PROGRAMACIÓN ALEMÁN 2021-2022 - EOI Melilla
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
PROGRAMACIÓN ALEMÁN 2021-2022 1
1. DATOS DEL DEPARTAMENTO: PROFESORADO Y DISTRIBUCIÓN DE GRUPOS Y HORARIOS. .. 2 1.1. Profesorado del Departamento. ........................................................................................ 1 2. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS. .......................................................................................... 2 3. NIVEL BÁSICO A2. ...................................................................................................................... 3 3.1. Competencias y contenidos por destrezas. ....................................................................... 4 3.2. Primer curso del nivel Básico A2. ..................................................................................... 12 3.3. Segundo curso del nivel Básico A2. .................................................................................. 25 4. NIVEL INTERMEDIO B1. ........................................................................................................... 38 4.1. COMPETENCIAS Y CONTENIDOS EN RELACIÓN A LAS DISTINTAS DESTREZAS. ................ 39 4.2. PRIMER CURSO DE INTERMEDIO B1. ............................................................................... 42 4.3. SEGUNDO CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO B1................................................................. 53 5. NIVEL INTERMEDIO B2. .......................................................................................................... 58 5.1. Competencias y contenidos por destrezas. ..................................................................... 59 5.2. Primer curso de nivel intermedio B2................................................................................ 72 5.3. SEGUNDO CURSO DE NIVEL INTERMEDIO B2. ................................................................. 79 6. EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Y SUS INDICADORES DE LOGRO............... 89 2
1. DATOS DEL DEPARTAMENTO: PROFESORADO Y DISTRIBUCIÓN DE GRUPOS Y HORARIOS. 1.1. Profesorado del Departamento. El departamento de alemán contará con dos profesores en este curso escolar 2021-2022, repartiéndose el tipo de jornada laboral y por consiguiente el horario de los profesores de la siguiente forma: Julia Sophia Schulze Hülshorst, (Jefa de Departamento) con jornada completa. Mario Gavilán Díaz con jornada completa. Este departamento ofrece siete cursos de cinco niveles que se reparten como sigue: Nivel Básico A1: 3 grupos Nivel Básico A2: 1 grupo Nivel Intermedio B1.1: 1 grupo Nivel Intermedio B1.2: 1 grupo NiveI Intermedio B2.1: 1 grupo 1.2. Distribución de grupos y horarios. La distribución por cursos y profesores es la siguiente: Grupo Horario Profesor y Aula Básico A 1 - A Lunes y Miércoles de 18:30 a 20:30 Julia – Aula 34 Básico A1 - B Martes y Jueves de 09:00 a 11:00 Julia – Aula 34 Básico A1 - C Martes y Jueves de 16:00 a 18:00 Mario – Aula 53 Básico A2 – A Lunes y Miércoles de 16:00 a 18:00 Mario – Aula 53 Básico A2 - B Martes y Jueves de 11:30 a 13:30 Julia – Aula 34 1
Intermedio B1.1 Lunes y Miércoles de 16:00 a 18:00 Julia – Aula 34 Intermedio B1.2 Martes y Jueves de 18:30 a 20:30 Mario – Aula 34 Intermedio B2.1 Lunes y Miércoles de 18:30 a 20:30 Mario – Aula 34 Todos los grupos además de los días de la semana señalados tienen clase en seis viernes, uno al mes, repartido entre los meses de octubre y abril, a excepción del mes de febrero, para completar las cuatro horas y media semanales, tal y como figura en el calendario escolar publicado en la página web de la EOI www.eoimelilla.com. Horario de Tutorias: Julia Schulze Hülshorst: A concertar con la profesora. Mario Gavilán Díaz: Lunes y martes de 18:00 – 18:30 2. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS. El Departamento de Alemán participará en las actividades comunes a todos los Departamentos del Centro. Como actividades específicas para este curso, el Departamento de Alemán pretende llevar a cabo las recogidas a continuación: • Desde el departamento de Alemán se propone llevar a cabo una GYMKANA para todos los grupos en los meses de primavera o verano con salida al exterior del recinto escolar. • Proyecto titulado Mein schönstes deutsches Wort imprimiendo camisetas con la palabra alemana favorita de cada alumno estampando con gomas de borrar - todos los cursos. En los niveles A1 y A2 en el tema de la ropa, en los cursos de B1 viendo el tema del tiempo climático y en los de B2 viendo el tema de las variantes de la lengua alemana y el tema emociones. • Spielnachmittage (tardes de juegos de mesa) para el nivel A1 relacionado con el tema 7 que versa sobre las actividades del tiempo libre así como para el nivel A2 relacionado con el tema 6 “Cultura - actividades” acompañado de aportes culinarios, principalmente la costumbre muy alemana del Waffelnbacken (hacer gofres en clase). • Jornada culinaria en el tema 9 de la comida del nivel A1 preparando los propios alumnos unos platos típicos de los países de habla alemana según las recetas de estos platos en alemán. Con ese día se pretende fomentar el intercambio de recetas y experiencias y acercar al alumnado a la cocina alemana, suiza y austriaca que se ve con ciertos prejuicios con respecto a la española. Esta actividada se organizará siguiendo el formato de Masterchef, es decir, los alumnos probarán los diferentes platos y valorarán las habilidades de sus compañeros. • Organización de un Stammtisch (tertulias en alemán). Se seguirá con esta actividad extraescolar. Estas tertulias pretenden convocar a los alumnos que deseen asistir y conversar sobre diferentes aspectos de la actualidad. Se invitará a participar en las charlas a cualquier persona 2
interesada en dicha actividad - no necesariamente alumnos de la escuela exclusivamente. Se intentará realizar una actividad organizada por la asesora lingüística de la editorial Hueber que se había fijado ya para el curso escolar del 2019-2020 al igual que nuevamente para el 2020-2021 pero no se pudo llevar a cabo por la crisis sanitaria del Covid 19. Se trataría de una actividad participativa y enfocada a los niveles Básicos A1 y A2 e Intermedio B1.1 y B1.2. Este curso escolar la asesora lingüística de la editorial Klett-Langenscheidt ha expresado el mismo deseo. Con las dos editoriales que proprocionan los manuales de alemán se mantiene un diaálogo fluido. Además, se tiene intención de realizar un paseo por la ciudad sondeando las formas de reciclaje en comparación con formas de reciclaje en Alemania relacionado con el tema 10 en el nivel B2.1. Con este mismo grupo está programada una actividad que se denomina “Rallye por la cuidad para medir y observar la contaminación acústica en nuestra ciudad y en el entorno directo de la escuela”, concretamente en el tema 5. Además, no se descartará ninguna iniciativa promovida por los alumnos de salir del centro para realizar actividades siempre que se adapten a los objetivos de aprendizaje del idioma alemán. Las visitas a la biblioteca del centro para incitar a la lectura en alemán y conocer el material que ofrece la biblioteca se entienden como obligatorias en los niveles básicos del idioma. Asimismo, el Departamento promoverá la formación, información y el intercambio de sus miembros y favorecerá la asistencia del profesorado como participantes a los congresos organizados por escuelas de idiomas, universidades y asociaciones profesionales, u otras entidades en torno a la filología alemana y la didáctica del alemán como el Goethe-Institut, como por ejemplo al Deutschlehrer*innentag organizado todos los años en el mes de septiembre en Madrid. El Departamento estará abierto a cuantas actividades culturales y educativas en el entorno de la enseñanza del alemán se le presenten y no descartará de antemano ninguna iniciativa propia o ajena en este terreno. Por ello considerará la acogida de actividades, con gestión de las mismas, viajes educativos, etc. cuando así lo propongan instituciones que habitualmente se dedican a estas tareas. Tal sería el caso de la Consejería de Educación, el Goethe- Institut/Inter-Nations, embajadas y consulados, así como ministerios de educación y otros organismos de los estados de habla alemana. Debido a la situación provocada por la crisis COVID-19 y con el objetivo de respetar las recomendaciones de las autoridades sanitarias, estas actividades se podrán realizar siempre y cuando las circunstancias sanitarias lo permitan y en cada momento respetando las medidas de seguridad recomendadas por las autoridades competentes. 3. NIVEL BÁSICO A2. 3
3.1. Competencias y contenidos por destrezas. El alumnado deberá desarrollar competencias de diversos tipos con el fin de alcanzar los objetivos establecidos para este nivel. Dichas competencias se vinculan a los distintos tipos de contenidos y a las diferentes destrezas lingüísticas. Comprensión de textos orales: Competencia y contenidos socioculturales y sociolingüísticos. Conocimiento y aplicación a la comprensión del texto de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (actividades diarias, hábitos de estudio y de trabajo, ocio, festividades, horarios); condiciones de vida (vivienda, entorno, estructura social); relaciones interpersonales (familiares, generacionales, entre conocidos y desconocidos); kinésica y proxémica (posturas, gestos, expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual y físico); cultura, costumbres y valores (instituciones, tradiciones, celebraciones, ceremonias, manifestaciones artísticas), y convenciones sociales (fórmulas de cortesía y tratamiento y pautas de comportamiento social). Competencia y contenidos estratégicos. Conocimiento y uso de las estrategias de planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión de textos orales: Movilización de esquemas e información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (sentido general, información esencial, puntos principales). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos. Comprobación de hipótesis: ajuste de las claves de inferencia con los esquemas de partida. Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos. Competencia y contenidos funcionales. Comprensión de las siguientes funciones comunicativas mediante sus exponentes más sencillos y habituales en la lengua oral, en un registro neutro, según el ámbito y el contexto comunicativos: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales habituales: presentarse; presentar a alguien; saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; 4
aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas. Descripción de cualidades físicas y valorativas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, advertencias y avisos. Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos. Expresión de la opinión, el conocimiento y el desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la hipótesis. Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición. Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el desinterés, la sorpresa, la alegría o la felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el dolor, la duda, la esperanza, el temor, y la tristeza. Competencia y contenidos discursivos. Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y patrones textuales comunes propios de la lengua oral monológica y dialógica: Características del contexto según el ámbito de acción general y la actividad comunicativa específica, los participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa), y la situación (canal, lugar, tiempo). Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato y estructura textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema, enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y fonéticofonológicos. Organización y estructuración del texto según (macro) género (p. ej. conversación > conversación informal); (macro) función textual (exposición, descripción, narración, exhortación), y estructura interna primaria (inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones oracionales, sintácticas y léxicas contextuales y por referencia al contexto). Competencia y contenidos sintácticos. Reconocimiento y comprensión de los significados asociados a estructuras sintácticas sencillas propias de la lengua oral, según el ámbito y contexto comunicativos, para expresar: La entidad y sus propiedades [in/existencia, cualidad (intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y grado)]. El espacio y las relaciones espaciales (ubicación, posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia, disposición). El tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa, duración, frecuencia) y las relaciones temporales (secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad); El aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo, durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo, terminativo, iterativo, causativo. La modalidad epistémica (capacidad, necesidad, posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso, obligación, prohibición). El modo. Estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones: papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y orden de sus constituyentes). la afirmación, la negación, la interrogación, la exclamación. 5
Relaciones lógicas de conjunción, disyunción, oposición, contraste, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado. Competencia y contenidos léxicos. Comprensión de léxico oral de uso frecuente relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; relaciones humanas y sociales; trabajo y ocupaciones; educación y estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y ocio; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y tecnologías de la información y la comunicación. Competencia y contenidos fonético-fonológicos. Percepción de los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de entonación básicos, y comprensión de los significados e intenciones comunicativas generales asociados a los mismos. Comprensión de textos escritos Competencia y contenidos socioculturales y sociolingüísticos. Conocimiento y aplicación a la comprensión del texto de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (actividades diarias, hábitos de estudio y de trabajo, ocio, festividades, horarios); condiciones de vida (vivienda, entorno, estructura social); relaciones interpersonales (familiares, generacionales, entre conocidos y desconocidos); kinésica y proxémica (posturas, gestos, expresiones faciales); cultura, costumbres y valores (instituciones, tradiciones, celebraciones, ceremonias, manifestaciones artísticas), y convenciones sociales (fórmulas de cortesía y tratamiento y pautas de comportamiento social). Competencia y contenidos estratégicos. Conocimiento y uso de las estrategias de planificación, ejecución, control y reparación de la comprensión de textos escritos: Movilización de esquemas e información previa sobre tipo de tarea y tema. Identificación del tipo textual, adaptando la comprensión al mismo. Distinción de tipos de comprensión (p. ej. sentido general, información esencial, puntos principales). Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto. Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados a partir de la comprensión de elementos significativos, lingüísticos y paralingüísticos (soporte, imágenes). 6
Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión de nuevos elementos. Competencia y contenidos funcionales. Reconocimiento de las siguientes funciones comunicativas mediante sus exponentes más comunes en la lengua escrita estándar según el ámbito y el contexto comunicativos: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales habituales: presentarse; presentar a alguien; saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas. Descripción de cualidades físicas y valorativas de personas, objetos, lugares y actividades. Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, advertencias y avisos. Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos. Expresión de la opinión, el conocimiento y el desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la hipótesis. Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la promesa, la voluntad, la orden, el permiso y la prohibición. Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el dolor, la duda, la esperanza, preocupación, el temor, y la tristeza. Competencia y contenidos discursivos. Comprensión de modelos contextuales y patrones textuales comunes propios de la lengua escrita: Características del contexto según el ámbito de acción general y la actividad comunicativa específica, los participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa), y la situación (canal, lugar, tiempo). Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato y estructura textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema, enfoque y contenido; selección de patrones sintácticos, léxicos, y ortotipográficos. Organización y estructuración del texto según (macro)género (p. ej. correspondencia > carta personal); (macro)función textual (exposición, descripción, narración, exhortación), y estructura interna primaria (inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por referencia al contexto). 7
Competencia y contenidos sintácticos. Reconocimiento y comprensión de los significados asociados a estructuras sintácticas sencillas propias de la lengua escrita según el ámbito y contexto comunicativos para expresar: la entidad y sus propiedades [in/existencia, cualidad (intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y grado)]; el espacio y las relaciones espaciales (ubicación, posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia, y disposición); el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa, duración, frecuencia) y las relaciones temporales (secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad); el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo, durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo, terminativo, iterativo, causativo; la modalidad epistémica (capacidad, necesidad, posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso, obligación, prohibición); el modo; estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones: papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y orden de sus constituyentes); la afirmación, la negación, la interrogación, la exclamación; relaciones lógicas de conjunción, disyunción, oposición, contraste, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, y resultado. Competencia y contenidos léxicos. Comprensión de léxico escrito de uso frecuente relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; relaciones humanas y sociales; trabajo y ocupaciones; educación y estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y ocio; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y tecnologías de la información y la comunicación. Competencia y contenidos ortotipográficos. Reconocimiento y comprensión de los significados e intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones y elementos gráficos, y convenciones ortográficas, de uso básico. Producción y coproducción de textos escritos Competencia y contenidos socioculturales y sociolingüísticos. Conocimiento, y aplicación a la producción y coproducción del texto escrito, de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana (actividades diarias, hábitos de estudio y de trabajo, ocio, festividades, horarios); condiciones de vida (vivienda, entorno, estructura social); relaciones interpersonales (familiares, 8
generacionales, entre conocidos y desconocidos); kinésica y proxémica (posturas, gestos, expresiones faciales); cultura, costumbres y valores (instituciones, tradiciones, celebraciones, ceremonias, manifestaciones artísticas), y convenciones sociales (fórmulas de cortesía y tratamiento y pautas de comportamiento social). Competencia y contenidos estratégicos. Conocimiento y uso de las estrategias de planificación, ejecución, control y reparación de la producción y coproducción de textos escritos: Activar esquemas mentales sobre la estructura de la actividad y el texto específicos (p. ej. escribir una nota, un correo electrónico). Identificar el vacío de información y opinión y valorar lo que puede darse por supuesto. Concebir el mensaje con claridad distinguiendo su idea o ideas principales y su estructura básica. Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal, aplicando el registro y las características discursivas adecuadas a cada caso. Apoyarse en y sacar el máximo partido de los conocimientos previos (utilizar lenguaje prefabricado, fórmulas). Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de ayuda en línea). Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que realmente le gustaría expresar), tras valorar las dificultades y los recursos disponibles. Controlar el efecto y el éxito del discurso mediante petición y ofrecimiento de aclaración y reparación de la comunicación. Competencia y contenidos funcionales. Realización de las siguientes funciones comunicativas mediante sus exponentes más sencillos y habituales en la lengua escrita según el ámbito y el contexto comunicativos en la lengua escrita: Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y sociales habituales: presentarse; presentar a alguien; saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas. Descripción de cualidades físicas y valorativas de personas, objetos, lugares y actividades. 9
Narración de acontecimientos pasados, descripción de situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros. Petición y ofrecimiento de información, indicaciones, advertencias y avisos. Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos. Expresión de la opinión, el conocimiento y el desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la hipótesis. Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición. Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el dolor, la preocupación, la esperanza, el temor, y la tristeza. Competencia y contenidos discursivos. Conocimiento y aplicación de modelos contextuales y patrones textuales comunes propios de la lengua escrita a la producción y coproducción del texto: Características del contexto según el ámbito de acción general y la actividad comunicativa específica, los participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa), y la situación (canal, lugar, tiempo). Selección de patrones y características textuales demandadas por el contexto: tipo, formato y estructura textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema, enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y ortotipográficos. Organización y estructuración del texto según (macro) género (p. ej. correspondencia > carta personal); (macro)función textual (exposición, descripción, narración, exhortación), y estructura interna primaria (inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por referencia al contexto). Competencia y contenidos sintácticos. Conocimiento, selección según la intención comunicativa y uso de estructuras sintácticas sencillas propias de la lengua escrita según el ámbito y el contexto comunicativos para expresar: 10
La entidad y sus propiedades [in/existencia, cualidad (intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y grado). El espacio y las relaciones espaciales (ubicación, posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia, y disposición). El tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa, duración, frecuencia) y de las relaciones temporales (secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad). El aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo, durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo, terminativo, iterativo, causativo. La modalidad epistémica (capacidad, necesidad, posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso, obligación, prohibición). El modo. estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones: papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y orden de sus constituyentes). La afirmación, la negación, la interrogación, exclamación. Relaciones lógicas de conjunción, disyunción, oposición, contraste, concesión, comparación, condición, causa, finalidad, resultado. Competencia y contenidos léxicos. Conocimiento, selección y uso de léxico escrito de uso frecuente relativo a identificación personal; vivienda, hogar y entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos; relaciones humanas y sociales; trabajo y ocupaciones; educación y estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y ocio; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras y actividades comerciales; alimentación y restauración; transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y tecnologías de la información y la comunicación. Competencia y contenidos ortotipográficos. Selección, según la intención comunicativa, y uso de los patrones gráficos y convenciones ortográficas elementales. Mediación. Competencia y contenidos interculturales. 11
Aplicación de los conocimientos, destrezas y actitudes interculturales que permitan llevar a cabo actividades de mediación en situaciones cotidianas y de inmediata necesidad: conocimientos culturales básicos; conciencia sociolingüística; observación; escucha; puesta en relación; respeto. 3.2. Primer curso del nivel Básico A2. El nivel de competencia comunicativa a alcanzar por el alumnado se corresponde con el establecido como A1 dentro del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Las enseñanzas de este nivel tienen como finalidad capacitar al alumnado para usar el idioma de forma incipiente, pero adecuada, tanto oralmente como por escrito, comprendiendo y empleando expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Para ello, el alumnado ha de adquirir las competencias que le permitan utilizar la lengua alemana, como medio de comunicación, tanto en el aula como en situaciones cotidianas, con un dominio limitado del código lingüístico y un repertorio muy básico de expresiones sencillas relativas a datos personales y a necesidades de tipo concreto. Asimismo, deberá aproximarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana, utilizando las formas de relación social y de tratamiento más usuales, interiorizando los recursos lingüísticos necesarios en estas situaciones a través de la práctica funcional y formal. 3.2.1. MATERIALES DIDÁCTICOS. Los materiales didácticos se adaptarán a los contenidos mínimos exigidos por la legislación vigente y el método elegido para el nivel Básico A1 durante el curso 2021- 2022 son los dos tomos del libro “Menschen A1” que se denominan “Menschen A1.1” y “Menschen A1.2”. Este método es de la editorial Hueber y está elaborado según los criterios del Marco común europeo de referencia para las lenguas. Se trata de un método que promueve un aprendizaje activo por parte del alumno a partir de sus intereses, conocimientos e intenciones. Con este método el alumno podría incluso trabajar las actividades planteadas de forma totalmente autónoma, con el fin de repasar, ampliar o profundizar los contenidos vistos en clase. El método consta del siguiente material: • Libro de texto con DVD para el alumno • Libro de ejercicios con CD audio para el alumno • Guía de referencia para el alumno (llamado Glosario XX) • Guía para el profesor • Paquete audiovisual con CDs y DVD • Página web con material adicional muy útil y muy variado: www.hueber.es/menschen 12
• Aplicación Menschen para tener acceso a los audios y vídeos del libro. • La versión digital del libro en el portal Blinklearning (previo pago) – con un descuento de un 25% para el alumnado de la escuela. El método Menschen está estructurado en 8 módulos o unidades temáticas y cada módulo a su vez consta de 3 lecciones cortas, de 4 páginas cada una. Eso hace un total de 24 lecciones y 4 páginas adicionales para repasar y afianzar los contenidos previos (no se presentan nuevas estructuras). Se divide en las siguientes secciones: • Lesemagazin: página extra con textos escritos y actividades siempre relacionadas con la vida cotidiana en Alemania • Projekt Landeskunde: textos y tablas con una orientación sociocultural para trabajar en pequeños proyectos • Film-Stationen: películas cortas como reportajes, entrevistas etc. con situaciones y perspectivas de los diferentes países de lengua alemana y ejercicios relacionados – todo didactizado • Ausklang: una canción relacionada con las estructuras de las lecciones previas. Algunos materiales ofrecidos en las páginas adicionales se podrán utilizar como tarea en clase, fuera de clase o como tarea voluntaria, lo que más se usará en clase para repasar, practicar y profundizar serán los así llamados ejercicios online, Zusatzmaterial Online en alemán, que tienen una parte que se asemeja a lo que sería un laboratorio de idiomas. Además, el libro de ejercicios al final de cada lección ofrece un test de autoevaluación que los alumnos deberán hacer como tarea en casa, cuyos resultados se pasarán al profesor / la profesora. Aparte, se llevarán a cabo los tests después de cada tres lecciones que se llaman tests de módulo; de esta manera la evaluación será contínua y constante. Aquel alumno que realiza todos los tests de las lecciones y de los módulos no tine problema alguno para superar el examen final de curso. Material adicional para sus respectivos niveles, es decir, donde pone Intensivtrainer A1 para el nivel A2 sería Intensivtrainer A2 y así sucesivamente. Diccionario alemán-español Diccionario monolingüe alemán-alemán Menschen Testtrainer und Intensivtrainer A1 Editorial Klett Und jetzt ihr! Gramática. Editorial Hueber. Grundstufen-Grammatik de Monika Reimann Ed. Hueber. Textos auténticos de folletos, periódicos y revistas en lengua alemana. Páginas web de interés: 13
www.hueber.es (la página del método Menschen) www.klett-sprachen.es (la página del método Aspekte) www.dw.de con un sinfín de material auténtico y adaptado, un curso del idioma alemán, vídeos, audios, intercambios, etc. www.deutsch-perfekt.de (página web de la revista abonada por la escuela) www.kahoot.de (para crear tests competitivos de cualquier tema) Padlet (para la expresión escrita colaborativa) ZUMPad (para la expresión escrita colaborativa) Wattpad (escribir textos en formato libro) Menti.comh www.mindmeister.de (para crear mapas mentales de forma online) www.pons.de (diccionario online) www.leo.org (diccionario online) www.juliaeoiblogspot.com (Blog de la profesora Julia Schulze Hülshorst con información adicional, juegos y material variado) www.goethe.de (equivalente al instituto Cervantes – con un sinfín de materiales de gran utilidad para alumnos de todos los niveles) Lecturas adicionales: Se proponen las siguientes lecturas para los distintos niveles, junto con los enlaces a los “livebooks”. TÍTULOS AUTORES NIVELES ISBN LIVEBOOK 14
978-3- https://livebooks.klett- Das Lasagne- Elisabeth 12- A1.1 sprachen.de/978-3-12- Desaster Muntschick 67491 674915-2/ 5-2 978-3- https://livebooks.klett- Christine 12- Hilfe, Notruf! A1.2 sprachen.de/978-3-12- Rettl 67491 674916-9/ 6-9 978-3- https://livebooks.klett- Neuanfang mit A1 12- Carolin Hinck sprachen.de/978-3-12- Schokolade Roman 55604 556048-2/ 8-2 978-3- Elke Burger, https://livebooks.klett- Oktoberfest – 12- Theo A2 sprachen.de/978-3-12- und zurück 67408 Scherling 674087-6/ 7-6 978-3- Irene Margil, https://livebooks.klett- 3 Niveau 12- Der Verdacht Andreas sprachen.de/978-3-12- s: A1-B1 68807 Schlüter 688073-2/ 3-2 Timm Thaler 978-3- James Krüss, https://livebooks.klett- oder das 12- Iris Felter, A2+ sprachen.de/978-3-12- verkaufte 67410 Nora Oeser 674109-5/ Lachen 9-5 15
978-3- Michael https://livebooks.klett- 12- Momo Ende, Iris B1 sprachen.de/978-3-12- 67410 Felter 674104-0/ 4-0 Cornelia 978-3- Funke, https://livebooks.klett- 12- Herr der Diebe Angelika B1+ sprachen.de/978-3-12- 67411 Lundquist- 674110-1/ 0-1 Mog Kein Livebook vorhanden. Anne Frank, 978-3- Aus dem Weblink: https://www.kl Angelika 12- Tagebuch der B1+ ett-sprachen.es/aus- Lundquist- 67410 Anne Frank dem-tagebuch-der- Mog 0-2 anne-frank/t- 1536/9783126741002 En el nivel Básico, para incentivar a los alumnos a la lectura en alemán se leerán a lo largo del curso, los llamados Lesemagazin al final de cada módulo (es decir, cada tres lecciones) que es una página extra con textos complementarios muy variados y algo más amplios. En cuanto al fomento a la lectura en el idioma alemán, añadir que hacia el final del curso A1 al igual que en el nivel A2 se propondrá de forma facultativa leer los artículos Mein erstes Jahr in Deutschland sobre las experiencias de extranjeros en Alemania que ofrece la revista Deutsch perfekt abonada por el departamento, además de la lectura del libro Novemberfotos. Además, cada módulo del método Menschen ofrece en el libro de ejercicios, con carácter facultativo: - Wiederholungsstation: presentación a doble página de actividades de repaso, bien a nivel de vocabulario o de gramática. Éstas páginas son también recomendables para trabajar al atención a la diversidad. - Selbsteinschätzung: Das kann ich!: presentación de un portfolio con los objetivos comunicativos presentados en cada módulo. - Rückblick: actividades de refuerzo y ampliación con el fin de atender las necesidades de todos los alumnos. Ejercicios de atención a la diversidad. - Literatur: presentación de una historia continuada que tiene como objetivo animar al alumno a leer en alemán desde el primer momento. 16
La organización y distribución de los contenidos se presentan de una forma más exhaustiva en los apartados titulados como organización temporal. Este método se empleará en sus distintos niveles hasta el nivel B1.2. Todos estos materiales serán entendidos como instrumentos útiles pero que se explotarán adaptándolos al grupo concreto con el que estemos trabajando. El profesorado empleará en función de la dinámica, los intereses, las distintas edades y demás factores de cada grupo de clase materiales adicionales elaborados por su cuenta con el fin de motivar a los alumnos y hacerlos partícipes y piezas clave en el proceso de enseñanza-aprendizaje. 3.2.2. ORGANIZACIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS. La temporalización por trimestre será la siguiente: Lección 1-12 (A1.1 del método Menschen) hasta finales de febrero. Lección 13-21 (A1.2 del método Menschen) de marzo a finales de curso. Hay que tener en cuenta que la temporalización se presenta como algo flexible acorde con el proceso de enseñanza-aprendizaje y expuesta y adaptable a los posibles cambios que pueda sufrir la programación a lo largo del curso académico, más teniendo en cuenta las circunstancias especiales en las que nos encontramos debido a la actual crisis sanitaria. Se trata de la temporalización del A1 de lunes y miércoles, a los grupos de martes y jueves les corresponden sus fechas respectivas. Semana del 04 al 08 04.10.: Thema Begrüβung und Befinden: CO y EO Begrüßung, de octubre Verabschiedung; Befinden, Herkunft; Vorstellen; Wie heißt LECCIÓN 1: Hallo, ich du?; Woher kommst du?; Wie geht´s? -> Tafelanschrift; GR: bin Nicole. Konjugation Singular ich heiße, ich komme, Pers.pron. im Nominativ, Präposition aus Syntax: Aussage- und Fragesätze mit Fragepronomen Wer, Wie, Woher? 06.10.: CO y EO KB S. 9 + 10 Begrüßen, Befinden, Herkunft (Länder) Semana del 11 al 15 13.10.: EO PA KB S. 77 Bekannte Persönlichkeiten - Wer ist de octubre das? KB S. 11 + 12 (das Alphabet); Clip 1 Video: Guten Tag, Grüß Gott!; Phon.: Intonation und Melodie Aussage- und Fragesätze (AB S. 9) LECCIÓN 2: Ich bin 15.10.: Thema Angaben zur Person, Berufe: CO y EO Journalistin. Angaben zur Person, Berufe KB S. 13, 2 b -> Wortbildung - in für Berufe, KB S. 14, 2; EE Internet-Profil auf S. 74 schreiben (KB S. 14, 2 d), WS Berufe -> Spiel Beruferaten 17
Semana del 18 al 22 18.10.: KB S. 15 3 a GR Negation mit nicht; CO KB S. 15, 3 b de octubre Interview zu Familienstand hören; Kopiervorlage zu Punkt 3 c: GR: Konjugation Sing. und Pl: haben, sein, arbeiten) -> Über den Beruf und Persönliches sprechen; Familienstand, Zahlen 1 - 100 ; EE KB 16 Einen Steckbrief über sich schreiben (Strategie); Clip 2 Video: Ich bin Friseurin. 20.10.: Kopiervorlage zu Gemeinsamkeiten (Quartett) + Übungen zu Zahlen (AB); EO KB S. 15, 6 Andere Personen vorstellen -> PA KB S. 78 + 82; Phon.: “Umlaut”, Betonte Silben finden (AB S. 15 Training Aussprache) Thema Familie KB S. 17,1 CO y EO Vermutungen ausdrücken (ich glaube), CO (R / F) KB S. 17, 2; WS Familie und Sprachen - LECCIÓN 3: Das ist > GR Possessivartikel „mein“+“dein“, CL KB S. 18, 3 meine Mutter Drehbuchausschnitt lesen; KB S. 18, 5 GR Ja/Nein-Fragen, Antwort mit Doch 22.10.: KB S. 19,6 CO Marks Familie, KB S. 19, 8 EO Nach Familienmitgliedern fragen und Informationen geben, KB S. 20 soziokulturelles Miniprojekt Ein Land - viele Sprachen (Suiza y su variedad lingüística) + Kopie; Strategie: Eine Kursstatistik machen (KB S. 20, 9 c); Clip 3 Video Das ist meine Familie HA: CL KB S. 21 Lesemagazin Semana del 25 al 29 25.10.: CL KB S. 23, 1 Familienstammbaum von Heidi Klum + de octubre Gruppenarbeit: KV Familienmitglieder (LV); Test Modul 1; Ausklang S. 24 CO Lied Wo wohnt Winfried? LECCIÓN 4: Der Tisch Thema Einkaufen, Möbel: Einstieg EO y CO KB S. 25, 1 + 2 und ist schön. Eigene PPP Möbel und Redemittel Etwas bewerten; GR prädikative Adjektive 27.10.: KB S. 26, 3 Preise bewerten; Einen Dialog zusammenstellen KV + selbst einen Beratungsgespräch erstellen (nach 3 c) -> GR definiter Artikel (KB S. 26, 4); EO KB S. 28 Sprechtraining sich bedanken Semana del 01 al 05 03.11.: KB S. 27,5 Zahlen; KB S. 27,5 EO Nach Preisen fragen de noviembre und Preise nennen; PA KB S. 27, 6 -> PA KB S. 79; WS Zahlen ab Hundert (PA), Möbel; EO Etwas bewerten KB S. 27, 9 -> KB S. 80; Test im AB korrigieren; Clip 4 Video Beim Trödler; Phon.: Aussprache lange und kurze Vokale (AB S. 33) Semana del 23 de al 08.11.: Thema Gegenstände und Produkte Einstieg KB S. 29, 1 27 de noviembre CO und EO; KB S. 30, 2 CL Einen Comic lesen -> nach Wörten fragen und etwas benennen; GR indefiniter Artikel + LECCIÓN 5: Was ist Negativartikel im Nominativ; KB S. 30, 3 CL das? - Das ist ein F. Produktinformationen -> Präposition aus; Materialien, Farben und Formen 10.11.: EO Produkte beschreiben KB S. 31, 4 + 5 -> GR Personalpronomen er, sie, es; -> KB S. 84 nach Wörtern in der Fremdsprache fragen, um Wiederholung bitten; KB S. 32, 6 -> 18
PA EO KB S. 85 ; Clip 5 Video König Ludwig Souvenirs (soziokulturelle Info zu König Ludwig II von Bayern) 12.10.: Spiel KV zu Farben + Materialien (Strategie: zusammen malen) ; EO Präsentation Gegenstände (Produktbeschreibung als Auktion); EO Schreibtraining KB S. 32 Ein Formular ausfüllen (Internetbestellung) Semana 15.11.: Thema Büro + Technik: Einstieg KB S. 33, 1; del 15 al Telefongespräch hören y EO KB S. 34, 1 Einen Arbeitsplatz 19 de bewerten; WS Sachen im Büro; KB S. 34, 2 CL E-Mail; CO KB S. noviembre 34, 3-5 Telefongespräche, SMS, E-Mails -> GR bestimmter Artikel im Singular und Plural LECCIÓN 6: Ich 17.11.: KB S. 35,6 Plural -> PA KB S. 35, 6 c -> EO PA KB S. 83; brauche kein Bür.o KB S. 35, 7 CO Wo ist denn…? -> GR Akkusativ + Übungen zu Akkusativ (AB Autogrammjagd), Phon.: AB S. 27 Vokal “ü” - kurzes und langes und unterscheiden zwischen “i” und “u” im Vergleich HA: CL Lesemagazin KB S. 37 und Projekt LK KB S. 39 Semana del 22 al 22.11.: KB S. 36 EO Sprechtraining am Telefon; Clip 6 Video 26 de Mein Drucker braucht Papier; Ausstieg KB S. 40 Lied „Hubertus noviembre Grille…“; KB S. 39,2 Projekt: Klassenflohmarkt mit eigenen Gegenständen 24.11.: Thema Freizeit + Komplimente; Einstieg KB S. 41, 1 CO; LECCIÓN 7: Du KB S. 42, 4 Komplimente zum Thema Freizeitaktivitäten kannst wirklich zuordnen und bewerten -> GR Modalverb „können“ toll…! (Möglichkeiten und Fähigkeiten) und Syntax Satzklammer (Zusatzkopien EO Wer aus dem Kurs können gut malen? -> Statistik machen: wie viele?) HA: Test Modul 2 Semana del 29 de 29.11.: EO KB S. 43, 7 Komplimente machen; CO KB S. 43, noviembre al 03 de 8 Hobbies und EO KB S. 43, 8 c Redemittel Über Freizeit diciembre sprechen in Verbindung mit GR Modaladverbien Häufugkeit und Verben mit Vokalwechsel -> EO Sprechtraining KB S. 44 Um etwas bitten LECCIÓN 8: Kein 01.12.: Thema Freizeitbeschäftigungen: Einstieg EO Plenum Problem. Ich habe KB S. 43, 9 -> KB S. 81 Aktivitäten Bingo: Wer macht was wie Zeit! oft in seiner Freizeit? / Clip 7 Video Mein Hobby ist Inlineskaten; Phon.: AB S. 57Akzent in Aussagesätzen mit Modalverb können Semana del 06 al 10 10.12.: Verabredungen + Uhrzeiten KB S. 45, 1 de diciembre Vermutungen zum Einstiegsbild + CO sich verabreden; WS Tageszeiten, Wochentage, Uhrzeiten, Freizeiteinrichtungen; KB S. 46, 3 SMS lesen -> GR Konjugation Verb sehen + Syntax Inversion; EO PA KB S. 46, 4 Hast du Zeit?; CO Uhrzeiten: Wie spät ist es -> PA EO KB S. 46, 5 -> KB S. 80 19
HA: EE Schreibtraining: Schriftlich auf eine Einladung reagieren KB S. 48,8 - positiv und negativ Semana del 13 al 17 13.12.: CL KB S. 47, 6 a + b Einen Chat lesen; EO KB S. 47, 6 b de diciembre Vorschläge zu Verabredungen machen; EO PA EE Sich im Chat verabreden (Strategie); KB S. 48, Tageszeiten -> temporale Präpositionen -> EO PA Verabredungsgespräche KB S. 89 + 93 / Clip 8 Video Was macht ihr heute Abend?; Phon.: AB S. 63 Vokal unbetontes “e” 15.12.: Thema Essen und Einladung zu Hause: Einstieg KB S.49, LECCIÓN 9: Ich 1 EO mit modalen Häufigkeitsadverbien Was haben Sie im möchte was essen, Kühlschrank (mit Foto - HA); KB S. 49, 2 CO (R / F); EO KB Onkel S. 50,3 Um Informationen bitten und Informationen geben: Harry. Partnerinterview (Strategie): Was essen Sie gern zum Frühstück -> GR Modalverb mögen (Gefallen ausdrücken) + Konjugation Sg von essen (Vokalwechsel); WS: Essen; CL KB S. 50, 4 Eine Einladung lesen -> GR „möchten“ Konjunktiv II von mögen; EO KB S. 50, 4 b Konversation beim Essen; Projekt: Mein Kühlschrank als Semana del 20 al 24 20.12.: HALektüre Lesemagazin y Lectura Libro y Livebook: de diciembre Das Lasagne-Desaster https://livebooks.klett- sprachen.de/978-3-12-674915-2/ HA: Modultest 22.12.: Tradiciones navideñas Miniprojekt: Wir basteln Adventskalender und Weihnachtspäckchen. VACACIONES NAVIDAD Semana del 10 al 14 10.01.: EO KB S. 51, 5 Essensgespräche führen -> PA KB S. 90; de enero KB S. 52, 6 GR: Zs.gesetzte Substantive und Würfelspiel 6 b; Zusätzlich Speisekarten und typische deutsche Gerichte (s. KB S. 52, 7-> Eigene Speisekarten erstellen und Dialog spielen Vor- Haupt- und Nachspeise bestellen (soziokulturell) 12.01.: EO Im Café bestellen (Kopie Ideen und KV) / Frühstück im Kurs oder Waffeln / Projekt: Collage mit MV mögen und Lebensmitteln aus Supermarkt / Med. sT: Lesemagazin Veranstaltungen (KB S. 53) 14.01.: Clip 9 - Dialog Im Restaurant: Bestellen, Gespräch bei Tisch, Bezahlen / Ausklang CO: Heute ist der Tag (KB S. 56), Test Modul 3; Phon.: Akzent bei Komposita (AB S. 69) Actividad complementaria: JORNADA CULINARIA (los alumnos prepararán platos típicos de países de habla alemana) 20
Semana del 17.01: Projekt LK: EO Monolog: Typisches Gericht aus D / A / 17 al 21 de CH präsentieren (siehe KB S. 55); Einstieg Verkehrsmittel, enero Reisen über CO KB S. 57, 1 Geräuschediktat; CO KB S. 57,2 Einführung trennbare Verben über Poster und Aktivität mit Schere -> GR trennbare Verben: hier nur erst einsteigen und aussteigen 19.01.: Test Modul; Online-Übungen und Diktate; EO Monologe und Dialoge Semana del 25 al 29 26.01.: Thema Reisen und Verkehrsmittel: Einstieg KB S. de enero 58,3 CO 3 + 4 Durchsagen und ein Telefonat -> GR trennbare Verben; Syntax Satzklammer; KV und Kopien Ideen LECCIÓN 10: Ich 28.01.: KB S. 59, 6 Gespräche üben: Wann kommst du an -> steige jetzt in die U- EO PA KB S. 88 + 94; EO Sprechtraining S. 60 Sich am Bahn ein. Telefon verabschieden formell und informell -> durch den Kursraum laufen und sich voneinander persönlich verabschieden; Phon.: Akzent bei trennbaren Verben (AB S. 96,97) 29.01.: CO Video What time do you get up? (Google Classroom) und Eigene Tagesroutine in allen Fertigkeiten; MedsT Wann stehen die Europäer auf? HA: Online-Übungen und Diktate Semana del 01 al 05 02.02.: Thema Tagesablauf und Vergangenes: Termine de febrero und über Vergangenes sprechen -> Einstieg KB S.61, 1 EO LECCIÓN 11: Was Aktivitäten mit dem Fahrrad wie oft und wohin; KB S. 61, 2 CO Informationen zur Person notieren; KB S. 62,3 WS: hast du heute Alltagsaktivitäten; CL KB S. 62, 3 Einen Terminkalender gemacht? lesen (Strategie); EO KB S. 62, 4 Alltagsaktivitäten WSarbeit; -> GR: temporale Präpositionen von...bis, ab; Terminkalender Sich verabreden PA EO Dialog KB S. 93 HA: Projekt LK S. 71 Med. ab sT, Clip 10 Video Mein Weg ins Büro Exámenes de progreso Semana del 21 al 25 21.02.: KB S. 63 CL E-Mail lesen Was hast du heute de febrero gemacht? -> GR Perfektformen markieren und Tabelle ergänzen (KB S. 63, 5b) -> Syntax Satzklammer; GR: Präteritum von haben; EE PA KB S.96 E-Mail schreiben; LECCIÓN 12: Was ist Clip 11 Video Martins Videotagebuch; Phon.: Akzent, denn hier passiert? Melodie und Intonation in Perfektsätzen EE: KB.: S.64 Was haben Sie gestern gemacht? ; EO: Was hast du heute gemacht? HA: Video Sophias Aktivitäten (Google Classroom) 23.02.: Zur Wiederholung und Einstieg: EO Dialog PA KB S. 63, 6 -> KB S. 92 Aktivitäten-Bingo Wer hat was wann gemacht -> temporale Angaben im Akkusativ “letzter, letzte, letztes” 21
Thema Feste und Reisen: Einstieg KB S. 65, 1 CO Vermutungen ausdrücken zum Einstiegsfoto; EO Monolog Wann, was, wo das letzte Mal gefeiert?; KB S. 66, 3 CL Feste und Events (Informationstext) y EO (3c); WS Jahreszeiten + Monate; GR temporale Präpositionen im, temporale Präpositionen nach und in HA: EO Monolog über ein Fest sprechen (Google Classroom) 28.02.: KB S. 67, 4 CO Warst du schonmal in Deutschland auf einem großen Fest -> EO Möchten Sie…?; -> GR Perfekt mit „sein“ , Syntax Satzstellung im Perfektsatz -> EO PA KB S. 67, 5 Perfekt üben -> KB S. 88/91; KB S. 69 ; Phon.: Vokalisches “r” AB S. 93 HA.: Whatsapp Audios: Partizip Perfekt mit haben und sein (Verben); EO Monolog Über eine Reise sprechen (Google Classroom) Semana del 01 al 04 02.03.: EO PA KB S. 67, 7 Hast du schon einmal…? -> Kopie de marzo Autogrammjagd; Projekt PPP: Die vier-Jahreszeiten Musik und Bilder (früher - heute oder Adverb gerne); CL KB S. 69 Lesemagazin Der Reise-Blog Med. ab sT (Google Classroom) und EO Monolog: Ein Fest präsentieren (Wann, wo, wie viele Besucher, seit wann; was machen die Leute? 04.03.: EO Lied Part Max mit trennbaren Verbteilen (KB S. 72); Clip 12 Das war so schön! Diashow von Festen (soziokulturell); Med sT Unterwegs in Zürich (Google Classroom), Test Modul 4 A1.2 Semana del 07 al 11 07.03.: Thema Wege beschreiben: Einstieg KB S. 9,1 CO de marzo Wegbeschreibung; KB S. 10, 2 GR lokale Präpositionen LECCIÓN 13: Wir (Wechselpräpositionen) + Dativ; WS Institutionen und Plätze, suchen das Hotel geometrische Figuren; KB S. 10, 4 + 5 CO Wo ist das Hotel? Maritim. (Wegbeschreibung); 09.03.: KB S. 11, 5 CO noch einmal Wegbeschreibung hören; zusätzlich Online-Übungen; KB S. 10, 6 EO PA Bildbeschreibung mit Präp: Wo ist Laura? -> KB S. 73; KB S. 11, 7 (Strategie: Redemittel zur Wegbeschreibung sortieren); EO Sprechtraining Jemanden um Hilfe bitten, EO Dialoge Kopien Ideen: Um Informationen bitten und Informationen geben: Wegbeschreibung -> Prüfungssimulation 12.03.: Wechselpräpositionen mit Dativ Übungen Zimmer einrichten PA (Kopien Ideen) / EO: Dialoge Wegbeschreibungen Redemittel Kommunikation Den Weg beschreiben S.12) Semana del 14 al 18 14.03: EO: Eigene Dialoge zur Wegbeschreibung üben; KB S. de marzo 74, 8 EO PA (Wegbeschreibung aus dem Gedächtnis); Clip 13 Wo ist denn der Goetheplatz?; Phon.: Diphtonge “ei”, “eu”, “au” üben AB S. 9 22
También puede leer