Wegweiser zur Schullaufbahn - von der Klasse 5 bis 10 - Schule mit besten Aussichten Un colegio que abre horizontes
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Wegweiser zur Schullaufbahn von der Klasse 5 bis 10 Regulación y normas de promoción de los cursos 5° a 10° Schule mit besten Aussichten • Un colegio que abre horizontes
3 Inhalt Contenido Klasse 5 als Orientierungsstufe El curso 5º como etapa de orientación .................................................................... 4–5 Schullaufbahnzweige Ramas de formación escolar ........................................................................................ 6–7 Zuweisung Adscripción ........................................................................................................................ 8–9 Versetzung Promoción .................................................................................................................... 10–11 Umstufung Cambio de rama ...........................................................................................................12–13 Abschlussprüfungen Exámenes finales ....................................................................................................... 14–15 Schulabschlüsse Diplomas Escolares ............................................................................................................16 Impressum Edita ........................................................................................................................................18
4 Klasse 5 als Orientierungsstufe El curso 5º como etapa de orientación Die Klasse 5 hat eine besondere En nuestro Colegio, el curso 5º ocupa Funktion an unserer Schule, da sie un lugar especial dado que representa den Übergang von der Grund- in die el punto de enlace entre la Enseñanza Oberschule darstellt. Primaria y la Secundaria. Der Unterricht erfolgt im Klassenver- Al igual que en Primaria, las distintas band für alle Schüler auf demselben asignaturas se imparten en un mismo Niveau, wobei allerdings eine unter- nivel para todos los alumnos y a la schiedliche Bewertung der sprachli- hora de evaluar la corrección lingüís- chen Leistung in allen Fächern je nach tica rigen distintos baremos según la Muttersprache des Schülers erfolgt; lengua materna del alumno. dies entspricht dem Verfahren der Sin embargo, hay que constatar Grundschule. ciertos cambios respecto a Primaria: Neu dagegen ist das Fachlehrerprin- salvo en algunos casos excepcionales, zip, denn nun wird i.d.R. jedes Fach cada asignatura es impartida por un von einem anderen Lehrer unterrich- profesor diferente, es decir los alum- tet, d.h. die Schüler müssen sich auf nos tienen que adaptarse a distintas unterschiedliche Lehr- und Unter- formas de enseñanza que varían no richtsstile einstellen, die fach-, aber sólo según la asignatura sino depen- auch personengebunden variieren. den también de la personalidad del profesor en cuestión. Die Schüler werden wie bisher durch einen Klassenlehrer begleitet, der La persona de contacto para los alum- allerdings nicht so intensiven Kon- nos sigue siendo el tutor al que pue- takt zu ihnen haben kann, wie sie es den dirigirse con todos sus problemas, aus der Grundschule gewohnt sind. pero será un contacto menos intensivo Zusätzlich können sich Eltern und que en Primaria. Además, tanto los Schüler vom/von der Mittelstufenko- alumnos como los padres pueden acu- ordinator/in beraten lassen. dir al coordinador de etapa para un asesoramiento individual. Als weitere Veränderung gegenüber der Grundschule sind erstmals unter- Al canon de asignaturas conocidas richtete Fächer wie Englisch oder Bio- de la etapa de Primaria se añaden logie zu nennen, die inhaltlich eine asignaturas como, por ejemplo, Inglés neue Herausforderung darstellen. In o Biología que representan un nuevo den bereits bekannten Fächern wie reto, y en las asignaturas de Alemán, Deutsch, Spanisch oder Mathematik Español o Matemáticas, por nombrar werden der Stoff zunehmend abstrak sólo algunas, el contenido se vuelve ter und die Methoden vielfältiger. paulatinamente más abstracto y los métodos más variados.
5 Nach der Klasse 5 werden die Schüler Al final del 5º curso se adscribe los jeweils einem der drei Schullaufbahn- alumnos a una de las tres ramas: zweige Hauptschule, Realschule oder Hauptschule, Realschule o Gymna- Gymnasium zugewiesen, d.h. die sium. En la práctica, esta adscripción Schüler werden in der Klasse 6 wei- significa que los alumnos siguen en el terhin gemeinsam im Klassenverband curso 6º en sus distintas ramas juntos unterrichtet, besuchen aber genau en clase, pero la enseñanza es adapta- genommen verschiedene Schulen, da a los distintos niveles y los alumnos die zu unterschiedlichen Abschlüssen terminan sus estudios, obteniendo führen. también distintos diplomas.
6 Schullaufbahnzweige Ramas de formación escolar Hauptschule, Realschule, Gymnasium Hauptschule, Realschule, Gymnasium An dieser Schule wird ab der Klasse 6 A partir del curso 6º, las asignaturas in drei Schullaufbahnzweigen unter- en este Colegio son impartidas en tres richtet: Hauptschule, Realschule und distintos niveles: Hauptschule, Real- Gymnasium. schule y Gymnasium. Die Schüler bleiben ebenso wie in Al igual que en el curso 5º, los alum- der Jahrgangsstufe 5 in einer Klasse, nos siguen juntos en clase, pero la en- werden aber unterschiedlich gefor- señanza que reciben varía en cuanto a dert, gefördert und bewertet, was lo que se exige, en cuanto a las medi- vorwiegend durch Binnen-Differen- das de apoyo y en cuanto a la eva- zierung bei den Unterrichtszielen und luación de la asignatura. Se consigue Methoden gewährleistet wird. Dabei la atención a la diversidad mediante gilt für Gymnasial- und Realschüler una metodología y objetivos distintos. das Prinzip optimaler Förderung, für Para los alumnos de Gymnasium y Hauptschüler das Prinzip bestmögli- Realschule se trata de alcanzar unos cher Betreuung. resultados óptimos, para los alumnos de la rama de Hauptschule de conse- Die drei Schullaufbahnzweige unter- guir el mejor seguimiento posible. scheiden sich nicht nur in der Dauer der Schulzeit und der Art des Schul- Las tres ramas se distinguen no sólo en abschlusses, sondern auch in ihren la duración y en el diploma final sino Anforderungen an die Schüler hin- también en sus diferentes niveles para sichtlich folgender Kriterien: los alumnos respecto a los criterios • Leistungen und Leistungsentwick- siguientes: lung vor allem in den Kernfächern • el rendimiento académico y la evo- • sprachliche Ausdrucksfähigkeit und lución de este rendimiento, sobre Abstraktionsfähigkeit todo en las asignaturas troncales • Ausdauer und Anstrengungsbereit- • la capacidad de expresión lingüísti- schaft in der unterrichtlichen und ca y de abstracción häuslichen Arbeit • la constancia y disposición a esfor- • Interessenlage und Engagement zarse en el trabajo tanto en clase auf dem Gebiet praktischer Fertig- como en casa keiten. • el interés y la dedicación en el ámbi- to de las habilidades prácticas. Das bedeutet, dass vor allem bezüg- lich der geforderten Kenntnisse und Esto significa que se exige un ren- des Erfassens von Zusammenhängen dimiento muy diferenciado de los
7 und Problemen sehr unterschiedliche alumnos en cuanto a conocimiento y Leistungen von den Schülern erwar- procedimiento aunque los niveles de tet werden, wobei die Unterschiede Gymnasium y de Realschule se ase- zwischen Gymnasium und Realschule mejan más que los de Realschule y de geringer ausfallen als zwischen Real- Hauptschule. schule und Hauptschule. Los distintos niveles están fijados en Dies ist zum einen abzulesen an las programaciones de las tres ramas, den Unterschieden, die sich aus den siendo las diferencias en las asigna- Lehrplanvorgaben für die einzelnen turas de Ciencias Naturales (Biología, Laufbahnen ergeben, wobei hier die Física, Química) y de Ciencias Sociales Unterschiede in den naturwissen- (Historia, Geografía) menos acusadas schaftlichen (Biologie, Physik, Che- que en asignaturas como el Alemán y mie) und gesellschaftswissenschaftli- las Matemáticas. Para las clases esto chen Fächern (Geschichte, Erdkunde) significa que geringer, in Fächern wie Deutsch und • los alumnos de Hauptschule reci- Mathematik deutlicher ausgeprägt ben más apoyo e instrucciones más sind. Zum anderen bedeutet das für detalladas, se ocupan de tareas más den Unterricht, dass concretas y gráficas y adquieren co- • Hauptschüler verstärkte Hilfen erhal- nocimientos, capacidades y aptitu- ten, kleinschrittig und enger geführt des más básicas; arbeiten, sich mit konkreten und • los alumnos de Gymnasium realizan anschaulicheren Aufgaben befassen, tareas más abiertas y más libres, grundlegende Kenntnisse, Fertigkei- hacen deberes que pueden tener ten und Fähigkeiten erwerben; un carácter preparativo, adquieren • Gymnasialschüler offene und freie autonomía en el aprendizaje, son Aufgabenstellungen bearbeiten, capaces de ampliar los contextos auch Hausaufgaben mit unter- estudiados, de pensar en términos richtsvorbereitendem Charakter abstractos y de reflexionar crítica- erledigen, sich an selbstständiges mente y en general de enfrentarse Lernen gewöhnen, erweiterte Sach- a unas exigencias tanto cuantitativa verhalte erkennen und beschrei- como cualitativamente más altas. ben, abstrakt und reflektierend denken und sich insgesamt quanti- La adscripción a una rama que se tativ und qualitativ höheren Anfor- efectúa al final del curso 5º no tiene derungen stellen. carácter definitivo. Nuestro sistema escolar es flexible, es decir, existe la Die Zuordnung zu einem der posibilidad de cambiar de rama al Schullaufbahnzweige, die am Ende final de un curso escolar si se cumplen der Klasse 5 erfolgt, ist nicht endgül- ciertos requisitos (véase p. 12). Este tig. Unser Schulsystem ist durchläs- cambio tiene validez para el siguiente sig, d.h. jeweils zum Schuljahresende curso escolar. kann unter bestimmten Bedingun- gen (siehe Seite 12) ein Wechsel des Schullaufbahnzweiges erfolgen.
8 Zuweisung Adscripción Zuweisung zu einem Schullauf- Adscripción a una rama de forma- bahnzweig am Ende der Klasse 5 ción escolar al final del curso 5º Mit dem Jahreszeugnis am Ende der Al final del curso 5º, el claustro de Klasse 5 werden die Schüler von der profesores de clase, presidido por el Klassenkonferenz, bestehend aus Director del Colegio o su sustituto, den unterrichtenden Lehrern und decide la adscripción de un alumno dem Konferenzleiter, einem der drei a una de las tres ramas, basándose Schullaufbahnzweige zugewiesen. en el boletín de notas. No existe la Eine Versetzung in die Klasse 6 gibt es promoción al curso 6º, lo que significa zu diesem Zeitpunkt nicht, d.h. eine que no queda prevista la repetición Wiederholung der Klasse 5 ist nicht del curso 5º. No obstante, se podrá vorgesehen, kann aber aus pädagogi- recomendar la repetición por razones schen Gründen empfohlen werden. pedagógicas. Ausschlaggebend für die Zuweisung Son decisivas las calificaciones obteni- sind die Noten in allen Fächern und das en todas las asignaturas y el com- das Lern- und Arbeitsverhalten der portamiento y la actitud del alumno. Schüler. Un alumno pasa al 6º curso de Secun- Für die Einstufung in das Gymnasium daria (Gymnasium) en caso de que: müssen sämtliche der folgenden Kri- • obtenga como mínimo la califica- terien erfüllt sein: ción de “suficiente” en todas las • alle Noten in den Hauptfächern asignaturas troncales (Alemán, Es- (Deutsch, Spanisch, Englisch, Ma- pañol, Inglés, Matemáticas) thematik) mindestens ausreichend • la nota media, extraída de las asig- und naturas troncales, sea mejor de 3,5 • Durchschnittsnote der Hauptfächer • la nota media de todas las asignatu- besser als 3,5 und ras sea mejor de 3,0 • Durchschnittsnote aller Fächer bes- • se obtenga un “bien” en actitud de ser als 3,0 trabajo. • Arbeitsverhalten mindestens be- friedigend Un alumno pasa al 6º curso en la rama de Realschule en caso de que: Für die Einstufung in die Realschule • no se le pueda adscribir ni a la rama gilt folgende Regel: de Gymnasium ni a la de Haupt- • Der Schüler kann weder dem schule. Gymnasium noch der Hauptschule zugewiesen werden.
9 Zu den Kriterien, die zu einer Ein- Un alumno pasa al 6º curso en la rama stufung in die Hauptschule führen, de Hauptschule en caso de que se zählen: cumplan uno de estos requisitos: • ein Hauptfach und zwei Nebenfä- • obtenga un “insuficiente” en una cher mangelhaft oder asignatura troncal y dos “insuficien- • Durchschnittsnote der Hauptfächer tes” en las restantes asignaturas schlechter als 4,0 oder • la nota media, extraída de las asig- • Durchschnittsnote aller Fächer naturas troncales sea peor de 4,0 schlechter als 3,5 oder • la nota media de todas las asignatu- • Arbeitsverhalten mangelhaft ras sea peor de 3,5 • se obtenga un “insuficiente” en acti- In diesen Kriterien sind nicht alle tud de trabajo. möglichen Notenkombinationen enthalten, damit ein Spielraum für Los criterios arriba reseñados no pädagogische Entscheidungen be- contemplan todas las combinaciones stehen bleibt; so muss beispielswei- posibles de calificaciones, con el fin se im Einzelfall geklärt werden, ob de dejar un margen a las decisiones ein Schüler mit zwei mangelhaften pedagógicas. Habrá que aclarar tales Nebenfächern noch dem Gymnasium casos de forma individual, como, por zugewiesen werden kann. ejemplo, si un alumno que obtiene la calificación de “insuficiente” en dos Sollten die Eltern mit der Entschei- asignaturas secundarias puede ser dung der Klassenkonferenz nicht ein- adscrito, a pesar de ello, a la rama de verstanden sein, haben sie das Recht, Gymnasium. dagegen schriftlich Widerspruch einzulegen. In diesem Fall wird der Los padres tienen el derecho a recurrir betreffende Schüler für ein halbes por escrito la decisión del claustro Jahr zur Bewährung eine Schulform de profesores de clase. En tal caso, el höher eingestuft (also Realschule alumno accederá a título de prueba a statt Hauptschule und Gymnasium la rama inmediatamente superior (así statt Realschule). Zum Halbjahr ent- que Realschule en vez de Hauptschule scheidet dann die Klassenkonferenz o Gymnasium en vez de Realschu- über die endgültige Zuweisung. le) durante un semestre. Al final del semestre el claustro de profesores de clase tomará la decisión sobre la ads- cripción definitiva.
10 Versetzung Promoción Versetzung am Ende der Klassen Promoción al curso siguente al final 6 bis 10 de los cursos 6º a 10º Am Ende eines jeden Schuljahres Al final de cada curso escolar, el alum- müssen die Schüler die Bedingungen no tiene que cumplir los requisitos ne- für die Versetzung erfüllen, um am cesarios para promocionar al siguiente Unterricht der nächst höheren Klasse curso. Si no se da el caso, tendrá que teilnehmen zu dürfen; andernfalls repetir el curso. müssen sie die Klasse wiederholen. En el caso de los alumnos de Gym- Ausschlaggebend sind für Gymnasial nasium se tienen en cuenta todas las schüler grundsätzlich alle Fächer. asignaturas. Für Haupt- und Realschüler werden En el caso de los alumnos de Haupt- y alle Fächer außer Französisch berück- Realschule tienen valor de promoción sichtigt. todas las asignaturas excepto Francés. Eine Versetzung auf Probe ist ausge- La promoción a título de prueba no schlossen, da sie der Versetzungsord- queda prevista en la Normativa de nung widerspricht. Promoción. In der folgenden Tabelle sind die Re- En la siguiente tabla se especifican las gelungen im Einzelnen: disposiciones particulares:
11 Nicht aus- Ausgleich Verset- Califica- Compen- Promo- reichende zung ciones sación ción Noten insuficien- tes 5 im NF nicht nö- ja 5 en NF no es ne- sí tig cesaria 5 im HF 3 im HF ja, falls 5 en HF 3 en otra sí, si se Ausgleich HF compensa geschafft 5 im HF + 3 im HF + ja, falls 5 en HF + 3 en HF + sí, si se 5 im NF 2 x 3 belie- Ausgleich 5 en NF 2x3 compensa big geschafft cualquiera 2 x 5 im HF nicht nein 5 en 2 HF no es po- no möglich sible 2 x 5 im 3 x 3 belie- ja, falls 5 en 2 NF 3x3 sí, si se NF big Ausgleich cualquiera compensa geschafft 6 im NF 3 im HF + ja, falls 6 en NF 3 en HF + sí, si se 2 x 3 belie- Ausgleich 2x3 compensa big geschafft cualquiera 6 im HF nicht nein 6 en HF no es no möglich posible 3x5 nicht nein 3x5 no es no beliebig möglich cualquiera posible 5+6 nicht nein 5+6 no es no beliebig möglich cualquiera posible 2x6 nicht nein 2x6 no es no beliebig möglich cualquiera posible • Als Hauptfächer (HF) zählen alle • Las asignaturas troncales (HF) son Sprachen und Mathematik, als Ne- todos los idiomas y las Matemáti- benfächer (NF) alle übrigen Fächer cas, las asignaturas secundarias (NF) unabhängig von der Unterrichts- todas las demás asignaturas, sin sprache. consideración del idioma en el que • Als Ausgleich kann aus der Gruppe se imparten. Kunst – Musik – Sport nur ein einzi- • Se puede recurrir sólo a una asigna- ges Fach herangezogen werden. tura del grupo Arte – Música – Edu- cación Física para compensar una calificación insuficiente.
12 Umstufung Cambio de rama Umstufung am Ende der Klassen Cambio de rama al final de los 6 bis 9 cursos 6º a 9º Immer dann, wenn ein Schüler sich Si un alumno evoluciona positiva- schulisch positiv entwickelt und sich mente en su trabajo escolar y esto das auch in den Noten manifestiert, se manifiesta en sus notas, se puede kann erwogen werden, eine Umstu- considerar un cambio de rama de fung in einen anderen Schullauf- formación escolar. El momento para bahnzweig in Angriff zu nehmen; efectuar dicho cambio es la promo- Termin ist jeweils die Versetzung in ción al siguiente curso. die nächst höhere Klasse. El claustro de profesores de clase Die Klassenkonferenz nimmt die- decide sobre el cambio de rama si los se Umstufung vor, wenn die Eltern padres están de acuerdo y si el alum- einverstanden sind und der Schüler no ha alcanzado las notas correspon- die entsprechenden Noten vorweisen dientes. Sólo al final de los cursos 9º kann; nur am Ende der Klassen 9 und y 10º es imprescindible una solicitud 10 müssen die Eltern sich beraten por escrito de los padres y un asesora- lassen und schriftlich einen Antrag miento previo. stellen. Se toman en cuenta las notas de todas Berücksichtigt werden die Noten aller las asignaturas con la excepción de Fächer außer Französisch. Wenn ein Francés. En el caso de que en el bole- Schüler keine 5 oder 6 hat und der tín de notas de un alumno no aparez- Notendurchschnitt der Hauptfächer ca ninguna calificación de ‘insuficien- sowie der Notendurchschnitt aller te’ o de ‘deficiente’ y la nota media Fächer mindestens 3,0 betragen, kann extraída de las asignaturas troncales eine Umstufung erfolgen. así como la nota media extraída de Schüler der Klassenstufe 9 müssen todas las asignaturas sea como míni- für die Umstufung in die Klassenstufe mo de 3,0, el cambio de rama puede 10 des Bildungsganges Realschule realizarse. außerdem in allen mündlichen und Para el cambio de la rama de Haupt- schriftlichen Prüfungsleistungen schule a la rama de Realschule al final mindestens die Note ausreichend del curso 9º, es necesario además, que erreichen. el alumno no haya obtenido ningu- na calificación de ‘insuficiente’ o de Große Vorsicht ist bei der Umstufung ‘deficiente’ en los examenes escritos von der Realschule zum Gymnasi- u orales para obtener el título de um geboten, denn danach sind die Hauptschule.
13 zuvor weder bei der Versetzung noch Un cambio de la rama de Realschule a bei der Umstufung berücksichtigten la de Gymnasium requiere la más Fächer (s.o.) ohne Übergangsregelun- escrupulosa precaución. Dado que gen zu werten, d.h. sie sind sofort ver- puede darse una situación de pro- setzungsrelevant. Schüler, die in die- moción al siguiente curso sin tener sen Fächern Defizite haben, sollten en consideración ciertas asignaturas unbedingt in Erwägung ziehen, lieber (véase arriba), si un alumno tuviese noch ein weiteres Jahr Realschüler zu problemas en estas asignaturas, debe- bleiben und die Mängel aufzuarbei- ría considerar seguir un año más como ten anstatt als Gymnasialschüler wo- alumno de Realschule y aprovechar möglich an der nächsten Versetzung este tiempo para subsanar las caren- zu scheitern, zumal die Anforderun- cias. En caso contrario corre el riesgo gen an Gymnasialschüler deutlich de fracasar en la siguiente promoción höher sind als die an Realschüler. de curso, puesto que se exige mani- fiestamente más de un alumno de Umstufung am Ende der Klasse 10 Gymnasium que de uno de Realschule. Diese Umstufung kann nur Realschü- Cambio de rama al final del curso 10º ler betreffen, die die Oberstufe mit dem Ziel der Reifeprüfung durchlau- Este cambio afecta a los alumnos de fen möchten. Die betreffenden Schü- Realschule que tienen la intención de ler müssen nicht nur obige Bedingun- cursar el Bachillerato. De estos alum- gen erfüllen, sondern zusätzlich die nos se requiere no sólo que cumplan Klasse 10 als Gymnasialschüler erneut los requisitos arriba reseñados, sino durchlaufen und erfolgreich absol- también que repitan el curso 10º con vieren. éxito como alumno de Gymnasium. Hintergrund für diese Regelung ist Esta regulación se basa en la espe- die besondere Stellung der Klasse 10 cial importancia del curso 10º en un in unserem 12jährigen Schulsystem, plan de escolarización de doce años. denn sie dient den Gymnasialschülern Sirve de preparación metodológica y methodisch und fachlich als Vorberei- técnica para el Bachillerato con lo cual tung auf die Oberstufe. Hier werden un alumno de Gymnasium tiene que also an die Gymnasialschüler deutlich responder a unas exigencias manifies- andere Anforderungen gestellt als tamente superiores y distintas que un an die Realschüler in ihrem letzten alumno de Realschule en su último Schuljahr. Diese ausbildungssystem- año. Es necesario compensar estas di- bedingten Unterschiede müssen aus- ferencias inherentes en el plan de for- geglichen werden, abgesehen davon, mación escolar además de alcanzar la dass sich ein Schüler vor Eintritt in die cualificación para la etapa de Bachille- Oberstufe qualifizieren muss, was nur rato que se adquiere sólo mediante la durch eine gymnasiale Versetzung promoción al curso 11º como alumno von Klasse 10 in Klasse 11 erfolgen de Gymnasium. kann.
14 Abschlussprüfungen Exámenes finales Abschlussprüfungen Exámenes finales der Sekundarstufe I en Secundaria Am Ende der Mittelstufe (Hauptschü- Al final de la Secundaria (curso 9º ler Klasse 9, Real- und Gymnasial- para los alumnos de Hauptschule; cur- schüler Klasse 10) muss jeder Schüler so 10º para los alumnos de Realschule Prüfungen ablegen, um einen Schul- y de Gymnasium), cada alumno tiene abschluss (Haupt- oder Realschule) que presentarse a unos examenes oder die Berechtigung zum Übergang para obtener el título escolar corres- in die Oberstufe (Gymnasium) zu pondiente (alumnos de Hauptschule erlangen. o Realschule) o el derecho de acceso a la etapa de Bachillerato (alumnos de Für gymnasial eingestufte Schüler an Gymnasium). Deutschen Schulen im Ausland, die zur Deutschen Allgemeinen Hoch- Para los alumnos de Gymnasium es schulreife führen, sind die Zentralen necesario realizar los Exámenes Cen- Klassenarbeiten in Deutsch, Englisch trales en las asignaturas de Alemán, und Mathematik in der 10. Jahr- Inglés y Matemáticas en el curso 10º gangsstufe Bestandteil des Verset- para la promoción al curso 11º. zungsverfahrens in die Qualifikati- Con la promoción al curso 11º los onsphase der gymnasialen Oberstufe. alumnos reciben automáticamente el Mit der Versetzung in die Qualifikati- Diploma de Realschule. onsphase wird der Mittlere Schulab- schluss erworben. Los profesores de las distintas asigna- turas prepararán a los alumnos para Die Schüler werden im Unterricht von los exámenes en las clases regulares. den Fachlehrern auf diese Prüfungen Los exámenes son elaborados de for- vorbereitet. Die Aufgaben für die ma centralizada en Alemania y envia- schriftlichen Prüfungen werden zen- dos al Colegio; el profesor del Colegio tral in Deutschland erstellt und der redactará las tareas para los exámenes Schule zugesandt, die Aufgaben für orales. die mündlichen Prüfungen erstellen die Fachlehrer. Se tomarán en cuenta tanto las califi- caciones obtenidas en estos exámenes Zusätzlich zu diesen Prüfungen wer- como las del boletín anual de notas, den auch die Noten auf dem Jahres- por lo cual los alumnos aprobarán zeugnis berücksichtigt, das heißt, dass sólo, si el resultado global (califica- die Qualifikationen nur dann vergeben ciones del curso escolar y exámenes werden, wenn das Gesamtergebnis finales) corresponde a las exigencias.
15 (Jahresleistungen und Abschlussprü- La normativa promulgada por la Con- fungen) den Vorschriften genügt. ferencia de los Ministros de Educación y Cultura se encuentra en: Die Regelungen der Kultusminister- konferenz finden Sie im Einzelnen → https://www.kmk.org/fileadmin/ unter: Dateien/veroeffentlichungen_ beschluesse/2017/2017_03_16-PO- → https://www.kmk.org/fileadmin/ SekI-Deutsche-Schulen-Ausland.pdf Dateien/veroeffentlichungen_ beschluesse/2017/2017_03_16-PO- Calificación A: SekI-Deutsche-Schulen-Ausland.pdf Título de Hauptschule • Un examen escrito en la asignatura Qualifikation A: de Alemán o de Matemáticas: cada Hauptschulabschluss año, la Conferencia de los Ministros • eine schriftliche Prüfung im Fach de Educación y Cultura fijará cuál de Deutsch oder Mathematik – das las dos; se les informará a los alum- Fach wird jedes Jahr neu von der nos aproximadamente tres meses Kultusministerkonferenz festgelegt antes del examen. und der Schüler darüber ca. drei • Un examen oral en una asignatura, Monate vor der Prüfung informiert que el Director del Colegio fijará, • eine mündliche Prüfung in einem después de consultar a los profeso- Unterrichtsfach, das der Schulleiter res y al alumno. nach Anhörung der Fachlehrer und des Schülers festlegt. Calificación B: Título de Realschule Qualifikation B: • Dos exámenes escritos en las asig- Realschulabschluss naturas de Alemán, Matemáticas o • zwei schriftliche Prüfungen in den Inglés: cada año, la Conferencia de Fächern Deutsch, Mathematik oder los Ministros de Educación y Cultura Englisch – die beiden Fächer wer- fijará cuáles de las tres; se les infor- den jedes Jahr neu von der Kultus- mará a los alumnos aproximada- ministerkonferenz festgelegt und mente tres meses antes del examen. der Schüler darüber ca. drei Mona- • Un examen oral en una asignatura, te vor der Prüfung informiert que el Director del Colegio fijará, • eine mündliche Prüfung in einem después de consultar a los profeso- Unterrichtsfach, das der Schulleiter res y al alumno. nach Anhörung der Fachlehrer und des Schülers festlegt.
16 Schulabschlüsse Diplomas Escolares Am Ende ihrer individuellen Lauf- Al final de su carrera escolar indi- bahn verlassen die Schüler, wenn sie vidual, cuando hayan superado el auch ihr letztes Jahr und die Ab- último año y los examenes finales, los schlussprüfungen erfolgreich absol- alumnos finalizan el Colegio con un viert haben, unsere Schule mit einem título escolar cualificado alemán: qualifizierten deutschen Schulab- schluss: Los alumnos de Hauptschule al fi- nal del curso 9º con el Diploma de Hauptschüler am Ende der Klasse 9 Hauptschule (posibilidad de continuar mit dem Hauptschulabschluss (unter los estudios de ESO en un instituto bestimmten Bedingungen mit der español). Si cumplen las condiciones Möglichkeit der Umstufung in die es possible un cambio a la rama de Klassenstufe 10 des Bildungsganges Realschule. Realschule). Los alumnos de Realschule al final del Realschüler am Ende der Klasse 10 curso 10º con el Diploma de Realschu- mit dem Realschulabschluss (unter le (posibilidad de acceder, en España, bestimmten Bedingungen mit der a los estudios de Bachillerato o de Berechtigung zum Übergang in die ciclos formativos de grado medio de Einführungsphase der gymnasialen la Formación Profesional). Si cumplen Oberstufe, d.h Wiederholung der las condiciones es posible un cambio Klasse 10 als Gymnasiast). a la rama de Gymnasium. Ello implica repetir el curso 10° como alumno de Gymnasialschüler am Ende der Klasse Gymnasium. 10 mit dem Realschulabschluss und der Berechtigung zum Übergang in Los alumnos de Gymnasium al final die Qualifikationsphase der gymna del curso 10º obtienen el Diploma de sialen Oberstufe. Realschule y la promoción al curso 11º. Gymnasialschüler am Ende der Klasse 12 mit dem Abitur (Allgemeine Hoch- Los alumnos de Gymnasium obtienen schulreife). al final del curso 12º el Abitur o Diplo- ma de Madurez y la convalidación del título por una acreditación de acceso de la universidad española (acceso a todas las carreras universitarias en Ale- mania y en España).
17 Die Abschlüsse ermöglichen auch einen Wechsel in das spanische Aus- bildungssystem: So kann beispielsweise ein Schüler mit Realschulabschluss an einer spa- nischen Schule für das „bachillerato“, die unserer Oberstufe entspricht, zugelassen werden. Ein Schüler mit Abitur ist berechtigt, an einer spanischen Universität zu studieren, ohne vorher die „selectivi- dad“ abzulegen.
18 Impressum Edita Deutsche Schule Málaga Colegio Alemán de Málaga Calle Velázquez 1–5 Urb. Elviria, La Mairena 29612 Ojén (Málaga), España Apartado de Correos 318 29600 Marbella (Málaga), España Tel. +34 952831417 Fax +34 952838575 E-Mail: Internet: → www.dsmalaga.com Redaktion | Redacción Meta Rebeck E-Mail: Bilder | Imágenes Titelfoto: tele52/Bigstock.com Design | Diseño Dr. Jörg Werner strategie und vision GbR 82319 Starnberg, Deutschland E-Mail: Internet: → www.strategie-und-vision.de Druck | Imprenta print24.es – unitedprint.com España S.L. Puerta de las Naciones Ribera del Loira 46 Campo de las Naciones 28042 Madrid, España Internet: → www.print24.es
September 2017 www.dsmalaga.com
También puede leer