WELCOME/BIENVENIDOS MASS SCHEDULE HORARIOS DE MISA RECONCILIATION/CONFESIONES

Página creada Iván Panadero
 
SEGUIR LEYENDO
WELCOME/BIENVENIDOS MASS SCHEDULE HORARIOS DE MISA RECONCILIATION/CONFESIONES
WELCOME/BIENVENIDOS

      MASS SCHEDULE
     HORARIOS DE MISA

RECONCILIATION/CONFESIONES
                             ñ
WELCOME/BIENVENIDOS MASS SCHEDULE HORARIOS DE MISA RECONCILIATION/CONFESIONES
5
English Baptism

                      ñ

                   Weekly Collections
12/20/2020         Plate (Masses)              $2400
                   Mail / Drop off             $5100
                   Online                      $1200
                   Total                       $8700
      2nd Collection Maintenance               $1200                            Index:
                                                                  Prayers & Worship           Pg 3-4
01/01/2021 Solemnity of Mary (Plate)           $1300
                                                                 Info                         Pg 5
01/03/2021 Plate (Masses)                      $3000
                                                                 News/Events                 Pg 6
           Drop off / Mail                     $3300
                                                                 Kids Corner                 Pg 7
12/28-1/03 Online                              $2500
           Total:                              $8800

 BECOME A MEMBER OF OUR PARISH / REGISTRESE COMO MIEMBRO DE LA PARROQUIA

 If you would like to become a member of our parish family, please complete the following information
                                 and drop off in the office, or mail.
Si desea ser miembro de nuestra familia parroquial, acomplete la siguiente información y déjela en la
                                    oficina o envíela por correo.
Name/Nombre:_____________________________________________________________________

Address/Dirección:__________________________________________________________________

City, Zip code/Ciudad, Código postal:____________________________________________________

Phone # / Número de teléfono:________________________Email:____________________________

Would you like to receive donation envelopes? Yes/ No
Le gustaria recibir sobres de donacion? Si / No
Use this form for changes of contact information/Utilice este formulario para cambios de
                               información de contacto.
WELCOME/BIENVENIDOS MASS SCHEDULE HORARIOS DE MISA RECONCILIATION/CONFESIONES
2MASS INTENTIONS/INTENCIONES DE LA MISA
                                                                    PRAYER REQUEST/SOLICTUD DE ORACÍONES

                                                             Isabel & Martin Lopez, Harry Sanders, Pat Hayes,
                                                             Susan Motley, Maureen Holden, Mario Vera,
                                                             Anne Calvillo,Natalie LaFountain, Carson
                                                             Pfoesich, Chris Shimada, Julio Andrés Aquino,
                                                             Don LaBash, Angela Marie Solís, Karen
                                                             D’Ambrogi, Bill Gray, Ernesto Manuyag, Joseph
                                                             Fox, , Roslyn Brown, Eric Jenson, Jaime
                                                             Paniagua, Jacob Dyer, Al & Cleo Konnoff, Joan
                                                             Gatley, Amie Lands, The Hermogenes Fam.,
                                                             Sylvia Jaynes, Marcia Fasarella, Quy Ta, Jim
                                                             Colter, Giang Dao, Phiyen Ta, TiangDao, Diane
                                                             Tomczak, Jim Mavrogenis, Michael Dolce, Elena
                                                             Herrera, Elena Velsaco, Bill & Lynn Gleeson, Kay
                                                             Gracey, Jose Heredia, Ventura Esquita Albor, Ed
                                                             Turpin.,

                                                             Please let us know If we need to remove or add a name
                                                             in our Prayer Request. Thank you!
                                                             Háganos saber si necesitamos eliminar o agregar un
                                                             nombre en nuestra Solicitud de Oración. Gracias!
First Reading Is 55:1-11                                   Primera Lectura Isaías 55, 1-11

 Thus says the LORD: All you who are thirsty,              Esto dice el Señor:/”Todos ustedes, los que tienen sed,
come to the water! You who have no money,                  vengan por agua;/y los que no tienen dinero,/vengan, to-
                                                           men trígo y coman;/tomen vino y leche sin pagar./ ¿Por
come, receive grain and eat; come, without paying
                                                           qué gastar el dinero en lo que no es pan/y el salario, en lo
and without cost, drink wine and milk! Why spend           que no alimenta? Escúchenme atentos y comerán bien,/
your money for what is not bread, your wages for           saborearán platillos sustanciosos./ Préstenme atención,
what fails to satisfy? Heed me, and you shall eat          vengan a mí,/.escúchenme y vivarán. Sellaré con ustedes
well, you shall delight in rich fare. Come to me heed-     una alianza perpetua,/cumpliré las promesas que hice a
fully, listen, that you may have life. I will renew with   David./ Como a él lo puse por testigo ante los pueblos,/
you the everlasting covenant, the benefits assured         como príncipe y soberano de las naciones,/así tú reunirás
to David. As I made him a witness to the peoples, a        a un pueblo desconocido,/y las naciones que no te
leader and commander of nations,                           conocían acudirán a ti,/por amor del Señor, tu Dios,/ por el
so shall you summon a nation you knew not, and             Santo de Israel, que te ha honrado. Busquen al Señor
nations that knew you not shall run to you, because        mientras lo pueden encontrar,/invóquenlo mientras está
                                                           cerca;/que el malvado abandone su camino,/y el criminal,
of the LORD, your God, the Holy One of Israel, who
                                                           sus planes;/que regrese al Señor, y él tendrá piedad;/a
has glorified you. Seek the LORD while he may be           nuestro Dios, que es rico en perdón./ Mis pensamientos
found, call him while he is near. Let the scoundrel        no son los pensamientos de ustedes,/ sus caminos no son
forsake his way, and the wicked man his thoughts;          mis caminos./ Porque así como aventajan los cielos a la
let him turn to the LORD for mercy; to our God, who        tierra,/así aventajan mis caminos a los de ustedes/y mis
is generous in forgiving. For my thoughts are not          pensamientos a sus pensamientos. Como bajan del cielo
your thoughts, nor are your ways my ways, says the         la lluvia y la nieve/y no vuelven allá, sino después de em-
LORD. As high as the heavens are above the                 papar la tierra,/de fecundarla y hacerla germinar,/a fin de
earth so high are my ways above your ways and              que dé semilla para sembrar y pan para comer,/así será la
my thoughts above your thoughts.                           palabra que sale de mi boca:/no volverá a mí sin re-
                                                           sultado,/sino que hará mi voluntad/y cumplirá su missión”.
                                                           Palabra de Dios.Todos: Te alabamos, Señor.
3
For just as from the heavens the rain and snow           Salmo Responsorial Isaías 12, 2-3. 4bcd. 5-6
come down and do not return there till they have           R. ¡Vean cómo es Él, es Dios que me salva,/me
watered the earth, making it fertile and fruitful,       siento seguro y no tengo más miedo,/pues el Señor es
giving seed to the one who sows and bread to the         mi fuerza y mi canción,/ Él es mi salvación!/ Y ustes
one who eats, so shall my word be that goes forth        sacarán agua con alegría/de las vertientes de la
from my mouth; my word shall not return to me            salvación. R.
void, but shall do my will, achieving the end for          ¡Denle las gracias al Señor,/vitoreen su nombre!/
which I sent it.                                         Publiquen entre los pueblos sus hazañas./ Repitan
                                                         que su nombre es sublime. R.
Second Reading 1 Jn 5:1-9                                  ¡Canten al Señor porque ha hecho maravillas/que
                                                         toda la tierra debe conocer!/ ¡Griten de contento y de
Beloved: Everyone who believes that Jesus is the         alegría, habitantes de Sión,/porque grande se ha por-
Christ is begotten by God, and everyone who              tado contigo el Santo de Israel! R.
loves the Father loves also the one begotten by
him. In this way we know that we love the children       Segunda Lectura del apostol San Juan 5, 1-9
of God when we love God and obey his command-            Lectura de la primera carta del apóstol san Juan
ments. For the love of God is this, that we keep his       Queridos hijos: Todo el que cree que Jesús es el
commandments. And his commandments are not               Mesías, ha nacido de Dios. Todo el que ama a un pa-
burdensome, for whoever is begotten by God con-          dre, ama también a los hijos de éste. Conocemos que
quers the world. And the victory that conquers the       amamos a los hijos de Dios, en que amamos a Dios y
world is our faith. Who indeed is the victor over the    cumplimos sus mandamientos, pues el amor de Dios
world but the one who believes that Jesus is the         consiste en que cumplamos sus preceptos. Y sus
Son of God? This is the one who came through             mandamientos no son pesados, porque todo el que
water and blood, Jesus Christ, not by water alone,       ha nacido de Dios vence al mundo. Y nuestra fe es la
but by water and blood. The Spirit is the one who        que nos ha dado la victoria sobre el mundo. Porque,
testifies, and the Spirit is truth. So there are three   ¿quién es el que vence al mundo? Solo el que cree
that testify, the Spirit, the water, and the blood,      que Jesús es el Hijo de Dios.
and the three are of one accord. If we accept hu-          Jesucristo es el que se manifestó por medio del
man testimony, the testimony of God is surely            agua y de la sange; él vino, no sólo con agua, sino con
greater. Now the testimony of God is this,               agua y con sangre. Y el Espíritu es el que da testimo-
that he has testified on behalf of his Son               nio, porque el Espíritu es la verdad. Así pues, los testi-
                                                         gos son tres: el Espíritu, el agua y la sangre. Y los tres
Gospel Mk 1:7-11                                         están de acuerdo.
                                                           Si aceptamos el testimonio de los hombres, el testi-
This is what John the Baptist proclaimed:                monio de Dios vale mucho más y ese testimonio es el
“One mightier than I is coming after me.                 que Dios ha dado de su Hijo. Palabra de Dios. Todos:
I am not worthy to stoop and loosen the thongs of        Te alabamos, Señor.
his sandals.
I have baptized you with water;                          Evangelio San Mateo 1, 7-11
he will baptize you with the Holy Spirit.”               Del santo Evangelio según san Marcos
                                                           En aquel tiempo, Juan predicaba diciendo: “Ya viene
It happened in those days that Jesus came from           detrás de mí uno que es más poderoso que yo, uno
Nazareth of Galilee                                      ante quien no merezco ni siquiera inclinarme para de-
and was baptized in the Jordan by John.                  satarle la correa de sus sandalias. Yo los he bautizado
On coming up out of the water he saw the heav-           a ustedes con agua, pero él los bautizará con el
ens being torn open                                      Espíritu Santo”.
and the Spirit, like a dove, descending upon him.          Por esos días, vino Jesús desde Nazaret de Galilea
And a voice came from the heavens,                       y fue bautizado por Juan en el Jordán. Al salir Jesús
“You are my beloved Son; with you I am well              del agua, vio que los cielos se rasgaban y que el
pleased.”                                                Espíritu, en figura de paloma, descendía sobre él. Se
                                                         oyó entonces una voz del cielo que decía: ‘‘Tú eres mi
                                                         Hijo amado; yo tengo en ti mis complacencias’’.
                                                         Palabra del Señor. Todos: Gloria a ti, Señor Jesús.
4
                   Valentine’s Day                                             Dia de San Valentin
The history of Valentine’s Day & its patron Saint is         La historia del Día de San Valentín y su santo patrón
shrouded in mystery. Ancient Rome celebrated a pa-           está envuelta en misterio. La antigua Roma celebró
gan fertility feast in the middle of February for a long     durante mucho tiempo una fiesta pagana de la ferti-
time. But who was St. Valentine?                             lidad a mediados de febrero. ¿Pero quién era San
The Catholic Church recognizes 3 different saints            Valentín? La Iglesia Católica reconoce a 3 santos
named Valentine, all of whom were martyred. One              diferentes llamados Valentine, todos los cuales fueron
legend is of a priest in 3rd century Rome who defied         martirizados. Una leyenda es la de un sacerdote en la
Emperor Claudius II ban on marriage. He continued to         Roma del siglo III que desafió la prohibición del matri-
perform them and was put to death because of it. An-         monio del emperador Claudio II. Continuó real-
other legend is of Bishop St Valentine of Terni, who         izándolos y fue condenado a muerte por ello. Otra
was beheaded by the Emperor Claudius II. It is said he       leyenda es la del obispo San Valentín de Terni, que
sent the 1st Valentine Card to the daughter of his jailor    fue decapitado por el emperador Claudio II. Se dice
who visited him while he was confined. He signed his         que envió la primera tarjeta de San Valentín a la hija
letter, “From your Valentine” – an expression we still       de su carcelero que lo visitó mientras estaba confina-
use today.                                                   do. Firmó su carta, "De tu Valentín", una expresión
Whatever the legend, St Valentine’s Day has been cel-        que todavía usamos hoy. Sea cual sea la leyenda, el
ebrated since the Middle Ages. The oldest Valentine          día de San Valentín se celebra desde la Edad Media. El
known to us is from 1415 and is kept in an English li-       Valentine más antiguo que conocemos es de 1415 y
brary. It was written by Charles, Duke of Orleans, to        se guarda en una biblioteca inglesa. Fue escrito por
his wife while he was imprisoned in the Tower of Lon-        Carlos, duque de Orleans, a su esposa mientras esta-
don.                                                         ba preso en la Torre de Londres. En Estados Unidos,
In the US, we began exchanging hand-made Valen-              comenzamos a intercambiar San Valentín hechos a
tines in the early 1700’s. Mass-produced Valentines          mano a principios del 1700. La producción masiva de
was started by Esther A Howland. She began selling           Valentines fue iniciada por Esther A Howland. Comen-
them in 1840 and became known as the “Mother of              zó a venderlos en 1840 y se hizo conocida como la
the Valentines”. Her elaborate creations were made           "Madre de los San Valentín". Sus elaboradas
with real lace, ribbons & colorful pictures, call “scrap”.   creaciones fueron hechas con encajes reales, cintas e
Today an estimated 145 million Valentine’s Day cards         imágenes coloridas, llamadas "scrap". En la actuali-
are sent each year – 2nd only to Christmas.                  dad, cada año se envían aproximadamente 145 mil-
Now, get those creative juices flowing!                      lones de tarjetas de San Valentín, la segunda después
We have a Valentine’s Day project for you!                   de Navidad. ¡Ahora, haz que fluyan esas idea crea-
We invite everyone to create/write/sign Valentine’s          tivas! Invitamos a todos a crear, escribir o firmar tar-
cards and deliver them to the Parish Office. We will in      jetas de San Valentín y entregarlas a la Oficina Par-
turn, deliver them to our community’s shut-ins and           roquial. A su vez, las entregaremos a las personas
elderly. Though we are not able to touch each other          mayores y personas recluidas en nuestra comunidad.
physically, we can touch each other’s hearts with a          Aunque no podemos tocarnos físicamente, podemos
Valentine’s note.                                            tocar el corazón del otro con una nota de San
Thanks for helping us make this happen!                      Valentín. ¡Gracias por ayudarnos a que esto suceda!
- The Social Life Committee                                  - El Comité de Vida Social
6
                                                         Starting January 21,2021 we will have Covid-19
                               Lent will be here         testing every Thursday from 9:30a.m– 4:30p.m.
                              before we know             Empezando el 21 de Enero del 2021 haremos
                              it!                         examenes de Covid-19 todos los Jueves de
                                                                    9:30a.m– 4:30a.m.
                              Stay tuned for ideas
                              on how to walk the
                              40 days in the desert
                              of this Lenten
                              Season together as a
                                   Community.

 ¡La Cuaresma estará aquí antes de que
la sepamos!
Estén atentos para obtener ideas sobre cómo
caminar los 40 días en el desierto de esta tem-
porada de Cuaresma juntos como Comunidad.

                          RCIA
 Rite of Christian Initiation is for those who wish to
 know more about the Catholic faith and perhaps
become members of the Catholic church. Registra-
              tion is available online at
 www.resurrectionfamilies.org or in person at our
parish office. If you or someone you know, is inter-
  ested, contact our Parish Office if you have any
                       questions.
                    707-544-7272
           Email: resurrection@sonic.net
Ephemeral                                 Gondola Enterprises                   Local Bank, Local Lenders.
            Photography                                             home repair
            Newborns • Families
                                                                garden maintenance
                                                                    landscaping
                                                                                           Community Banking at its Best.
            Senior Pics • Portraits
                                                                   Richard J. Gondola                                Hablo Español
     by Elizabeth Pirak                                               P: (707) 526-2900
EphemeralPhotos.com | 408-823-1650                                    C: (707) 529-3428          Veronica Rincon, VP, Branch Manager
                                                                                            523.4467 | veronica.rincon@exchangebank.com
                                                                                                           NMLS# 1259820
                                                                                                                 Stony Point Branch
                                                                                                          499 Stony Point Rd | Santa Rosa CA

  DENNIS J. BYRNE
      ATTORNEY AT LAW
       726 College Ave
 Santa Rosa, California 95401
                                                                                                                                                                      4321 Sonoma Highway • Santa Rosa, California
     (707) 571-1220                                                                                                                                                    (707) 539-2921 | www.LaffertyandSmith.com
     djbyrne@aol.com                                                                                                              Providing thoughtful and efficient service to the families of Sonoma County

                                                                                                                 NORTH BAY BAVARIAN                                                                      Catholic
                                                                                                                     Specializing in Repair &
                                                                                                                  Maintenance of BMW’s & Minis                                                           Charities
                                                                                                                                                                                                         of the Diocese
                                                                                                                            545-0820                                                                     of Santa Rosa
                                                                                                     1801 Empire Industrial Ct. • Santa Rosa, CA
                                                                                                                                                                                              Providing help Creating hope

¡RIVER ROCK CASINO ESTÁ CONTRATANDO!                                                                             Serving families with                                                        Shelter, housing, senior services,
                                                                                                                                                                                             food, counseling, & immigration.
  SE NECESITAN ASISTENTES DE MANTENIMIENTO                                                                       Integrity, Compassion,                                                            (707) 528-8712
            Bono de inicio de $1,500
         Excelentes beneficios, incluidos
                                                                                                                 & Empathy                                                                    PO Box 4900 • Santa Rosa, CA
                                                                                            FD 1925 & CR 383
                                                                                                                                                                                                   www.srcharities.org
                  Médico • Dental • Visión                                                                           Most economical funeral home in Sonoma County
                 Quiropráctica y acupuntura
     Todo con una generosa contribución de la empresa                                                            Cremation Options                                                                     JON WHEAT AND
                                                                                                                                                                                                        ASSOCIATES
          Seguro de vida incluido complementario
             Discapacidad a corto y largo plazo
                                                                                                                  Starting at $1095                                                                          583-9905
                                                                                                                                                                                               jonwheat@gmail.com
        Ambos totalmente pagados por la empresa                                                                    9660 Old Redwood Highway,Windsor, CA 95492
                                                                                                                                                                                             www.jonwheatassociates.com
            Seguro complementario de accidentes                                                                     Tel: 1-707-838-6000 • www.whcmortuary.com                                  LAND SURVEYING x GEOSPATIAL
                                                                                          Owner D     Conneely                    Se Habla Espanol
       Seguro complementario de enfermedad crítica                                                                                                                                                PLANNING x AERIAL x GIS
     Seguro para mascotas • Cuenta de gastos flexible
        Tiempo libre pagado (15 días el primer año;                                                       PCS Pool                                                                             Family is
                aumentos en el segundo año)
           Programa de compra de computadoras
                                                                                                          Chemical                                                                          at the heart of
                  Reembolso universitario                                                                 Service                                                                         everything we do!
 Debe estar dispuesto a trabajar por las                                                  WEEKLY SERVICES AS
   noches fines de semana y festivos                                                      LOW AS $59/MONTH
                                                                                                                                      1225 Sonoma Avenue
                                                                                                                                           Santa Rosa
 www.riverrockcasino.com/general/jobs                                                       Call Bill Peter for new
                                                                                                                                        707-525-3730
                                                                                                                                  www.danielschapeloftheroses.com
                … Aplicar                                                                    Customer Special
                                                                                                                                         FD #209/CR #92

               RIVERROCKCASINO.COM • 707-857-2777/877-883-7777                             707. 5 3 6 .1 2 8 0
                                                                                                                                                                                   9
                                                                                                                                         REA

                                                                                                                                                                               201

              HWY 101 N TO GEYSERVILLE EXIT • RIGHT ONTO HWY 128 E
                                                                                             poolchemservice.com
                                                                                                                                          DE

                                                                                                                                               S’ C                            1
                                                                                                                                                                          8•

                                                                                                                                                                          20
                                                                                                                                           R

                                                                                                                                                      H OI C
                                                                                                                                                               E 2017 •
                       Please Gamble Responsibly. Need Help? Call 1-800-GAMBLER                                                                                                                                  Wes, Carol and Will Daniels
                                                                                                                                                                                                                   with Patricia Daniels
                                                                                          bill@poolchemservice.com                Family owned since 1875

                                                                                                                                               Contact Gina Shaughnessy to place an ad today!
                                                                                                                                               gshaughnessy@4LPi.com or (800) 950-9952 x2487

		                                             For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com                            Resurrection Catholic Church, Santa Rosa, CA                                         B 4C 05-1767
7

                                                                                                                                                                                                    Jim diangson
                                                                                                                                                                                                     General Contractor
      Gregory J. Harder, AAMS
  Vice President, Financial Consultant                                                                                                                                                                (707) 235-2619
3562 Roundbarn Cir., Ste. 310 • Santa Rosa
    P: 707.293.1010 • 800.521.9390                                                                            Contact Gina Shaughnessy to place an ad today!                                         jim@jdrem.com
      gharder@nbcsecurities.com                                                                               gshaughnessy@4LPi.com or (800) 950-9952 x2487                                               santa rosa, ca
 Member FINRA/SIPC. Investments products are not FDIC insured,
      not guaranteed by any bank, and may lose value.                                                                                                                                                      lic #: 1017168

                                                                                                                                           Randy T-Q Nguyen, D.D.S.
 Specializing in Customer Care                                                                                                                             General dentistry in a
                                                                                                                                                                                                  IMWALLE
                                                                                                    Piano teacher                                        comfortable environment
                                                                                                                                                              526 College Ave                     GARDENS
                                                                                                       Mae G Maureal                                          Santa Rosa, CA         Fresh Vegetables & Plants
                                                                                                    maemaureal@gmail.com                                   (707) 527-8700                685 W 3rd Street
                                                                                                        408-966-5662                                      We accept all types                546-0279
                                                                                                2143 Nectarine Ct. • Santa Rosa, CA              of Insurance, Medi-Cal & Cash.     Mon-Sat 8:30am-5pm • Sun 10am-4pm

          Philson Builders Inc.                                                                 VICTORY CHEVROLET
                                                                                                TERRY L. MCCARTER
                                                                                                                                                                                        For all your heating &
                                                                                                                                                                                       air conditioning needs.
                                                                                                Sales & Leasing Professional                                                              Ask about our $50
                                                                                                1360 Auto Center Dr. • Petaluma, CA                                                    Spring Tune Up Rebate
                                                                                                707.843.6618
                                                                                                terrychevycadi@gmail.com                                                                 707.938-8677
    • New Home Construction Specialists                                                         www.victorychevy.com        AWARD WINNER                                            petersonmechanical.com
        • Remodeling and Updating
    • Custom Decking/Trellis and Arbors
                                       Paula Walsh
                                       707.620.0392
                          info@philsonbuilders.com
                             philsonbuilders.com
  8733 Lakewood Dr, Ste C • Windsor, CA
                                                CA Lic.# 511138

		                                                               For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com                      Resurrection Catholic Church, Santa Rosa, CA                   A 4C 05-1767
También puede leer