Wegweiser zur Schullaufbahn - von der Klasse 5 bis 10 - Schule mit besten Aussichten Un colegio que abre horizontes
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Wegweiser zur Schullaufbahn von der Klasse 5 bis 10 Regulación y normas de promoción de los cursos 5° a 10° Schule mit besten Aussichten • Un colegio que abre horizontes
3 Inhalt Contenido Klasse 5 als Orientierungsstufe El curso 5º como etapa de orientación .................................................................... 4–5 Schullaufbahnzweige Ramas de formación escolar ........................................................................................ 6–7 Zuweisung Adscripción ........................................................................................................................ 8–9 Versetzung Promoción .................................................................................................................... 10–11 Umstufung Cambio de rama ...........................................................................................................12–13 Abschlussprüfungen Exámenes finales ....................................................................................................... 14–15 Schulabschlüsse Diplomas Escolares ............................................................................................................16 Impressum Edita ........................................................................................................................................18
4
Klasse 5 als Orientierungsstufe
El curso 5º como etapa de orientación
Die Klasse 5 hat eine besondere En nuestro Colegio, el curso 5º ocupa
Funktion an unserer Schule, da sie un lugar especial dado que representa
den Übergang von der Grund- in die el punto de enlace entre la Enseñanza
Oberschule darstellt. Primaria y la Secundaria.
Der Unterricht erfolgt im Klassenver- Al igual que en Primaria, las distintas
band für alle Schüler auf demselben asignaturas se imparten en un mismo
Niveau, wobei allerdings eine unter- nivel para todos los alumnos y a la
schiedliche Bewertung der sprachli- hora de evaluar la corrección lingüís-
chen Leistung in allen Fächern je nach tica rigen distintos baremos según la
Muttersprache des Schülers erfolgt; lengua materna del alumno.
dies entspricht dem Verfahren der Sin embargo, hay que constatar
Grundschule. ciertos cambios respecto a Primaria:
Neu dagegen ist das Fachlehrerprin- salvo en algunos casos excepcionales,
zip, denn nun wird i.d.R. jedes Fach cada asignatura es impartida por un
von einem anderen Lehrer unterrich- profesor diferente, es decir los alum-
tet, d.h. die Schüler müssen sich auf nos tienen que adaptarse a distintas
unterschiedliche Lehr- und Unter- formas de enseñanza que varían no
richtsstile einstellen, die fach-, aber sólo según la asignatura sino depen-
auch personengebunden variieren. den también de la personalidad del
profesor en cuestión.
Die Schüler werden wie bisher durch
einen Klassenlehrer begleitet, der La persona de contacto para los alum-
allerdings nicht so intensiven Kon- nos sigue siendo el tutor al que pue-
takt zu ihnen haben kann, wie sie es den dirigirse con todos sus problemas,
aus der Grundschule gewohnt sind. pero será un contacto menos intensivo
Zusätzlich können sich Eltern und que en Primaria. Además, tanto los
Schüler vom/von der Mittelstufenko- alumnos como los padres pueden acu-
ordinator/in beraten lassen. dir al coordinador de etapa para un
asesoramiento individual.
Als weitere Veränderung gegenüber
der Grundschule sind erstmals unter- Al canon de asignaturas conocidas
richtete Fächer wie Englisch oder Bio- de la etapa de Primaria se añaden
logie zu nennen, die inhaltlich eine asignaturas como, por ejemplo, Inglés
neue Herausforderung darstellen. In o Biología que representan un nuevo
den bereits bekannten Fächern wie reto, y en las asignaturas de Alemán,
Deutsch, Spanisch oder Mathematik Español o Matemáticas, por nombrar
werden der Stoff zunehmend abstrak sólo algunas, el contenido se vuelve
ter und die Methoden vielfältiger. paulatinamente más abstracto y los
métodos más variados.5 Nach der Klasse 5 werden die Schüler Al final del 5º curso se adscribe los jeweils einem der drei Schullaufbahn- alumnos a una de las tres ramas: zweige Hauptschule, Realschule oder Hauptschule, Realschule o Gymna- Gymnasium zugewiesen, d.h. die sium. En la práctica, esta adscripción Schüler werden in der Klasse 6 wei- significa que los alumnos siguen en el terhin gemeinsam im Klassenverband curso 6º en sus distintas ramas juntos unterrichtet, besuchen aber genau en clase, pero la enseñanza es adapta- genommen verschiedene Schulen, da a los distintos niveles y los alumnos die zu unterschiedlichen Abschlüssen terminan sus estudios, obteniendo führen. también distintos diplomas.
6
Schullaufbahnzweige
Ramas de formación escolar
Hauptschule, Realschule, Gymnasium Hauptschule, Realschule, Gymnasium
An dieser Schule wird ab der Klasse 6 A partir del curso 6º, las asignaturas
in drei Schullaufbahnzweigen unter- en este Colegio son impartidas en tres
richtet: Hauptschule, Realschule und distintos niveles: Hauptschule, Real-
Gymnasium. schule y Gymnasium.
Die Schüler bleiben ebenso wie in Al igual que en el curso 5º, los alum-
der Jahrgangsstufe 5 in einer Klasse, nos siguen juntos en clase, pero la en-
werden aber unterschiedlich gefor- señanza que reciben varía en cuanto a
dert, gefördert und bewertet, was lo que se exige, en cuanto a las medi-
vorwiegend durch Binnen-Differen- das de apoyo y en cuanto a la eva-
zierung bei den Unterrichtszielen und luación de la asignatura. Se consigue
Methoden gewährleistet wird. Dabei la atención a la diversidad mediante
gilt für Gymnasial- und Realschüler una metodología y objetivos distintos.
das Prinzip optimaler Förderung, für Para los alumnos de Gymnasium y
Hauptschüler das Prinzip bestmögli- Realschule se trata de alcanzar unos
cher Betreuung. resultados óptimos, para los alumnos
de la rama de Hauptschule de conse-
Die drei Schullaufbahnzweige unter- guir el mejor seguimiento posible.
scheiden sich nicht nur in der Dauer
der Schulzeit und der Art des Schul- Las tres ramas se distinguen no sólo en
abschlusses, sondern auch in ihren la duración y en el diploma final sino
Anforderungen an die Schüler hin- también en sus diferentes niveles para
sichtlich folgender Kriterien: los alumnos respecto a los criterios
• Leistungen und Leistungsentwick- siguientes:
lung vor allem in den Kernfächern • el rendimiento académico y la evo-
• sprachliche Ausdrucksfähigkeit und lución de este rendimiento, sobre
Abstraktionsfähigkeit todo en las asignaturas troncales
• Ausdauer und Anstrengungsbereit- • la capacidad de expresión lingüísti-
schaft in der unterrichtlichen und ca y de abstracción
häuslichen Arbeit • la constancia y disposición a esfor-
• Interessenlage und Engagement zarse en el trabajo tanto en clase
auf dem Gebiet praktischer Fertig- como en casa
keiten. • el interés y la dedicación en el ámbi-
to de las habilidades prácticas.
Das bedeutet, dass vor allem bezüg-
lich der geforderten Kenntnisse und Esto significa que se exige un ren-
des Erfassens von Zusammenhängen dimiento muy diferenciado de los7
und Problemen sehr unterschiedliche alumnos en cuanto a conocimiento y
Leistungen von den Schülern erwar- procedimiento aunque los niveles de
tet werden, wobei die Unterschiede Gymnasium y de Realschule se ase-
zwischen Gymnasium und Realschule mejan más que los de Realschule y de
geringer ausfallen als zwischen Real- Hauptschule.
schule und Hauptschule.
Los distintos niveles están fijados en
Dies ist zum einen abzulesen an las programaciones de las tres ramas,
den Unterschieden, die sich aus den siendo las diferencias en las asigna-
Lehrplanvorgaben für die einzelnen turas de Ciencias Naturales (Biología,
Laufbahnen ergeben, wobei hier die Física, Química) y de Ciencias Sociales
Unterschiede in den naturwissen- (Historia, Geografía) menos acusadas
schaftlichen (Biologie, Physik, Che- que en asignaturas como el Alemán y
mie) und gesellschaftswissenschaftli- las Matemáticas. Para las clases esto
chen Fächern (Geschichte, Erdkunde) significa que
geringer, in Fächern wie Deutsch und • los alumnos de Hauptschule reci-
Mathematik deutlicher ausgeprägt ben más apoyo e instrucciones más
sind. Zum anderen bedeutet das für detalladas, se ocupan de tareas más
den Unterricht, dass concretas y gráficas y adquieren co-
• Hauptschüler verstärkte Hilfen erhal- nocimientos, capacidades y aptitu-
ten, kleinschrittig und enger geführt des más básicas;
arbeiten, sich mit konkreten und • los alumnos de Gymnasium realizan
anschaulicheren Aufgaben befassen, tareas más abiertas y más libres,
grundlegende Kenntnisse, Fertigkei- hacen deberes que pueden tener
ten und Fähigkeiten erwerben; un carácter preparativo, adquieren
• Gymnasialschüler offene und freie autonomía en el aprendizaje, son
Aufgabenstellungen bearbeiten, capaces de ampliar los contextos
auch Hausaufgaben mit unter- estudiados, de pensar en términos
richtsvorbereitendem Charakter abstractos y de reflexionar crítica-
erledigen, sich an selbstständiges mente y en general de enfrentarse
Lernen gewöhnen, erweiterte Sach- a unas exigencias tanto cuantitativa
verhalte erkennen und beschrei- como cualitativamente más altas.
ben, abstrakt und reflektierend
denken und sich insgesamt quanti- La adscripción a una rama que se
tativ und qualitativ höheren Anfor- efectúa al final del curso 5º no tiene
derungen stellen. carácter definitivo. Nuestro sistema
escolar es flexible, es decir, existe la
Die Zuordnung zu einem der posibilidad de cambiar de rama al
Schullaufbahnzweige, die am Ende final de un curso escolar si se cumplen
der Klasse 5 erfolgt, ist nicht endgül- ciertos requisitos (véase p. 12). Este
tig. Unser Schulsystem ist durchläs- cambio tiene validez para el siguiente
sig, d.h. jeweils zum Schuljahresende curso escolar.
kann unter bestimmten Bedingun-
gen (siehe Seite 12) ein Wechsel des
Schullaufbahnzweiges erfolgen.8
Zuweisung
Adscripción
Zuweisung zu einem Schullauf- Adscripción a una rama de forma-
bahnzweig am Ende der Klasse 5 ción escolar al final del curso 5º
Mit dem Jahreszeugnis am Ende der Al final del curso 5º, el claustro de
Klasse 5 werden die Schüler von der profesores de clase, presidido por el
Klassenkonferenz, bestehend aus Director del Colegio o su sustituto,
den unterrichtenden Lehrern und decide la adscripción de un alumno
dem Konferenzleiter, einem der drei a una de las tres ramas, basándose
Schullaufbahnzweige zugewiesen. en el boletín de notas. No existe la
Eine Versetzung in die Klasse 6 gibt es promoción al curso 6º, lo que significa
zu diesem Zeitpunkt nicht, d.h. eine que no queda prevista la repetición
Wiederholung der Klasse 5 ist nicht del curso 5º. No obstante, se podrá
vorgesehen, kann aber aus pädagogi- recomendar la repetición por razones
schen Gründen empfohlen werden. pedagógicas.
Ausschlaggebend für die Zuweisung Son decisivas las calificaciones obteni-
sind die Noten in allen Fächern und das en todas las asignaturas y el com-
das Lern- und Arbeitsverhalten der portamiento y la actitud del alumno.
Schüler.
Un alumno pasa al 6º curso de Secun-
Für die Einstufung in das Gymnasium daria (Gymnasium) en caso de que:
müssen sämtliche der folgenden Kri- • obtenga como mínimo la califica-
terien erfüllt sein: ción de “suficiente” en todas las
• alle Noten in den Hauptfächern asignaturas troncales (Alemán, Es-
(Deutsch, Spanisch, Englisch, Ma- pañol, Inglés, Matemáticas)
thematik) mindestens ausreichend • la nota media, extraída de las asig-
und naturas troncales, sea mejor de 3,5
• Durchschnittsnote der Hauptfächer • la nota media de todas las asignatu-
besser als 3,5 und ras sea mejor de 3,0
• Durchschnittsnote aller Fächer bes- • se obtenga un “bien” en actitud de
ser als 3,0 trabajo.
• Arbeitsverhalten mindestens be-
friedigend Un alumno pasa al 6º curso en la rama
de Realschule en caso de que:
Für die Einstufung in die Realschule • no se le pueda adscribir ni a la rama
gilt folgende Regel: de Gymnasium ni a la de Haupt-
• Der Schüler kann weder dem schule.
Gymnasium noch der Hauptschule
zugewiesen werden.9
Zu den Kriterien, die zu einer Ein- Un alumno pasa al 6º curso en la rama
stufung in die Hauptschule führen, de Hauptschule en caso de que se
zählen: cumplan uno de estos requisitos:
• ein Hauptfach und zwei Nebenfä- • obtenga un “insuficiente” en una
cher mangelhaft oder asignatura troncal y dos “insuficien-
• Durchschnittsnote der Hauptfächer tes” en las restantes asignaturas
schlechter als 4,0 oder • la nota media, extraída de las asig-
• Durchschnittsnote aller Fächer naturas troncales sea peor de 4,0
schlechter als 3,5 oder • la nota media de todas las asignatu-
• Arbeitsverhalten mangelhaft ras sea peor de 3,5
• se obtenga un “insuficiente” en acti-
In diesen Kriterien sind nicht alle tud de trabajo.
möglichen Notenkombinationen
enthalten, damit ein Spielraum für Los criterios arriba reseñados no
pädagogische Entscheidungen be- contemplan todas las combinaciones
stehen bleibt; so muss beispielswei- posibles de calificaciones, con el fin
se im Einzelfall geklärt werden, ob de dejar un margen a las decisiones
ein Schüler mit zwei mangelhaften pedagógicas. Habrá que aclarar tales
Nebenfächern noch dem Gymnasium casos de forma individual, como, por
zugewiesen werden kann. ejemplo, si un alumno que obtiene la
calificación de “insuficiente” en dos
Sollten die Eltern mit der Entschei- asignaturas secundarias puede ser
dung der Klassenkonferenz nicht ein- adscrito, a pesar de ello, a la rama de
verstanden sein, haben sie das Recht, Gymnasium.
dagegen schriftlich Widerspruch
einzulegen. In diesem Fall wird der Los padres tienen el derecho a recurrir
betreffende Schüler für ein halbes por escrito la decisión del claustro
Jahr zur Bewährung eine Schulform de profesores de clase. En tal caso, el
höher eingestuft (also Realschule alumno accederá a título de prueba a
statt Hauptschule und Gymnasium la rama inmediatamente superior (así
statt Realschule). Zum Halbjahr ent- que Realschule en vez de Hauptschule
scheidet dann die Klassenkonferenz o Gymnasium en vez de Realschu-
über die endgültige Zuweisung. le) durante un semestre. Al final del
semestre el claustro de profesores de
clase tomará la decisión sobre la ads-
cripción definitiva.10
Versetzung
Promoción
Versetzung am Ende der Klassen Promoción al curso siguente al final
6 bis 10 de los cursos 6º a 10º
Am Ende eines jeden Schuljahres Al final de cada curso escolar, el alum-
müssen die Schüler die Bedingungen no tiene que cumplir los requisitos ne-
für die Versetzung erfüllen, um am cesarios para promocionar al siguiente
Unterricht der nächst höheren Klasse curso. Si no se da el caso, tendrá que
teilnehmen zu dürfen; andernfalls repetir el curso.
müssen sie die Klasse wiederholen. En el caso de los alumnos de Gym-
Ausschlaggebend sind für Gymnasial nasium se tienen en cuenta todas las
schüler grundsätzlich alle Fächer. asignaturas.
Für Haupt- und Realschüler werden En el caso de los alumnos de Haupt- y
alle Fächer außer Französisch berück- Realschule tienen valor de promoción
sichtigt. todas las asignaturas excepto Francés.
Eine Versetzung auf Probe ist ausge- La promoción a título de prueba no
schlossen, da sie der Versetzungsord- queda prevista en la Normativa de
nung widerspricht. Promoción.
In der folgenden Tabelle sind die Re- En la siguiente tabla se especifican las
gelungen im Einzelnen: disposiciones particulares:11
Nicht aus- Ausgleich Verset- Califica- Compen- Promo-
reichende zung ciones sación ción
Noten insuficien-
tes
5 im NF nicht nö- ja 5 en NF no es ne- sí
tig cesaria
5 im HF 3 im HF ja, falls 5 en HF 3 en otra sí, si se
Ausgleich HF compensa
geschafft
5 im HF + 3 im HF + ja, falls 5 en HF + 3 en HF + sí, si se
5 im NF 2 x 3 belie- Ausgleich 5 en NF 2x3 compensa
big geschafft cualquiera
2 x 5 im HF nicht nein 5 en 2 HF no es po- no
möglich sible
2 x 5 im 3 x 3 belie- ja, falls 5 en 2 NF 3x3 sí, si se
NF big Ausgleich cualquiera compensa
geschafft
6 im NF 3 im HF + ja, falls 6 en NF 3 en HF + sí, si se
2 x 3 belie- Ausgleich 2x3 compensa
big geschafft cualquiera
6 im HF nicht nein 6 en HF no es no
möglich posible
3x5 nicht nein 3x5 no es no
beliebig möglich cualquiera posible
5+6 nicht nein 5+6 no es no
beliebig möglich cualquiera posible
2x6 nicht nein 2x6 no es no
beliebig möglich cualquiera posible
• Als Hauptfächer (HF) zählen alle • Las asignaturas troncales (HF) son
Sprachen und Mathematik, als Ne- todos los idiomas y las Matemáti-
benfächer (NF) alle übrigen Fächer cas, las asignaturas secundarias (NF)
unabhängig von der Unterrichts- todas las demás asignaturas, sin
sprache. consideración del idioma en el que
• Als Ausgleich kann aus der Gruppe se imparten.
Kunst – Musik – Sport nur ein einzi- • Se puede recurrir sólo a una asigna-
ges Fach herangezogen werden. tura del grupo Arte – Música – Edu-
cación Física para compensar una
calificación insuficiente.12
Umstufung
Cambio de rama
Umstufung am Ende der Klassen Cambio de rama al final de los
6 bis 9 cursos 6º a 9º
Immer dann, wenn ein Schüler sich Si un alumno evoluciona positiva-
schulisch positiv entwickelt und sich mente en su trabajo escolar y esto
das auch in den Noten manifestiert, se manifiesta en sus notas, se puede
kann erwogen werden, eine Umstu- considerar un cambio de rama de
fung in einen anderen Schullauf- formación escolar. El momento para
bahnzweig in Angriff zu nehmen; efectuar dicho cambio es la promo-
Termin ist jeweils die Versetzung in ción al siguiente curso.
die nächst höhere Klasse.
El claustro de profesores de clase
Die Klassenkonferenz nimmt die- decide sobre el cambio de rama si los
se Umstufung vor, wenn die Eltern padres están de acuerdo y si el alum-
einverstanden sind und der Schüler no ha alcanzado las notas correspon-
die entsprechenden Noten vorweisen dientes. Sólo al final de los cursos 9º
kann; nur am Ende der Klassen 9 und y 10º es imprescindible una solicitud
10 müssen die Eltern sich beraten por escrito de los padres y un asesora-
lassen und schriftlich einen Antrag miento previo.
stellen.
Se toman en cuenta las notas de todas
Berücksichtigt werden die Noten aller las asignaturas con la excepción de
Fächer außer Französisch. Wenn ein Francés. En el caso de que en el bole-
Schüler keine 5 oder 6 hat und der tín de notas de un alumno no aparez-
Notendurchschnitt der Hauptfächer ca ninguna calificación de ‘insuficien-
sowie der Notendurchschnitt aller te’ o de ‘deficiente’ y la nota media
Fächer mindestens 3,0 betragen, kann extraída de las asignaturas troncales
eine Umstufung erfolgen. así como la nota media extraída de
Schüler der Klassenstufe 9 müssen todas las asignaturas sea como míni-
für die Umstufung in die Klassenstufe mo de 3,0, el cambio de rama puede
10 des Bildungsganges Realschule realizarse.
außerdem in allen mündlichen und Para el cambio de la rama de Haupt-
schriftlichen Prüfungsleistungen schule a la rama de Realschule al final
mindestens die Note ausreichend del curso 9º, es necesario además, que
erreichen. el alumno no haya obtenido ningu-
na calificación de ‘insuficiente’ o de
Große Vorsicht ist bei der Umstufung ‘deficiente’ en los examenes escritos
von der Realschule zum Gymnasi- u orales para obtener el título de
um geboten, denn danach sind die Hauptschule.13
zuvor weder bei der Versetzung noch Un cambio de la rama de Realschule a
bei der Umstufung berücksichtigten la de Gymnasium requiere la más
Fächer (s.o.) ohne Übergangsregelun- escrupulosa precaución. Dado que
gen zu werten, d.h. sie sind sofort ver- puede darse una situación de pro-
setzungsrelevant. Schüler, die in die- moción al siguiente curso sin tener
sen Fächern Defizite haben, sollten en consideración ciertas asignaturas
unbedingt in Erwägung ziehen, lieber (véase arriba), si un alumno tuviese
noch ein weiteres Jahr Realschüler zu problemas en estas asignaturas, debe-
bleiben und die Mängel aufzuarbei- ría considerar seguir un año más como
ten anstatt als Gymnasialschüler wo- alumno de Realschule y aprovechar
möglich an der nächsten Versetzung este tiempo para subsanar las caren-
zu scheitern, zumal die Anforderun- cias. En caso contrario corre el riesgo
gen an Gymnasialschüler deutlich de fracasar en la siguiente promoción
höher sind als die an Realschüler. de curso, puesto que se exige mani-
fiestamente más de un alumno de
Umstufung am Ende der Klasse 10 Gymnasium que de uno de Realschule.
Diese Umstufung kann nur Realschü- Cambio de rama al final del curso 10º
ler betreffen, die die Oberstufe mit
dem Ziel der Reifeprüfung durchlau- Este cambio afecta a los alumnos de
fen möchten. Die betreffenden Schü- Realschule que tienen la intención de
ler müssen nicht nur obige Bedingun- cursar el Bachillerato. De estos alum-
gen erfüllen, sondern zusätzlich die nos se requiere no sólo que cumplan
Klasse 10 als Gymnasialschüler erneut los requisitos arriba reseñados, sino
durchlaufen und erfolgreich absol- también que repitan el curso 10º con
vieren. éxito como alumno de Gymnasium.
Hintergrund für diese Regelung ist Esta regulación se basa en la espe-
die besondere Stellung der Klasse 10 cial importancia del curso 10º en un
in unserem 12jährigen Schulsystem, plan de escolarización de doce años.
denn sie dient den Gymnasialschülern Sirve de preparación metodológica y
methodisch und fachlich als Vorberei- técnica para el Bachillerato con lo cual
tung auf die Oberstufe. Hier werden un alumno de Gymnasium tiene que
also an die Gymnasialschüler deutlich responder a unas exigencias manifies-
andere Anforderungen gestellt als tamente superiores y distintas que un
an die Realschüler in ihrem letzten alumno de Realschule en su último
Schuljahr. Diese ausbildungssystem- año. Es necesario compensar estas di-
bedingten Unterschiede müssen aus- ferencias inherentes en el plan de for-
geglichen werden, abgesehen davon, mación escolar además de alcanzar la
dass sich ein Schüler vor Eintritt in die cualificación para la etapa de Bachille-
Oberstufe qualifizieren muss, was nur rato que se adquiere sólo mediante la
durch eine gymnasiale Versetzung promoción al curso 11º como alumno
von Klasse 10 in Klasse 11 erfolgen de Gymnasium.
kann.14
Abschlussprüfungen
Exámenes finales
Abschlussprüfungen Exámenes finales
der Sekundarstufe I en Secundaria
Am Ende der Mittelstufe (Hauptschü- Al final de la Secundaria (curso 9º
ler Klasse 9, Real- und Gymnasial- para los alumnos de Hauptschule; cur-
schüler Klasse 10) muss jeder Schüler so 10º para los alumnos de Realschule
Prüfungen ablegen, um einen Schul- y de Gymnasium), cada alumno tiene
abschluss (Haupt- oder Realschule) que presentarse a unos examenes
oder die Berechtigung zum Übergang para obtener el título escolar corres-
in die Oberstufe (Gymnasium) zu pondiente (alumnos de Hauptschule
erlangen. o Realschule) o el derecho de acceso a
la etapa de Bachillerato (alumnos de
Für gymnasial eingestufte Schüler an Gymnasium).
Deutschen Schulen im Ausland, die
zur Deutschen Allgemeinen Hoch- Para los alumnos de Gymnasium es
schulreife führen, sind die Zentralen necesario realizar los Exámenes Cen-
Klassenarbeiten in Deutsch, Englisch trales en las asignaturas de Alemán,
und Mathematik in der 10. Jahr- Inglés y Matemáticas en el curso 10º
gangsstufe Bestandteil des Verset- para la promoción al curso 11º.
zungsverfahrens in die Qualifikati- Con la promoción al curso 11º los
onsphase der gymnasialen Oberstufe. alumnos reciben automáticamente el
Mit der Versetzung in die Qualifikati- Diploma de Realschule.
onsphase wird der Mittlere Schulab-
schluss erworben. Los profesores de las distintas asigna-
turas prepararán a los alumnos para
Die Schüler werden im Unterricht von los exámenes en las clases regulares.
den Fachlehrern auf diese Prüfungen Los exámenes son elaborados de for-
vorbereitet. Die Aufgaben für die ma centralizada en Alemania y envia-
schriftlichen Prüfungen werden zen- dos al Colegio; el profesor del Colegio
tral in Deutschland erstellt und der redactará las tareas para los exámenes
Schule zugesandt, die Aufgaben für orales.
die mündlichen Prüfungen erstellen
die Fachlehrer. Se tomarán en cuenta tanto las califi-
caciones obtenidas en estos exámenes
Zusätzlich zu diesen Prüfungen wer- como las del boletín anual de notas,
den auch die Noten auf dem Jahres- por lo cual los alumnos aprobarán
zeugnis berücksichtigt, das heißt, dass sólo, si el resultado global (califica-
die Qualifikationen nur dann vergeben ciones del curso escolar y exámenes
werden, wenn das Gesamtergebnis finales) corresponde a las exigencias.15
(Jahresleistungen und Abschlussprü- La normativa promulgada por la Con-
fungen) den Vorschriften genügt. ferencia de los Ministros de Educación
y Cultura se encuentra en:
Die Regelungen der Kultusminister-
konferenz finden Sie im Einzelnen → https://www.kmk.org/fileadmin/
unter: Dateien/veroeffentlichungen_
beschluesse/2017/2017_03_16-PO-
→ https://www.kmk.org/fileadmin/ SekI-Deutsche-Schulen-Ausland.pdf
Dateien/veroeffentlichungen_
beschluesse/2017/2017_03_16-PO- Calificación A:
SekI-Deutsche-Schulen-Ausland.pdf Título de Hauptschule
• Un examen escrito en la asignatura
Qualifikation A: de Alemán o de Matemáticas: cada
Hauptschulabschluss año, la Conferencia de los Ministros
• eine schriftliche Prüfung im Fach de Educación y Cultura fijará cuál de
Deutsch oder Mathematik – das las dos; se les informará a los alum-
Fach wird jedes Jahr neu von der nos aproximadamente tres meses
Kultusministerkonferenz festgelegt antes del examen.
und der Schüler darüber ca. drei • Un examen oral en una asignatura,
Monate vor der Prüfung informiert que el Director del Colegio fijará,
• eine mündliche Prüfung in einem después de consultar a los profeso-
Unterrichtsfach, das der Schulleiter res y al alumno.
nach Anhörung der Fachlehrer und
des Schülers festlegt. Calificación B:
Título de Realschule
Qualifikation B: • Dos exámenes escritos en las asig-
Realschulabschluss naturas de Alemán, Matemáticas o
• zwei schriftliche Prüfungen in den Inglés: cada año, la Conferencia de
Fächern Deutsch, Mathematik oder los Ministros de Educación y Cultura
Englisch – die beiden Fächer wer- fijará cuáles de las tres; se les infor-
den jedes Jahr neu von der Kultus- mará a los alumnos aproximada-
ministerkonferenz festgelegt und mente tres meses antes del examen.
der Schüler darüber ca. drei Mona- • Un examen oral en una asignatura,
te vor der Prüfung informiert que el Director del Colegio fijará,
• eine mündliche Prüfung in einem después de consultar a los profeso-
Unterrichtsfach, das der Schulleiter res y al alumno.
nach Anhörung der Fachlehrer und
des Schülers festlegt.16
Schulabschlüsse
Diplomas Escolares
Am Ende ihrer individuellen Lauf- Al final de su carrera escolar indi-
bahn verlassen die Schüler, wenn sie vidual, cuando hayan superado el
auch ihr letztes Jahr und die Ab- último año y los examenes finales, los
schlussprüfungen erfolgreich absol- alumnos finalizan el Colegio con un
viert haben, unsere Schule mit einem título escolar cualificado alemán:
qualifizierten deutschen Schulab-
schluss: Los alumnos de Hauptschule al fi-
nal del curso 9º con el Diploma de
Hauptschüler am Ende der Klasse 9 Hauptschule (posibilidad de continuar
mit dem Hauptschulabschluss (unter los estudios de ESO en un instituto
bestimmten Bedingungen mit der español). Si cumplen las condiciones
Möglichkeit der Umstufung in die es possible un cambio a la rama de
Klassenstufe 10 des Bildungsganges Realschule.
Realschule).
Los alumnos de Realschule al final del
Realschüler am Ende der Klasse 10 curso 10º con el Diploma de Realschu-
mit dem Realschulabschluss (unter le (posibilidad de acceder, en España,
bestimmten Bedingungen mit der a los estudios de Bachillerato o de
Berechtigung zum Übergang in die ciclos formativos de grado medio de
Einführungsphase der gymnasialen la Formación Profesional). Si cumplen
Oberstufe, d.h Wiederholung der las condiciones es posible un cambio
Klasse 10 als Gymnasiast). a la rama de Gymnasium. Ello implica
repetir el curso 10° como alumno de
Gymnasialschüler am Ende der Klasse Gymnasium.
10 mit dem Realschulabschluss und
der Berechtigung zum Übergang in Los alumnos de Gymnasium al final
die Qualifikationsphase der gymna del curso 10º obtienen el Diploma de
sialen Oberstufe. Realschule y la promoción al curso
11º.
Gymnasialschüler am Ende der Klasse
12 mit dem Abitur (Allgemeine Hoch- Los alumnos de Gymnasium obtienen
schulreife). al final del curso 12º el Abitur o Diplo-
ma de Madurez y la convalidación del
título por una acreditación de acceso
de la universidad española (acceso a
todas las carreras universitarias en Ale-
mania y en España).17 Die Abschlüsse ermöglichen auch einen Wechsel in das spanische Aus- bildungssystem: So kann beispielsweise ein Schüler mit Realschulabschluss an einer spa- nischen Schule für das „bachillerato“, die unserer Oberstufe entspricht, zugelassen werden. Ein Schüler mit Abitur ist berechtigt, an einer spanischen Universität zu studieren, ohne vorher die „selectivi- dad“ abzulegen.
18
Impressum
Edita
Deutsche Schule Málaga
Colegio Alemán de Málaga
Calle Velázquez 1–5
Urb. Elviria, La Mairena
29612 Ojén (Málaga), España
Apartado de Correos 318
29600 Marbella (Málaga), España
Tel. +34 952831417
Fax +34 952838575
E-Mail:
Internet: → www.dsmalaga.com
Redaktion | Redacción
Meta Rebeck
E-Mail:
Bilder | Imágenes
Titelfoto: tele52/Bigstock.com
Design | Diseño
Dr. Jörg Werner
strategie und vision GbR
82319 Starnberg, Deutschland
E-Mail:
Internet: → www.strategie-und-vision.de
Druck | Imprenta
print24.es – unitedprint.com España S.L.
Puerta de las Naciones
Ribera del Loira 46
Campo de las Naciones
28042 Madrid, España
Internet: → www.print24.esSeptember 2017 www.dsmalaga.com
También puede leer