The Sacrament of Confirmation - THE ORDER OF HOLY MASS - St. Elizabeth Seton Catholic Church
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
TH E ORDER OF HOLY M ASS The Sacrament of Confirmation “If you love me, you will keep my commandments. And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you always…” “Si ustedes me aman, guardarán mis mandamientos, y yo rogaré al Padre y les dará otro Protector que permanecerá siempre con ustedes…”
February 15, 2022 6:30pm Celebrant Most Reverend Frank J. Dewane, D.D. Bishop of Venice in Florida Concelebrants Rev. Casey F. Jones Pastor Rev. Carlos Encinas Parochial Vicar
Processional Hymn Come, Holy Ghost / En Nuestro Ser Mora, Creador
The Introductory Rites Sign of the Cross & Greeting Penitential Act I confess to almighty God / and to you, my brothers and sisters, / that I have greatly sinned / in my thoughts and in my words, / in what I have done, / and in what I have failed to do; / through my fault, through my fault, / through my most grievous fault; / therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, / all the Angels and Saints, / and you, my brothers and sisters, / to pray for me to the Lord our God. Yo confieso ante Dios todopoderoso / y ante ustedes, hermanos, que he pecado mucho / de pensamiento, palabra, obra y omisión: por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa. Por eso ruego a santa María, siempre Virgen, / a los ángeles, a los santos y a ustedes, hermanos, / que intercedan por mí ante Dios, nuestro Señor + May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. R. Amen + Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna. R. Amen Lord, Have Mercy Heritage Mass
Gloria Heritage Mass
The Liturgy of the Word First Reading (proclaimed in Spanish) Is 61:1-3abcd, 6ab, 8c-9 The spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me; He has sent me to bring glad tidings to the lowly, To heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives and release to the prisoners, To announce a year of favor from the Lord And a day of vindication by our God, To comfort all who mourn; To place on those who mourn in Zion a Diadem instead of ashes, to give them oil of gladness in place of mourning, a glorious mantle instead of a listless spirit. You yourselves shall be named priests of the Lord, ministers of our God you shall be called. I will give them their recompense faithfully, a lasting covenant I will make with them. Their descendants shall be renowned among the nations, and their offspring among the peoples; All who see them shall acknowledge them as a race the Lord has blessed. The word of the Lord / Thanks be to God Palabra de Dios / Te alabamos, Señor THE LORD IS MY LIGHT/EL SEÑOR ES MI LUZ THE LORD IS MY LIGHT/EL SEÑOR ES MI LUZ THE LORD IS MY LIGHT/EL SEÑOR ES MI LUZ Psalm 27 LORD IS MY LIGHT/EL SEÑOR ES MI THE CarolLUZ Browning 2 j œ THE 27 LORD IS MY LIGHT/EL SEÑOR ES MI CarolLUZ œ. Psalm Browning & b272 œj œ œ œ j œ œ Psalm 27 & bb27442 Psalm Psalm 27 Carol Browning œœ œœ œœ .. œjj œœ Carol œœ œj œ Psalm Browning Responsorial & b 422 The œœj Psalm Carol Browning œjj Lord œœ œœ my œœ œœ .. œœ œœ -- & & b 44 The œœ Lord is is my light light œœj my and and my sal sal œ andœ . my The Lord is my light and my sal - & bb œ The œ œœ isis œœmy lightœ œœ Theœœ Lord œœ sal œj- sal j & œœ œœ .. Lord - œœ Se œ my light and my & b va - tion, œ œ - ñor œ œyjj j œœ œœ .. b & & b va œœ - tion, œœ el el œœ Se œœ -- ñor œœ œœ es es mi mi luz luz œœyy va - tion, œ œ œyy el Se ñor es mi luz & bb va œ œ œœ - ñor œjj œœ œœ œœ - tion, el Se - ñor j œ .. es mi luz & va - tion, el Se œ œœ œ œœj es mi luz & b mi b œ œœ . œœ œœ my œœ & & b mi œœ œœ - va œœ - ción. œœj œœ .. sal - va - ción. The Lord is sal The Lord is my œ . œ œ mi sal - va - ción. The Lord is my & œœ .. sal -œva jj -- œción. œLord œ œœLord œœ œœis my œœ j & The is my œœ bb mi œ sal - va œ The & b light mi ción. b œœ .. œ œœ œœ œ œœ - tion, œ & & b lightlight œœj my and and and j my my - - - sal sal va sal va œœ el va - tion, el - tion, œœ Se el œœ --- Se Se & œ œ œœ and and œ .my œjjsal œ - œ vaœœ- tion,˙ el Se - jsal - va - tion, el Se - . bb light my & œ œ œ light & bb ñor œ œ œ luz œ. œœyj mi œœ œœ va œ - ción.˙˙ & œ œ œ œ mi luz œ œ œœ .. œœy mi œœ œœ va œ ˙˙ & ñor œ - ción. es mi j sal- b ñor es es mi luz y mi sal- sal- va - ción. The English translation of the Psalm Response from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, ñor International The English es mi luz on ofCommittee yin thetheLiturgy, Englishfrom mi Inc.sal- All va -reserved. for rights ©ción. ñor translation es mi Spanish The EnglishInternational translation the Psalm Psalm luz on ofCommittee the Psalm Response translation © 1970 Response Englishfrom thethe Lectionary yinConferencìa mi Liturgy, sal- Episcopal Inc. All Lectionary Mass va 1969, 1981, 1997, -reserved. ción. Española. for rights Mass © 1969, 1981, 1997, Music Copyright International Spanish ©translation 2008on Committee Psalm byEnglish GIA Publications, © 1970 inConferencìa Inc.Episcopal the Liturgy, • All Inc. Rights All rightsReserved reserved. Española. The EnglishMusic translation Spanish of the© Psalm Copyright Psalm 2008Response translation from © 1970 by GIA the Lectionary Conferencìa Publications, • Allfor Inc.Episcopal Mass © 1969, 1981, 1997, Española. Rights Reserved The EnglishInternational translation ofCommittee the Psalm Response from in thethe Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, Music Copyright International © 2008on Committee byEnglish on Liturgy, GIA Publications, English Inc.Inc. All • All rights Rights reserved. Reserved Spanish Psalm translation © 1970inConferencìa the Liturgy, Inc. All Episcopal rights reserved. Española. Spanish Psalm translation © 1970 Conferencìa Episcopal Española. Music Copyright © 2008 by GIA Publications, Inc. • All Rights Reserved Music Copyright © 2008 by GIA Publications, Inc. • All Rights Reserved
Second Reading (proclamado en Ingles) 1 Corinthians 12:4-13 Hermanos y hermanas: Hay diferentes dones espirituales, pero el Espíritu es el mismo. Hay diversos ministerios, pero el Señor es el mismo. Hay diversidad de obras, pero es el mismo Dios quien obra todo en todos. La manifestación del Espíritu que a cada uno se le da es para provecho común. A uno se le da, por el Espíritu, palabra de sabiduría; a otro, palabra de conocimiento según el mismo Espíritu; a otro, el don de la fe, por el Espíritu; a otro, el don de hacer curaciones, por el único Espíritu; a otro, poder de hacer milagros; a otro, profecía; a otro, reconocimiento de lo que viene del bueno o del mal espíritu; a otro, hablar en lenguas; a otro, interpretar lo que se dijo en lenguas. Y todo esto es obra del mismo y único Espíritu, que da a cada uno como quiere. Las partes del cuerpo son muchas, pero el cuerpo es uno; por muchas que sean las partes, todas forman un solo cuerpo. Así también Cristo. Hemos sido bautizados en el único Espíritu para que formáramos un solo cuerpo, ya fuéramos judíos o griegos, esclavos o libres. Y todos hemos bebido del único Espíritu. The word of the Lord / Thanks be to God Palabra de Dios / Te alabamos, Señor Gospel Acclamation Chant Mode VI Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful and enlighten them with the fire of your love. Gospel Reading (proclamado en Ingles) John 14:15-17 Dijo Jesús a sus discípulos: “Si ustedes me aman, guardarán mis madamientos, y yo rogaré al Padre y les dará otro Protector que permanecerá siempre con ust- edes, el Espíritu de Verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque no lo ve ni lo conoce. Pero ustedes lo conocen, porque está con ustedes y permanecerá en ustedes.” The Gospel of the Lord / Praise to You, Lord Jesus Christ Palabra del Señor / Gloria a ti, Señor Jesús
The Sacrament of Confirmation Presentation of the Confirmation Class Rev. Casey F. Jones Homily Most Reverend Frank J. Dewane, D.D. Renewal of Baptismal Promises Rite of Confirmation Bishop Dewane: N., be sealed with the gift of the Holy Spirit. Confirmandi: Amen Bishop Dewane: Peace be with you. Confirmandi: And with your spirit. The Liturgy of the Eucharist Offertory Hymn Veni, Sancte Spiritus
Preface Dialogue and Preface + Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. All: May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. Todos: El Señor reciba de tus manos este sacrificio, para alabanza y gloria de su nombre para nuestro bien y el de toda su santa Iglesia + The Lord be with you. / El Señor esté con ustedes And with your spirit. / Y con tu espíritu + Lift up your hearts. / Levantemos el corazón. We lift them up to the Lord. / Lo tenemos levantado hacia el Señor. + Let us give thanks to the Lord, our God. / Demos gracias al Señor, nuestro Dios It is right and just. / Es justo y necesario. Sanctus Heritage Mass
Post Consecrationem Heritage Mass Amen Heritage Mass Agnus Dei Heritage Mass + Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. All: Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed. + Éste es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Dichosos los invit- ados a la cena del Señor.. Todos: Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para sanarme.
Communion Hymn Ubi Caritas
Communion Hymn I Am the Bread of Life / Yo Soy El Pan de Vida
The Concluding Rites + The Lord be with you. / El Señor esté con ustedes. And with your Spirit. / Y con tu espíritu. + May almighty God bless you, the Father, and the Son and the Holy Spirit / La bendición de Dios todopoderoso, Padre, Hijo y Espíritu Santo, descienda sobre ustedes Amen + Go forth, the Mass is ended. / Podemos ir en paz. Thanks be to God. / Demos gracias a Dios. All music in this worship aid is printed with permission under Onelicense.net #A-713236. Excerpts from the Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States of America, second typical edition © 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC. Used with permission. All rights reserved. No portion of this text may be reproduced by any means without permission in writing from the copyright owner.
Recessional Hymn Come, O Holy Spirit, Come
The community of St. Elizabeth Seton gladly welcomes and congratulates all confirmation students: Lizet Andres Tercero Karina Denisse Mendoza Jarquin Lukas Rene Archambault Emilio Javier Miguel Cristofer Arias Ochoa Danna Xcareth Miguel-Anaya Veronica Barbale Pablo Pedraza Yessenia Bartolo-Gomez Diane Perez Alexandra Ann Blose Kevin Eraldo Perez-Hernandez Isabella Camina Oscar Asael Reynoso Hidalgo Gisselle Cantera Jonathan Rivera Briseyda Cruz Alexander Rivera Mauricio Daniel Garcia Salazar Mairyn Yamileth Rojas Mia Elizabeth Gomez Rodriguez Eder Romero-Garnelo Giselle Gonzalez Liliana Rosales Stacy Gonzalez Datsha Itayetsi Ruiz-Lopez Sara Henao Blandon Elizabeth Saldana Torres Pedro Manuel Larias Miguel Angel Salinas-Lopez Servando Leon Jr. Daniel Sanchez Robert Gabriel Lopez Alan Sanchez Casimiro Lizbeth Lopez Flores Valeria Sanchez Hernandez Dayanara Lopez-Ramirez Alejandro Santoyo Solorio Isaiah Cody Mak Lesley Sotelo Tiffany Michelle Martinez-Flores Alan Jesus Sotelo Lozada Jazmin Martinez-Mendoza Jaylin Mateos-Agustin Maria Guadalupe Tomas Andres Aisha Aillen Matias-Gamboa Izaul Rey Martinez Leilani Katherine Medida Marcano Fabricio Jareth Rodriguez
También puede leer