SANTA MARIA DEL POPOLO - CATHOLIC CHURCH March 10, 2019
←
→
Transcripción del contenido de la página
Si su navegador no muestra la página correctamente, lea el contenido de la página a continuación
First Sunday Of Lent March 10, 2019 SANTA MARIA DEL POPOLO CATHOLIC CHURCH 116 N. Lake St. Mundelein, IL 60060 Phone: 847-949-8300 Fax: 847-949-2339 Website: smdpparish.org
2 We are his Eucharistic people Parish Directory/Directorio Parroquial Parish Staff Rev. Miguel Martinez, Pastor Phone: 847-949-8300 Rev. Gerald O’Reilly Associate Pastor Phone: 847-990-6858 Dave Auld, Deacon Felipe Vazquez, Deacon Parish Phone Number: 847-949-8300 Parish office Hours: Mon.-Fri. 8:30am –5:30pm (closed from 1:00 to 2:00pm for lunch) Sat. 8:30am-12:30pm (closed Sun.) Email: santamariadelpopolo@gmail.com Donna Rothmann, Business Manager Phone Number: 847-990-6853 Aida Muñoz, RE Director Phone 847-990-6865 or 847-990-6857 Mass Schedule Horario de Misas Debbie Titus, Music Director Weekend Sábado— Iglesia 7:00pm Phone 847-949-8300 Saturday—Church 5:00 pm Domingo—Iglesia 8:45am & Medio día Sunday—Church 10:30 am Chapel: 7:30am & Noon Bilingual Mass/Misa Bilingüe Catholic Consortium of Lake County Weekday Sunday—Church /Iglesia 7:00pm Tammy Kleckner– Principal Monday-Friday 8:15 am in the chapel, Frassati Catholic Academy—847-487-5600 Saturday 8:15 am in the chapel Emergency Number (for anointing) Transfiguration –847-526-6311 Holy Days 1 847-990-6870 (para unción de enfermos) St. Mary of the Annunciation—847-223-4021 Schedule will be in bulletin with times. Devotions Devociones Guadalupe Devotions -Thursdays 7:30pm in the church (Spa) Nuestra Sra. De Guadalupe - jueves 7:30 PM en la iglesia principal Adoration 9:00am followed by Holy Hour with Rosary and Divine Mercy Exposición del Santísimo 9am—Hora Santa, Rosario y Novena a La Divina Chaplet Wednesdays at 3PM and mass at 4PM in the chapel. Misericordia Miércoles a las 3PM y Misa a las 4pm en la capilla Sacraments Sacramentos Sacrament of Marriage Matrimonios Arrangements should be made at the Rectory with a priest at least Los arreglos deben hacerse al menos 4 meses antes del matrimonio con el four months in advance. Sacerdote. Confesiones Sacrament of the Sick Sábados de 4:00PM a 4:45PM en la iglesia Arrangements should be made at your convenience with one of the Primeros sábados del mes 9:00am en la capilla (después de misa de 8:15am) priests. In case of emergency, please call the Rectory at once. Bautizos Sacrament of Reconciliation Requisitos: Una copia del acta de nacimiento de su hijo/a, si alguno de los Sat. 4:00-4:45pm—church padrinos tiene su pareja, se requiere una copia del acta de matrimonio de la First Saturdays 9:00am—chapel (after the 8:15am mass) iglesia. Horario de oficina es de lunes a viernes de 8:30 am, a 5:30pm. Los Sacrament of Baptism bautizos son los 2ndo y 4o sábados a las 11:00am, y los 4o domingos a las Bring a copy of your baby’s birth certificate, a copy of the sponsors marriage 2:00pm. Si tiene alguna pregunta puede comunicarse al 847-949-8300. certificate from the Catholic Church to the rectory office during office Primeras Comuniones y Confirmaciones hours. Baptisms are the first Sundays of the month at 2PM in the Las inscripciones son en Julio y Agosto de cada año. Las clases son de chapel. Septiembre hasta Mayo. Sick Visits Quinceañeras (no es un sacramento) If you know of some one that is sick at home or in the hospital and Inscripciones son durante los meses de enero y julio, en horas de oficina. would like to receive the Eucharist, please contact the parish office Para mas información por favor comuníquese al (847) 949-8300. one of our Eucharistic Ministers of Care or Priests will visit you. Visitas a los Enfermos Anointing Mass Si tiene algún ser querido que no puede asistir a misa y quiere recibir la Comunión, comuníquese a la rectoría al 847-949-8300. Second Saturdays of the month at 8:15am in the chapel.
To Open Hearts to God 3 GOSPEL MEDITATION MEDITACIÓN EVANGELIO March 10, 2019 10 de marzo de 2019 1st Sunday of Lent 1er Domingo de la Cuaresma As we enter into this Lenten season of penance El pasado Miércoles de Ceniza iniciamos nuestro and self-denial, we're reminded that the God we camino de preparación del 2019. Serán cuarenta follow is no stranger to these things. In this días para llegar a la Pascua del Señor. Esa es Sunday's Gospel, we see the temptations of Jesus nuestra meta, quiera Dios que la sepamos which have parallels throughout Scripture and in cumplir. "Convertirse y creer en el Evangelio"; es our own lives. The apostle John warns against la invitación que Jesús nos sigue haciendo cada temptations to sensual lust, enticement of the día de la existencia. Aparte de las lecturas de este eyes, and a pretentious life (cf. 1 John 2:16). domingo, el Catecismo de la Iglesia Católica nos Before Eve plucks the fruit from the tree, she hears enseña: "El movimiento de retorno a Dios, it is good for food, pleasing to the eyes, and llamado a la conversión y arrepentimiento, desirable for gaining wisdom (cf. Genesis 3:6). The implica un dolor y una aversión respecto a los temptations of Jesus are our own. pecados cometidos, y el propósito firme de no volver a pecar. La conversión, por "Turn these stones to bread." Here is tanto, mira al pasado y al futuro; se the lure of bodily comfort, like good nutre de la esperanza en la food or sensual lust. It's the simplest misericordia divina." (CIC 1490). Esto, of temptations because it's por supuesto, nos ha de llevar a la instinctual. We want good for our reconciliación o confesión bodies! But there may be times these sacramental. bodily goods don't serve the higher good for our souls. The leap "from the temple Jesús fue tentado tres veces y las tres le responde parapet" would entice the eye of the person al demonio basándose en la Escritura. "Si eres el watching. A feat like this would prove Jesus' Hijo de Dios, manda a esta piedra que se Messianic ability. His popularity could be a convierta en pan." Jesús responde: "Quería shortcut to the cross. We might not be daredevils, enseñarte que no solo de pan vive el hombre, but we want people to like us and be impressed sino que todo lo que sale de la boca de Dios es by us. Do we sacrifice our values along the way? vida para el hombre." (Deuteronomio 8:3). "Si te To "bow and worship" the devil - and so claim arrodillas y me adoras, todo será tuyo." Jesús le power and a pretentious life - seems like a replicó: "La Escritura dice: Adorarás al Señor tu dramatic temptation. Not everyone may feel Dios y a él solo servirás." (Deuteronomio 6:13). A enticed by power in the professional sense, but all la tercera tentación: "Si tú eres el Hijo de Dios, of us want control. A volunteer team can feel just tírate de aquí abajo, pues dice la Escritura: 'Dios as intense as the boardroom! How often do we ordenara a sus ángeles que te protejan.'" Jesús le prefer to be in control of our lives (and perhaps replicó: "También dice la Escritura: 'No tentarás al even the lives of others), rather than allow God to Señor tu Dios.'" Palabras del salmo (91:11-12). be God? Inicia la Cuaresma meditando estos pasajes de la When we consider areas of temptation and sin, it's Sagrada Escritura---serán de gran ayuda para not to feel ashamed. The temptation in the desert volver el corazón a Dios. reminds us that we are not alone and that the strength of Jesus can be our strength, too.
4 To Open Hearts to God Santa Maria del Popolo Parish Mission Presented by: Dr. Pauline Viviano Sunday, March 24, 2019 – Tuesday, March 26, 2019 7:00pm - chapel 116 N. Lake St. Mundelein | (847) 949- 8300 “Falling in Love with God” “Nothing is more practical than finding God, that is, than falling in love in a quite absolute, final way. (Pedro Arrupe, S.J.) Pauline A. Viviano, Ph.D. is an Associate Professor Emerita of Theology at Loyola University of Chicago where she taught for thirty-five years. She holds Day 1 - “Longing for God,” will focus on how our longing for God is expressed and directs us to a doctorate in Biblical God. Languages and Literature from Day 2 - “God Longs for Us” will consider how God shows his longing for us in creation, St. Louis University. Though she has recently retired from deliverance, and covenant. It will also address how God’s longing for us is most fully and Loyola University Chicago, completely realized in the gift of his Son. she continues to lecture at Day 3 - “Living the Longing” will suggest how we are to live our acceptance of God’s gift of parishes and synagogues in and around Chicago. We are salvation in relationship to God and to one another. blessed to welcome her to our parish! Misión de Cuaresma 18 al 22 de marzo (lunes a viernes) 7:00PM a 8:30PM Iglesia grande Temas: Lunes Padre Xamie Reyes—Parábola del Hijo Prodigo Martes Padre Robinson Ortiz—Las 7 Palabras Miércoles Padre Eduardo García—Los Novicimos Jueves Padre Miguel Martínez—Los 7 Dolores de María Viernes Padre Emmanuel Torres—Homilía cuaresmal ¡Los esperamos!
To Open Hearts to God 5 Stations of the Cross VIACRUCIS 6:30 pm every Friday of Lent in the Con exposición del Santísimo Sacramento 6:30 pm Church—March 8th, 15th, 22nd, 29th, April en la capilla los siguientes viernes: 5th, & 12th _________________________ Marzo 8, 15, 22,29, abril 5, & 12 Chapel 12:15 pm all Fridays of Lent with exposition of the Blessed Sacrament and Benediction CONFESSIONS DURING LENT CONFESIONES EN CUARESMA Every Saturday in the Church from Todos los sábados en la Iglesia de 4:00 pm 4:00 pm to 4:45 pm. a 4:45 pm. __________________________ Chapel Confessional: 1st Saturdays after En el confesionario de la capilla: Los primeros 8:15 am mass sábados después de la misa de 8: 15 am _________________________ CONFESSIONS DURING CONFESIONES DURANTE LA SEMANA SANTA HOLY WEEK AT THE CHURCH IGLESIA: Jueves, Abril 11 - 6:00pm Thursday, April 11 6:00pm Be Included in our directory Forme parte de nuestro directorio Family Directory Photography Dates and Times Fechas y horarios para sacar su foto Dates: hours: Fechas: horas: Tuesday - friday Martes - viernes March 12 – 15 2:00 pm a 8:30 pm Marzo 12 – 15 2:00 pm a 8:30 pm March 19 – 22 2:00 pm a 8:30 pm Marzo 19 – 22 2:00 pm a 8:30 pm March 26 – 29 2:00 pm a 8:30 pm Marzo 26 – 29 2:00 pm a 8:30 pm Sábados Sundays Marzo 16 9:00 am a 4:00 pm March 16 9:00 am a 4:00 pm Marzo 23 9:00 am a 4:00 pm March 23 9:00 am a 4:00 pm Marzo 30 9:00 am a 4:00 pm March 30 9:00 am a 4:00 pm To make an appointment you can stop by the Para hacer una cita puede pasar por las mesas tables after Mass or call Ron at localizadas en la parte de atrás de la iglesia después 847-964-3975. de la misa o llamar a Ron al 847-964-3975. If you have changed your address or phone Si cambio su dirección, número de teléfono o si no number, or if you don’t want to be published quiere que su información se publique en el in the directory please let the rectory know. directorio, por favor llame a la oficina parroquial.
6 We Open Our Door To Everyone To Open Hearts to God SOCIETY OF ST VINCENT DE PAUL NOTICE Starting APRIL 1st the Society of St. Vincent de Paul at Santa Maria will not be accepting clothing donations. We will not be having a clothing room here Today’s Readings at the rectory. We will continue having our food pantry. Responsorial Psalm: (Ps 91) Be with me, Lord, when I am in After April 1st the Society will be giving a SVDP voucher for our trouble. clients for clothing when needed to the SVDP Thrift Store in Libertyville, IL. Gospel: (Lk 4:1-2) Filled with the Holy Spirit, Jesus Kindly bring your clothing donations to the SVDP Thrift Store in returned from the Jordan Libertyville at 168 Peterson Road, Libertyville, IL. It is located and was led by the Spirit into the across from the ACE Hardware Store. desert for forty days, to be tempted by the devil. The SVDP Store will be very grateful for your donations of He ate nothing during those days, clothing, shoes, knick knacks, etc. It is a great location to shop also. and when they were over he was hungry. Excerpts from the Lectionary for Mass The Society is very grateful for your continued support. Bless you ©2001, 1998, 1970 CCD for all you do for those in need. Catholic quote Liturgical Roles "You are a pilgrim in this life on a SATURDAY, 3/16/2019 - 5:00 pm SABADO, 3/16/2019 - 7:00pm (ENGLISH) - CHURCH (ESPAÑOL) - IGLESIA journey home." -St. Teresa of Presider/ Padre Calcutta Presider/ Padre Fr. Gerald O’Reilly Fr. John Calgaro Lecturas Dominicales DOMINGO, 3/17/2019 - 8:45am SUNDAY, 3/17/2019 - 7:30 am (ESPAÑOL) - IGLESIA (ENGLISH) - CHAPEL Presider/ Padre Salmo responsorial: (91) Presider/ Padre Fr. German Alzate Esta conmigo Señor en la Fr. Gerald O’Reilly tribulacion . Deacon David Auld DOMINGO, 3/17/2019 - 12:00pm (ESPAÑOL) - IGLESIA SUNDAY, 3/17/2019 –10:30 am Presider/ Padre Evangelio: - (Lk 4:1-2) (ENGLISH) - CHURCH Fr. German Alzate Presider/ Padre Lleno del Espíritu Santo, regresó Fr. Gerald O’Reilly DOMINGO, 3/17/2019 - 7:00 pm del Jordán y conducido por el (BILINGUAL) - CHURCH/IGLESIA SUNDAY, 3/17/2019 - 12:00pm Presider/ Padre mismo Espíritu, se terno en el (ENGLISH) - CHAPEL Fr. Gerald O’Reilly desierto, donde permaneció Presider/ Padre Fr. Gerald O’Reilly durante cuarenta días, y fue tentado por el demonio. We as a parish continually pray for our parishioners who are sick Lecccionario I © 1976 Comisión Don Kroening, Fr. Dan Siwek, Anne Ring, Dario Eusee, Agnes Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Radakovitz, Robert Green, Antonia Mena, Michelle Bodo, Conferencia del Episcopado Mexicano. Leticia Hernandez, , Adela Gracia Castañeda, Ofelia Gracia Murillos, Cristina Mancilla Jaime Rodriguez, Catarina Reyes
7 Knights of Caballeros Columbus de Colon George Cardinal Mundelein George Cardinal Mundelein Council 13267 Council 13267 Presents the Santa Maria Les extiende una cordial Del Popolo Fish Fry invitación a su Pescado Frito de Santa Maria del Popolo Please join the Knights of Columbus, your Viernes 22 de marzo, 2019 fellow Parishioners, and Members of the 2 horarios 5:00 pm & 6:30 pm Community Friday March 22, 2019 2 Seating’s 5:00 pm & 6:30 pm Bacalao frito ($7.50), Choice of Fried Cod ($7.50), Broiled Cod Bacalao asado ($9.00), o ($9.00), or Kid’s Mac and Cheese ($5.00) Niños macarrones con queso ($5.00) Water and Soft Drinks Included Bebidas incluidas (Beer and Wine available at additional cost*) (Cerveza y Wine costo adicional*) Cada cena se servirá con papas fritas y Each Dinner Served with French Fries and ensalada de col Cole Slaw Boletos disponibles después de misa o Tickets available after Masses and at the en la rectoría Rectory Also, there will be a raffle at each sitting for a También, se rifara una cena de Lobster Dinner, Tickets are $1.00 each or 6 langosta, los boletos cuestan $1.00 cada for $5.00 uno o 6 por $5.00 (winner must be present before the end of the (el ganador debe estar presente) seating for which the Lobster Dinner is drawn)
To Open Hearts to God 8 Parish Notes SPECIAL PRAYER FOR: SATURDAY, March 9th, St. Frances of Rome, Religious 8:15am: †Sally Gray 7:00pm Sp.: †Animas del Purgatorio, †Natividad Guzman SUNDAY, March 10th, First Sunday of Lent 7:30am:†Deceased members of the Knight of Columbus council 13267, †Marguerite Markham, †Michelle Gilles West 8:45am Spa.: †Sto. Toribio Romo, †Emilio Torres Avila, †Micaela Morales 10:30am: †Deceased members of the Knight of Columbus council 13267 Special Intention: George Palmeri 12:00pm:†Alexander Soriano, †John Werning, †Lucy Pensoli,†Deceased members of the Knight of Columbus council 13267 7:00pm Bil.: †Animas del Purgatorio MONDAY, March 11th, Lenten Weekday 8:15am:†Jose Bernardo TUESDAY, March 12th, Lenten Weekday 8:15am: WEDNESDAY, March 13th, Lenten Wednesday 8:15am: †Joseph Proctor THURSDAY, March 14th, Lenten Weekday 8:15am: FRIDAY, March 15th, Lenten Weekday 8:15am: SATURDAY, March 16th, Lenten Weekday 8:15am: †Harold Godwin 7:00pm Sp.: †Animas del Purgatorio SUNDAY, March 17th, Second Sunday of Lent 7:30am:†Deceased members of the Knight of Columbus council 13267 8:45am Spa.: †Sto. Toribio Romo, †Emilio Torres Avila 10:30am: †Deceased members of the Knight of Columbus council 13267, †Dorothy Palmeri 12:00pm:†Alexander Soriano, †John Werning, †Angela Fiore, †Deceased members of the Knight of Columbus council 13267
10 To Open Hearts to God Amount Pledged To Teach Who Christ is Campaign Update—Enseñar Quien Es Cristo $663,811 Amount collected The next proposed project is to install air El próximo proyecto propuesto es instalar aire $280,598 conditioning in the Church. The two acondicionado en la Iglesia. Las dos fuentes Parish Share of sources of income for this project are the de ingresos para este proyecto son las Collected pledges from To Teach Who Christ Is promesas de la Campaña Enseñar Quien Es $168,359 Campaign and the profit from Football Cristo y los beneficios de Football Mania. Mania. Thanks to your continued Gracias a su apoyo continuo, ya estamos Thank you for your support the air conditioning project is in trabajando en el proyecto del aire support the works. The parish still needs those of acondicionado. La parroquia aún necesita que If you have any questions please call you who made pledges to To Teach Who aquellos de ustedes que hicieron promesas de the campaign office at Christ Is, to continue making your Enseñar Quién es Cristo, que continúen 312-534-8189 payments. If your pledge is paid that is haciendo sus pagos. Si su promesa ya está wonderful. The Michael Kors raffle pagada, eso es maravilloso. La rifa de Michael brought in $2,245. Kors recolecto $ 2,245. Thank you to all who purchased tickets Gracias a todos los que compraron boletos y and to all who won the items. felicidades a los ganadores. STEWARDSHIP - Corresponsabilidad A monthly electronic fund transfer is available for your stewardship contributions. It’s called Give Central and can be found at: www.givecentral.org, you can find a link on the parish website. If you need help please call Donna Rothmann at 847-949-8300. Transferencias mensuales son disponibles para su contribución a la Iglesia. Se llama Give Central y se encuentra en www. givecentral.org, puede encontrar el vínculo en le págican de internet de la parroquia. Si tiene prenguntas llamar a Donna Rothmann al 847 949 8300 This Weekend Year to Date March 3, 2019 Este fin de Semana Durante este año Sunday Collections / Colecta en la Iglesia: $ 11,271 $ 420,224 Electronic Fund Transfers & Credit cards / Transferencias electronica & tarjetas de crédito $ 1,908 $ 41,281 Total weekend collections / Total colectado en el fin de semana $ 13,179 $ 461,505 Budget / Presupuesto $ 13,525 $ 486,900 Difference / diferencia $ -346 $ -25,395 Kids' Envelope / sobres de los ninos. Kids’ offerings are invested in a yearly purchase for any church’s item that is related to children. Los Sobres de los niños son $ 62 $ 2,127 para comprar elementos de la iglesia en relación con lo niños. Debt Reduction - Green Envelope & Credit Card/ Reduccion de la deuda - Sobre Verde $ 165 $ 7,591 The total outstanding loans for the parish including interest is $ 3,205,258. We are using the debt reduction envelopes to reduce one loan at a time. El tota! de todas las deduas de la Iglesia con interees es de $3,205,258. Estamos tratando de reducer una de estas deudas con el sobre verde con cualquier ayuda que los felibreses puedan dar para reducer una de las deudas operacionales. Number of Sunday Envelopes used on this weekend / Número de sobres del domingo este fin de semana 345 ANNUAL CATHOLIC APPEAL: 2019 Goal: $40,002 PLEDGES TO DATE NOT INCLUDING MAIL IN THANK YOU TO ALL WHO HELPED WITH THE APPEAL—Campaña Anual Catolicica (lo recaudado) $ 37,296 THANK YOU FOR YOUR CONTINUED GENEROSITY Gracias por su Continua Generosidad
También puede leer