Catálogo2021 - Disfruta tu tiempo libre, disfruta Leinwand!
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Fundas Toldos Vehículos y Cerramientos Fundas para Caravana, Autocaravana y Camper Caravana Ligera, transpirable, repelente del ES agua, protege de los rayos ultravioletas. 1995 2020 EN Lightweight, breathable, water repellent, protects against ultraviolet rays. A N- O S GR Leicht, atmungsaktiv, wasserabweisend, schützt vor UV-Strahlen. FR Léger, respirant, déperlant, En LEINWAND llevamos desde 1995 fabricando avancés, tiendas y protège contre les rayons ultraviolets. complementos para el camping y el caravaning, y desde 1975 es- Autocaravana tamos inmersos en el mundo de la caravana. Estos más de 40 años de experiencia nos han servido en LEINWAND para conocer las ne- cesidades y exigencias de los aficionados al mundo del camping y el caravaning, y aplicarlos en la creación, fabricación e innova- ción de nuevos productos y complementos con el fin de ofrecer la máxima calidad y satisfacción al tiempo de ocio de todos nuestro Caravana clientes y usuarios de nuestra marca. TALLAS DISPONIBLES Longitud desde hasta (cm.) TALLA S 400 - 460 TALLA M 461 - 550 Nuestros avancés, tiendas cocina y productos LEINWAND son para TALLA L 551 - 610 TALLA XL 611 - 670 vivir en ellos e inspirar a aquellos que los usan a experimentar la TALLA XXL 671 - 730 diversión y relax de hacer camping. Combinamos calidad, utilidad y diseño. Ponemos atención en los detalles porque son éstos los que marcan la diferencia cuando se trata de tu tiempo libre. Camper Autocaravana TALLAS DISPONIBLES La calidad y durabilidad de un producto LEINWAND permitirá disfru- Longitud desde hasta (cm.) TALLA A 611 - 660 tar con plena satisfacción de tu tiempo de ocio... TALLA B 661 - 730 TALLA C 731 - 790 TALLA D 791 - 870 Camper TALLAS DISPONIBLES Longitud desde hasta (cm.) TALLA 1 560 - 594) TALLA 2 595 - 625 TALLA 3 626 - 660 2|3 3
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Explorers Explorer Concept for THULE & Fiamma para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900 ¡El nuevo concepto en cierres para toldos!. A las The new concept on tents for awnings!. We have ES EN added to the specifications of our traditional Ex- características de nuestro tradicional Explorer se añaden un gran diseño, puertas en los laterales plorer a great design with exclusive colors, door para una mejor accesibilidad a su interior, posi- on the side panels for better accesibility, pos- bilidad de elegir el lado donde quieres la puerta, sibility to choose the side where you want the tapas opacas en todas las ventanas para mayor front door, blind window covers on all windows privacidad y durabilidad, ventanas más amplias for extra privacy and durability, wider windows para mayor luminosidad interior y mosquiteras for greater inner luminosity and larger side mos- laterales más grandes para mejor ventilación. quito nets for better ventilation. Its high-quality Sus detalles de gran calidad te harán disfrutar details will make you enjoy your stay with a great de tu estancia con un gran comfort. Todo ello con comfort. All this made with a very light and resis- unos tejidos muy ligeros y resistentes, para que tant fabrics, so you can move freely where ever puedas moverte con total libertad donde vayas. you go. Le nouveau concept de véranda pour des stores!. Das neue Konzept in Marikisenzelten!. An den FR Aux caractéristiques de notre véranda Explorer GR bekannten Merkmalen von unserem Modell traditionnelle, nous avons ajouté un design EXPLORER addieren sich ein tolles Design, moderne avec des couleurs exclusives, portes Türen an den Seitenteilen für eine bessere sur les cotes pur une plus grande accesibilité, Erreichbarkeit, Möglichkeit die Seite auszuwählen et la possibilité de choisir le côté où l’on veut wo Sie die Tür haben möchten, undurchsichtige positionner la porte. Toutes les fenêtres peuvent Klappen an allen Fenstern für eine bessere se fermer à l’aide d’un volet extérieur opaque Privatsphäre und Haltbarkeit, grössere Fenster pour une plus grande intimité et pour une plus und Moskitonetze bieten mehr Helligkeit und grande longévité du auvent; les fenêtres sont Belüftung. Gute Qualität in den Details vermitteln plus amples pour une plus grande luminosité einen großen Komfort. Hergestellt mit sehr intérieure et de larges moustiquaires équipent leichtem und widerstandsfähigem Gewebe so les latéraux pour une meilleure aération. Ces dass Sie sich überall frei bewegen können. détails de grande qualité vous feront apprécier encore plus vos séjours dans un grand confort. Le tout, fabriqué avec des tissus très légers et Puertas en laterales para una mejor Además los laterales disponen de résistants, pour pouvoir bouger facilement et accesibilidad a su interior. mosquiteras y tapas oscurecedoras. rapidement ou vous voulez. Clip & Go Doors on the sides for better accesibility. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation as well as blind window Portes sur les côtés pour une plus grand Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP covers. accessibilité. & GO, el avancé Explorer se une de forma De plus, les latéraux disposent de hermética y segura. Türen au den Seitenteilen für eine bessere moustiquaires pour une aération parfaite. Erreichbarkeit. With our exclusive CLIP & GO system, the Außerdem haben die Seitenteile CANOPY Explorer tent is attached in a very tight and Moskitonetze für eine perfekte Belüftung secure way. und Klappen. EXPLORER CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud. Suitable from 3 meters long onwards. PVA VALMEX PVA VALMEX Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur. Fast Clip® 250 FAST CLIP CLIP & GO Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge. OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su toldo se une al avancé Explorer de forma A hermética y segura. Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal. Blind covers on windows. Choose where you want the front door. With the new FAST CLIP®, your awning is 3 m. 3,5 m. 4/4,5/5/5,5 m. Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée. attached to the Explorer Tent in a very tight CANOPY ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die hanstür and secure way. A Altura - Height - Hauteur - Körpergröße haben möchten. 2,20 - 2,44 m. Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë EXPLORER 2,45 - 2,70 m. Alta - High - Haute - Hohe Ahora también disponible con Clip & Go. 4|5 Elije tu merjor opción ! 5
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Explorers for THULE & Fiamma Explorer Classic para Fiamma F45 y Thule 5003, 5002 y 4900 El Explorer de Leinwand para Fiamma y Thule es The Explorer from Leinwand for Fiamma and Thu- ES EN le is the best option to create an enclosed and la mejor opción para crear un espacio cerrado y agradable en su toldo. Gran diseño. Ligero y ro- pleasant space under your awning. Great design. busto. El único con apertura de puerta hacia un Lightweight and sturdy. The only enclosure with lado, lo que impide la acumulación de suciedad the door opening to one side which prevents dirt y barro en esta. Paneles laterales con ventanas and mud accumulation. Side panels with roll up enrollables con mosquiteras. El explorer se fija windows and mosquito net, joined to the awning la tela de toldo con el sistema Fast Clip original fabric with the original Fast Clip from Fiamma. de Fiamma. Rápida y fácil instalación: un ajuste 1 Quick and easy to setup – a perfect fit. Front perfecto. 1 Paneles frontal y laterales unidos por and side panels joined by zippers. 2 The sides cremalleras. 2 Los laterales se fijan a la pared fit snugly against the vehicle walls using special del vehículo mediante rellenos de espuma y tu- foam tubes and aluminium poles supplied as bos de aluminio suministrados de serie para un standard. ajuste perfecto. L’Explorer de Leinwand pour Fiamma et Thule Der Explorer von Leinwand für Fiamma und Thule FR est la meilleure solution pour créer un espace GR ist die beste Wahl um einen geschlossenen fermé et agréable sous son store. Joli Design. und angenehmen Raum an Ihrer Markise zu Léger et robuste. L’unique ouverture de porte erstellen. Tolles Design. Leicht und stabil. Der sur le devant empêche l’introduction de saleté et einzige mit Türöffnung auf einer Seite, was die de boue sous la véranda. Les panneaux latéraux Ansammlung von Schmutz und Schlamm in sont équipés avec des fenêtres enroulables diesem. Seitenteil verhindert. Seitenteile mit et avec des moustiquaires. L’Explorer se fixe Roll-Up-Fenster mit Moskitonetzen. Der Explorer sur la toile du store avec le système Fast Clip verbindet sich mit der Markise mit dem original de Fiamma. L’installation est facile et rapide: Fiamma Clip System. Schnelle und einfache l’ajustement est parfait. 1 Les panneaux Montage: eine perfekte Passform. 1 Verdingung latéraux et la façade sont unis par des fermetures der Front- und Seitenteile mit Reißverschlüssen. éclair. 2 Les panneaux latéraux se fixent contre 2 Die Seitenteile setzen sich an der Wand des le véhicule au moyen d’un fourreau textile et Fahrzeugs ein mit serienmäßiger mitgelieferter de tubes en aluminium fournis de série pour un gefüllten Schaumpakete und Aluminiumstangen Además los laterales disponen de mosquiteras para una ventilación perfecta. ajustement parfait. für eine perfekte Anpassung. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation. Clip & Go Ahora también disponible con Clip & Go. De plus, les latéraux disposent de moustiquaires pour une aération parfaite. Elije tu merjor opción ! Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für & GO, el avancé Explorer se une de forma eine perfekte Belüftung. CANOPY hermética y segura. With our exclusive CLIP & GO system, the 1 2 3 Explorer tent is attached in a very tight and secure way. Adaptable desde 3m. hasta cualquier longitud. EXPLORER CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Suitable from 3 meters long onwards. Adaptable depuis une longueur de 3m. Jusqu’à n’importe quelle longueur. PVA VALMEX PVA VALMEX Anpassend ab einer Länge von 3 m bis zu beliebiger Länge. 250 FAST CLIP CLIP & GO Fast Clip® OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN A Mediante el nuevo sistema FAST CLIP®, su toldo se une al avancé Explorer de forma 3 m. 3,5 m. 4/4,5/5/5,5 m. hermética y segura. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR A Altura - Height - Hauteur - Körpergröße With the new FAST CLIP®, your awning is 2,20 - 2,44 m. Media - Medium - Moyenne - Medium Hohë attached to the Explorer Tent in a very tight and secure way. CANOPY La mejor opción para crear un espacio cerrado y agradable. 2,45 - 2,70 m. Alta - High - Haute - Hohe The best option to create an enclosed and pleasant space under your awning. La meilleure solution pour créez un espace fermé et agréable sous son store. Die beste Wahl um einen geschlassenen und angenehmen Raum an Ihrer Markise zu erstellen. EXPLORER 6|7
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Explorers Explorer Legend para Caravanstore Con tapas en todas las ventanas. El cerramien- With blind covers on all windows. The tent for ES to fácil de montar y desmontar, para toldos de EN awning easy to mount , with best characteristics. bolsa, que ahora amplia sus características. Las Its window covers and the CLIP&GO SYSTEM will tapas en las ventanas y el sistema CLIP&GO te provide you the privacy you need. aislarán del exterior y te darán la privacidad que necesitas. Possibility to choose the side where you want the door, blind window covers on all windows for Posibilidad de elegir el lado donde quieres la extra privacy and durability, wider windows for puerta, tapas opacas en todas las ventanas greater inner luminosity and larger side mosquito para mayor privacidad y durabilidad, ventanas nets for better ventilation. más amplias para mayor luminosidad interior y mosquiteras laterales más grandes para mejor ventilación. Avec les couvercles sur toutes les fenêtres. Mit Klappen an allen Fenstern. Das leicht zu FR Le boîtier est facile à assembler et à démonter GR auf- und abbauen Vorzelts, für Beutel-Markisen, pour sac d’auvent, cette large caractéristiques. mit mehr Besonderheiten. Die Klappen an allen Casquettes sur Windows et CLIP&GO SYSTEM Festern und das CLIP&GO System besorgen eine vous isolés à l’étranger et vous donnera les extrem hohe Isolierung und Privazität. renseignements personnels dont vous avez besoin. Möglichkeit die Seite auszuwählen wo Sie die Tür haben möchten, undurchsichtige Klappen an Possibilité de choisir le côté où l’on veut allen Fenstern für eine bessere Privatsphäre und positionner la porte. Toutes les fenêtres peuvent Haltbarkeit, grössere Fenster und Moskitonetze se fermer à l’aide d’un volet extérieur opaque bieten mehr Helligkeit und Belüftung. pour une plus grande intimité et pour une plus grande longévité du auvent. Además los laterales disponen de mosquiteras y tapas oscurecedoras. The sides have also large mosquito nets for a perfect ventilation as well as blind window covers. Clip & Go De plus, les latéraux disposent de moustiquaires pour une aération parfaite. Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP Außerdem haben die Seitenteile Moskitonetze für & GO, se une al avancé Explorer de forma eine perfekte Belüftung und Klappen. hermética y segura. With our exclusive CLIP & GO system, is attached to the Explorer tent in a very tight and secure way. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Avec notre système exclusif CLIP & GO, se joint à l’auvent Explorer de manière hermétique et en toute sécurité. PVA VALMEX PVA VALMEX CANOPY 225 CLIP & GO Mit unserem exklusivem CLIP&GO System, verbindet sich Ihr Caravanstore an dem OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher. Tapas opacas y posibilidad de elegir el lado donde quieres la puerta frontal. Blind covers on windows. Side where you want the front door can be chosen. EXPLORER Fermeture des baies opaques et possibilité de choisir le côté où l’on positionne la porte d’entrée. Undurchsichtige fensterklappen und die möglichkeit, die seite auszuwählen wo sie die Vhanstür haben möchten. 8|9
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Explorers Explorer Easy para Caravanstore ES El más completo del mercado. Queda completamen- The most complete product on the market. Rema- EN ins fully enclosed on all sides and to the awning te cerrado por todos lados, incluidos los laterales a la tela. 1 2 Paneles frontal y laterales se unen me- fabric. 1 2 Front and side panels are joined by diante cremalleras. 3 Los paneles laterales que- zips. 3 Side panels close snugly against the dan fijados a la pared del vehículo mediante tubos vehicle wall with tabs and rubber straps. Stur- de tejido y tensores ajustables. Robusto y ligero. dy and lightweight. The only enclosure with the Apertura de puerta hacia un lado, lo que impide la door opening to one side which prevents dirt and acumulación de suciedad y barro en ésta. 4 Pane- mud accumulation. 4 Side panels with roll up les laterales con ventanas con cierre de cremallera windows and mosquito net, joined to the awning y mosquiteras para una ventilación perfecta. La fabric with the our Clip & Go system. A perfect fit, unión de los laterales a la tela del toldo se realiza quick and easy to set up. Curtains are in option. con nuestro sistema Clip & Go, lo que le proporcio- na un ajuste perfecto, rápido y fácil de montar. Las cortinas son opcionales. FR Le produit le plus complet du marché. Il se ferme Der Markt vollständigste. Bleibt vollkommen complètement de tous les côtés, y compris au GR zu an allen Seiten, auch an den Seiten, an niveau de l’ajustement sur les latéraux du tissu. dem Caravanstoretuch. 1 2 Die Seitenteile 1 2 Les panneaux de la façade et des latéraux setzen sich an der Wand des Fahrzeugs ein se joignent au moyen de fermetures éclair. 3 mit Stoffrohren und elastisch einstellbare Les panneaux latéraux sont tenus contre la paroi Spurstangen. Robust und leicht. 3 Öffnung der du véhicule au moyen de fourreau en tissu et Túr zu einer Seite, was die Ansammlung von des tendeurs élastiques ajustables. Robuste et Schmutz und Schlamm in diesem Seitenteil léger. L’unique ouverture de porte sur le devant verhindert. 4 Seitenteile mit Fenster mit empêche l’introduction de saleté et de boue Reißverschluss und Moskitonetz für eine perfekte sous la véranda. 4 Les panneaux latéraux sont Belüftung. Die Verbindung der Seitenteile zu dem équipés avec des fenêtres enroulables et avec Markisentuch erfolgt mit unserem Clip & Go des moustiquaires. L’Explorer se fixe sur le tissu System, was eine perfekte Anpassung gewährt, du store avec le système CLIP & GO. L’installation schnell und einfach zu montieren. Vorhänge sind est facile et rapide: l’ajustement est parfait. Les optional. rideaux sont en option. Clip & Go Mediante nuestro exclusivo sistema CLIP & GO, el avancé Explorer se une de forma 1 2 3 4 hermética y segura. With our exclusive CLIP & GO system, the Explorer tent is attached in a very tight and secure way. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Avec notre système exclusif CLIP & GO, se joint à l’auvent Explorer de manière hermétique et en toute sécurité. PVA VALMEX CANOPY 2,25 m. CLIP & GO PVA VALMEX Mit unserem exklusivem CLIP&GO System, verbindet sich Ihr Caravanstore an dem OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Vorzelt Explorer wasserdicht und sicher. EXPLORER 10 | 11
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Avancés - Awnings Auvents - Vorzelte Panamá 270 Si te gustan los detalles, el nuevo Panamá es el If you like details, the new Panamá is the awning ES EN for you. Its bigger depth and makes the new Pa- avancé para ti. Su mayor profundidad, hacen del nuevo Panamá un avancé muy versátil. Ahora los namá a very versatile awning. Now the side pa- laterales pueden abrirse para hacer balconera o nels can be converted into a balcony or removed desmontar completamente. 1 Además tiene ta- completely. 1 It also has window covers in all pas oscurecedoras en todas sus ventanas y 2 windows and 2 mosquito nets on the sides and mosquitera en los laterales y en el frontal supe- top front, to make a comfortable indoor atmos- rior, para hacer un ambiente interior confortable. phere. With 270 cm. depth, the new Panamá will Con 270 cm. de profundidad, el nuevo Panamá te provide an elegant and practical home for your proporciona un hogar para tus vacaciones ele- holiday. gante y práctico. Si vous aimez la perfection des détails, le Wenn Sie besondere Einzelheiten gerne haben, FR nouvel auvent Panamá qu’il vous faut. Sa GR ist der neue Panamá. Ihr Vorzelt. Eine grössere grande profondeur auvent Panamá, un auvent Tiefe, machen von dem neue Panamá ein modulable. Les côtés peuvent être ouverts vielseitiges Vorzelt. Jetzt können die Seiten au balcon ou complètement démontés . 1 geöffnet zu Balkon oder komplett zerlegt. 1 De plus, il est équipé de volets extérieurs sur Ausserdem hat er überall Fensterklappen 2 und toutes les fenêtres et 2 de moustiquaires dans Moskitonetze an den Seitenteile und im oberem les panneaux latéraux et dans de la façade Fronteil, was ein komfortables Raumklima supérieure, créant ainsi une atmosphère ermitellt. Mit 270 cm. Tiefe, bietet der neue intérieure confortable. Avec ses 270 cm. de Panamá ein elegantes und praktisches Zuhause profondeur, nouvel auvent Panamá fournit un für Ihren Urlaub. espace élégant et pratique pour des vacances réussies. Tapas oscurecedoras en todas sus ventanas y mosquitera en los laterales y en el frontal superior. It has window covers in all windows and mosquito nets on the sides and top front. Il est équipé de volets extérieurs sur toutes les fenêtres et de moustiquaires dans les panneaux latéraux et dans de la façade supérieure. Ausserdem hat er übezall Fenstezklappen und Moskitonetze au den Seitenteile und im oberem 1 2 3 Fronteil. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. PVC TREV. PVC TREV. 760 - 1134 270 cm ACR.-STEEL 4-18 OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Profundidad 270 cm. 270 cm. depth. 270 cm. de profundeur ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR Mit 270 cm. 12 | 13
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Avancés - Awnings Auvents - Vorzelte Ícaro Nuevo diseño, mayores prestaciones...! El Icaro es uno de nuestros avancés más popula- The Icaro is one of our most popular awnings. ES EN Now in 250 cm. depth that provides enough spa- res. Ahora en 250 cm. de profundidad que dan un espacio suficiente para la familia al completo. 1 ce for the whole family. 1 It also has mosquito Cuenta además con mosquiteras de ventilación nets at the top front to prevent condensation. Its en la parte superior del frontal para evitar la con- four large doors make an easier access and 2 densación. Sus cuatro amplias puertas te hacen the window covers enhance privacy while pro- el acceso más fácil y 2 las tapas opacas de las tecting the crystals. You can use it as an awning ventanas mejoran la privacidad a la vez que pro- for the whole year or for occasional stays, no pro- tegen los cristales. Lo puedes usar como avancé blem, the Icaro is an awning easy to assemble para todo el año o para estancias ocasionales, no and maintain. hay problema, el Ícaro es un avancé muy fácil de montar y mantener. The front is divided into two removable panels, with doors on both sides and two or four windows El frontal se divide en dos paneles desmonta- (depending on the size). The sides are removable bles, con puertas a ambos lados y dos o cuatro 3 and have doors, windows and mosquito nets. ventanas (dependiendo de la talla). Los laterales All windows have blind covers with zippers for gi- son desmontables y 3 disponen de puertas, ving greater privacy and durability. ventanas enrollables y mosquiteras. L’Icaro est l’un de nos auvents les plus populaires. Der ICARO ist eines unser beliebten Vorzelte. FR GR Sa profondeur de 250 cm lui donne un espace Seine 250 cm. Tiefe geben Ihnen ausreichend suffisant pour toute la famille. 1 Il est équipé Platz für die ganze Familie. 1 Er hat auch de moustiquaires dans la partie supérieure de Moskitonetzbelüftung im oberen Teil von la façade pour éviter la condensation. Ces quatre dem Fronteil um Kondensationswasser zu larges portes facilitent les accès et 2 les volets verhindern. Seine vier breiten Türen erleichtern extérieurs opaques améliorent l’intimité et den Zugang 2 und die Frontklappen verbessern protègent à la fois le cristal des fenêtres. Il peut die Privatsphäre und schützen die Fenster. Sie être utilisé comme auvent pour toute l’année ou können es verwenden als Ganzjahresvorzelt pour des séjours occasionnels; l’auvent Ícaro est oder für gelegentliche Aufenthalte; kein Problem, très facile à monter et à entretenir. der ICARO ist ein Vorzelt, der sehr einfach zu montieren und auf zu bewahren ist. La façade est divisée en deux panneaux démontables, avec portes sur les deux côtés et Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare deux ou quatre fenêtres (selon le développé). Teile mit Türen an beiden Seiten und zwei oder Les panneaux latéraux sont démontables et 3 vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile sind disposent de portes, de fenêtres enroulables et herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare de moustiquaires. Türen und Moskitonetz. Alle Fenster 3 haben 1 2 3 undurchsichtige Klappen mit Reißverschlüssen für eine bessere Privatsphäre und Haltbarkeit. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Profundidad 250 cm. 250 cm. depth. PVC TREV. PVC TREV. PVC TREV. 250 cm. de profundeur 760 - 1034 250 cm ACR.-STEEL Mit 250 cm. OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 4-12 13-14 14 | 15
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Avancés - Awnings Auvents - Vorzelte Tarento Nuevo diseño, mayores prestaciones...! El camping sin preocupaciones. El Tarento es The carefree camping. The Tarento is the awning ES el avancé que te lo pone fácil. Sus tejidos fácil- EN that makes camping easy. Its fabrics, easily was- mente lavables y su ligereza lo hacen ideal para hable and light weight, make it ideal for any cam- cualquier campista. La ventilación en el frontal per. The ventilation in the upper front prevents superior previene la condensación. Llévalo a condensation. Take it anywhere at any time. cualquier lugar en cualquier momento. The front is divided into two removable panels, El frontal está dividido en dos paneles desmonta- with doors on both sides and with one, two or four bles, con puertas a ambos lados y con una, dos windows (depending on size). The sides are re- o cuatro ventanas (dependiendo de la talla). Los movable and have doors, 12 windows shutters laterales son desmontables y disponen de puer- and mosquito nets. tas, 12 ventanas enrollables y mosquiteras. Le camping sans les préoccupations : le Campen ohne sorgen. Der TARENTO ist das Vozelt FR Tarento est un auvent qui rend le camping facile. GR dass Ihnen Erleichterung schafft. Das leicht Ses tissus facilement lavables et sa légèreté abwaschbare Gewebe und seine Leichtigkeit en font un auvent idéal pour n’importe quel macht es zum idealen Vorzelt für alle Camper. campeur. L’aération sous casquette prévient la Die Belüftung im oberen Fronteil verhindert condensation et assure une parfaite ventilation. Kondensationwasser. Nehmen Sie es mit an Un auvent à enmener partout et en tout temps. jeden Ort zu jeder Zeit. La façade est divisée en deux panneaux Der Fronteil ist geteilt in zwei herausnehmbare démontables, avec portes enroulables des deux Teile mit Türen an beiden Seiten und eine, zwei côtés, et avec une, deux ou quatre fenêtres oder vier Fenster (gemäss Größe). Die Seitenteile (selon la taille du auvent). Les latéraux sont sind herusnehmbar und haben Fenster, 12 Laterales con puerta, ventana enrollable y démontables et disposent de portes, 12 de hochrollbare Türen und Moskitonetz. mosquitera. fenêtres enroulables et de moustiquaires. Sides with doors, windows shuttes and mosquito nets. Les lateraux disposent de portes, de fenêtres enroulables et moustiquaires. Die Seitenteile sind herusnehmbar und haben Fenster, hochrollbare Türen und Moskitonetz 1 2 3 CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Profundidad 250 cm. PVC TREV. PVC TREV. PVC TREV. 250 cm. depth. 710 - 1034 250 cm ACR.-STEEL 250 cm. de profundeur OPCIONES - OPTIONS - OPTIONS - OPTIONEN Mit 250 cm. ACCESORIOS SUMINISTRADOS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESSOIRES FOURNIS - MITGELIEFERTE ZUBEHÖR 2-3 4-12 13-14 16 | 17
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Cocinas - Kitchen tents Abri de cuisine - Küchenzelt Ronda 150x120 cm. Armonía 190x140 cm. La pequeña gran cocina. Sus amplios La cocina mediana más completa. ventanales te daran la iluminación perfec- Te sorprenderá su ventilación y su gran ta para disfrutar cocinando. Su espacio amplitud interior. cubrirá todas tus necesidades. The most complete small kitchen tent. The Ronda offers a separate space for You will enjoy the great ventilation and the cooking or storage. Practical, lightweight, big available space inside. economical, robust and quick to assemble the Ronda is a quality product at the best La plus complète des petites cuisines. possible Price. Elle vous surprendra par sa bonne ventilation et son espace intérieur La RONDA offre un espace indépendant spacieux. et lumineux pour la cuisine et le stockage. Pratique, légère, économique, robuste et vite Das komplette Küchenzelt montée, RONDA est un produit de qualité au der mittleren Größe. Seine innere meilleur prix. Geräumigkeit und seine Belüftung werden Sie überraschen. Das kleine große Küchenzelt. Seine großen Fenster geben Ihnen die perfekte Apertura media o Beleuchtung um das Kochen zu genießen. total del frontal Ihr Raum wird alle Ihre Bedürfnisse erfülen. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. PVC TREV. 150x120 cm. 204 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC 4 MOSQUITERA Loira DE ACERO CORTINAS TRASERA 190x140 cm. 205 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC 5 MOSQUITERA TAPAS VENTILACION DE ACERO CORTINAS TRASERA FRONTAL 180x140 cm. Y LATERALES Puede abrirse puerta tanto en la derecha comoen la izquierda o quitar totalmente el frontal La nueva tienda de cocina todavía más Pandora 230x140 cm. versátil. Su novedoso frontal la convierte en una de las más modernas del mercado. Abre la puerta en la parte derecha, en la Su ventana trasera desplazada a un parte izquierda (según tus necesidades) o lado, facilita una mejor colocación de simplemente retira todo el frontal para una objetos en el interior, manteniendo la mayor accesibilidad y ventilación. Siempre con la bien conocida calidad de los productos ventilación. Leinwand. Rear window on one side for easy Our new kitchen tent now even more placement of your furniture, refrigerator, useful. The new front panel makes it one etc while keeping ventilation. of the most modern on the market. You can open the front door on the right side, on the left side (according to your needs) or just Sa fenêtre arrière a été positionnée remove the complete front panel so you get a sur un coté du pan arrière pour faciliter better accessibility and fresh air. All this with l’agencement intérieur de cet espace the well known Leinwand quality. cuisine en facilitant le placement d’objets, tout en maintenant une bonne aération. La nouvelle cuisine encore plus versatile de magasin. Son nouveau front fait l’un des plus modernes du marché. Ouvrir la Das an eine Seite verlegte Heckfenster porte à droite, du côté gauche (en fonction de ermöglicht eine bessere Platzierung im vos besoins) ou simplement supprimer tous Inneren, und hält die Belüftung. le devant pour une plus grande accessibilité et la ventilation. Toujours avec la qualité bien connue de produits Leinwand Die neue Store noch vielseitiger Küche. Die neue Front macht es zu einem der CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN modernsten auf dem Markt. Öffnen Sie die CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Tür auf der rechten Seite, auf der linken Seite (je nach Bedarf), oder entfernen Sie einfach die Front für mehr Barrierefreiheit und 180X140 cm. 205 cm. PVC TREV. 4 MOSQUITERA PVC TREV. ARMAZÓN TEJIDO PVC Belüftung. Immer mit der bekannten Qualität DE ACERO CORTINAS TRASERA 230x140 cm. 213 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC 5 MOSQUITERA TAPAS VENTILACION DE ACERO CORTINAS TRASERA FRONTAL der Produkte Leinwand. Y LATERALES 18 | 19
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Cocinas - Kitchen tents Abri de cuisine - Küchenzelt Space 280x140 cm. Aranda 330x150 cm. Sin problemas de espacio y muy completa. Ventana trasera desplazada a un lado para facilitar la colocación de Gran tamaño sin perder practicidad. objetos en su interior. Su diseño interior y su amplio espacio, harán sentirte como en la cocina de tu No space problems. Rear window casa. on one side for easy placement of your furniture, refrigerator, etc. Big size while practical. Spacious inside, you will feel like at your home Avec elle, fini les problèmes d’espace! kitchen. Sa fenêtre arrière a été positionnée sur un coté du pan arrière pour faciliter le Grande taille et très pratique. Espace placement d’objets. intérieur très spacieux qui vous rappellera votre cuisine: «comme à la maison !» Ohne Raumplatzmangel und sehr komplett. Heckfenster an eine Seite Groß und Praktisch zu gleich. Mit verlegt für eine bessere Platzierung im seinen Innendesign und dem reichlichen Inneren. Platz, fühlen Sie sich wie in der Küche Ihres Hauses. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN PVC TREV. PVC TREV. 280x140 cm. 220 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC 6 MOSQUITERA TAPAS VENTILACION DE ACERO CORTINAS TRASERA FRONTAL 330x150 cm. 230 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC 6 MOSQUITERA TAPAS VENTILACION Y LATERALES DE ACERO CORTINAS TRASERA FRONTAL Y LATERALES Iona. La más profunda !!! 280x200 cm. Titán 230x140 cm. Ahora con ventana con mosquitera. Espacio (por sus medidas podrás cocinar sin limites), luz (sus amplios Para guardar todo. Su amplia puerta te ventanales iluminaran tus sabores), diseño ofrece el espacio necesario para no tener atractivo con una amplia puerta en el frontal problemas al colocar tus cosas (bicis, y tapas en todas las ventanas. herramientas...) Ahora con ventana con mosquitera. Space (with its dimensions you can cook without limits), light (its large windows Everything can be stored and well illuminate your flavors), attractive design maintained now. Big size front door with a wide door on the front and covers in to allow an easy access to store your all windows. bicycles, tools, etc. Now available with a window with mosquito net. Espace (de vos mesures, vous pouvez faire cuire sans limites), lumière (grandes Tout peut être stocké et rangé fenêtres éclairent vos saveurs), design correctement maintenant!. Large porte attrayant avec une large porte à l’avant et les avant qui offre un accès facile pour ranger couvercles dans toutes les fenêtres. tout son matériel: vélos, outils… Raum (mit seinen Dimensionen könen Um alles zu speichern. Die breite Tür Sie ohne Begrenzungen kochen), Helligkeit bietet den notwendigen Raum um all (sehr grosse Fenster), anreizendes Design Ihre Sachen (Fahrräder, Werkzeuge,...) mit eine breite Tür an der Vorderwand und aufzubewahren. Klappen an allen Fenstern. CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN CARACTERÍSTICAS - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - FUNKTIONEN Trastero Storage tent PVC TREV. PVC TREV. 220 cm. TEJIDO PVC 6 230x140 cm. 213 cm. ARMAZÓN TEJIDO PVC VENTILACION 280x200 cm. ARMAZÓN MOSQUITERA TAPAS VENTILACION CORTINAS DE ACERO FRONTAL DE ACERO TRASERA FRONTAL Y LATERALES Tente de stockage Lagerungszelt 20 | 21
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Toldos y Cerramientos Toldo estrada 250 toldo de bolsa enrollable Cerramiento toldo estrada Crea un espacio cerrado y agradable en el toldo ES Estrada. Ligero y robus- to. Frontal y lateral dere- cho con amplia puerta y mosquitera – ambas con cremallera. Lateral iz- quierdo con tapa opaca y mosquitera. Se monta en pocos minutos. Para altu- ra de montaje entre 180 y 210cm. ANCLAJES DE SERIE Toldo playero Alborán CARACTERÍSTICAS Profundidad: 230 cm. lateral izquierdo / derecho opcional Tejido: PVA valmex transp. e imperm. Armazón: acero cincado Ø25mm. Perím. adap. desde-hasta: 710 cm. a 1034 cm. • Apertura rápida: lleva solo uno o dos minutos ES Fácil de montar y utilizar, este toldo se ajusta al lateral de un porta equipajes • Estructura trasera de aluminio : para una máxima - baca (anclajes suministrados) o mediante el uso de un adaptador espe- estabilidad y resistencia al viento cífico como VW T4, T5, T6, Fiat Ducato, etc. (adaptador opcional). Diseñado • Funda de viaje de PVC resistente con cremallera. específicamente para el exterior, es muy resistente y brinda una protección • Material Ripstop 100% impermeable y transpirable rápida y conveniente contra los elementos. • Costuras dobles reforzadas • El toldo es adecuado para la mayoría de los ADAPTADORES OPCIONALES: portaequipajes estándar internacionales • Puede ser montado por una persona en 5 minutos. - Adaptador para Ducato/Jumper/Boxer a partir de 2006 - Adaptador estándar vierte aguas -Adaptador VW T-4 -Adaptador VW T-5 y VW T-6 22 | 23
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Toldos y Avancés Toldo rotary 250 toldo de bolsa enrollable Sprint - tienda de techo Tienda de techo tipo rígida de • Capacidad : 2 personas fibra. Aerodinámica. Bisagras • Medidas abierta: 210x125x120 • cm ES y pernos de acero inoxidable. • Medidas cerrada: 210x125x33 cm Costuras selladas. Estructura • Base: de aluminio y espuma para ES Fácil de montar y utilizar, este toldo se ajusta al lateral de un porta equipajes - interior de aluminio. Tejidos con baca (anclajes suministrados) o mediante el uso de un adaptador a un vehículo • Apertura rápida: lleva solo uno o dos minutos un perfecto aislamiento recubrimiento impermeable de • Material exterior: fibra de vidrio. específico como VW T4, T5, T6, Fiat Ducato, etc. (adaptador opcional). Diseñado • Estructura trasera de aluminio : para una máxima alta calidad. Fácil apertura y específicamente para el exterior, es muy resistente y brinda una protección rá- estabilidad y resistencia al viento • Tejido: Poliéster Oxford y algodón cierre. Una vez cerrada, todavía Rip-Stop de alta calidad, UV, impermeable pida y conveniente contra los elementos. • Funda de viaje de PVC resistente con cremallera. tiene espacio para colocar una • Material Ripstop 100% impermeable y transpirable • Incluye escalera telescópica de ADAPTADORES OPCIONALES: escalera plegable, 2-3 sacos de aluminio, colchón y luz interior. • Costuras dobles reforzadas dormir y 3-4 sillas plegables - Adaptador para Ducato/Jumper/Boxer a partir de 2006 • El toldo es adecuado para la mayoría de los - Adaptador estándar vierte aguas portaequipajes estándar internacionales -Adaptador VW T-4 • Puede ser montado por una persona en 5 minutos. -Adaptador VW T-5 y VW T-6 ANCLAJES DE SERIE 24 | 25
Disfruta tu tiempo libre, ...disfruta Leinwand! Avances - Paravientos Toldillas - Tiendas de Techo Paravientos Leinwand (480x140 cm.) Nomad 2 / Nomad 5 Tiendas de techo ES Paravientos de 3 módulos, ideal para camping, playa o cualquier lugar al aire libre. Teji- do resistente y de alta calidad, de fácil montaje y desmontaje. FR Pare-brise 3 modules, idéal pour le camping, la plage ou ailleurs à l’extérieur. tissu résis- tant et de haute qualité, monta- ge et démontage facile. EN Windscreen of 3 modules, ideal for camping, beach or any place outdoors. Durable, high quality fabric for easy assembly and di- sassembly. Alta calidad / Ampliable por módulos GR Windschutzscheibe 3 Module, ideal für Camping, am Strand de 160x140 cm. con cremallera oder im Freien überall. Beständig Gewebe und hohe Qualität, einfa- che Montage und Demontage. Los tubos transversales y las pletinas de apoyo aumentan la resistencia al viento. Horizontal poles and support plates increase wind resistance. CAPACIDAD Les tubes transversaux et plaques de support de résistance augmentation du vent. NOMAD 2 Die Querrohre und Stützplatten der Erhöhung 2 personas Windwiderstand. Abierta ancho x largo x alto 125 X 240 X 126cm Toldillas universales Cerrada ancho x largo x alto 125 X 112 X 27cm NOMAD 5 Toldilla para ventanas universal 3-5 personas ES Abierta ancho x largo x alto reflectante calor / aislante frio. 193 X 240 X 126cm Medidas largo x alto Cerrada ancho x largo x alto 70 x 60 cm 205 X 125 X 27cm 90 x 60 cm 100 x 60 cm 120 x 60 cm Tienda de techo tipo libro. Bisa- • Base: láminas de aluminio y 130 x 60 cm gras y pernos de acero inoxidable. espuma aislante ES Costuras selladas. Estructura de 150 x 60 cm • Estructura: Aluminio 160 x 60 cm aluminio. Tejidos con recubrimien- • Incluye escalera de aluminio 170 x 70 cm to impermeable de alta calidad. telescópica y colchón El cuerpo principal de la tienda de • Tejido: Poliéster Oxford y techo es de algodón de poliéster, lo algodón Rip-Stop de alta calidad que garantiza la ventilación. • Cubierta cerrada: PVC gran resistencia 28 | 29
Cómo averiguar la talla de su avancé - How to find out the size of your awning Comment feire pour déterminer la taille de votre auvent - So ermitteln Sie das Umlaufmaß Ihres Caravans Sitúe la caravana sobre una superficie plana, mida el contorno desde la cota A hasta la cota B según indica el dibujo. Con la longitud total tomada, busque su talla en la tabla. Place your caravan on flat ground, measure the outline from A to B as shown the drawing. With the total measure, find your size in the chart. Placez la caravane sur une surface plane, et mesurer le contour du point A au point B comme indiqué sur le dessin. Avec la longueur totale obtenue, trouver votre taille dans le tableau ci-dessous. Zie Sie bitte eine Schnur durch die am Caravan befestigte Kederleiste und messen Sie die Länge von A nach B immer bis zum Boden. Suchen Sie Ihre Größe in der Tabelle. SIZE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 MINIM. 710 735 760 785 810 835 860 885 910 935 960 985 1010 1035 1060 1085 1110 MAXIM. 734 759 784 809 834 859 884 909 934 959 984 1009 1034 1059 1084 1109 1134 1995 2020 A N- O S Distribuidor - Dealer - Revendeur - Händler www.leinwand.es Catálogo informativo. Las dimensiones expresadas en él son aproximadas. Leinwand S.L. se reserva el derecho a introducir cualquier cambio en beneficio de la calidad de sus productos. Leinwand S.L. Polígono Industrial del Mediterráneo Tel. 961402445 Calle del Cid, 10, Bis www.leinwand.es 46560 Massalfassar (Valencia) España leinwand@leinwand.es
También puede leer