                                                                                  Acabados disponibles                   Gris Nature 9006
     Herstellung von Gehäusen mit einer Höhe von bis zu 3,5 Metern und                            Verfügbare Ausführungen                Naturgrau 9006
     ist damit das höchste Gehäuse im Seeglass-Programm.
14
Sistema cerrado      Fácil apilamiento   Herraje de alta resistencia    Opción cerradura a suelo
Geschlossenes System   Einfaches Stapeln   Hochbelastbare Hardware       Option Bodenverriegelung

                                                                                                     15
7
     CERRAMIENTO
     ACRISTALADO
     DESLIZANTE
     SCHIEBEVERGLASUNG
     SYSTEM
                                                                                DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     El cerramiento acristalado deslizante seeglass-run es el sistema
     idóneo para lugares donde no se desee invadir el espacio interior,                ESPECIFICACIONES    TÉCNICAS
                                                                                        ESPECIFICACIONES TÉCNICAS    MODELO
                                                                                                                  MODELO      SEEGLASS-RUN
                                                                                                                         SEEGLASS-RUN
     tales como restaurantes, terrazas y separaciones de estancias. El                             TECHNISCHE DATEN
                                                                                                       TECHNICAL      SEEGLASS
                                                                                                                 FEATURES       RUN
                                                                                                                          SEEGLASS RUN
     sistema deslizante permite desplazar de forma paralela y horizontal        Número de carriles
                                                                                Schienenanzahl                                      3, 4, 5 y 6                                Perfil empotrado
     cada una de las hojas hacia un lado o ambos. Cuando se abre o              Tipo de marco inferior                Elevado (20mm) ó Empotrado (20mm)                       Eingebettete Profile
                                                                                Bodenrahmen Typ                       Erhötes          Eingebettet
     cierra el primer panel, el resto de las hojas se abren y se cierran        Alto máximo del sistema                                                                          3, 4, 5, y 6 carriles
                                                                                Maximale Anlagenhöhe                               3000 mm
     automáticamente gracias a los topes de arrastre que este sistema                                                                                                         3, 4, 5, und 6 Schienen
                                                                                Ancho máximo del sistema
                                                                                                                            Ilimitado / Unbegrenzt
     lleva integrados.                                                          Maximale Systembreite
                                                                                Ancho máximo de hoja
                                                                                Maximale Glasbreite                                 1100 mm*
     Die Seeglass-run Glasschiebewand ist das ideale System für Orte,           Tipo de vidrio
                                                                                Glastyp                        Templado 8 ó 10 mm / Temperglas 8 or 10 mm
     an denen man nicht in den Innenraum eindringen möchte, wie
                                                                                Sujeción de vidrio
     z. B. Restaurants, Terrassen und Raumteiler. Das Schiebesystem             Glasbefestigung                                Pegado / Geklebt                                Perfil superficie
                                                                                Tipo de apertura
     ermöglicht es, die einzelnen Scheiben horizontal und parallel zu einer     Öffnungsart                             Corredero / Schiebetürsystem                           Standard profile
     oder beiden Seiten zu verschieben. Wenn das erste Paneel geöffnet          Localización del peso
                                                                                Gewichtslage                    Peso parte inferior / Gewicht im Untergestell                    3, 4, 5, y 6 carriles
     oder geschlossen wird, öffnen und schließen sich die restlichen            Acabados disponibles            Anodizados, colores RAL acabados e imitación madera
                                                                                Verfügbare Ausführungen           Eloxiert, RAL-Farben und Holzimitat-Oberflächen             3, 4, 5, und 6 Schienen
     Paneele dank der integrierten Zuganschläge automatisch.
                                                                              * El ancho máximo de hoja puede sufrir variaciones dependiendo del tipo de altura solicitada.
16                                                                            * Die maximale Glasbreite kann je nach Höhe de Systems variien.
Cerraduras con llave
  Schlüsselschlösser

                                                        PERFIL EMBUTIDO:       AUTO-BLOQUEO
Regulación de hojas          Junta entre vidrios         Cierre inferior      Auto-bloqueo
 Höhenverstellbar       Dichtung zwischen Scheiben   Unterer Bodenabschluß   Selbstschließend

                                                                                                17
8
     CERRAMIENTO
     ACRISTALADO
     PARA INTERIOR
     INNENRAUMVER-
     GLASUNG
                                                                              DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     La principal característica del cerramiento acristalado para interior                                         ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX
     seeglass-lux es la capacidad para cubrir huecos de grandes                                                            TECHNISCHE DATEN SEEGLASS LUX
     dimensiones mediante paneles de vidrio prescindiendo de perfil
     interior. Este sistema permite dividir zonas interiores y crear nuevos                                M1       M1F         M2        M2F          M3          M3F          M4        M4F    M2 SYNC   M2F SYNC
     ambientes en el interior de su hogar de una forma diáfana y
                                                                              Ancho máximo del sistema     1500    3000        3000       4500         4500        6000        6000       6500    2000        3000
     facilitando el acceso entre las nuevas estancias.                        Maximale Systembreite        mm      mm          mm         mm           mm          mm          mm         mm      mm          mm
                                                                              Altura máxmima del sistema
     Das Hauptmerkmal der Seeglass-lux Innenverglasung ist die                                                                                              3000 mm
                                                                              Maximale Sistemhöhe
     Möglichkeit, große Öffnungen mit Glasscheiben abzudecken, ohne           Ancho máximo de la hoja
                                                                                                                                                            1500 mm
     ein Innenprofil zu benötigen. Dieses System ermöglicht es Ihnen,         Maximales Glasbreite
     Innenbereiche zu unterteilen und neue Atmosphären in Ihrem Haus          Espesor de vidrio admitido
                                                                                                                                                              10 mm
     zu schaffen, indem es den Zugang zwischen den neuen Räumen               Zulässige Glasdicke
     erleichtert.                                                             Tipo de vidrio recomendado
                                                                                                                                                    Templado / Temperied
                                                                              Empfohlener Glastyp

                                                                              Tipo de instalación                   A Techo / A Pared                                  A Techo                     A Techo / A Pared
                                                                              Montageart                          zur Decke / zur Wand                                zur Decke                  zur Decke / zur Wand

                                                                              Acabados disponibles                                       Anodizados plata gr/pul e imitacion Acero Inox
                                                                              Verfügbare Oberflächen                                       Poliertes Aluminium und Edelstahleffekt
18
Modelo m2 + fijo con instalación a   PERFIL EMBUTIDO:        AUTO-BLOQUEO
Modelo m2 con sujeción techo                  pared                    Modelo m2 doble     Guiado inferior
 Modell m2 mit Dachklemme      Modell m2 + fest mit Wandmontage        Modell m2 doppelt   Untere Führung

                                                                                                             19
9
     BARANDILLA DE
     PROTECCIÓN
     SICHERHEITS
     GLASBALUSTRADE
                                                                             DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     El innovador diseño de la Barandilla de Protección seeglass-
                                                                                                    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO
     pro está específicamente concebida para que el vidrio sea la
                                                                                                             TECHNISCHE DATEN MODELS SEEGLASS-PRO
     principal materia prima en su fabricación. La combinación de
     ambos elementos, aluminio estructural de alta calidad unido a                                                                          Serie PRO-R
     las propiedades avaladas con ensayos y certificaciones del vidrio
                                                                             Ancho máximo del sistema
     templado y laminado, le dotan de la capacidad de proteger contra        Maximale Systembreite
                                                                                                                                       Ilimitado - Unbegrenzt
     la caída al vacío e incluso soportar impactos de gran magnitud. Esta
                                                                             Tipo de vidrio                                    Templado y laminado 8+8 y 10+10 mm
     característica aporta un plus de seguridad al usuario final de cara a   Glastyp                                           ESG- und VSG-Glas 8+8 und 10+10mm
     un posible impacto contra la barrera.
                                                                             Sujeción de vidrio                                          Mordaza a presión
                                                                             Glasklemmung                                                 Druckzwinge
     Das innovative Design des Seeglass-pro-Geländers ist speziell so
     konzipiert, dass Glas der Hauptrohstoff bei seiner Herstellung ist.     Tipo de perfil                                     Sobre suelo, frontal y embutido
                                                                             Profiltyp                              Am Boden oder an der Wandseite verankert und eingebettet
     Die Kombination beider Elemente, hochwertiges strukturelles
     Aluminium und die geprüften und zertifizierten Eigenschaften von        Plomo del vidrio regulable                             Mediante llave reguladora
                                                                             Einstellbare Glasnivellierung                      Einstellbar mit Schraubenschlüssel
     gehärtetem und laminiertem Glas, geben ihm die Fähigkeit, gegen                                                                                                                  Regulación interior
     Stürze in den Hohlraum zu schützen und sogar Stöße von großem           Acabados disponibles
                                                                             Verfügbare Ausführungen
                                                                                                                         Anodizados aluminio plata, plata brillo y acero inox
                                                                                                                   Eloxiertes Silber matt, poliertes Aluminium und Edelstahleffekt
                                                                                                                                                                                     Inneraumregulierung
     Ausmaß zu überstehen. Diese Funktion bietet zusätzliche Sicherheit
     für den Endbenutzer bei einem möglichen Aufprall gegen die
20   Barriere.
Seeglass pro sobre suelo   Seeglass pro frontal     Seeglass pro embutido    Pasamanos   Pasamanos con regulacion
  Bodenbefestigung          Frontbefestigung      In den Boden eingebettet    Handlauf     Verstellbare Geländer

                                                                                                                    21
10
     PANTALLAS DE
     PROTECCIÓN
     SCHUTZSCHEIBE
     Seeglass GAP es el nuevo sistema de pantallas de protección. Esta
     nueva familia de productos está destinada a la protección contra
     contagios. Delimita espacios y permite trabajar y disfrutar de tu
     tiempo libre con la tranquilidad de no ser expuesto a ningún agente     DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     externo.
     Sus dos variantes, Seeglass GAP SAFE y Seeglass GAP WALL, están                                     TECHNISCHE ANGABEN SEEGLASS GAP
     diseñadas para que sean flexibles y fáciles de usar, y especialmente
     indicadas para oficinas, restaurantes, tiendas, etc.                                                SEEGLASS GAP SAFE                                SEEGLASS GAP WALL
                                                                            Ancho máximo del sistema          2000 mm. por módulo                                      1250 mm.
     Seeglass GAP ist das neue Schutzscheiben-System. Diese neue            Maximale Systembreite             2000 mm. pro modul                                       1250 mm.
     Produktfamilie wurde zum Schutz vor Ansteckung entwickelt. Es          Alto máximo del sistema           2000 mm. por módulo                                      1000 mm.
     grenzt Räume ab und ermöglicht es Ihnen, mit der Gewissheit zu         Maximale Systemhöhe               2000 mm. pro modul                                       1000 mm.

     arbeiten und Ihre Freizeit zu genießen, dass Sie keinen äußeren        Tipo de vidrio                                     Vidrio templado de seguridad de 6 mm.
                                                                            Glastyp                                                   6 mm. Sicherheitsglas
     Einflüssen ausgesetzt sind.
     Seine beiden Varianten, Seeglass GAP SAFE und Seeglass GAP             Tipo de soportes              Soporte fijo/ Soporte con ruedas                           Soporte fijo
                                                                            Befestigungsarten             Standard Abstützung/ Radstütze                        Standard Abstützung
     WALL, sind so konzipiert, dass sie flexibel und einfach zu handhaben
                                                                            Acabados disponibles        Blanco, RAL 9011 Mate, Gris Nature                       Blanco, Negro, Gris
     sind, und eignen sich besonders für Büros, Restaurants, Geschäfte
                                                                            Verfügbare Oberflächen     Weiß, Schwarz 9011 Matt, Natur Grau                      Weiß, Schwarz, Grau
     usw.

22
Ejemplo de configuración
  SEEGLASS GAP-WALL
                            Opción mostrador      Opción mostrador a 90º     Perfil unión ángulo 90º   Impresión digital
     Beispielaufbau
                           Option Arbeitsplatte   90º-Arbeitsplattenoption   90º-Winkel-Gelenkprofil    Digitaler Druck
  SEEGLASS GAP-WALL

                                                                                                                           23
11
     CORTAVIENTOS
     REGULABLE
     EN ALTURA
     HÖHENVERSTELL-
     BARER WINDSCHUTZ
                                                                               DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE DETAILS
     Habitat-win es el cerramiento de vidrio regulable en altura con el
     que podrá disfrutar del espacio al aire libre en cualquier época del                                   ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT WIN
                                                                                                              TECHNISCHE VORGABEN HABITAT WIN
     año. Este sistema ofrece la opción de una terraza abierta cuando el
     clima es agradable y soleado. Cuando necesite la protección contra            Anchura
                                                                                                Máximo 2000mm por módulo / 2000 mm maximal pro modul
     el viento solo tiene que levantar el panel móvil (pantalla) a la altura        Breite
     deseada y podrá seguir disfrutando del espacio exterior.                                   4 medidas estándar (posición inferior) B (posición desplegado)
                                                                                    Altura      4 std Große (untere Position) B (ausgefahrene Position)
                                                                                    Höhe
                                                                                                • 950/1600 mm (42 Kg/ml)                                  • 1350/2200 mm (56 Kg/ml)
     Habitat-win    ist  die   einstellbare  und    höhenverstellbare                           • 1150/2000 mm (52 Kg/ml)                                 • 1550/2400 mm (60 Kg/ml)
     Verglasungssystem, wo Sie die Außenbereiche ganzjährig genießen
                                                                                                Vidrio laminado o templado de 6 mm en la parte superior móvil y en la parte inferior fija.
     können. Dieses System bieten Sie eine Terrasse Option, wann das                Vidrio      Se puede personalizar con vidrio translucido/mate u otros materiales.
     Wetter ist schön und sonnig. Wenn Sie sich bewahren brauchen,                   Glas       Laminiertes oder aus Haltglas vom 6mm Dicke für bewegliche Oberteil und befestigte Unterteil. ESG-und-
                                                                                                VSG glas kan mit lichtdurchlässingen, mattiertem gas order anderen materialien angepasst werden.
     müssen Sie nur das bewegliche Paneel hochheben auf die
     gewünschte Höhe, um Sie die Außenbereiche noch zu genießen.                   Acabados     Acabados estándar: RAL 9006, BLANCO, 9011-MATE / Std Ausführungens: RAL 9006 WEISS, 9011-MATT
                                                                                 Ausführungen   Disponibles en el resto de colores RAL y Anodizados / Übrige Ral und eloxierte öberfläche Farben erhältlich.

24
WIN + jardinera con ruedas
  WIN + Blumenkasten mit Rollen

WIN + jardinera con soporte estándar
  WIN + Standard Blumenkasten

      Soporte reforzado doble     Soporte fijación frontal doble   Soporte de base corta   Soporte de ruedas      Cerradura        Embellecedor para ángulo
    Doppelt verstärkte Abstützung Doppelter frontbefestigung         Kurze Basisstütze        Radstütze        Schlüssel schloss      Winkeltrimmung

                                                                                                                                                              25
12
     TOLDO SCREEN
     MOTORIZADO
     MOTORISIERTE
     MARKISEN                                                                DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE DETAILS

     Habitat-zip es un novedoso sistema de protección solar con el que                  Clases de resistencia al viento / Windwiderstandsklassen
     podrá proteger el interior de su estancia de la luz y del exterior,                                                  V2            V3        V4      V5       V6
     proporcionando un mayor confort lumínico y térmico tanto en                       Presión nómina al viento
     invierno como en verano, a la vez que ayuda al ahorro energético                         pN (N/ m²)
                                                                                        Winddruck pN (N/ m²)
                                                                                                                        70 Pa      110 Pa     170 Pa    270 Pa   400 Pa
     reduciendo el calor en su hogar o estancia y evitando reflejos de luz
     molestos. Su sistema guiado por cremalleras laterales garantiza que               Presión de seguridad (pS)
                                                                                                                       105 Pa      150 Pa     255 Pa    405 Pa   600 Pa
     su resistencia al viento, evitando el desplazamiento de las telas.                  Sicherheitsdruck (pS)

                                                                                         Velocidad del viento
     Habitat-zip ist ein innovatives Sonnenschutzsystem, mit dem Sie                            (km/h)
                                                                                                                      46 km/h     56 km/h    78 km/h   92 km/h   112 km/h
     die Innenseite Ihres Raumes vor dem Licht und der Außenseite                        Windgeschwindigkeit
                                                                                                 (km/h)
     schützen können. Es sorgt sowohl im Winter als auch im Sommer
     für mehr Licht- und Wärmekomfort und hilft gleichzeitig, Energie
                                                                                                          Zyklustest nach UNE-EN 13561:2015
     zu sparen, indem es die Wärme in Ihrer Wohnung oder Ihrem
     Raum reduziert und störende Lichtreflexionen vermeidet. Sein                                                               C1           C2         C3
                                                                                                    Despliegue - Repliegue
     durch seitliche Reißverschlüsse geführtes System garantiert seine                                                          3.000        7.000     10.000
                                                                                                    Ausgerollt - Eingerollt
     Windbeständigkeit und vermeidet die Verschiebung der Stoffe.
26
Zip abierto     Zip cerrado
Zip geöffnet   Zip geschlossen

                                 27
13
     CORTINA PLISADA Y
     ESTOR ENROLLABLE                                                           DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN

                                                                                                 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CORTINAS PLISADAS                                                ESTORES ENROLLABLES

     PLISSEE GARDINEN
                                                                                                     TECHNISCHEN DATEN PLISSEEVORHÄNGE                                                            ROLLOS

                                                                               Tejidos disponibles                                                                           Tejidos
                                                                                                                Basic           Micro-perforada         Black out                              Basicos

     UND ROLLOS
                                                                               Verfügbare Stoffe                                                                           disponibles                           Screen           Black out
                                                                                                                                                                                               Basics
                                                                                                                                                                        Verfügbare Stoffe
                                                                               Alto máximo de cortina
                                                                                                             3000 mm                  3000 mm           3000 mm           Alto maximo
                                                                               Maximale Gardinenhöhe                                                                                          3000 mm          3000 mm            3000 mm
                                                                                                                                                                         Maximale Höhe
                                                                               Peso m2                                                                                      Peso m2
                                                                                                              72 grs/m2               135 grs/m2        223 grs/m2                            260 grs/m2       425 grs/m2         537 grs/m2
                                                                               Gewicht / m2                                                                               Gewicht / m2

     Habitat-sun, es un moderno sistema de protección solar de cortinas        Ancho máximo                                                                             Ancho máximo
                                                                                                                                                                                              2000 mm          2500 mm            3000 mm
                                                                                                                                       800 mm                           Maximum Breite
                                                                               Maximale Breite
     plisadas/venecianas y estores enrollables muy eficientes creados
                                                                                                                                                                                                               70% pvc +        75% pvc + 25%
     para satisfacer las exigencias más variadas. Ofrece soluciones para       Tipo de cortina                                   100% Poliéster                        Composición tejido
                                                                                                                                                                                            100 % poliester   30% Poliester     Fibra de vidrio
                                                                               Vorhangtyp                                        100% polyester                        Gewebezusammen-
                                                                                                                                                                                            100% polyester     70% pvc +        75% pvc + 25%
     cualquier tipo de cortina de cristal ya que se adapta a cada una de las                                                                                               setzung
                                                                                                                                                                                                              30% Polyester       Fiberglass
                                                                               Sujeción a la hoja                         Mediante soporte específico
     hojas o en la parte superior del cerramiento gracias al nuevo perfil      Blattbefestigung                            Mit spezifische Halterung                     Accionamiento            Manual con cadena o motorizado
     expansor para estores, sin impedir la funcionalidad del sistema.                                                                                                       Antrieb               Manuell mit Kette oder motorisiert
                                                                               Clasificación al fuego
                                                                                                                          Ignífugo                    No ignífugo        Clasificación al
                                                                               Brandschutzklassifi-                                                                                          no ignifugo
                                                                                                                          Feuerfest                  Nicht feuerfest          fuego                             Ignifugo (ver clasificación)
     Habitat sun, ist ein modernes Sonnenschutzsystem für Plissee/             zierung                                                                                                          nicht
                                                                                                                                                                       Brandschutzklassi-                     Feuerfest (siehe Klassifizierung)
                                                                                                                                                                                              feuerfest
     Jalousien und Rollos, das für die unterschiedlichsten Anforderungen       Mantenimiento                                       Paño seco                                fizierung
                                                                               Wartung                                           Trockener Stoff
     ausgelegt ist. Es bietet Lösungen für jede Art von Glasvorhang, da es                                                                                                 Acabados
                                                                                                                                                                          accesorios                       Gris, blanco y negro
     sich dank des neuen Spreizprofils für Jalousien an jeden einzelnen        Accionamiento               Mediante cable o manual (Opciomalmente con pértiga)
                                                                                                                                                                       Zubehörveredelun-                 Grau, weiß and schwarz
                                                                               Antriebssystem                   Per Kabel oder manuell (optional mit Stab)
                                                                                                                                                                             gen
     Flügel oder an den oberen Teil des Gehäuses anpasst, ohne die
                                                                               Acabados perfil                      Anodizados, colores ral y acab.Madera                Mantenimiento                          Paño seco
     Funktionalität des Systems zu behindern.                                  Profilausführung                      Eloxiert, RAL-Farben und Holzeffekt                   Wartung                            Trockener Stoff

                                                                               Acabados tejido
                                                                                                          14 colores/Farben    5 colores/Farben    6 colores/Farben
                                                                               Gewebeausführung

28
Perfil estor Blindprofil

Estor recogido Rollo vollständig eingerollt

                                                                            Apertura con espacio
                                               Apertura hoja completa        para accionamiento          Apertura cortina plisada
                                                  Vollblattöffnung      Öffnung mit Platz für Laufwerk      Plissee Öffnung

                                                                                                                                    29
Estor en bajada Rollo vollständig ausgerollt
14
     MOSQUITERAS
     PLISADAS
     PLISSEE-INSEKTEN-
     SCHUTZGITTER
     Habitat-net es la mosquitera plisada especialmente desarrollada
     por C3 SystemS para cubrir grandes dimensiones sin perder                DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     prestaciones de resistencia, funcionalidad, estética y diseño.
                                                                                                              ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS HABITAT-NET
     Disfruta del buen tiempo sin temor a los insectos y de una                                                   TECHNISCHEN DATEN MODELS HABITAT-NET
     ventilación completa de la estancia. Su tejido plisado de alta calidad
                                                                                                                       Lateral                  Bi-lateral                  Apertura central
     hacen de habitat-net un sistema cómodo y eficiente.                                                                Seite                   Zweiseitig                  Mittlere Öffnung

                                                                                   Ancho máximo del sistema
     Habitat net ist das plissierte Moskitonetz, das speziell von C3               Maximale breite
                                                                                                                      3000 mm                    2500 mm                       6000 mm

     Systems entwickelt wurde, um große Dimensionen abzudecken,                    Alto máximo del sistema
                                                                                                                      3000 mm                    3000 mm                       3000 mm
     ohne an Widerstandsfähigkeit, Funktionalität, Ästhetik und                    Maximale Systemhöhe

     Designmerkmalen zu verlieren. Genießen Sie das gute Wetter ohne               Acabado tela                                                  Color gris
                                                                                   Netzveredelungen                                             Farbe grau
     Angst vor Insekten und eine vollständige Belüftung des Raumes.
     Sein hochwertiges plissiertes Gewebe macht habitat-net zu einem               Acabado perfileria                              Anodizados, colores ral y acab. madera
                                                                                   Profilausführungen                               Eloxiert, RAL-Farben und Holzeffekt
     komfortablen und effizienten System.

30
Opción perfil 4mm
       Profiloption 4mm

       Opción perfil 8mm
       Profiloption 8mm

  Net cerrada                     Net lateral          Net bi-lateral     Net apertura central
Netz geschloßen            Seitliche Netzöffnung   Bilatere Netzöffnung   Mittlere Netzöffnung

                                                                                                 31
15
     CALEFACTOR
     DE INFRARROJOS
     CALEFACTOR
     HEIZGERÄT
                                                                                DETALLES TÉCNICOS / TECHNISCHE VORGABEN
     Habitat-hot es la nueva gama de calefactores indicados para
     aportar calor y bienestar en espacios interiores y exteriores, gracias a                              ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CALEFACTORES HABITAT HOT
     la nueva tecnología de radiación por infrarrojos de onda corta.                                               TECHNISCHE DATEN HABITAT-HEIZGERÄTE

     Están especialmente indicados para zonas exteriores en las que                         Emisor                                       Tubos halógenos infrarrojos
                                                                                            Strahler                                       Infrarot-Halogenröhren
     generar zonas de calor agradables y constantes. Es un complemento
                                                                                            Fase de calentamiento                         1 sec (90% de la potencia)
     apto para montaje en pared y techo, así como integración de las                        Aufwärmphase                                   1 sec (90% der Leistung)
     pérgolas bioclimáticas.
                                                                                            Aprovechamiento energia / calor   Se aprovecha hasta un 92% de la energia consumida
                                                                                            Energieeinsatz /Wärmenutzung          Nutzung von 92 % der verbrauchten Energie
     Habitat hot ist die neue Serie von Heizgeräten, die dank der neuen
                                                                                            Posibles instalaciones                   Apto para montaje en pared y techo
     kurzwelligen Infrarot-Strahlungstechnologie für Wärme und                              Installationsmöglichkeiten               Für Wand- und Deckeninstallationen
     Wohlbefinden im Innen- und Außenbereich sorgen.                                        Colores disponibles                           Blanco, antracita y titanio
     Sie eignen sich besonders für Außenbereiche, in denen angenehme                        Verfügbare Farben                             Weiß, anthrazit und titan

     und konstante Wärmezonen erzeugt werden sollen. Es ist eine                            Encendido                                    Manual y mando a distancia
                                                                                            Ein -/Aus - Schalter                        Handbuch und Fernsteuerung
     Ergänzung, die für die Wand- und Deckenmontage sowie für die
                                                                                            Emisiones                                     Sin emision directa de CO2
     Integration von bioklimatischen Pergolen geeignet ist.                                 Emissionen                                    Keine CO2 Direktemission

32
Acabado blanco
                                                                                  Weiss finish

                                                                                Acabado titanio
                                                                                  Titan finish

                                                                               Acabado antracita
                                                                                Antrazith finish

Comparativa eficiencia energética entre calefactor infrarrojos habitat hot
                  y los calefactores de gas tradicionales.
 Energieeffizienz-Vergleich zwischen Habitat-Warminfrarot-Heizungen
  und herkömmlichen Gasheizungen und traditionelle Gasheizungen.

                                                                               Mando a distancia
                                                                             Abstand Fernsteuerung

                                                                                                     33
34
35
Este documento responde a una mera función de promoción comercial; no constituye una auténtica oferta publicitaria en sentido “estricto”. De cara a la formación del oportuno             Dieses Dokument entspricht einer reinen Verkaufsförderungsfunktion; es stellt kein echtes Werbeangebot im “strengen” Sinne dar. Im Hinblick auf das Zustandekommen eines
contrato, rogamos se ponga en contacto con C3 Systems, S.L. con el fin de ofrecerle una información concreta y personalizada, que contenga datos objetivos, referidos a características   entsprechenden Vertrages bitten wir Sie, sich mit C3 Systems, S.L. in Verbindung zu setzen, um Ihnen spezifische und personalisierte Informationen zukommen zu lassen, die obje-
relevantes, y que, sí cabe entender que constituirá una oferta en sentido “estricto”.                                                                                                     ktive Daten enthalten, die sich auf relevante Merkmale beziehen und die als Angebot im engeren Sinne verstanden werden können.

C3 Systems, S.L. se compromete a través de este medio a no realizar publicidad engañosa. A estos efectos, por lo tanto, no serán considerados como publicidad engañosa los errores        C3 Systems, S.L. verpflichtet sich, über dieses Medium keine irreführende Werbung zu betreiben. In diesem Sinne werden daher formale oder numerische Fehler, die im gesamten
formales o numéricos que puedan encontrarse a lo largo del contenido de este documento; en particular, en lo que se refiere a las imágenes que lo acompañan, que lo son de forma          Inhalt dieses Dokuments vorkommen können, nicht als irreführende Werbung angesehen; insbesondere in Bezug auf die dazugehörigen Bilder, die illustrativ und nicht vertrags-
ilustrativa y no contractual. En todo caso, C3 Systems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores.                                            gemäß sind. In jedem Fall verpflichtet sich C3 Systems, S.L., sie zu korrigieren, sobald sie von solchen Fehlern Kenntnis erlangt.

Ed. 6 2021                                                                                             C3 Systems, S.L. · Marie Curie, 23-25 · Elche Parque Empresarial · 03203 Elche (Alicante) España · Telf. +34 966 286 186                                                                                                       www.c3systems.es
También puede leer