THAT'S THE STORY OF MY LIFE
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
“THAT’S THE STORY OF MY LIFE” BY MACARENA RECUERDA SHEPHERD “That’s the story of my life” is an autobiography. A film realized in direct. A different experience. A show by Macarena Remembers Shepherd devoted to the Sr Polissó With the collaboration of the artist Manu Morales Video and edition: Gorka Bilbao Zoótropos: Alberto Pastore With the collaboration Lorea Uresberueta and Mónica del Castillo Gratitudes: Gerard Casas, Mari Luz Vidal, Amanda Díaz-Ubierna, Cesc Casanovas, Kun, Natalia and Angel Productions MiCarteraPatrocina and ConCa Generalitst de Catalunya With Collaboration: Bilbao Escena, Bilbao Arte, L’Antic Teatre and Teatre Lliure
Macarena Says Visual autobiography I am interested in examining the role of visual memory throughout, pictures and cinema images with an autobiographic content, as well as constructing the story of a Lifetime through these images. Images that work as fragmented piece, as ruins, as fingerprints of the past. They’re like memory flashbacks. Flashes that would make possible a way of conceiving time in discontinuous way. To build archives of the self. Open archives, linked to the living praxis and carrying issues and contradictions like everything that is alive. In my pieces all the people that I mention are I. I play my mother, my father lover, all the men I have met and that I will meet, the one I have still to meet and, of course, myself. In all the memories I turn into them. The reconstructions of the self are as fragile as the memories I have chosen or as the order could turn in into another story. Many of my memories are desires, others nightmares and others are product of my own victims, others of my blinds, others of my love, others of my ego… It is very likely that none of them were true. My aim is to create a family album without a family. Find in the different visual support a different storytelling. Use the images or the visual texts to design a new autobiography genre, the visual one that far from being representative creates a link between the author and the spectator: life and its description of it. This way, creative process issues come up when using archive, the differences between place and memory. I am interested in finding new narrative structures with diagrammatical sequences, to find a reading that permits certain relations and associations the same way that words and sentences, that gain sense through the readers mind associations, and in the narrative of my work, the images are also there to be read by the spectator. The links and associations that I do not present are really the actual story. I am specialist interested in the space of nothingness that the audience fills in to be able to fulfill the sum up of the consecutive images and construct the story. My story is in an empty space. The audience actually imagines them.
Macarena dice Autobiografía Visual. Me interesa examinar el papel de la memoria visual a partir de imágenes pictóricas, fotográficas y cinematográficas con contenido autobiográfico, así como la construcción de la historia de una vida a través de estas imágenes. Imágenes que funcionan como fragmentos, como ruinas, como huellas del pasado. Son como flashes de la memoria. Flashes que harían posible una manera de concebir el tiempo de forma discontinua. Construir archivos de un yo, archivos abiertos, vinculados a las prácticas vivientes y cargados de problemas y contradicciones como todo lo vivo. En mis piezas todas las personas de las que hablo soy yo. Yo interpreto a mi madre, a mi padre, a la amante de mi padre, a todos los hombres que he conocido, al que voy a conocer y por supuesto a mí misma. En todos los recuerdos me transformo en ellos. La reconstrucción de sus yos son tan frágiles como los recuerdos que he escogido, o como el orden que les he dado, tan frágil que cualquier alteración en ese orden podría convertirlo en otra historia muy diferente. Mis recuerdos, muchos de ellos son deseos, otras pesadillas y otros son productos de mi victimismo, otros de mi ceguera, otros de mi amor, otros de mi ego… Es muy posible que ninguno sea real. Mi objetivo es crear un álbum de familia sin familia. Encontrar en los diferentes soportes visuales una narración diferente. Valerme de imágenes o de imágenes-texto para diseñar una tipología autobiográfica, la autobiografía visual, que más allá del autorretrato establece un nuevo nexo entre el autor, la vida y la descripción de ésta. Así se plantean cuestiones como los procesos creativos que recurren al archivo, la relación entre el registro y el recuerdo, el diálogo entre el lugar y la memoria. Me interesa encontrar nuevas estructuras narrativas cuyas secuencias fijas posibilitan una lectura diafragmática. Una lectura que permita una serie de relaciones y asociaciones, ya que de la misma manera que las palabras y las frases, que obtienes su significado una vez que se vincula con la mente del lector, en una narración como en las que trabajo, las imágenes también están ahí, para ser leídas por el espectador. Las relaciones y asociaciones que no presento son en realidad la propia historia. Me interesa sobre todo ese espacio de nada que el espectador rellena para hacer una suma de imágenes consecutivas, una historia. Mis historias se encuentran en un espacio vacío, mis historias son inexistentes, de hecho mis historias no las explico yo, sino que las imaginan los espectadores.
INTRODUCTION: 1.-Hello everyone. 2.-My name is Macarena Remember and the piece I am about to do tonight is named after a song by The Velvet Underground. 3.-The title is "That's the story of my life" and it's supposed to be my autobiography. 4.-What I will tell you is all autobiographical, but nothing of what you will see is true 5.-All the landscapes are recreations, all the situations are dramatizations and all the roles are played by me. 6.-So we could say that it's a true story told through lies. 7.-I hope I didn't confuse you with this explanation. 8.-I won't say another word and we'll start. 9.-Are we all ready? 10.-Then... 11.- LET’S GO! INTRODUCCIÓN: 1.- Muy buenas a todos 2.- Mi nombre es macarena Recuerda y la pieza que voy a hacer esta noche lleva el título de una canción the Velvet Underground 3.- El nombre es “That’s the story of my life” y pretende ser mi autobiografía. 4.- Todo lo que explicaré es autobiográfico, pero nada de lo que verán es real. 5.- Todos los paisajes son recreaciones, todas las situaciones son escenificaciones y todos los personajes los interpreto yo. 6.- Así que podríamos decir que es una historia real contada a través de mentiras. 7.- Espero no haberos confundido más con esta explicación. 8.- Mejor no digo nada más y empezamos. 9.- ¿Estamos preparados, chicos? 10.- Pues entonces... 11. - LET’S GO!
4.-Inspired by my love story with Mr.Polissó. 5.-After I stopped loving you I loved you much more. 6.-Not only I loved you more but also I understood certain things. 7.-For instance I understood the trip my mother made for love in the summer on 1974 from her hometown Manchester to Montpellier... 8.-And later running away from that same love from Montpellier to Sevilla.... 9.-It happened so I could get to you. 4.- Inspirada en mi historia de amor con el Sr Polissó 5.-Después de amarte te quise mucho más. 6.- No sólo te quise más sino que además comprendí muchas cosas. 7.- Comprendí por ejemplo que el viaje que hizo mi madre por amor en el verano del 74 de su ciudad natal Manchester a Montpellier… 8.- y más tarde huyendo de ese mismo amor de Montpellier a Sevilla… 9.- Ocurrió para que yo pudiera llegar hasta ti.
SCENE FOUR After loving you I loved you much more and that made me feel as if I were torn apart by a strike. At first I loved you peacefully because I knew you would never disappear. I made you immortal and then I killed you. Not little by little, like lovers are usually killed, I killed you with one single strike. The way you kill an insect. I consider myself tragic and evil. You describe me and you say that half of me shouts and half is silent, and I see that I remain silent, but meanwhile I cry at you and I don’t know who to blame. After loving you I loved you much more, I loved you much more because I knew I wasn’t going to have you again and I found you very little, almost invisible, transparent, distracted, distant....mortal. I made you immortal so I could love you calmly. I made you invincible so I wouldn’t fear the possibility of losing you...and now, look at us now. Tragic and evil, that’s how I feel now. And I make cut-out dolls and I design books to stop thinking about you, or to think even so much more that suddenly I drown and start all over again, or maybe not, maybe I drown completely and that way at least I think no more. ESCENA CUATRO Después de amarte te quise mucho más y eso me hizo sentir como si de un golpe seco me arrancaran las extremidades. Te quise primero con la tranquilidad que se quiere a alguien que jamás va desaparecer. Te hice inmortal y luego te maté. No poco a poco como se matan a los amantes no, te maté de un solo golpe. Como se mata un insecto. Trágica y diabólica así me veo. TÚ me describes y dices que soy En Parte Grito y En Parte Silencio, y YO veo que me quedo callada- mientras te grito a la cara y no sé a quién de las dos debo culpar. Después de amarte te quise mucho más, te quise mucho más porque sabía que no volvería a tenerte y te encontré pequeño, casi invisible, transparente, asunte, lejano… mortal. Te inmortalicé primero para amarte tranquila. Te hice invencible para mí, para no temer ni por un segundo la posibilidad de perderte… y ahora, míranos ahora. Trágica y diabólica es como ahora yo me siento. Y hago recortables y diseño libros para no pensar en ti, o para pensar más aún a ver si en una de estas me ahogo y comienzo de nuevo, o no, o me ahogo del todo y al menos de esa manera ya no pienso.
PICTURES:
PICTURES:
SCENE THIRTEEN Say no to you almost all the time to kissing you to sleeping together to staying a little longer with you to letting you walk me to the subway station Say no to you to holding you too long to looking into your eyes to looking at your face to answering some questions to talking about certain things to explaining the motives to giving you poor excuses Say no to being in your shoes to trying again to staying with you to disappearing from your life to not talking to you to telling you everything to making it easier for you to hate me to making it easier for you to forget me Say No to keeping on being ourselves to keeping on being irresponsible to being innocent and not seing what’s going on to pretending that nothing’s going on everything’s the same to pretending that he doesn’t exist Say No to renewing the contract to reading the same books to reading them at the same time to listening to your records your surrealist stories your anecdotes as a jinx your interest in life your quiet persistence your quiet presence. Say No to being a team to being your kitchen assistant to cooking my burnt meals when you have a delivery deadline to enjoying eating a lot, drinking little, doing everything to enjoying each other and not wearing ourselves out to enjoying and not stopping to enjoying strengthening each other to listening to your playing the guitar to your listening to my whispering the lines to following you and your post-doctorate to go with you to San Francisco to Canada to Gualta to go with you anywhere Say No to everything almost all the time Say No and do my own thing
ESCENA TRECE Decirte No casi todo el tiempo A besarte A dormir juntos A quedarme un poco más contigo A permitir que me acompañes hasta el metro Decirte no a extender demasiado un abrazo A mirarte a los ojos A mirarte de frente A contestar a algunas preguntas A hablar de según qué cosas A explicar los motivos A darte razones penosas. Decirte No A ponerme en tu lugar A probar de nuevo A quedarme contigo A desaparecer de tu vida A dejar de hablarte A contártelo todo A ponértelo fácil para que me odies A ponértelo fácil para que me olvides. Decirte No a seguir siendo nosotros A seguir siendo inconscientes A ser inocente y no mirar qué pasa A jugar a que no pasa nada Que sigue todo igual A jugar a que él no existe Decirte No a renovar contrato A leer los mismos libros A leerlos al mismo tiempo A escuchar tus discos Tus surrealistas historias Tus anécdotas de gafe Tu curiosidad por la vida Tu discreta persistencia Tu silenciosa presencia. Decirte No a seguir siendo un equipo A seguir haciéndote de pinche A cocinarte mis platos quemados cuando tienes entregas A disfrutar comiendo mucho, bebiendo poco, haciendo todo A disfrutarnos sin gastarnos A disfrutar sin pararnos A disfrutar potenciándonos A escucharte tocar la guitarra A escucharme susurrar mis textos A seguirte en tu pos-doc A acompañarte a San Francisco A Canadá A Gualta Acompañarte a cualquier sitio Decirte No a todo casi todo el tiempo Decirte No y yo por mi cuenta, seguir haciendo
Curriculum Macarena Recuerda Shepherd (Seville, 1978) has a Bachelor's degree in Fine Arts by Seville University and Graduate with a Major in Flamenco by Antonio Ruiz Soler Professional Academy of Dance. She has participated in several workshops on dance and fine arts with Jan Fabre, Santiago Cirugeda, Pina Bausch, Gilles Jobin and Farruquito, among others. In 2005, she moved to Marseille to study on FAIAR, first European public art training . Since then, she lives and works between France, Seville and Barcelona. She has collaborated with different companies in France, such as "Le cor" Cie. La déchirure and "Waltser Collection" Cie. Amanda Pola. Since 2008 she works on her owns projects: In 2007 "Who says your name?"- piece for her living room-, In 2008 "The Shepherd" urban intervention. Also, since 2008, she has become a foundational member of Estraperlo Colective, a committee of new artists very difficult to label. Nowadays she is working on her new performance: "That's the story of my life". Currículo Macarena Recuerda Shepherd (Sevilla, 1978) Licenciada en Bellas Artes por la universidad de Sevilla y titulada por el Conservatorio Profesional de danza Antonio Ruiz Soler en la especialidad de Flamenco. Ha participado en numerosos work-shops de danza y artes plásticas con Jan Fabre, Santiago Cirugeda, Pina Bausch, Gilles Jobin, Farruquito, entre otros. En 2005 se traslada a Marsella para realizar la FAIAR, primera formación europea sobre arte en espacio público. Desde entonces combina su trabajo entre Francia, Sevilla y Barcelona. Ha colaborado con diferentes compañías en Francia “Le cor” de cie. La déchirure y “Waltser Collection” de cie. Amanda Pola. Desde el 2008 trabaja en sus propios proyectos: 2007 “Who says your name?” pieza para el salón de su hogar, 2008 “The Shepherd” intervención urbana. Desde el 2008 es fundadora e integrante del Colectivo Estraperlo plataforma de nuevos creadores difícilmente etiquetables. Actualmente trabaja en su nueva pieza “That’s the story of my life”
Contact: Macarena Recuerda Shepherd C/ Ciudad Real, 33 08012 Barcelona marenarecuerda@gmail.com
También puede leer